1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156
|
live-manual (2:20151217.2) unstable; urgency=medium
* Non maintainer upload by the Reproducible Builds team.
* No source change upload to rebuild on buildd with .buildinfo files.
-- Holger Levsen <holger@debian.org> Tue, 14 Jun 2022 15:11:09 +0200
live-manual (2:20151217.1) unstable; urgency=medium
* Non-maintainer upload.
* Removing myself from uploaders, again (Closes: #826258).
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 04 Jul 2016 20:36:08 +0200
live-manual (2:20151217) unstable; urgency=medium
* Team upload.
[ Carlos Zuferri ]
* Updating hooks section (live and normal).
* Updating translation files from English texts.
* Updating Catalan translation, hooks.
* Updating Spanish translation, hooks.
* Updating French translation, hooks.
* Fixing naming error in user_customization-runtime, French translation.
[ victory ]
* Sync Japanese manual.
[ trebmuh ]
* Fixing French translation.
* Fixing French translation (2nd take).
[ Carlos Zuferri ]
* Adding procedure to translate the project's man pages in
project_contributing.ssi.
* Adding note and link to translation of man pages in the main Translation
section.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from English texts.
* Removing wrong references to upper directories in project_contributing.ssi.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files of project_contributing.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
[ trebmuh ]
* Update French translation.
* Update French strayed missing translation.
[ victory ]
* Update Japanese translation of manual.
[ Carlos Zuferri ]
* Using 'Live Systems Project' as default project in .pot files.
[ Ben Armstrong ]
* Omitting search form from static html; appropriate only for website.
* Update addresses to debian.org equivalents.
[ Iain R. Learmonth ]
* Changed source format to native.
* debian/control:
- Fixed up Vcs-* and Homepage fields.
-- Iain R. Learmonth <irl@debian.org> Thu, 17 Dec 2015 20:26:53 +0000
live-manual (1:5.0~a2-1) unstable; urgency=low
[ Carlos Zuferri ]
* Starting work on stretch.
* Removing remaining references to jessie.
* Reinstating temporarily removed German translation po files.
* Reinstating temporarily removed Romanian translation po files.
* Reinstating temporarily removed Brazilian Portuguese translation po
files.
* Reinstating temporarily removed Italian translation po files.
* Reinstating temporarily removed Polish translation po files.
* Adding links to languages in index.html.
* Updating manuals from po files.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
* Adding debian/changelog to check-spelling.
* Adding debian/changelog to list of files.
* Substituting http.debian.net for httpredir.debian.org as default in
user_customization-packages.ssi.
* Removing references to cdebootstrap since it is not supported anymore.
* Removing 'jessie' from bold type.
* Updating translation files from original English texts.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
[ victory ]
* Sync Japanese translations.
[ Carlos Zuferri ]
* Correcting mirror predirector's url in user_customization-
packages.ssi, Japanese translation.
* Removing 'jessie' from bold formatting, Japanese translation.
* Updating Japanese translation.
[ Daniel Baumann ]
* Wrap and sort debian control file.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 23 Aug 2015 11:03:57 +0200
live-manual (1:5.0~a1-1) unstable; urgency=low
* Updating list of live packages for stretch.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 27 Apr 2015 07:36:01 +0200
live-manual (1:4.0.3-1) unstable; urgency=low
[ Carlos Zuferri ]
* Updating dates to 2015 globally.
* Updating 'lb config' output example to 2015.
* Updating user-overview.ssi* files from the English text.
* Removing fuzzy strings from updated translations of user_overview.
* Deleting redundant nickname from .po headers, Spanish translation.
* Updating the kernel flavours chapter for jessie.
* Revising the examples in respect to the selection of 486 kernel
flavours, since they are defaults.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from the English texts, the examples and
user_customization-packages.
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Improving punctuation in one sentence in the Spanish translation of
user_customization-packages.
* Updating French translation.
[ victory ]
* Unfuzzy Japanese manual.
[ Carlos Zuferri ]
* Removing reduntant 'lb config' command from tutorial 2.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translations of the examples.
* Updating dates in live-manual files.
* Dropping incomplete Italian translation.
* Dropping incomplete Polish translation.
* Updating several image sizes in the examples.
* Updating to 586 kernel flavour.
* Updating several translation files from the English texts.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
* Using commas for commenting fuzzy strings in user_customization-
packages.ssi.po, Japanese translation.
[ victory ]
* Unfuzzy Japanese manual.
[ Carlos Zuferri ]
* Fixing typo in live-systems.org url.
* Including the encrypted persistence chapter as a subtitle of the
persistence one.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating user_customization-runtime files from the original one.
* Updating the translation of user_customization-runtime files.
* Unfuzzying dates in translations.
[ victory ]
* Unfuzzy Japanese manual.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 25 Apr 2015 07:34:18 +0200
live-manual (1:4.0.2-1) unstable; urgency=low
[ AreYouLoco? ]
* Updating several *.po files of Polish translation.
[ Carlos Zuferri ]
* Updating live-build version number to 4.0 in user_installation.ssi.
* Correcting url to the online image builder.
* Updating output of default lb config command.
* Updating from wheezy to jessie in project_procedures.ssi.
[ victory ]
* Sync Japanese manual.
[ Daniel Baumann ]
* Dropping leftover reference to removed --mirror-chroot-backports.
[ victory ]
* Sync Japanese translation.
[ Carlos Zuferri ]
* Updating dates in live-manual.
* Updating translation files from English texts.
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating French translation.
* Dropping references to 'rescue' images, using 'standard' instead where
appropriate.
[ victory ]
* Sync Japanese manual.
[ Carlos Zuferri ]
* Updating dates in live-manual.
* Updating translation files from the English texts.
* Updating French translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating remaining codenames for jessie's release.
* Updating translation files of live-manual.ssm.
* Updating translations of live-manual.ssm*.
[ victory ]
* Unfuzzy Japanese manual.
* Fix date and unfuzzy Japanese manual.
[ Carlos Zuferri ]
* Substituting older codenames for new ones in live-manual.ssm.
* Modifying about_manual.ssi when referring to debian 8.0.
* Updating about_manual.ssi* and live-manual.ssm* files for the
translations.
* Updating the translation of one string in the translations of
about_manual.ssi* and live-manual.ssm*.
[ victory ]
* Unfuzzy Japanese po file.
[ Carlos Zuferri ]
* Removing request for version of Python from project_bugs for the time
being.
* Updating dates in live-manual.
* Removing 'version of Python' string from current translations.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Wed, 10 Dec 2014 10:14:33 +0100
live-manual (1:4.0.1-1) unstable; urgency=low
[ victory ]
* Unfuzzy translations.
* [manual:ja] Translated user_customization-packages.
[ Daniel Baumann ]
* Updating sisurc for search form.
* Adding entry for full text search form in toplevel index page.
[ Carlos Zuferri ]
* Updating live-manual dates.
* Updating index.html files from the original English sources.
* Fixing verb agreement in respect to grammatical number in the Catalan,
Spanish and French translations.
* Removing plural form in the word 'command' in user_basics.
* Fixing broken link in user_overview.
* Revising the description of the 'lb config' command in user_overview..
[ victory ]
* [manual:ja] Update index page and user_customization-runtime.
[ Carlos Zuferri ]
* Updating several translation files from the English texts.
* Updating French translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
[ victory ]
* [manual:ja] Translate user_installation, unfuzzy user_basics.
* [manual] Change scheme for {www|lists}.debian.org to https.
* Change scheme for translations.
* [manual:ja] Translate user_customization-runtime and user_overview.
[ Ben Armstrong ]
* Improving DEBUG>=1 by reducing spurious diffs caused by Nokogiri
parsing.
* Making fix-sisu-html.rb responsible for workfile cleanup.
[ Carlos Zuferri ]
* Adding 'info' target so that processes are not run in a subshell while
building the manual.
* Dropping hyphenated form in 'pre-built' for consistency with the rest
of the manual.
* Updating dates in live-manual.
* Updating translation files of user_basics from the English file.
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating French translation.
[ victory ]
* [manual] Unfuzzy Japanese translation.
[ Ralph Amissah ]
* Add search submission form to Manual summary page.
* Configuration (sisurc.yml) correct database name, and minor clean-up.
* Configuration (sisurc.yml), html, suppress creation of link to "sisu
manifest".
* Configuration (sisu_document_make), html, add link back to "home"
pages.
[ Carlos Zuferri ]
* Linking to 'manual' instead of to an specific version of it.
[ Daniel Baumann ]
* Updating to standards version 3.9.6.
[ Carlos Zuferri ]
* Removing call to fix-sisu-html.rb script from Makefile.
[ Daniel Baumann ]
* Dropping incomplete German translation.
[ Carlos Zuferri ]
* Removing python3 from requirements for the time being.
* Fixing number agreement.
[ victory ]
* Sync and unfuzzy Japanese manual.
[ Carlos Zuferri ]
* Fixing typo 'end-user'.
* Adding note on the naming convention of the images according to the
architecture of the build system.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from the original English texts.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating French translation of several files.
* Fixing a typo in the Catalan translation.
[ victory ]
* Sync and unfuzzy Japanese manual.
[ Daniel Baumann ]
* Dropping way-to-incomplete Romanian translation.
* Dropping way-to-incomplete Brazilian Portuguese translation.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 25 Oct 2014 15:08:22 +0200
live-manual (1:4.0.0-1) unstable; urgency=low
* Dropping lb init descriptions for now by folding them together with lb
config descriptions, lb init will be in jessie+1.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Wed, 27 Aug 2014 21:44:46 +0200
live-manual (1:4.0~alpha13-1) unstable; urgency=low
[ victory ]
* Unfuzzy translations for b5edd22 and 1806f90; No translation work
needed as the changes are commands and setting.
