File: pl.po

package info (click to toggle)
linuxlogo 5.11-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 856 kB
  • sloc: ansic: 3,165; sh: 370; makefile: 289; perl: 7
file content (131 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,583 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Polish translation for linux_logo.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# ?
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux_logo 5.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 16:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Patryk ciborek <scibi@inetia.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../linux_logo.c:59
msgid "Zero"
msgstr "Zero"

#: ../linux_logo.c:60
msgid "One"
msgstr "Jeden"

#: ../linux_logo.c:61
msgid "Two"
msgstr "Dwa"

#: ../linux_logo.c:62
msgid "Three"
msgstr "Trzy"

#: ../linux_logo.c:63
msgid "Four"
msgstr "Cztery"

#: ../linux_logo.c:64
msgid "Five"
msgstr "Pi"

#: ../linux_logo.c:65
msgid "Six"
msgstr "Sze"

#: ../linux_logo.c:66
msgid "Seven"
msgstr "Siedem"

#: ../linux_logo.c:67
msgid "Eight"
msgstr "Osiem"

#: ../linux_logo.c:68
msgid "Nine"
msgstr "Dziewi"

#: ../linux_logo.c:69
msgid "Many"
msgstr "Wiele"

#: ../linux_logo.c:178
msgid "Uptime "
msgstr "Dziaa "

#: ../linux_logo.c:182
msgid "day"
msgstr "dzie"

#: ../linux_logo.c:182
msgid "days"
msgstr "dni"

#: ../linux_logo.c:188
msgid "hour"
msgstr "godzin"

#: ../linux_logo.c:188
msgid "hours"
msgstr "godziny"

#: ../linux_logo.c:193
msgid "minute"
msgstr "minut"

#: ../linux_logo.c:193
msgid "minutes"
msgstr "minut"

#: ../linux_logo.c:316
msgid "Load Average"
msgstr "rednie obcienie"

#. This is the default format of the output file.  See the README for more *#. \* information on how to configure this option.
#: ../defaults.h:8
msgid ""
"#O Version #V, Compiled #C\n"
"#N #M #X #T #P, #R RAM, #B Bogomips Total\n"
"#H\n"
msgstr ""
"#O wersja #V, skompilowany #C\n"
"#N #P #X #T #M, #R RAM, cznie #B bogomips\n"
"#H\n"

#: ../defaults.h:9
msgid ""
"#O Version #V\n"
"Compiled #C\n"
"#N #M #X #T #P, #R RAM\n"
"#B Bogomips Total\n"
"#H\n"
msgstr ""
"#O wersja #V\n"
"skompilowany #C\n"
"#N #P #X #T #M, #R RAM\n"
"cznie #B bogomips\n"
"#H\n"

#. Plural.  With the coming of i18n you really can't assume plurals can
#. be made by adding a string to the end.  Hopefully this can fix it for
#. most languages.  If they require significant word-order changes then
#. we'll have even more problems
#: ../defaults.h:14
msgid "Processor"
msgstr "procesor"

#: ../defaults.h:15
msgid "Processors"
msgstr "procesory"