1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT">
<context>
<name>QHiMDAboutDialog</name>
<message>
<source>About QHiMDTransfer</source>
<translation>Su QHiMDTransfer</translation>
</message>
<message>
<source><h1>About QHiMDTransfer</h1></source>
<translation type="obsolete"><h1>Su QHiMDTransfer</h1></translation>
</message>
<message>
<source><h3>QHiMDTransfer, Version 0.0.1</h3>
<p><p>
<p>A free music transfer software for MiniDisc walkman.</p>
<p><p>
<p>Brought to you by the linux-minidisc project:</p>
<p><p>
<p>https://wiki.physik.fu-berlin.de/linux-minidisc</p>
<p><p>
<p>This software is covered by the GNU GPL v2 license. See the
file LICENSE in the program folder for more information.</p></source>
<translation type="obsolete"><h3>QHiMDTransfer, Versione 0.0.1</h3>
<p><p>
<p>Un software gratuito da trasferta di musica per MiniDisc walkman.</p>
<p><p>
<p>Creatp dal linux-minidisc project:</p>
<p><p>
<p>https://wiki.physik.fu-berlin.de/linux-minidisc</p>
<p><p>
<p>Questo software e coperto dalla licenza GNU GPL v2.
Vedi il file LICENSE nella directory del programma per ulteriori informazioni.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>&Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Su</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Contribuenti</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Versione:</translation>
</message>
<message>
<source>Build Date:</source>
<translation>Creato il:</translation>
</message>
<message>
<source>A free music transfer software for MiniDisc
Walkman. Brought to you by the linux-minidisc
project:</source>
<translation>Un software gratuito da trasferta di musica
per MiniDisc walkman. Creato dal linux-minidisc
project:</translation>
</message>
<message>
<source>This software is covered by the GNU GPL v2
license. See the file LICENSE in the program
folder for more information.</source>
<translation>Questo software e coperto dalla licenza GNU GPL v2.
Vedi il file LICENSE nella directory del programma
per ulteriori informazioni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDFormatDialog</name>
<message>
<source>Format Medium</source>
<translation>Formatta mezzo</translation>
</message>
<message>
<source>Really format MiniDisc (all audio-tracks and data will be lost) ?</source>
<translation>Formattare MiniDisc davvero (tutte le tracce audio e tutti i dati saranno persi)?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDMainWindow</name>
<message>
<source>Error opening file for MP3 output</source>
<translation>Errore aprendo file per uscita MP3</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening track: </source>
<translation>Errore aprendo traccia:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing audio data</source>
<translation>Errore scrivendo dati audio</translation>
</message>
<message>
<source>upload aborted by the user</source>
<translation>upload anullato da utente</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading audio data: </source>
<translation>Errore leggendo dati audio:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file for ATRAC output</source>
<translation>Errore aprendo file per uscita ATRAC</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing header</source>
<translation>Errore scrivendo la testata</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file for WAV output</source>
<translation>Errore aprendo file per uscita WAV</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening HiMD data. Make sure you chose the proper root directory of your HiMD-Walkman.
</source>
<translation>Errore aprendo dati HiMD. Assicurati di aver scelto la giusta root directory del tuo HiMD-Walkman.
</translation>
</message>
<message>
<source>Track %1</source>
<translation>Traccia %1</translation>
</message>
<message>
<source>upload disabled because of DRM encryption</source>
<translation>Upload disattivato a causa di crittazione DRM</translation>
</message>
<message>
<source>Select MP3s for download</source>
<translation>Seleziona MP3 per download</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory for Upload</source>
<translation>Seleziona directory per Upload</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory of HiMD Medium</source>
<translation>Seleziona directory per mezzo HiMD</translation>
</message>
<message>
<source>(disconnected)</source>
<translation>(disconnesso)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDMainWindowClass</name>
<message>
<source>QHiMDTransfer</source>
<translation>QHiMDTransfer</translation>
</message>
<message>
<source>HiMD path</source>
<translation>Path HiMD</translation>
</message>
<message>
<source>(disconnected)</source>
<translation>(disconnesso)</translation>
</message>
<message>
<source>>></source>
<translation type="obsolete">>></translation>
</message>
<message>
<source><<</source>
<translation type="obsolete"><<</translation>
</message>
<message>
<source>local directory</source>
<translation>directory locale</translation>
</message>
<message>
<source>/tmp</source>
<translation type="obsolete">/tmp</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&File</translation>
</message>
<message>
<source>&?</source>
<translation>&?</translation>
</message>
<message>
<source>&Download tracks onto MD</source>
<translation>&Download delle traccie sul MD</translation>
</message>
<message>
<source>&Upload tracks from MD</source>
<translation>&Upload tracce dal MD</translation>
</message>
<message>
<source>Re&name</source>
<translation>Ri&batezza</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected</source>
<translation>Ribatezza selezionati</translation>
</message>
<message>
<source>D&elete selected</source>
<translation>C&ancella selezzionato</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation>&Su</translation>
</message>
<message>
<source>&Format MD</source>
<translation>&Formatta MD</translation>
</message>
<message>
<source>Format MD</source>
<translation>Formatta MD</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>&Esci</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect</source>
<translation>&Connetti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDTracksModel</name>
<message>
<source>Nr.</source>
<translation>N°</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Albo</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lungezza</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Uploadable</source>
<translation>Upload possibile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDUploadDialog</name>
<message>
<source>Track upload - QHiMDTransfer</source>
<translation>Upload di traccia - Trasferta QHMiD</translation>
</message>
<message>
<source>please wait while uploading XX track(s)</source>
<translation>Attendi prego mentre upload di XX tracccie e in corso</translation>
</message>
<message>
<source>overall progress</source>
<translation>Progresso totale</translation>
</message>
<message>
<source>current track: trknum - filename</source>
<translation>traccia attuale: trknum - filename</translation>
</message>
<message>
<source>xx track(s) successfully uploaded</source>
<translation>upload di xx traccie riuscito</translation>
</message>
<message>
<source>xx track(s) could not be uploaded</source>
<translation>upload di xx tracce non potreva essere effetuato</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details</source>
<translation>Mostra dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Tracknr.</source>
<translation>N° di traccia</translation>
</message>
<message>
<source>Error message</source>
<translation>Messaggio di errore</translation>
</message>
<message>
<source>%1 track(s) could not be uploaded</source>
<translation>Upload di %1 traccie non poteva essere effetuato</translation>
</message>
<message>
<source>Track %1</source>
<translation>Traccia%1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 track(s) successfully uploaded</source>
<translation>Upload di %1 traccie riuscito</translation>
</message>
<message>
<source>upload finished</source>
<translation>upload finito</translation>
</message>
<message>
<source>current track: %1 - %2</source>
<translation>traccia attuale: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>no tracks selected</source>
<translation>Nessuna traccia selezionata</translation>
</message>
<message>
<source>please wait while uploading %1 track(s)</source>
<translation>Attendi per favore mentre l'upload di %1 traccie e completo</translation>
</message>
<message>
<source>upload aborted by the user</source>
<translation>upload annullato da utente</translation>
</message>
</context>
</TS>
|