[ chals ]
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating French translation.
* Adding link to Webbooting section.
* Adding a section about webbooting.
* Substituting 'amongst' for 'among' for the sake of using plain
English.
* Eliminating duplicity of the term 'Live System' merging them into one
single definition.
* Adding link to netboot images in the terms.
* Fixing error in code block using 'components' instead of 'config'.
* Using 'URL' for the fetch= parameter for coherence with the manpage
and live-manual itself.
* Fixing indentation of code block in about_manual.ssi.
* Improve wording in the webbooting section.
* Updating translation files from the English sources.
* Updating about_manual.ssi, Spanish translation.
[ victory ]
* [manual:ja] Sync Japanese translations.
[ chals ]
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Extracting webboot files from an already existing iso image.
* Using the midnight commander to extract the webboot files and upload
them to the web server.
* Preparing translation files to continue translation workflow.
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
[ victory ]
* Fix a typo.
* Unfuzzy Spanish translation.
* Unfuzzy Catalan translation.
* Update translations other than ca, es and ja.
* [manual:ja] Sync Japanese translations.
[ chals ]
* Improving the meaning of one sentence in user_basics.ssi.
* Updating translation files of user_basics.ssi.
* Updating Catalan translation of user_basics.ssi.
* Updating Spanish translation of user_basics.ssi.
[ victory ]
* Unfuzzy Japanese translation.
[ chals ]
* Updating dates in live-manual.
* Updating French translation.
* Adding initial files for the Polish translation of live-manual, thanks
to AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>.
* Adding Polish to index.html.
* Updating Polish translation links to files, using 'pl' as two digit
language code.
[ Carlos Zuferri ]
* Using 'debian' since it is a proper noun which should not be changed,
Polish translation.
[ AreYouLoco? ]
* Updated Polish translation.
* Updated random short sentences and code blocks in Polish translation.
* Updated Polish translation.
* Updated Polish translation.
[ chals ]
* Adding Polish (pl) to find-fuzzy.sh script.
* Adding Polish (pl) to find-untranslated.sh script.
* Adding Polish (pl) to po-integrity-check script.
* Adding Polish (pl) to European date format in update-version.sh
script.
[ AreYouLoco? ]
* Updating Polish translation.
* Updating Polish translation of user_overview.ssi.po.
* Updating project_bugs.ssi.po file for Polish translation.
* Updating Polish translation.
* Updating Polish translation.
* Updating project_git.ssi.po file for Polish translation.
* Updating Polish translation.
* Updating file project_coding-style.ssi.po for Polish translation.
* Updating file manual/po/pl/project_contributing.ssi.po for Polish
translation.
* Updating files manual/po/pl/examples.ssi.po
manual/po/pl/project_procedures.ssi.po &
manual/po/pl/user_basics.ssi.po in Polish translation.
[ Carlos Zuferri ]
* Adding how to use persistence with encryption.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from the original English texts.
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating French translation.
[ AreYouLoco? ]
* Updating file manual/po/pl/user_managing_a_configuration.ssi.po in
Polish translation.
* Updating Polish translation.
* Updating file manual/po/pl/examples.ssi.po in Polish translation.
* Updating several .po files of the Polish translation.
* Updating several .po files and fixing formatting errors of the Polish
translation.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating several Polish translation files.
[ Carlos Zuferri ]
* Adding functionality to check English spelling interactively.
* Adding 'spell' target to Makefile.
* Adding information about spelling check in test target.
* Adding information about number of translations in Makefile.
[ AreYouLoco? ]
* Updating files manual/po/pl/examples.ssi.po
manual/po/pl/project_contributing.ssi.po manual/po/pl
/user_customization-contents.ssi.po manual/po/pl/user_customization-
installer.ssi.po of the Polish translation.
[ Carlos Zuferri ]
* Explicitly naming completely translated languages using the two letter
code.
* Naming the translated language when searching for untranslated
strings.
* Implement finding and counting untranslated strings for all languages
in one go.
[ AreYouLoco? ]
* Updating files manual/po/pl/user_customization-overview.ssi.po
manual/po/pl/user_customization-runtime.ssi.po of the Polish
translation.
[ Carlos Zuferri ]
* Updating dates in live-manual.
* Updating Polish manual from the po files.
* Removing possessive adjective 'your' from two messages.
* Adding basic information about spelling check to the style guide.
* Updating translation files of the appendix_style-guide from the
English text.
[ victory ]
* [manual:ja] Sync, translate user_customization-packages partly.
[ Carlos Zuferri ]
* Updating dates in live-manual files.
* Updating French translation of the style guide.
* Updating Spanish translation of the style guide.
* Updating Catalan translation of the style guide.
* Fixing several typos using the integrated spell checker.
* Updating dates in live-manual files.
* Dealing with fuzzy typos where appropriate in several translation
files.
* Updating dates in live-manual.
* Updating the justification of different strings to ease translation
work.
* Using an appropriate header for remaining Polish .po files.
* Untracking po4a configuration file.
* Adding po4a.cfg to .gitignore.
* Removing .po check from test target.
* Adding .po integrity check target to manual/Makefile.
* Improving information on how to deal with bootloaders images.
* Improving choice of words in the 'Booting webboot images' chapter.
* Substituting 'ldn' for 'lso' for consistency.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from the master language.
* Adding shell errors check to test target.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating French translation of several files.
* Making it easier to identify languages with zero untranslated strings.
* Adding python3 to the list of requirements.
* Updating user_basics adding the lb init command.
* Updating user_managing_a_configuration for the lb init command.
* Partially updating user_customization-packages for the lb init
command.
* Removing misleading expression from encrypted persistence example.
* Updating names of resulting binary images.
* Adding function to find complete translations.
* Adding information about complete languages to Makefile.
* Rearranging the order of information in a logical way, from general to
specific.
* Changing distribution as an example option for the selection of
package manager.
* Adding reference to the lb init man page.
* Adding formatting to config/.
* Adding lb init to encrypted persistence example.
* Adding missing commands to the examples section.
* Removing unnecessary blank lines in several code blocks in
user_basics.ssi.
* Adding some more details about the necessary components for
webbooting.
* Removing unnecessary blank line from code block in user_customization-
runtime.ssi.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from the English texts.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating French translation.
* Adding a brief note about the use of the 'sync' command after copying
an image to a usb stick.
* Rephrasing a paragraph in user_basics to improve the explanation.
* Updating dates in live-manual.
* Updating translation files from the English texts.
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating French translation.
[ victory ]
* [manual:ja] Unfuzzy Japanese translations.
[ AreYouLoco? ]
* Updating several .po files of Polish translation.
* Updating several .po files of Polish translation.
* Updating several .po files of Polish translation.
* Updating Polish translation.
* Updating Polish translation.
[ victory ]
* [manual:ja] Translate user_managing_a_configuration.
[ AreYouLoco? ]
* Updating several .po files of Polish translation.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 24 Aug 2014 17:51:48 +0200
live-manual (1:4.0~alpha12-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Adding brief note about the 'lb' wrapper for clarification.
* Updating the overview of tools chapter, introducing 'lb init'.
* Adding live-config-sysvinit to automatic formatting.
* Adding 'lb init' to the examples.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 26 Apr 2014 08:21:34 +0200
live-manual (1:4.0~alpha11-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Also adding utf-8 charset definition in top-level html index page.
[ chals ]
* Removing 'texlive-generic-recommended' from Build-Depends-Indep, since
'sisu-complete' already pulls it in now.
* Removing 'texlive-generic-recommended' from about_manual.ssi.
* Adding information about fast proofing functionality.
* Changing 'en' for 'de' for coherence since the text refers to
translations.
[ Martin Erik Werner ]
* Fixing minor typo 'is like to'->'is likely to'
[ chals ]
* Updating .po files from the English texts.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating dates and copyright years in live-manual.ssm.* files.
* Updating copyright year in Catalan translation.
* Updating copyright year in Spanish translation.
* Updating copyright year in French translation.
* Updating copyright year in German translation.
* Updating copyright year in Japanese translation.
* Updating header of five po files, Japanese translation.
[ victory ]
* [manual:ja] Sync Japanese translation.
[ chals ]
* Adding missing translation of 'e.g' into Spanish in about_manual.
* Updating dates in live-manual files.
* Using proper middle dot in the Catalan translation.
[ Daniel Baumann ]
* Building with dh --parallel.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 31 Mar 2014 22:07:40 +0200
live-manual (1:4.0~alpha10-1) experimental; urgency=low
[ chals ]
* Adding variable 'project' to live-manual.ssm.
* Making 'project' easier to debrand for derivatives.
* Updating translation files from the English ones.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating French translation of several files.
* Fixing several fuzzy strings in the German translation.
[ victory ]
* [manual:ja] Sync and unifying term.
[ chals ]
* Fixing error in copyright name, French translation.
* Updating dates in remaining live-manual files.
* Dropping skin because sisu does not use it anymore since v.4.0.0.
* Updating sisu's configuration file.
* Removing call to skin-debian-live in live-manual.ssm.
* Updating live-manual files in respect to the skin deletion in several
languages.
* Fixing fuzzy strings in live-manual.ssm and live-manual.ssm.po,
Italian translation.
* Fixing fuzzy strings in live-manual.ssm and live-manual.ssm.po,
Brazilian Portuguese translation.
* Fixing fuzzy strings in live-manual.ssm and live-manual.ssm.po,
Romanian translation.
