1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487
|
# Indonesian translations for the DC++ package.
# Copyright (C) 2008 The translators
# This file is distributed under the same license as the DC++ package.
# <dodywijaya@users.sourceforge.net>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dcplusplus-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-04 22:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Jacek Sieka <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-04 21:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: dcpp/Util.cpp:487
#, c-format, boost-format
msgid "%'lld B"
msgstr ""
#: dcpp/Util.cpp:449
#, c-format, boost-format
msgid "%.02f GiB"
msgstr ""
#: dcpp/Util.cpp:445
#, c-format, boost-format
msgid "%.02f KiB"
msgstr ""
#: dcpp/Util.cpp:447
#, c-format, boost-format
msgid "%.02f MiB"
msgstr ""
#: dcpp/Util.cpp:453
#, c-format, boost-format
msgid "%.02f PiB"
msgstr ""
#: dcpp/Util.cpp:451
#, c-format, boost-format
msgid "%.02f TiB"
msgstr ""
#: dcpp/AdcHub.cpp:141
#, boost-format
msgid "%1% (%2%) has same CID {%3%} as %4% (%5%), ignoring"
msgstr ""
#: dcpp/NmdcHub.cpp:282
#, boost-format
msgid "%1% (Nick unknown)"
msgstr ""
#: dcpp/HashManager.cpp:769
#, boost-format
msgid ""
"%1% not shared; calculated CRC32 does not match the one found in SFV file."
msgstr ""
#: dcpp/QueueManager.cpp:330
#, boost-format
msgid "%1% renamed to %2%"
msgstr ""
#: dcpp/AdcHub.cpp:287
#, boost-format
msgid "%1% was kicked by %2%: %3%"
msgstr ""
#: dcpp/AdcHub.cpp:290
#, boost-format
msgid "%1% was kicked: %2%"
msgstr ""
#: dcpp/AdcHub.cpp:177
#, boost-format
msgid "%1%/s"
msgstr ""
#: dcpp/DownloadManager.cpp:538
#, fuzzy, boost-format
msgid "%1%: File not available"
msgstr "Arsip tidak tersedia"
#: dcpp/Util.cpp:443
#, c-format, boost-format
msgid "%d B"
msgstr ""
#: dcpp/Util.cpp:483
#, c-format, boost-format
msgid "%s B"
msgstr ""
#: dcpp/ADLSearch.h:48
msgid "<Enter string>"
msgstr ""
#: dcpp/QueueManager.cpp:678
msgid "A file of equal or larger size already exists at the target location"
msgstr ""
"Sebuah arsip berukuran sama atau lebih besar sudah ada di lokasi tujuan"
#: dcpp/QueueManager.cpp:614
msgid "A file with a different size already exists in the queue"
msgstr "Sebuah arsip dengan ukuran lain telah ada di antrian"
#: dcpp/QueueManager.cpp:617
msgid "A file with different tth root already exists in the queue"
msgstr "Sebuah arsip dengan tth root lain telah ada di antrian"
#: dcpp/QueueManager.cpp:579
msgid "A file with the same hash already exists in your share"
msgstr "Arsip dengan hash yang sama sudah ada di share Anda"
#: dcpp/ConnectionManager.cpp:176
msgid "All download slots taken"
msgstr "Semua slot unduh terpakai"
#: dcpp/DownloadManager.cpp:382 dcpp/DownloadManager.cpp:384
msgid "CRC32 inconsistency (SFV-Check)"
msgstr "Inkonsistensi CRC32 (Pemeriksaan SFV)"
#: dcpp/BufferedSocket.cpp:165 dcpp/SSLSocket.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Sambungan timeout"
#: dcpp/Socket.cpp:154 dcpp/ConnectionManager.cpp:182
#: dcpp/BufferedSocket.cpp:130 dcpp/BufferedSocket.cpp:150
msgid "Connection timeout"
msgstr "Sambungan timeout"
#: dcpp/ConnectionManager.cpp:250
#, boost-format
msgid "Connectivity error: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/ConnectionManager.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Connectivity restored"
msgstr "Sambungan timeout"
#: dcpp/DownloadManager.cpp:234
#, boost-format
msgid "Could not open target file: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/ShareManager.cpp:422
msgid "Directory already shared"
msgstr "Direktori telah dishare"
#: dcpp/DirectoryListing.cpp:165
msgid "Directory missing name attribute"
msgstr ""
#: dcpp/ADLSearch.h:277
msgid "Discard"
msgstr ""
#: dcpp/BufferedSocket.cpp:422
msgid "Disconnected"
msgstr "Terputus"
#: dcpp/UploadManager.cpp:453
#, boost-format
msgid "Disconnected user leaving the hub: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/DCPlusPlus.cpp:107
