File: qhimdtransfer_uk.ts

package info (click to toggle)
linux-minidisc 0.9.13-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 2,096 kB
  • ctags: 1,530
  • sloc: ansic: 6,345; cpp: 2,569; python: 2,451; perl: 866; sh: 22; makefile: 8
file content (376 lines) | stat: -rw-r--r-- 15,407 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA">
<context>
    <name>QHiMDAboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="qhimdaboutdialog.ui" line="35"/>
        <source>About QHiMDTransfer</source>
        <translation>Про QHiMDTransfer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdaboutdialog.ui" line="57"/>
        <source>About</source>
        <translation>Про програму</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdaboutdialog.ui" line="88"/>
        <source>A free music transfer software for MiniDisc
Walkman. Brought to you by the linux-minidisc
project:</source>
        <translation>Безкоштовний програмнй продукт для
передачі музичних файлів на MiniDisc Walkman.
Від учасників проекту linux minidisc project:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdaboutdialog.ui" line="106"/>
        <source>This software is covered by the GNU GPL v2
license. See the file LICENSE in the program
folder for more information.</source>
        <translation>Цей програмний продукт захищений
ліцензією  GNU GPL v2. За більш
детальною інформацією дивіться файл
LICENSE в теці з програмою.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdaboutdialog.ui" line="117"/>
        <source>Contributors</source>
        <translation>Автори</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdaboutdialog.ui" line="175"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Закрити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdaboutdialog.ui" line="213"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Версія:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdaboutdialog.ui" line="232"/>
        <source>Build Date:</source>
        <translation>Дата збірки:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDFormatDialog</name>
    <message>
        <location filename="qhimdformatdialog.ui" line="14"/>
        <source>Format Medium</source>
        <translation>Форматувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdformatdialog.ui" line="41"/>
        <source>Really format MiniDisc (all audio-tracks and data will be lost) ?</source>
        <translation>Справді форматувати MiniDisc (всі дані будуть будуть знищені)?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDMainWindow</name>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="22"/>
        <source>Error opening file for MP3 output</source>
        <translation>Помилка відкриття файлу у форматі MP3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="27"/>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="91"/>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="151"/>
        <source>Error opening track: </source>
        <translation>Помилка відкриття треку:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="33"/>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="103"/>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="171"/>
        <source>Error writing audio data</source>
        <translation>Помилка запису аудіо даних</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="40"/>
        <source>upload aborted by the user</source>
        <translation>Відвантаження скачоване користувачем</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="46"/>
        <source>Error reading audio data: </source>
        <translation>Помилка читання аудіо даних: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="86"/>
        <source>Error opening file for ATRAC output</source>
        <translation>Помилка відкриття файлу у форматі ATRAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="96"/>
        <source>Error writing header</source>
        <translation>Помилка запису заголовку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="146"/>
        <source>Error opening file for WAV output</source>
        <translation>Помилка відкриття файлу у форматі WAV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="306"/>
        <source>Error opening HiMD data. Make sure you chose the proper root directory of your HiMD-Walkman.
</source>
        <translation>Помилка відкриття HiMD. Переконайтесь що кореневий каталог вашого HiMD Walkman вибрано вірно.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="341"/>
        <source>Track %1</source>
        <translation>Трек %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="368"/>
        <source>upload disabled because of DRM encryption</source>
        <translation>Завантаження недоступне через закодований DRM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="418"/>
        <source>Select MP3s for download</source>
        <translation>Виберіть MP3 файли для завантаження</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="428"/>
        <source>Select directory for Upload</source>
        <translation>Виберіть теку для завантаження</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="460"/>
        <source>Select directory of HiMD Medium</source>
        <translation>Оберіть теку для HiMD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.cpp" line="549"/>
        <source>(disconnected)</source>
        <translation>(від&apos;єднано)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDMainWindowClass</name>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="14"/>
        <source>QHiMDTransfer</source>
        <translation>QHiMDTransfer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="38"/>
        <source>HiMD path</source>
        <translation>Шлях до HiMD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="45"/>
        <source>(disconnected)</source>
        <translation>(від&apos;єднано)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="144"/>
        <source>local directory</source>
        <translation>Локальна тека</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="182"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="198"/>
        <source>&amp;?</source>
        <translation>&amp;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="235"/>
        <source>&amp;Download tracks onto MD</source>
        <translation>&amp;Завантажити треки на MD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="244"/>
        <source>&amp;Upload tracks from MD</source>
        <translation>С&amp;качати треки з MD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="253"/>
        <source>Re&amp;name</source>
        <translation>Пер&amp;ейменувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="256"/>
        <source>Rename selected</source>
        <translation>Перейменувати вибрані</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="265"/>
        <source>D&amp;elete selected</source>
        <translation>Ви&amp;лучити вибрані</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="274"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Допомога</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="283"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Про</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="292"/>
        <source>&amp;Format MD</source>
        <translation>&amp;Форматувати MD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="295"/>
        <source>Format MD</source>
        <translation>Форматувати MD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="304"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>Вихі&amp;д</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmainwindow.ui" line="313"/>
        <source>&amp;Connect</source>
        <translation>&amp;Підключити</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDTracksModel</name>
    <message>
        <location filename="qhimdmodel.cpp" line="149"/>
        <source>Nr.</source>
        <translation>Nr.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmodel.cpp" line="151"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Назва</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmodel.cpp" line="153"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Виконавець</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmodel.cpp" line="155"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Альбом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmodel.cpp" line="157"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Тривалість</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmodel.cpp" line="159"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Формат</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimdmodel.cpp" line="161"/>
        <source>Uploadable</source>
        <translation>Завантажуваний</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDUploadDialog</name>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="14"/>
        <source>Track upload - QHiMDTransfer</source>
        <translation>Завантаження треків - QHiMDTransfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="55"/>
        <source>please wait while uploading XX track(s)</source>
        <translation>будь-ласка зачекайте на завантаження XX треків</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="69"/>
        <source>overall progress</source>
        <translation>Загальний прогрес</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="93"/>
        <source>current track: trknum - filename</source>
        <translation>Поточний трек: trknum - filename</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="108"/>
        <source>xx track(s) successfully uploaded</source>
        <translation>xx треків успішно завантажено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="115"/>
        <source>xx track(s) could not be uploaded</source>
        <translation>xx треків не вдалось завантажити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="129"/>
        <source>Show Details</source>
        <translation>Показати Деталі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="142"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Скасувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="149"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="186"/>
        <source>Tracknr.</source>
        <translation>Номер треку.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.ui" line="191"/>
        <source>Error message</source>
        <translation>Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.cpp" line="10"/>
        <source>%1 track(s) could not be uploaded</source>
        <translation>%1 треків не вдалось завантажити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.cpp" line="15"/>
        <source>Track %1</source>
        <translation>Трек %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.cpp" line="28"/>
        <source>%1 track(s) successfully uploaded</source>
        <translation>%1 треків успішно завантажено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.cpp" line="33"/>
        <source>upload finished</source>
        <translation>Завантаження завершено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.cpp" line="48"/>
        <source>current track: %1 - %2</source>
        <translation>поточний трек: %1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.cpp" line="74"/>
        <source>no tracks selected</source>
        <translation>не вибрано жодного треку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.cpp" line="79"/>
        <source>please wait while uploading %1 track(s)</source>
        <translation>зачекайте, завантажуються %1 треків</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="qhimduploaddialog.cpp" line="135"/>
        <source>upload aborted by the user</source>
        <translation>завантаження припинено користувачем</translation>
    </message>
</context>
</TS>