* Updating Build-Depends-Indep to sisu-complete (>= 4.2.5-2).
[ victory ]
* [ja] Improve wording.
[ Daniel Baumann ]
* Updating current year in misc strings to 2014.
* Correcting coding style in misc files.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 03 Jan 2014 20:03:59 +0100
live-manual (1:4.0~alpha9-1) experimental; urgency=low
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying when lb clean --purge is needed.
[ chals ]
* Adding a newline at the end of the count untranslated strings script.
* Adding monospace formatting to three options.
* Updating live-manual dates.
* Updating user_overview files with the original English text.
* Updating Catalan translation.
* Updating French translation.
* Updating Spanish translation.
[ Daniel Baumann ]
* Excluding epub files from compression in the binary packages (Closes:
#730370).
* Dropping leaked in commentary fields in po file headers.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 25 Nov 2013 19:27:12 +0100
live-manual (1:4.0~alpha8-1) experimental; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Rewrapping control file.
[ chals ]
* Adding initial files of Japanese translation, thanks to victory
<victory.deb@gmail.com>.
* Adding Japanese to index.html.
[ victory ]
* New Japanese translations translated by victory.
[ chals ]
* Updating dates in several live-manual files.
* Updating Japanese manual from the translated .po files.
[ victory ]
* live-manual.ssm.po: unfuzzy :published:.
[ Daniel Baumann ]
* Correcting spelling of VirtualBox when not refering to the package
name virtualbox.
[ chals ]
* Updating dates in all live-manual files.
* Updating translation files from English.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
* Updating Catalan translation.
* Removing obsolete flag '--no-backups'.
* Adding option '--package-version' for the headers of the pot files.
[ victory ]
* Sync Japanese translation files.
[ nodiscc ]
* Adding section about .list.chroot_{live,install} package lists.
[ chals ]
* Updating dates in live-manual.
[ nodiscc ]
* Updating translation files from English.
[ chals ]
* Adding 'fixme' tag to user_customization-packages files.
[ Daniel Baumann ]
* Updating to standards version 3.9.5.
* Updating references to hook files for live-build 4.0~alpha29.
[ chals ]
* Translating the style guide into French.
* Updating French translation.
* Updating Spanish translation.
[ victory ]
* Sync Japanese translation files.
[ chals ]
* Updating Catalan translation.
* Updating names of pdf files to correct their URLs in the autobuild.
* Using long option '--verbose' instead of the short one in sisu
command.
* Adding '--no-manifest' option to sisu command, since live-manual does
not use the manifest.
* Updating autobuild target in Makefile.
* Updating install target in Makefile.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating index.html.in translation files from the English one.
* Updating index.html.in file, Catalan translation.
* Updating index.html.in files, German translation.
* Updating index.html.in files, Spanish translation.
* Updating index.html.in files, French translation.
* Updating index.html.in files, Italian translation.
* Updating index.html.in files, Japanese translation.
* Updating index.html.in files, Brazilian Portuguese translation.
* Changing language code in the names of the pdf files, Catalan
translation.
* Changing language code in the names of the pdf files, German
translation.
* Changing language code in the names of the pdf files, Spanish
translation.
* Changing language code in the names of the pdf files, French
translation.
* Changing language code in the names of the pdf files, Italian
translation.
* Changing language code in the names of the pdf files, Japanese
translation.
* Changing language code in the names of the pdf files, Brazilian
Portuguese translation.
* Changing language code in the names of the pdf files, Romanian
translation.
* Removing useless blank line from Makefile.
* Sorting sisu options in alphabetical order.
* Removing useless blank line in build target.
* Adding 'fast proofing' functionality for English (html) eg, make build
PROOF=1.
* Adding 'fast proofing' functionality for English (pdf) eg, make build
PROOF=2.
* Shortening url in sisurc.yml to avoid '/manual/manual', thanks to
Ralph Amissah <ralph.amissah@gmail.com>.
[ Daniel Baumann ]
* Extending list of information that users should provide when reporting
bugs for live-build 4.x.
[ chals ]
* Improving the 'Translation' section.
* Updating dates in all languages.
* Updating translation files from the original texts.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating French translation of several files.
* Fixing grammar mistake in French translation.
[ victory ]
* Update Japanese translations (changes in b858d86 and c33db0c).
[ Daniel Baumann ]
* Updating includes patch for debian-installer (Closes: #729945).
[ victory ]
* Update @date and sync pot files.
* Sync translations (changes in 94ad78a and 0302d46).
[ chals ]
* Reinstating the style guide in the output of the find untranslated
strings script.
* Adding count of untranslated strings.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Wed, 20 Nov 2013 11:26:35 +0100
live-manual (1:4.0~alpha7-1) experimental; urgency=low
[ chals ]
* Adding support for Japanese in translation scripts (find-fuzzy).
* Adding support for Japanese in translation scripts (po-integrity-
check).
* Adding support for Japanese in translation scripts (find-
untranslated).
* Modifying comments on find-untranslated script.
* Removing now unused script to automatically unfuzzy dates.
* Deleting disabled 'unfuzzy' target from Makefile.
[ Daniel Baumann ]
* Correcting wrong spelling of linux-headers packages, thanks to
Diederik de Haas <didi.debian@cknow.org>.
[ Diederik de Haas ]
* Added parameter value to IdentitiesOnly of the openssh-client config.
* Removed redundant -a parameter, since the changes were already staged
in the previous step.
[ chals ]
* Updating dates in all languages.
* Updating translations from English sources.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating French translation of several files.
[ Daniel Baumann ]
* Removing outdated note about debian-cd includes from project
procedures chapter.
* Updating package descriptions.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Tue, 15 Oct 2013 09:30:08 +0200
live-manual (1:4.0~a6-1) experimental; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Updating weblinks to legal information.
[ chals ]
* Updating dates in live-manual.ssm* files.
* Fixing one minor formatting error in user_customization-runtime,
Italian translation.
* Adding missing comma after 'Finally' in user_customization-runtime.
* Updating the translations of user_customization-runtime.
* Fixing fuzzy strings in the Catalan translation.
* Fixing fuzzy strings in the German translation.
* Fixing fuzzy strings in the Spanish translation.
* Fixing fuzzy strings in the French translation.
* Substituting '/dev/null' for '/dev/zero' in image file example.
* Updating how to copy an iso hybrid image to a usb stick using 'cp' and
'sync'.
* Updating dates in live-manual.
* Spreading changes from the English files to the translations.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating French translation of several files.
* Reinstating 'if=/dev/null' in user_customization-runtime.ssi.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating user_customization-runtime files from the original English
version.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
[ Daniel Baumann ]
* Dropping references to global archive definitions shipped in
/usr/share/live/build/archives (same as with packagelists, hidden
archive 'magic' is gone now in favour of explicit config tree
configuration).
[ chals ]
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from the English sources.
* Updating Catalan translation.
* Updating French translation.
* Updating Spanish translation.
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about branches of live-* when reproducibility is asked
before submitting bugs.
[ chals ]
* Updating dates in live-manual files.
* Updating the translation files of project_bugs from the original file.
* Updating French translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating dates in live-manual files.
* Assigning its own chapter to the Style Guide.
* Spreading the chapter change in the Style Guide to the translations.
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Fixing broken link to markup examples in SiSU's manual.
* Renaming 'includes.debian-installer' to 'includes.installer'.
[ Daniel Baumann ]
* Updating bootparameter for live-config 4.x.
* Adding IdentiesOnly to sample ssh config.
[ chals ]
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from the original sources.
* Updating French translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating Spanish translation of several files.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Tue, 17 Sep 2013 09:57:17 +0200
live-manual (1:4.0~a5-1) experimental; urgency=low
[ chals ]
* Adding :substitute: line to live-manual.ssm.
* Adding 'stable' and 'testing' to :bold: line in live-manual.ssm.
* Substituting 'wheezy' for {testing}.
* Leaving a blank space to separate @make from @title in live-
manual.ssm.
* Updating translations .po files from the English ones.
* Fixing fuzzy strings in several files, Catalan translation.
* Fixing fuzzy strings in several files, Spanish translation.
* Updating dates in live-manual.
* Updating French translation.
* Reinstating codenames in terms.
* Fixing name of the partition in multiple store persistence, thanks to
Ed Dixon <eddixonnm@gmail.com>.
* Adding more information about how to use several persistence volumes
for different use cases.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from English sources.
* Updating Spanish translation.
* Fixing grammar mistake in user_customization-runtime.ssi.
* Spreading the correction of a grammar mistake to the translations.
* Fixing one fuzzy string in the Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Updating French translation.
* Fixing punctuation in one string in user_customization-runtime.ssi.
* Updating user_customization-runtime in the translations from the
English one.
* Updating Catalan translation of user_customization-runtime.
* Updating Spanish translation of user_customization-runtime.1
* Updating Frech translation of user_customization-runtime.
[ skizzhg ]
* Updating italian translation.
* Updating user_customization-runtime, italian translation.
[ chals ]
* Updating code names in live-manual.ssm to include 'jessie'.
* Updating live-manual.ssm for the translations.
* Updating release version number for jessie.
* Updating version number for jessie for the translation files from the
English one.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
* Updating live-manual.ssm.po in the Italian translation.
* Updating live-manual.ssm in the German translation.
[ Daniel Baumann ]
* Adding 3.0.2-1 changelog entries.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 06 May 2013 21:13:16 +0200
live-manual (1:4.0~a4-1) experimental; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Debranding package for derivatives.
[ chals ]
* Fixing grammar error, order of negative adverb, in netbooting section.