msgid "Download Queue"
msgstr "Antrian Unduh"
#: dcpp/ShareManager.cpp:797
#, boost-format
msgid ""
"Duplicate file will not be shared: %1% (Size: %2% B) Dupe matched against: %"
"3%"
msgstr ""
#: dcpp/QueueManager.cpp:688 dcpp/QueueManager.cpp:692
#, boost-format
msgid "Duplicate source: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/HashManager.cpp:456
#, boost-format
msgid "Error creating hash data file: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/ZUtils.cpp:33 dcpp/ZUtils.cpp:54 dcpp/ZUtils.cpp:76 dcpp/ZUtils.cpp:86
#: dcpp/BZUtils.cpp:31 dcpp/BZUtils.cpp:52 dcpp/BZUtils.cpp:60
msgid "Error during compression"
msgstr "Kesalahan pada pemampatan"
#: dcpp/ZUtils.cpp:100 dcpp/ZUtils.cpp:123 dcpp/BZUtils.cpp:72
#: dcpp/BZUtils.cpp:94 dcpp/BZUtils.cpp:97 dcpp/CryptoManager.cpp:344
#: dcpp/CryptoManager.cpp:363 dcpp/CryptoManager.cpp:377
msgid "Error during decompression"
msgstr "Kesalahan saat pemuaian"
#: dcpp/CryptoManager.cpp:154
msgid "Error generating certificate"
msgstr ""
#: dcpp/HashManager.cpp:774
#, boost-format
msgid "Error hashing %1%: %2%"
msgstr ""
#: dcpp/HashManager.cpp:111 dcpp/HashManager.cpp:325
#, boost-format
msgid "Error saving hash data: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/CryptoManager.cpp:228 dcpp/CryptoManager.cpp:232
#: dcpp/CryptoManager.cpp:237 dcpp/CryptoManager.cpp:241
msgid "Failed to load certificate file"
msgstr ""
#: dcpp/CryptoManager.cpp:246 dcpp/CryptoManager.cpp:250
#: dcpp/CryptoManager.cpp:255 dcpp/CryptoManager.cpp:259
msgid "Failed to load private key"
msgstr ""
#: dcpp/AdcHub.cpp:212
msgid "Failed to negotiate base protocol"
msgstr ""
#: dcpp/Socket.cpp:402
msgid ""
"Failed to set up the socks server for UDP relay (check socks address and "
"port)"
msgstr ""
#: dcpp/ShareManager.cpp:832
#, fuzzy, boost-format
msgid "File list refresh failed: %1%"
msgstr "Pembaharuan daftar arsip telah selesai"
#: dcpp/ShareManager.cpp:876
msgid "File list refresh finished"
msgstr "Pembaharuan daftar arsip telah selesai"
#: dcpp/ShareManager.cpp:812
msgid ""
"File list refresh in progress, please wait for it to finish before trying to "
"refresh again"
msgstr ""
#: dcpp/ShareManager.cpp:853
msgid "File list refresh initiated"
msgstr "Pembaharuan daftar arsip diinisiasi"
#: dcpp/DirectoryListing.cpp:102
msgid "File not available"
msgstr "Arsip tidak tersedia"
#: dcpp/HashManager.cpp:82
#, boost-format
msgid "Finished hashing: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/HashManager.cpp:80
#, boost-format
msgid "Finished hashing: %1% (%2%/s)"
msgstr ""
#: dcpp/DownloadManager.cpp:313
msgid "Full tree does not match TTH root"
msgstr "Pohon yang diunduh tidak cocok dengan TTH root"
#: dcpp/CryptoManager.cpp:221
msgid "Generated new TLS certificate"
msgstr ""
#: dcpp/DirectoryListing.cpp:95
msgid "Greater than maximum filelist size"
msgstr ""
#: dcpp/DCPlusPlus.cpp:101
msgid "Hash database"
msgstr "Hash-kan basis data"
#: dcpp/HashManager.cpp:678
msgid "Hash database rebuilt"
msgstr "Basis data hash telah dibuat ulang"
#: dcpp/HashManager.cpp:73 dcpp/HashManager.cpp:269
#, boost-format
msgid "Hashing failed: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/AdcHub.cpp:218
msgid ""
"Hub probably uses an old version of ADC, please encourage the owner to "
"upgrade"
msgstr ""
#: dcpp/DownloadManager.cpp:222
msgid "Invalid size"
msgstr ""
#: dcpp/QueueManager.cpp:661 dcpp/QueueManager.cpp:669
msgid ""
"Invalid target file (missing directory, check default download directory "
"setting)"
msgstr ""
#: dcpp/FavoriteManager.cpp:438
msgid "Kick user(s)"
msgstr "Tendang pengguna"
#: dcpp/BufferedSocket.cpp:254
msgid "Maximum command length exceeded"
msgstr ""
#: dcpp/Streams.h:140
#, fuzzy
msgid "More bytes written than requested"
msgstr "Lebih banyak data dikirim dari yang diharapkan"
#: dcpp/CryptoManager.cpp:143
msgid "No certificate file chosen"
msgstr ""
#: dcpp/ShareManager.cpp:409
msgid "No directory specified"
msgstr "Direktori tidak diberikan"
