1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
<name>QHiMDAboutDialog</name>
<message>
<source>About QHiMDTransfer</source>
<translation>QHiMDTransfer について</translation>
</message>
<message>
<source><h1>About QHiMDTransfer</h1></source>
<translation type="obsolete"><h1>QHiMDTransfer について</h1></translation>
</message>
<message>
<source><h3>QHiMDTransfer, Version 0.0.1</h3>
<p><p>
<p>A free music transfer software for MiniDisc walkman.</p>
<p><p>
<p>Brought to you by the linux-minidisc project:</p>
<p><p>
<p>https://wiki.physik.fu-berlin.de/linux-minidisc</p>
<p><p>
<p>This software is covered by the GNU GPL v2 license. See the
file LICENSE in the program folder for more information.</p></source>
<translation type="obsolete"><h3>QHiMDTransfer, ヴァージョン 0.0.1</h3>
<p><p>
<p>無料MDウォークマン音楽移動ソフト。</p>
<p><p>
<p>linux-minidiscプロジェクト作成:</p>
<p><p>
<p>https://wiki.physik.fu-berlin.de/linux-minidisc</p>
<p><p>
<p>このソフトの著作権はGNU GPL v2にあります。 詳細はプログラム
フォルダのライセンスファイルをご覧ください。</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>閉じる (&C)</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>情報</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>開発者</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>ヴァージョン</translation>
</message>
<message>
<source>Build Date:</source>
<translation>発売日:</translation>
</message>
<message>
<source>A free music transfer software for MiniDisc
Walkman. Brought to you by the linux-minidisc
project:</source>
<translation>無料MDウォークマン音楽移動ソフト。
linux-minidiscプロジェクト作成:</translation>
</message>
<message>
<source>This software is covered by the GNU GPL v2
license. See the file LICENSE in the program
folder for more information.</source>
<translation>このソフトの著作権はGNU GPL v2にあります。
詳細はプログラムフォルダのライセンスファイルを
ご覧ください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDFormatDialog</name>
<message>
<source>Format Medium</source>
<translation>MDを初期化する</translation>
</message>
<message>
<source>Really format MiniDisc (all audio-tracks and data will be lost) ?</source>
<translation>本当に初期化しますか(すべての音楽データは削除されます)?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDMainWindow</name>
<message>
<source>Error opening file for MP3 output</source>
<translation>エラー:MP3アウトプットファイルを開けませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening track: </source>
<translation>エラー:トラックが開けませんでした。 </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing audio data</source>
<translation>エラー:オーディオデータを書き込めませんせした。</translation>
</message>
<message>
<source>upload aborted by the user</source>
<translation>ユーザーによってアップロードが取り消されました。</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading audio data: </source>
<translation>エラー:オーディオデータを読み込めませんでした。 </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file for ATRAC output</source>
<translation>エラー:ATRAC アウトプットファイルを開けませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing header</source>
<translation>エラー:ヘッダーを書き込めませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file for WAV output</source>
<translation>エラー:WAV アウトプットファイルを開けませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening HiMD data. Make sure you chose the proper root directory of your HiMD-Walkman.
</source>
<translation>エラー:HiMDデータが開けませんでした。MDウォークマンのルートディレクトリを確認してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Track %1</source>
<translation>トラック %1</translation>
</message>
<message>
<source>upload disabled because of DRM encryption</source>
<translation>コピープロテクトのためアップロードができませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Select MP3s for download</source>
<translation>ダウンロードするMP3ファイルを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory for Upload</source>
<translation>アップロードをするディレクトリーを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory of HiMD Medium</source>
<translation>HiMDのディレクトリーを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>(disconnected)</source>
<translation>(未接続)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDMainWindowClass</name>
<message>
<source>QHiMDTransfer</source>
<translation>QHiMDTransfer</translation>
</message>
<message>
<source>HiMD path</source>
<translation>HiMD パス</translation>
</message>
<message>
<source>(disconnected)</source>
<translation>(未接続)</translation>
</message>
<message>
<source>local directory</source>
<translation>ローカルディレクトリー</translation>
</message>
<message>
<source>/tmp</source>
<translation type="obsolete">/tmp</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>ファイル(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>&?</source>
<translation>&?</translation>
</message>
<message>
<source>&Download tracks onto MD</source>
<translation>MDにトラックをダウンロード(&D)</translation>
</message>
<message>
<source>&Upload tracks from MD</source>
<translation>MDからトラックをアップロード(&U)</translation>
</message>
<message>
<source>Re&name</source>
<translation>名前の変更(&R)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected</source>
<translation>選択項目の変更</translation>
</message>
<message>
<source>D&elete selected</source>
<translation>選択項目の削除(&)</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>ヘルプ(&H)</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation>情報(&A)</translation>
</message>
<message>
<source>&Format MD</source>
<translation>MDを初期化(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>Format MD</source>
<translation>MDを初期化</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>終了(&Q)</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect</source>
<translation>接続(&C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDTracksModel</name>
<message>
<source>Nr.</source>
<translation>トラック番号</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>アーティスト</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>アルバム名</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>フォーマット</translation>
</message>
<message>
<source>Uploadable</source>
<translation>アップロード可</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDUploadDialog</name>
<message>
<source>%1 track(s) could not be uploaded</source>
<translation>%1 トラックアップロードできませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Track %1</source>
<translation>トラック %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 track(s) successfully uploaded</source>
<translation>%1 トラックのアップロードに成功しました。</translation>
</message>
<message>
<source>upload finished</source>
<translation>アップロードが完了しました</translation>
</message>
<message>
<source>current track: %1 - %2</source>
<translation>現在のトラック:%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>no tracks selected</source>
<translation>トラックが選択されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>please wait while uploading %1 track(s)</source>
<translation>%1 トラックをアップロードしています。しばらくお待ちください。</translation>
</message>
<message>
<source>upload aborted by the user</source>
<translation>ユーザーによってアップロードが取り消されました。</translation>
</message>
<message>
<source>Track upload - QHiMDTransfer</source>
<translation>トラックアップロード - QHiMDTransfer</translation>
</message>
<message>
<source>please wait while uploading XX track(s)</source>
<translation>XX トラックをアップロードしています。しばらくお待ちください。</translation>
</message>
<message>
<source>overall progress</source>
<translation>経過</translation>
</message>
<message>
<source>current track: trknum - filename</source>
<translation>現在のトラック:trknum - filename</translation>
</message>
<message>
<source>xx track(s) successfully uploaded</source>
<translation>xx トラックのアップロードに成功しました。</translation>
</message>
<message>
<source>xx track(s) could not be uploaded</source>
<translation>xx トラックアップロードできませんでした。</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details</source>
<translation>詳細を表示する</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<source>Tracknr.</source>
<translation>トラック番号</translation>
</message>
<message>
<source>Error message</source>
<translation>エラーメッセージ</translation>
</message>
</context>
</TS>
|