* Using 'netbooting' instead of 'netboot' as it sounds more natural in
English.
* Updating the tftpboot path which still showed currently unused
directories.
* Updating server configuration to make it a bit more complete in
netbooting section.
* Updating the translated user_basics files from the English one.
* Updating Catalan translation.
* Fixing an error in the Catalan translation of user_basics.
* Using 'mida' instead of 'tamany' in about_project and project_bugs,
Catalan translation.
* Translating the word 'font' correctly, Catalan translation.
* Updating the dates in live-manual files.
* Revising the use of the prepositions 'per' and 'per a' making changes
accordingly throughout the manual, Catalan translation.
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying that licensing statement is optional.
[ chals ]
* Updating the dates in live-manual files.
* Updating project_contributing files from the original English file.
* Updating Catalan translation of project_contributing.
* Updating Spanish translation of project_contributing.
* Updating the dates in live-manual files.
* Translating the appendix_style-guide into Catalan, reaching 100%
complete for the first time in that language.
* Unfuzzying the date in the Catalan translation.
* Removing comment from the header of the Catalan appendix_style-guide
po file.
* Updating dates in live-manual.ssm and .ssm.po files.
* Updating Spanish translation.
* Translating the appendix_style-guide into Spanish, 100% complete
translation.
* Removing comment on the headers of the appendix_style-guide of the de,
fr, it, pt_BR and ro language directories.
* Updating the dates in live-manual.ssm, live-manual.ssm.po and live-
manual.ssm.pot files.
* Clarifying that native speakers refers to native speakers of English
in the appendix_style-guide.
* Using 'might' where appropriate in the appendix_style-guide to make
the meaning of the sentences more clear.
* Fixing typo 'a/an' in user_basics.ssi.
* Simplifying the 'Bootloader' section.
* Renaming the 'Bootloader' title to the plural form.
* Updating translations from the English files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating the Spanish translation of several files.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 01 Apr 2013 09:00:24 +0200
live-manual (1:4.0~a3-1) experimental; urgency=low
* Removing all references to my old email address.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 10 Mar 2013 22:46:14 +0100
live-manual (1:4.0~a2-1) experimental; urgency=low
* Using ~/.ssh/keys rather than ~/.ssh/identity.d in ssh examples to not
imply that the used subdirectory is an automatically used conf.d
directory by ssh.
* Renaming live-manual-all metapackage to live-manual for proper
squeeze-to-wheezy upgrade.
* Making depends of live-manual versioned.
* Adding 3.0.0-1 changelog entries.
* Adding 3.0.1-1 changelog entries.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 22 Feb 2013 00:06:52 +0100
live-manual (1:4.0~a1-1) experimental; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Synchronising syslinux for the final syslinux theme handling changes
in live-build.
[ chals ]
* Updating Catalan translation in respect to bootloader configuration.
* Updating Spanish translation in respect to bootloader configuration.
* Updating French translation in respect to bootloaders.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-binary, italian translation.
[ ndangi francis ]
* Improving the French translation of the term 'live medium'.
[ chals ]
* Fixing fuzzy dates.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 17 Feb 2013 18:05:11 +0100
live-manual (1:3.0.2-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Adding more information about how to use several persistence volumes
for different use cases.
* Fixing grammar mistake in user_customization-runtime.ssi.
* Fixing punctuation in one string in user_customization-runtime.ssi.
* Updating dates in live-manual files.
* Updating translation files from the original English ones.
* Updating Catalan translation.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
* Updating Italian translation, thanks to skizzhg <skizzhg@gmx.com>.
-- Daniel Baumann <daniel@debian.org> Tue, 30 Apr 2013 07:25:53 +0200
live-manual (1:3.0.1-1) unstable; urgency=low
* Using ~/.ssh/keys rather than ~/.ssh/identity.d in ssh examples to not
imply that the used subdirectory is an automatically used conf.d
directory by ssh.
* Renaming live-manual-all metapackage to live-manual for proper
squeeze-to-wheezy upgrade.
* Making depends of live-manual versioned.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Thu, 21 Feb 2013 23:57:09 +0100
live-manual (1:3.0.0-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Synchronising syslinux for the final syslinux theme handling changes
in live-build.
[ chals ]
* Updating Catalan translation in respect to bootloader configuration.
* Updating Spanish translation in respect to bootloader configuration.
* Updating French translation in respect to bootloaders.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-binary, italian translation.
[ ndangi francis ]
* Improving the French translation of the term 'live medium'.
[ chals ]
* Fixing fuzzy dates.
[ Daniel Baumann ]
* Removing incomplete German, Brazilian Portuguese, and Romanian
translations for release.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 17 Feb 2013 18:14:30 +0100
live-manual (1:3.0~b3-1) unstable; urgency=low
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-packages, italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Adding 'live medium' term.
* Correcting singular 'medium' for 'media' where necessary.
[ Thomas Vincent ]
* Applying patches sent to the debian-l10n-french list, thanks to Thomas
Vincent <thomas@vinc-net.fr>.
[ chals ]
* Updating files under manual.
[ skizzhg ]
* Updating italian translation.
[ Daniel Baumann ]
* Dropping dpkg compression level.
[ chals ]
* Updating the dates in live-manual.
* Translating the definition of the term 'live medium' into Spanish.
* Translating the definition of the term 'live medium' into Catalan.
* Fixing one formatting error in the French translation.
* Using lowercase for codenames wheezy and sid, French translation.
* Specifying the use of lowercase when using code names in the style
guide.
* Updating appendix_style-guide files from the original English text.
* Fixing fuzzy strings in several files, Spanish translation.
[ skizzhg ]
* Updating about_manual, italian translation.
[ chals ]
* Fixing fuzzy strings in the Catalan translation.
* Fixing one typo in about_manual.ssi.
* Updating about_manual files from the English text.
* Fixing 'fuzzy', Catalan translation.
* Fixing 'fuzzy', Spanish translation.
[ skizzhg ]
* Updating italian translation.
* Deleting extraneous file (poo) added by mistake.
* Updating project_contributing, italian translation.
* Improving a sentence in user_customization-packages, italian
translation.
* Updating user_basics, italian translation.
* Nothing to do, just removing fuzzy about s/media/medium/, italian
translation.
* Updating user_customization-runtime, italian translation.
* Updating examples, italian translation.
[ chals ]
* Updating the dates in all languages.
* Fixing 'fuzzy' strings in the French translation.
* Translating the term 'live medium' into French.
* Unfuzzing dates in the translations.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 09 Feb 2013 00:38:33 +0100
live-manual (1:3.0~b2-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Adding build-conflicts to locales-all, as locales-all provides locales
but woudn't work with the current locales generation in rules.
[ Ben Armstrong ]
* Referencing and cross-referencing prebuilt images available for
download with configurations used to build them.
* Adding new section 'Using web live image builder'.
* Including non-free prebuilt image instructions as an example.
* Clarifying web builder operational status and invalid options caveat.
* Mentioning prebuilt images in front matter as a topic of particular
interest to end-users.
* Fixing proper English heading.
* Listing only architectures that we fully support.
[ Daniel Baumann ]
* Using overwritable variable definitions in toplevel makefile.
* Dropping example for #include functionality in package lists, this
feature is no longer useful since there are no global package lists
anymore.
[ Ben Armstrong ]
* Reordering closing remarks to end, as it segues better with rest of
manual (especially for external linkage to this section).
[ Daniel Baumann ]
* Adding build-depends to texlive-generic-recommended for pdf output.
* Sorting build-depends.
* Correcting seperators in top-level makefile.
* Prefixing appendix file with appendix prefix in its filename.
* Removing prefix user from examples filename.
* Adding references to live-tools in the list of terms.
* Dropping pre-squeeze notes about live-initramfs in live-boot and live-
config entries in the terms list.
* Updating build-depends listed for users contributing to live-manual.
* Using German as an example for how to build specific languages of the
manual.
* Slightly correcting a bit of grammar in the translations section.
* Slightly correcting a bit of grammar in the project section.
* Using same spelling for 'superuser' consistently.
* Tiding system requirements for the kernel version.
* Dropping aptitude example on how to install live-build, doesn't serve
any purpose.
* Dropping -rfakeroot from dpkg-buildpackage call, not needed anymore
since long, long time.
* Using plural when refering to live-boot and live-config sources in
installation section.
* Consistently using 'manpage' instead of 'man page' through the whole
manual.
* Some tiny nitpicking in user_basics.
* Use xorriso to burn image in example instructions rather than wodim.
* Including virtualbox-qt package in the example instruction to install
virtualbox, otherwise users end up with no graphical frontend.
* Extending virtualbox section about guest additions to include the dkms
package as well, just the x11 driver package without the module will
not be enough.
* Correcting lb clean command when switching to build a netboot image,
in netboot we'll have a different initrd configuration hence the
chroot stage needs to be rebuild too.
* Correcting outdated netboot binary type specification in example lb
config call.
* Mentioning that other network filesystems than NFS are available in
netboot section.
* Dropping xz suffix from default netboot tarball names, by default the
tarballs are not compressed anymore as it has no advantage except
longer build time anyway.
* Don't use the term magic in connection with live-build, it's not magic
after all.
* Dropping reference to a grub floppy image in the old svn repository we
don't use nor have anymore.
* Dropping section about manually creating files for pxe-booting VMware
Player, not needed anymore as it's supported there out of the box.
* Rewording sentence about comparing live-build to debhelper a bit.
* Updating example lb config call for netboot.
* Using Swiss debian mirror as example mirror.
* Using 8 spaces as tab indentiation in git config example.
* Dropping reference to no longer existing chroot_patches command.