#: dcpp/CryptoManager.cpp:140
msgid "No private key file chosen"
msgstr ""
#: dcpp/DownloadManager.cpp:427
msgid "No slots available"
msgstr "Slot tidak tersedia"
#: dcpp/AdcHub.cpp:579
#, boost-format
msgid "Not listening for connections - please restart %1%"
msgstr ""
#: dcpp/Transfer.cpp:82 dcpp/Transfer.cpp:86 dcpp/ClientManager.cpp:120
#: dcpp/SearchManager.cpp:237 dcpp/SearchManager.cpp:299
#: dcpp/SearchManager.cpp:301
msgid "Offline"
msgstr "Terputus"
#: dcpp/FavoriteManager.cpp:442
msgid "Redirect user(s)"
msgstr "Redirect pengguna"
#: dcpp/ShareManager.cpp:425
msgid "Remove all subdirectories before adding this one"
msgstr "Hapus semua subdirektori sebelum menambah ini"
#: dcpp/BitInputStream.h:40
msgid "Request to seek beyond the end of data"
msgstr ""
#: dcpp/DownloadManager.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Response does not match request"
msgstr "Pohon yang diunduh tidak cocok dengan TTH root"
#: dcpp/SSLSocket.cpp:160
#, boost-format
msgid "SSL Error: %1% (%2%, %3%)"
msgstr ""
#: dcpp/SearchManager.cpp:135
#, boost-format
msgid "Search disabled: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/SearchManager.cpp:128
msgid "Search enabled again"
msgstr ""
#: dcpp/DCPlusPlus.cpp:104
msgid "Shared Files"
msgstr "Arsip Ter-Share"
#: dcpp/Socket.cpp:263 dcpp/Socket.cpp:267
msgid "Socks server authentication failed (bad login / password?)"
msgstr "Autentikasi server sock gagal (username / password salah?)"
#: dcpp/CryptoManager.cpp:223
#, boost-format
msgid "TLS disabled, failed to generate certificate: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/CryptoManager.cpp:213
msgid "TLS disabled, no certificate file set"
msgstr ""
#: dcpp/MerkleCheckOutputStream.h:53 dcpp/MerkleCheckOutputStream.h:113
msgid "TTH inconsistency"
msgstr ""
#: dcpp/QueueManager.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Target file is missing or wrong size"
msgstr "Nama arsip tujuan terlalu panjang"
#: dcpp/QueueManager.cpp:656 dcpp/QueueManager.cpp:665
msgid "Target filename too long"
msgstr "Nama arsip tujuan terlalu panjang"
#: dcpp/QueueManager.cpp:957
msgid "Target removed"
msgstr ""
#: dcpp/Socket.cpp:249
msgid "The socks server doesn't support login / password authentication"
msgstr "Server sock tidak mendukung autentikai user / password"
#: dcpp/Socket.cpp:162 dcpp/Socket.cpp:170 dcpp/Socket.cpp:203
#: dcpp/Socket.cpp:207 dcpp/Socket.cpp:231 dcpp/Socket.cpp:246
msgid "The socks server failed establish a connection"
msgstr "Server sock gagal menjalin koneksi"
#: dcpp/Socket.cpp:235
msgid "The socks server requires authentication"
msgstr "Server sock membutuhkan autentikasi"
#: dcpp/ShareManager.cpp:413
msgid "The temporary download directory cannot be shared"
msgstr "Direktori unduh sementara tidak boleh di-share"
#: dcpp/QueueManager.cpp:606
msgid "This file is already queued"
msgstr ""
#: dcpp/Thread.cpp:34 dcpp/Thread.cpp:42
msgid "Unable to create thread"
msgstr "Gagal menciptakan thread"
#: dcpp/QueueManager.cpp:1175
#, boost-format
msgid "Unable to open filelist: %1%"
msgstr ""
#: dcpp/HashManager.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Unable to read hash data file"
msgstr "Gagal menciptakan thread"
#: dcpp/QueueManager.cpp:332
#, fuzzy, boost-format
msgid "Unable to rename %1%: %2%"
msgstr "Gagal menciptakan thread"
#: dcpp/UploadManager.cpp:149
#, boost-format
msgid "Unable to send file %1%: %2%"
msgstr ""
#: dcpp/Socket.cpp:54
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown error: 0x%1$x"
msgstr ""
#: dcpp/QueueManager.cpp:573
msgid "You're trying to download from yourself!"
msgstr "Anda mengunduh dari diri sendiri!"
#: dcpp/SettingsManager.cpp:167
msgid "downloaded from"
msgstr ""
#: dcpp/SettingsManager.cpp:168
msgid "uploaded to"
msgstr ""
#~ msgid "More data was sent than was expected"
#~ msgstr "Lebih banyak data dikirim dari yang diharapkan"
#~ msgid "Virtual directory name already exists"
#~ msgstr "Nama direktori semu telah ada"
|