1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
|
# Swedish translation of linuxlogo.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxlogo 4.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 16:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../linux_logo.c:59
msgid "Zero"
msgstr "Ingen"
#: ../linux_logo.c:60
msgid "One"
msgstr "En"
#: ../linux_logo.c:61
msgid "Two"
msgstr "Två"
#: ../linux_logo.c:62
msgid "Three"
msgstr "Tre"
#: ../linux_logo.c:63
msgid "Four"
msgstr "Fyra"
#: ../linux_logo.c:64
msgid "Five"
msgstr "Fem"
#: ../linux_logo.c:65
msgid "Six"
msgstr "Sex"
#: ../linux_logo.c:66
msgid "Seven"
msgstr "Sju"
#: ../linux_logo.c:67
msgid "Eight"
msgstr "Åtta"
#: ../linux_logo.c:68
msgid "Nine"
msgstr "Nio"
#: ../linux_logo.c:69
msgid "Many"
msgstr "Många"
#: ../linux_logo.c:178
msgid "Uptime "
msgstr ""
#: ../linux_logo.c:182
msgid "day"
msgstr ""
#: ../linux_logo.c:182
msgid "days"
msgstr ""
#: ../linux_logo.c:188
#, fuzzy
msgid "hour"
msgstr "Fyra"
#: ../linux_logo.c:188
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Fyra"
#: ../linux_logo.c:193
#, fuzzy
msgid "minute"
msgstr "Nio"
#: ../linux_logo.c:193
msgid "minutes"
msgstr ""
#: ../linux_logo.c:316
msgid "Load Average"
msgstr ""
#. This is the default format of the output file. See the README for more *#. \* information on how to configure this option.
#: ../defaults.h:8
msgid ""
"#O Version #V, Compiled #C\n"
"#N #M #X #T #P, #R RAM, #B Bogomips Total\n"
"#H\n"
msgstr ""
"#O Version #V, Byggd #C\n"
"#N #M #X #T #P, #R RAM, #B bogomips totalt\n"
"#H\n"
#: ../defaults.h:9
msgid ""
"#O Version #V\n"
"Compiled #C\n"
"#N #M #X #T #P, #R RAM\n"
"#B Bogomips Total\n"
"#H\n"
msgstr ""
"#O Version #V\n"
"Byggd #C\n"
"#N #M #X #T #P, #R RAM-minne\n"
"#B bogomips totalt\n"
"#H\n"
#. Plural. With the coming of i18n you really can't assume plurals can
#. be made by adding a string to the end. Hopefully this can fix it for
#. most languages. If they require significant word-order changes then
#. we'll have even more problems
#: ../defaults.h:14
msgid "Processor"
msgstr "processor"
#: ../defaults.h:15
msgid "Processors"
msgstr "processorer"
|