* Also enabling non-free in example about how to use multiple archive
areas with lb config.
* Reword explenation about default mode.
* Correcting 'superseding' spelling typo.
* Correcting indenting of custom mirror example code.
* Harmonizing custom binary mirror example.
* Adding note about APT preferences files in config/archives.
* Dropping reference to obsolete include feature within package lists.
* Using same package list filename for the gnome-desktop list as in
live-images, for consistency.
* Using German task packages as example.
* Updating kernel pinning example from experimental to 3.7 package
names.
* Dropping requirement for custom kernels to have a suffix, it's not
required by live-build.
* Using same package list filename for the lxde-desktop list as in live-
images, for consistency.
* Dropping templates directory from config tree 'ascii-art picture' when
illustrating local includes.
* Updating suffix for preseed files in config/preseed.
* Correcting syntax error in user-setup configuration example for live-
config.
* Using 'filename' instead of 'file name'.
* Using a more general example for two different persistence labels.
* Correcting spelling of progress-linux.
* Correcting sed example code to set syslinux timeout.
* Updating a bunch of tiny issues in the debian-installer section.
[ Ben Armstrong ]
* Using less tortured sentence structure.
[ Daniel Baumann ]
* Reverting back to 'man page', 'manpage' apparently is no proper
english.
* Adding explenation why lb clean has to be used rather than lb clean
--binary in user_basics when switching to build a netboot image from
an existing build directory.
* Completing list of repositories with public writable branches.
* Dropping kernel version as a requirement for bug reports, this dates
back to when we had unionfs and squashfs as out-of-tree modules.
* Sorting list of requested information when people report bugs.
* Extending note about live-boot logfiles for live-config too.
* Correcting codying style guidelines.
* Advertise https git repositories before the http ones.
* Correcting git instructions to clone over ssh.
* Making use of the sample gitignore file shipped as example in live-
build in the tutorial where git is used for the config tree.
* Avoid using ugly underscores in example project directory for a vnc-
kiosk-client.
* Switching example for pt_BR kde to de_CH gnome.
* Correcting punctuation mark in section where users are requested to
read live-boot and live-config logfiles.
* Updating minimal image example with current size numbers and for
current live-build.
* Correcting some typos in the appendix style guide.
* Correcting two occurences of 'debian' in their spelling.
* Updating link to Gits homepage on toplevel html page.
* Consistently using final slash on URLs.
* Updating external link to syslinux documentation.
* Updating various dates for 2013.
* Generalize virtualization methods mentioned in bug reporting
guidelines, no point in enumerating them.
* Correcting my mispelling of 'exactly'.
* Updating sed call for wheezy in release announcement templates.
* Harmonizing German po file headers.
* Harmonizing Catalan po file headers.
* Harmonizing Spanish po file headers.
* Harmonizing French po file headers.
* Harmonizing Italian po file headers.
* Harmonizing Brazilian Portuguese po file headers.
* Harmonizing Romanian po file headers.
* Readding translator note to ignore appendix_style-guide for
translation.
* Regenerating po files.
* Using more natural name for the live-gnome-ch example directory
(rather than live-ch-gnome).
* Updating some Catalan fuzzy strings.
* Updating some German fuzzy strings.
* Updating some Spanish fuzzy strings.
* Correcting freudian typo where live-build was ment, not lb build.
* Updating some French fuzzy strings.
* Marking accidentally unfuzzied incompletely updated string about
logfiles in /var/log/live/ as fuzzy again.
* Correcting accidentally wrong virtualbox package name in my previous
translation updates.
* Updating some Italian fuzzy strings.
* Adding chals to uploaders.
* Dropping reference to live-debconfig for now, it's 4.x/jessie stuff.
* Dropping old reference to live-helper and live-package.
* Updating German live-manual translation.
* Updating a few more German strings in about_manual.
* Updating toplevel index page for new log and trace file locations.
* Removing spurious Romanian left-overs in toplevel index page.
* Using dynamic interval inserted by cronjob into the toplevel index
page.
[ chals ]
* Fixing typo, performs.
* Adding formatting to xorriso, referred to as a debian package.
* Removing 'There are two solutions' since one of them was dropped and
therefore there is just one.
* Adding formatting to the word 'isolinux' to look exactly like its
counterparts, etxlinux, pxelinux and syslinux.
* Adding comment to unfuzzy-dates.sh script.
* Changing line number in unfuzzy-dates.sh script.
* Removing plural forms from Spanish live-manual.ssm.po.
* Adding plural forms to French live-manual.ssm.po.
* Updating name of temporarily ignored po file output.
* Removing 'unfuzzy' from rebuild target so that it is not executed
automatically.
* Spreading the changes in several English texts to the remaining po
files.
* Updating dates in live-manual.ssm.* files.
* Updating Spanish translation.
* Updating Catalan translation.
* Improving Spanish translation.
* Updating French translation.
* Updating the Catalan translation of user_customization-packages and
user_managing_a_configuration.
* Fixing typo 'prefabricadas' in the Spanish translation.
* Updating the Spanish translation of user_customization-packages and
user_managing_a_configuration.
* Updating the dates in live-manual.* files.
* Correcting several errors in the Spanish translation.
* Updating the French translation substituting 'au moment' for 'pendant'
where necessary.
* Fixing some fuzzy strings in the Brazilian Portuguese translation.
* Fixing two fuzzy strings in the Romanian translation.
* Adding the removal of unused links to pdf files to debian/rules.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 06 Jan 2013 20:27:46 +0100
live-manual (1:3.0~b1-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Using a default image type again instead of an hdd one in the minimal
example now that xorriso allows to use the space left on devices.
* Adding more information about a possible use of the live-images
repository after cloning it.
* Revising the use of an hdd image type in user_basics, first step.
* Substituting 'standard' for 'default' where necessary.
* Substituting 'debian' for 'live' in user_customization-installer.
* Correcting the error in the previous change since it refers to the
regular debian installer.
* Changing the structure of user_basics.ssi simplifying hdd section to
only reflect the differences with iso-hybrid images.
* Updating po files from original sources.
* Updating dates in the translated manuals.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating French translation of several files.
* Adding live-images to :italics: in live-manual.ssm.
* Modifying the 'Handling multiple repositories' section in
project_git.ssi.
* Adding link for more information from project_git.ssi to
user_managing_a_configuration.ssi.
* Updating po files from original texts.
* Updating live-manual.* files in the translations.
* Updating Catalan translation of project_git and
user_managing_a_configuration.
* Updating Spanish translation of project_git and
user_managing_a_configuration.
* Updating French translation of project_git and
user_managing_a_configuration.
* Substituting 'several' for 'multiple' in project_git.
* Substituting 'official' for 'prebuilt' in about_project.
* Updating po files from original English documents.
* Updating the dates in the translated manuals.
* Updating the Spanish translation of about_project, project_git and
user_examples.
* Updating the Catalan translation of about_project, project_git and
user_examples.
* Updating the French translation of about_project, project_git and
user_examples.
* Correcting several grammar mistakes in the French translation, thanks
to ndangi francis <francis_ndangi@yahoo.fr>.
* Changing several expressions in the French translation of
about_manual, thanks to ndangi francis <francis_ndangi@yahoo.fr>.
* General revision of French translation including, among other things,
spelling, syntax, formatting errors, grammar....
* Updating the translation of one string in about_project, Spanish
translation.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 30 Dec 2012 16:25:18 +0100
live-manual (1:3.0~a20-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Using section metapackages for live-manual-all metapackage.
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying further pinning priorities.
[ chals ]
* Removing dot at the end of email address of mailing list.
* Clarifying the convenience of creating a build directory as a first
step.
* Adding /lib and /lib/live to list of unsupported paths by the
persistence.conf file.
* Adding a way to achieve full persistence.
* Fixing formatting error caused by an incorrect use of code tags.
* Changing 'its' for 'their' to correct grammar.
[ Daniel Baumann ]
* Updating configuration management to reflect introduction of the live-
images package.
* Removing Chris from uploaders, he's been now inactive on live-manual
for a while.
[ chals ]
* Updating po files from the original English ones.
* Updating dates in the live-manual.ssm files of the translations.
* Updating the Spanish translation of several files.
* Updating the Catalan translation of several files.
* Updating the French translation of several files.
* General revision of the Spanish translation including, among other
minor things, spelling, grammar and syntax.
* Updating the dates in all live-manual.ssm files.
* Fixing chapter mismatch in the Catalan, French and Spanish
translations.
* General revision of the Catalan translation, including spelling,
vocabulary, grammar, syntax and two formatting errors.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 17 Dec 2012 21:30:17 +0100
live-manual (1:3.0~a19-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Reordering project_git.ssi to follow a more logical order:
repositories - branches.
* Spreading the reordering changes in project_git.ssi to the po files.
* Updating the Catalan translation of several files and the dates in
live-manual.ssm.
* Updating the Spanish translation of several po files.
* Updating the French translation of several po files.
[ Daniel Baumann ]
* Updating config tree references for live-build 3.0~a66-1.
[ chals ]
* Updating user_customization-installer/packages po files and live-
manual.ssm dates.
* Updating Catalan translation of user_customization-installer/packages
and dates in live-manual.ssm.
* Updating Spanish translation of user_customization-installer/packages.
* Updating French translation of user_customization-installer/packages.
* Introducing cdebootstrap-options and debootstrap-options to create a
minimal system in the examples.
* Removing -a from the translation chapter, it is redundant after git
add ..
* Adding count=0 to dd command to create image files.
[ Ben Armstrong ]
* Replacing archaism 'whilst' with 'while'.
[ chals ]
* Editing the 'minimal' example to add an hdd image type and change the
cdebootstrap options for the debootstrap ones.
* Adding 'Handling multiple repositories' to project_git.ssi.
* Adding https cloning address to project_git.ssi.
* Revising the 'A base image for a 128MB USB key' example.
* Running make commit to start updating the translations.
* Updating the dates in live-manual.ssm.
* Updating the Spanish translation of several files.
* Updating the French translation of several files.
* Updating the Catalan translation of several files.
* Improving the French translation of the examples.
* Using the two letter code of all languages instead of echoing the
path.
* Adding single quotation marks to improve readability.
* Adding missing colon in the heading levels of project_coding-
style.ssi, project_git.ssi, project_bugs.ssi, project_procedures.ssi
and user_customization-binary.ssi.
* Editing about_manual.ssi to only leave live-manual specific
information.
* Adding more information to the translation section.
* Adding project_contributing.ssi to the project section.
* Adding 'The second one' to translation intructions.
[ Daniel Baumann ]
* Extending project_contributing.ssi with some more information.
[ chals ]
* Fixing a code tag in project_contributing.ssi.
* Renaming progress to progress-linux in user_customization-binary.ssi.
* Updating po files from English sources.
* Updating the Spanish translation of several files.
* Using synonym expressions for the word fuzzy.
* Spreading the changes in the original about_manual to all the po
files.
* Updating the Spanish translation of about_manual.ssi.po.
* Updating the Catalan translation of several files.
* Updating the French translation of several files.
* Improving the Spanish translation of about_manual and
project_contributing.
* Improving the Catalan translation of about_manual and
project_contributing.
* Improving the French translation of about_manual and
project_contributing.
* Removing redundant -a from instructions.
* Removing 'exit 1' from commit target.
* Removing redundant '-a' from the script.
* Adding 'rm -f manual/po/*/*~' to clean target.
* Adding 'manual/en/*~' to the gitignore file.
* Adding 'manual/po/*/*~' to the gitignore file.
* Adding fuzzy count to makefile.
* Updating the dates in live-manual.ssm*
* Fixing several 'fuzzy' strings in the German translation.
* Fixing several 'fuzzy' strings in the Brazilian Portuguese
translation.
* Fixing several 'fuzzy' strings in the Romanian translation.
* Fixing several 'fuzzy' strings in the Italian translation.
* Fixing one formatting error in the Italian translation.
* Fixing one formatting error in the Brazilian Portuguese translation.
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying sid APT pinning stanza priorities relative to default
priority.
* Giving a better reason why stripped hook is not recommended over using
debootstrap for minimal system.
[ chals ]
* Updating po files from the original English version.
* Updating dates in all live-manual.ssm files.
* Updating the Catalan translation of user_customization-packages,
user_examples and about_manual.
* Updating the Spanish translation of user_customization-packages and
user_examples.
* Updating the French translation of user_customization-packages and
user_examples.
[ Daniel Baumann ]
* Updating example on how to configure default user groups for the live
user.
[ chals ]
* Updating po files from the English text.
* Updating the Catalan translation of user_customization-runtime and
user_examples.
* Updating the Spanish translation of user_customization-runtime.
* Updating the French translation of user_customization-runtime and
user_examples.
* Adding find-untranslated.sh to ease the task of dealing with
untranslated strings, thanks to skizzhg <skizzhg@gmx.com>.
* Renaming 'translate' target to 'fuzzy' in Makefile.
* Adding new 'translate' target to Makefile.
* Editing 'commit' target in Makefile to reflect the changes in the
'fuzzy' and 'translate' ones.
* Editing the paragraph dealing with targets in about_manual.ssi.
* Clarifying that the use of an specialized tool is the recommended way
to do translation work.
* Adding link in the guidelines for translators in the style guide.
* Adding reading more documentation about translation guidelines in
about_manual.ssi.
* Updating po files from the original English version.
* Updating the dates of all live-manual.ssm files.
* Updating the Catalan translation of about_manual.ssi.po and
user_examples.ssi.po.
* Updating the Spanish translation of about_manual.ssi.po and
user_examples.ssi.po.
* Correcting one vocabulary mistake in the Catalan translation.
* Updating the French translation of about_manual.ssi.po.
* Adding po integrity check to test target in makefile.
* Renaming 'fuzzy' target to 'fixfuzzy' in makefile.
* Renaming message 'make fuzzy' to 'make fixfuzzy' in makefile.
* Renaming 'make fuzzy' to 'make fixfuzzy' in about_manual.ssi.
* Updating po files from English sources.
* Updating the dates of live-manual.ssm in the translations.
* Updating the Catalan translation of about_manual.ssi.po.
* Updating the Spanish translation of about_manual.ssi.po.
* Updating the French translation of about_manual.ssi.po.
[ Daniel Baumann ]
* Adding dpkg-source local options.
* Updating pinning example to use pref.d file in config/archives
alongside the sources.list.d snippet.
[ chals ]
* Updating po files from the original English text.
* Updating the dates all in live-manual.ssm.
* Updating Catalan translation of user_customization-packages.ssi.
* Updating Spanish translation of user_customization-packages.ssi.
* Updating French translation of user_customization-packages.ssi.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 30 Nov 2012 15:30:53 +0100
live-manual (1:3.0~a18-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Translating into French user_customization-packages and updating
project_procedures, kernels and volatile.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-runtime and user_examples, italian
translation.
* Adding forgotten string in user_customization-runtime. Updating
user_customization-binary and project_procedures, italian
translation.
* Adding several optional strings to avoid 'X untranslated messages'
message when using po-integrity-check.sh, italian translation.
[ chals ]
* Adding a section about the project's git repositories,
project_git.ssi, and adding myself to the list of authors.
* Adding a missing 'git clone' command to project_git.
[ Daniel Baumann ]
* Updating to standards version 3.9.4.
* Updating debian repository urls to use final slash consistently.
* Simplifying preseeding example for live packages.
[ chals ]
* Substituting cdn.debian.net for http.debian.net in
user_customization-packages.
* Removing unnecessary note about wildcards in package names after
adding live-* to the previous example.
[ Daniel Baumann ]
* Using the more common 'EOF' consistently as terminater when using
cat in examples, rather than custom 'END'.
[ chals ]
* Translating project_git.ssi.po into Catalan.
* Translating project_git.ssi.po into Spanish.
* Translating project_git.ssi.po into French.
* Updating Catalan translation fixing fuzzy strings in four files.
* Fixing a typo in the Catalan translation.
* Updating Spanish translation fixing fuzzy strings in four files.
* Updating French translation fixing fuzzy strings in four files.
* Fixing twenty two fuzzy strings in the German, Italian, Brazilian
Portuguese and Romanian translations.
* Fixing three missing spaces in the Italian translation and one colon
in the Brazilian Portuguese and the Romanian translations.
[ Daniel Baumann ]
* Updating point-release template.
* Removing outdated note about udeb uploads based on svn.
* Running po update.
[ skizzhg ]
* Updating about_manual and project_git, italian translation.
[ chals ]
* Updating Catalan translation of project_procedures.ssi.po.
* Updating Spanish translation of project_procedures.ssi.po.
* Updating French translation of project_procedures.ssi.po.
[ Daniel Baumann ]
* Updating package descriptions.
* Updating repository names for official configurations on
live.debian.net.
* Updating bootappend-live examples for newer live-build.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 06 Oct 2012 09:05:26 +0200
live-manual (1:3.0~a17-1) unstable; urgency=low
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-packages, italian translation.
[ chals ]
* Adding reference to config/bootloaders to add local configuration
files for syslinux.
* Updating 'ca', 'es' and 'fr' translations of user_customization-
binary, adding config/bootloaders.
[ Ben Armstrong ]
* Adding section on Kernel flavour and version.
[ Daniel Baumann ]
* Updating and extending section on kernel flavour and version a bit.
[ chals ]
* Translating kernel flavour and version into Spanish.
* Adding a missing # and translating stub in a more appropiate way,
Spanish translation.
[ Ben Armstrong ]
* Expanding and clarifying kernel section further, splitting custom
kernel into its own section.
[ Daniel Baumann ]
* Removing references to debian-volatile since that has been merged
into the debian archive itself.
[ chals ]
* Updating Spanish translation of user_customization-packages/binary
and project_procedures, kernels and volatile.
* Translating user_customization-packages and updating
project_procedures into Catalan, kernels and volatile.
[ Daniel Baumann ]
* Updating persistence documentation for live-persistence.conf to
persistence.conf change in live-boot.
* Updating old paths to hook examples in live-build.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Thu, 27 Sep 2012 12:55:02 +0200
live-manual (1:3.0~a16-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Updating Catalan translation of user_customization-packages.ssi.po,
dealing with recommends.
* Updating Spanish translation of user_customization-packages and
user_examples, dealing with recommends.
* Changing pt-latin1 for pt to make the example work without errors.
* Updating French translation of user_customization-packages and
user_examples and fixing some typos in 'ca' and 'es'.
* Translating user_customization-binary.ssi.po into Catalan, reaching
a 75% complete translation.
[ Bogdan A. Dragoiu ]
* Translating Romanian About this manual
[ Ben Armstrong ]
* Updating: virtualbox, dropping -ose suffix; live-build install
example version number.
[ chals ]
* Updating Spanish, French and Catalan translations, virtualbox-ose.
* Moving 'uniq' at the end of the pipe so that the script does not
believe that 'fuzzy' and 'fuzzy, no-wrap' belong to two different
files.
* Translating user_customization-installer into Catalan.
* Cleaning comments and headers in the po files for the 'ca', 'es' and
'fr' translations.
* Translating user_examples.ssi.po into Catalan.
* Adding Bogdan Alexandru Dragoiu as translator of
ro/about_manual.ssi.po and cleaning po files headers and comments in
'pt_BR', 'ro'and 'it'.
* Adding a short note for translators on the 'style guide' po files,
based on an idea by Ben Armstrong and skizzhg.
* Translating project_bugs.ssi.po into Catalan.
* Adding 'umount' command to the live-persistence.conf section, thanks
to Ben Armstrong.
* Changing 'gitosis' user for 'git' in pt_BR and ro.
* Updating 'ca', 'es', and 'fr' translations, umount command.
* Translating project_coding-style.ssi.po into Catalan.
* Translating project_procedures.ssi.po into Catalan, completing the
translation.
* Proofreading Catalan translation.
[ Willer Gomes Júnior ]
* Committing several translated files, Brazilian Portuguese
translation.
[ Willer Gomes Junior ]
* Translating and revising several .po files, Brazilian Portuguese
translation.
* Translating and revising several .po files into Brazilian
Portuguese.
[ chals ]
* Changing sed separatorsto follow the project's coding style and
clarifying the echoed message.
* Adding a space to improve readability.
* Preparing to rewrite the minimal system example with --debootstrap-
options getting rid of firmware-linux-free which is not true anymore
and adding continuity to a paragraph.
* Fixing formatting and making some other minor clarifications.
* Updating 'ca', 'fr' and 'es' translations of minor formatting fixes
and clarifications.
* Fixing 'fuzzy' in the date of the 'pt_BR' live-manual.ssm and
removing '-x' from the script.
* Using 'must' instead of 'can' in respect to the live-
persistence.conf file, thanks to Ed Dixon.
* Removing reference to 'package lists' from project_procedures and
fixing two typos.
* Removing unnecessary 'that' from project_coding-style.
* Updating 'ca', 'fr' and 'es' translations in respect to the live-
persistence.conf file and several other typos and minor changes.
* Adapting the dates in ca/live-manual.ssm.po and it/live-
manual.ssm.po to work with the update-version.sh script; they didn't
match the regular expression because they were added later.
[ skizzhg ]
* Updating about_manual, italian translation.
* Updating project_coding-style, project_procedures, user_basics,
user_installation, italian translation.
* Adding a missing \n in user_managing_a_configuration, spanish
translation.
* Updating user_managing_a_configuration, user_overview, italian
translation.
[ chals ]
* Clarifying the use of the live-persistence.conf file and adding an
example of how to use an image file for persistence.
* Editing the changes to the persistence section, thanks to Ben
Armstrong.
* Rereading the persistence image file use example clarifying that it
is just an example.
* Updating Catalan translation, persistence.
* Updating Spanish translation, persistence.
* Updating French translation, persistence.
[ Ben Armstrong ]
* Expanding passing options to apt/aptitude section.
[ chals ]
* Updating Catalan and Spanish translations, apt/aptitude options.
* Updating French translation, apt/aptitude options.
* Fixing 'dd' code block for image files and slightly rewriting the
example in a step by step approach.
* Updating 'ca', 'es' and 'fr' translations, persistence.
[ skizzhg ]
* Updating project_bugs, italian translation.
* Updating user_customization-contents, italian translation.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Thu, 20 Sep 2012 14:24:13 +0200
live-manual (1:3.0~a15-1) unstable; urgency=low
[ Ben Armstrong ]
* Renaming keyboard-variant to keyboard-variants, matching latest
live-config.
[ chals ]
* Updating Spanish and French translations to keyboard-variants.
[ Ben Armstrong ]
* Beginning change from predefined package lists to metapackages.
[ chals ]
* Updating Spanish translation of user_customization-packages.ssi.po.
[ Daniel Baumann ]
* Updating the internal list of strings that get automatically a
certain markup (like debian release codenames, debian packages
names, etc.).
[ chals ]
* Insisting on the fact that achieving a 100% translation is important
in respect to code blocks.
* Updating French translation of user_customization.ssi.po, after the
addition of metapackages.
* Updating Catalan translation of user_customization-packages.ssi.po,
after the addition of metapackages.
[ Ben Armstrong ]
* Updating apt pinning example to correct actual metapackage
dependencies.
* Rewriting introductory package list sections around metapackages
instead of predefined lists.
[ chals ]
* Updating translation of es/user_customization-packages.ssi (apt
pinning).
* Updating translation of fr/user_customization-packages.ssi (apt
pinning).
* Updating the translation of ca/user_customization-packages.ssi (apt
pinning).
* Fixing mismatch in the indexes of the Spanish and French manuals.
[ Ben Armstrong ]
* Explaining multiple lists, dropping includes and tasks, adding
generated lists.
* Fixing minor typo in Packages helper paragraph.
[ chals ]
* Updating Spanish translation of user_customization-packages
(multiple lists).
* Updating French translation of user_customization-packages (multiple
lists).
* Updating Catalan translation of user_customization-packages
(multiple lists).
* Translating user_customization-runtime.ssi.po into Catalan.
* Revising the now unsupported '-p|--package-lists' option providing
alternatives, thanks to Ben Armstrong for the hints.
* Copying minimal.chroot hook to config/hooks and thus making the
example work.
* Removing 'standard-x11 list' and explaining the lists a bit better.
* Removing '--includes none' from the minimal image example as it is
unsupported and was tested without that option.
* Providing a way to create a smaller image before the size
optimization warning in the examples.
* Proofreading project_bugs.
* Removing the binary includes section since they were dropped.
[ Ben Armstrong ]
* Rewriting 'Managing a configuration' for greater clarity and
introducing --config option.
[ chals ]
* Running 'make commit' to avoid conflicts and thus being able to
commit languages individually afterwards; there are too many changes
to cope with them all.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing lb config --config examples: missing option.
[ chals ]
* Updating Catalan translation of user_managing a configuration, lb
config --config.
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying section headings relating to auto scripts.
[ chals ]
* Removing 'echo' to improve readability.
* Updating Catalan translation of the headings of auto scritps.
* Starting work to complete the Spanish translation, adding missing
code blocks and updating user_customization-contents, project_bugs
and user_overview.
* Starting work to complete the French translation, adding missing
code blocks and updating user_customization-contents,
user_customization-packages and user_overview.
* Revising the French translation of project_bugs and fixing its
'fuzzy' string.
* Completing the French translation with user_examples and
user_managing_a_configuration and revising po headers.
* Revising the headers in the Spanish po files that showed 'Catalan'
by an error.
[ Ben Armstrong ]
* Updating prerequisites: Linux 3.x included.
* Updating build live-boot and live-config from source to reflect best
practice for short-term testing.
* Clarifying example uses bash commands.
[ chals ]
* Completing the Spanish translation with
user_managing_a_configuration, user_installation and user_examples.
* Updating French translation of user_installation.
* Updating the Catalan translation of user_installation.ssi.po.
* Fixing one title in the Spanish translation and improving one string
in user_installation.ssi.po.
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying --apt-recommends false has consequences for live-*
packages.
* Updating language tasks section and examples chapter to no longer
use task lists.
[ chals ]
* Re-adding packages left out by 'apt-recommends false' to make the
images work properly in the examples.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 10 Aug 2012 22:48:06 +0200
live-manual (1:3.0~a14-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Updating the passwd hook example to a four digit number.
* Renaming persistence-subtext to persistence-label.
[ Daniel Baumann ]
* Correcting my previous broken commit with an accidental cropped
live-manual po file for Italian and Spanish.
* Readding accidentally removed header in live-manual po file for
French.
* Adding Catalan to European date formats in automatic date
translation.
[ chals ]
* Updating translations of user_customization-runtime.ssi.
* Translating user_overview into Catalan.
* Fixing minor formatting error in about_manual.ssi.po, Romanian
translation.
* Translating user_managing_a_configuration.ssi.po into Catalan.
* Adding po integrity check and message in test target for occasional
use.
* Adding dummy info to the comments of several live-manual.ssm.po to
unify line numbers purposely.
* Adding unfuzzy target to automatically fix 'predictable' fuzzy
strings after building the manuals from the .po files.
* Revising ca/user_managing_a_configuration.ssi.po and ensuring
everything works as expected.
[ Ben Armstrong ]
* Adding missing 'lb config' step in tutorial 3 (thanks to Antz).
[ chals ]
* Updating French and Spanish translations of tutorial 3 in
user_examples.ssi.po.
* Adding newline to the Catalan date msgstr that prevented the update-
version.sh script from working correctly in that file.
* Fixing newlines globally to reach 100% 'good' po files, after
running a po integrity check.
* Adding 'set -e' now that all po files have been checked.
* Workaround for redundant test after set -e.
* Translating user_customization-overview.ssi.po into Catalan.
[ Ben Armstrong ]
* Updating and clarifying locale and keyboard configuration.
[ Daniel Baumann ]
* Updating name of the default netboot tarball.
* Correcting misformated heading in the German translation of
about_manual.
* Updating location of auto/* example scripts.
[ chals ]
* Translating user_customization-packages.ssi.po into Catalan.
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying use of multiple keyboard-variant values, adding an
example.
[ chals ]
* Changing old 'Persistence Subtext' title to 'Using more than one
persistence store' thanks to Ben Armstrong.
* Prepending # sign to indicate that commands should be run as root
following the convention of live-manual.
* Updating Spanish translation of user_customization-runtime (locale
and language).
* Updating French translation of user_customization-runtime (locale
and language).
* Changing one left $ sign for # before 'tune2fs'.
[ Daniel Baumann ]
* Updating project_bugs page for wheezy.
[ chals ]
* Updating Spanish translation of project_bugs.
* Updating French translation of project_bugs.
* Translating user_customization-contents.ssi.po into Catalan.
[ Victor Nițu ]
* Translated license information to Romanian
[ chals ]
* Adding Victor Nitu as translator of the file (ro/live-manual.ssm.po)
and adapting it for the unfuzzy target.
[ Victor Nițu ]
* Replaced "licență" => "license" (and hopefully fixed the output)
[ Daniel Baumann ]
* Reverting German and Romanian translation of 'Debian Live Project'
in copyright notice, this really should be stay as-is.
[ chals ]
* Adding manual/po/*/*.mo to Makefile and .gitignore, suggestion to
add it to both places by Daniel Baumann.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 27 Jul 2012 18:53:12 +0200
live-manual (1:3.0~a13-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Substituting binary.log for build.log globally.
[ skizzhg ]
* Updating about_manual, project_coding-style, project_procedures,
user_customization-binary; italian translation.
[ Daniel Baumann ]
* Unfuzzying date strings.
[ chals ]
* Updating persistence: first draft, deleting snapshots and changing
labels.
* Updating French and Spanish translations of user_customization-
runtime.
* Using 'cible' instead of 'objectif' where appropiate in the French
translation, thanks to pgas.
* Fixing typo 'raiz' in the Spanish translation.
* Updating and unfuzzying date.
* Capitalizing find_fuzzy function to follow the project's coding
style.
* Slight modification of two titles to make the index more symmetric.
* Updating the index in 'es' and 'fr' translations and unfuzzying
dates in po files.
* Adding forgotten capital letter.
[ Daniel Baumann ]
* Adding initial Catalan translation from chals
<chals@altorricon.com>.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-runtime, user_installation and
user_overview; italian translation.
[ chals ]
* Adding 'ca' to menu.
* Translating live-manual.ssm into Catalan and dealing with fuzzy
strings.
* Creating a slicker menu.
* Translating user_installation into Catalan.
* Using the correct unicode symbol for the ela geminada U+0140 and
fixing same typo 'fitxers' twice.
* Fixing minor formatting errors in the Catalan translation.
* Fixing typos in Catalan translation.
* Translating user_basics.ssi.po into Catalan.
* Updating Translation section, ideas by Daniel Baumann and Ben
Armstrong on the mailing list.
* Updating Translation section in 'ca', 'es' and 'fr'.
[ Daniel Baumann ]
* Switching to xz compression in source and binary packages.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Wed, 27 Jun 2012 15:05:59 +0200
live-manual (1:3.0~a12-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Correcting spelling typo in rules for localedef call.
* Adding locales to build-depends.
* Removing local todo file, it's moved to live.debian.net where all
todos are.
* Removing some whitespace cruft from Makefile.
* Splitting initial paragraph into two in 'about manual' for better
readability.
* Using correct spelling of codenames in 'about manual'.
* Splitting 'for the impatient' in 'about manual' into multiple
paragraphs for better readability.
[ skizzhg ]
* Proofreading and translating missing context (thanks to chals).
[ Daniel Baumann ]
* Correcting a few things in 'about project'.
[ skizzhg ]
* Updating about_manual and about_project, italian translation.
[ Daniel Baumann ]
* Adding partial and inital German translation of 'about manual'.
* Correcting some shell errors in find-fuzzy.sh.
* Correcting indenting in fix-sisu-html.rb.
* Removing libc-bin from build-depends, it's an essential package.
* Adding copyright header to Makefile.
* Simplying, again, Makefiles install target.
* Removing useless files in rules.
[ chals ]
* Fixing typo in makefile.
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about the 'last point release of a debian release' to
project procedures.
[ chals ]
* Updating Spanish translation of project_procedures.
* Updating French translation of project_procedures.
* Changing grep to avoid errors after set -e.
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about capitalized function names in project coding
style.
* Adding note about 'set -e ' in project coding style.
[ chals ]
* Updating 'es' and 'fr' translations of project_coding-style.
[ Daniel Baumann ]
* Consistently using ext4 in all examples, not a mix of ext2 and ext3.
[ chals ]
* Using unified markup style for names of packages and commands.
* Updating markup in 'ro', 'pt_BR' and 'it'.
* Updating markup in 'es' and 'fr'.
* Updating French translation, mainly vocabulary.
* Removing 'manual/*/build/' from .gitignore.
* Removing capital letters in codenames globally and editing sisu
metadata in live-manual.ssm.
* Changing the 'Terms' section and updating 'es' and 'fr'
translations.
* Fixing markup of debian packages using italics.
* Updating markup of packages in the translations.
[ Ben Armstrong ]
* Updating workflow to omit 'make commit' unless translating.
* Removing git add and commit that belonged to now removed 'make
commit' step.
[ chals ]
* Updating 'es' and 'fr' translations and fixing one fuzzy string in
'pt_BR' and one in 'ro'.
* Changing markup of vrms.
* Updating markup of vmrs in the translations.
* Changing 'full, useful sentences' for 'complete, meaningful
sentences'.
* Running 'make commit' and updating 'es' and 'fr' translations.
* Clarifying that the online version of live-manual is more up-to-
date.
* Updating 'fr' and 'es' translations.
* Starting grammar revision of French version of live-manual.
* Adding markup to tftpd-hpa package.
* Fixing typo in project_procedures.ssi.
* Fixing newlines in 'es', 'fr' and 'it' that broke the paragraphs.
* Fixing several 'fuzzy' in po files and adding a missing subject in
Spanish about_manual.ssi.po.
* Revising grammar in four files only committing the changed files,
French translation.
* Revising grammar in six po files, only committing French
translation.
* Revising grammar in four po files, French translation.
* Completing French grammar revision with
user_managing_a_configuration.ssi.po and user_overview.ssi.po.
* Cleaning live-manual.ssm.po where necessary to minimize translation
work in the future.
* Fixing 'Not found name_tags: about_manual' message from the build
log.
* Adding link to Bug Tracking System.
* Adding link to BTS in the translations.
[ Daniel Baumann ]
* Updating German about_manual translation.
* A few more random strings on the German translations.
[ chals ]
* Fixing typo mailinglist and a verb in index.html.in.
* Deleting @date that causes 'fuzzy'.
* Cleaning default automatically generated headers in *all* po files.
* Fixing 'fuzzy' strings in index.html.in.po.
[ Daniel Baumann ]
* Adding date header back in German translation.
* Automatically translating date formats when setting them during
processing sisu files.
* Adding automatic date translation for all other languages too.
[ chals ]
* Deleting reference to the date in the style guide.
* Spreading the deletion of the date in the style guide to the other
languages.
* Renaming binary-hybrid.iso to binary.hybrid.iso.
* Renaming config/binary_debian-installer-includes to
config/includes.binary_debian-installer.
* Updating 'es', 'fr' and 'it' translations after renaming binary-
hybrid.iso and config/binary_debian-installer-includes.
* Updating 'persistence' section in user_customization-runtime.
* Fixing fuzzy strings in 'es', 'fr' and 'it' after updating the
persistence section.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 04 Jun 2012 12:25:19 +0200
live-manual (1:3.0~a11-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Updating year in copyright.
[ chals ]
* Adding Appendix:Style guide, thanks to my co-translator jlz.
* Fixing some 'fuzzy' strings in several po files.
* Changing time and links to 'build.log' and 'manual-trace' on
index.html.
* Updating to 3.x, architectures.
* Updating 'es' and 'fr', architectures.
* Revising Spanish translation, chapters 6-16
* Revising Spanish translation, chapters 1-5.
* Updating 2.3 Contact, link to the wiki.
* Removing reference to the wiki.
* Rewriting bootloaders from general to specific and adding content --
syslinux-theme and splash.png image.
* Updating Spanish translation, bootloaders.
* Updating French translation, bootloaders
* Fixing style in the bootloader section.
[ Daniel Baumann ]
* Updating copyright file machine-readable format version 1.0.
* Updating to standards version 3.9.3.
* Updating to debhelper version 9.
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying that this version of the manual applies to Wheezy.
[ chals ]
* Updating 'es' and 'fr' translations.
* Adding translate target to assist translators in selectively finding
and fixing fuzzy strings in their respective languages.
* Revising French translation, chapters 11-16.
* Revising French translation, chapters 8-10.
* Revising French translation, chapters 1-7.
* Updating to 3.x the lb config command in user_overview.ssi.
* Fixing typos and some minor formatting errors, updating 'es' and
'fr' at the same time.
* Fixing minor formatting errors in 'it' and some fuzzy issues.
[ anonym ]
* Updating the persistence section w.r.t. recent changes in live-boot.
[ Ben Armstrong ]
* Minor fixes & clarification in persistence section.
[ chals ]
* Fixing formatting in user_customization-runtime and updating Spanish
translation.
* Updating French translation of overlays, fixing typos and dealing
with fuzzy strings.
[ Daniel Baumann ]
* Generating en_US.UTF-8 locale during build in order to fix FTBFS
(Closes: #662227, #665067).
[ chals ]
* Adding some markup examples to the style guide.
* Fixing formatting of italics in packages *-doc and fixing typo in
coding_style.
* Fixing several 'fuzzy' stings in several languages after updating
the po files.
* Improving the markup examples for code blocks.
[ skizzhg ]
* Updating about_manual and user_customization-runtime, italian
translation.
[ chals ]
* Fixing 'fuzzy' in style_guide, thanks to skizzhg, caused by newlines
'\n' in es, fr, it , pt_BR and ro.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-runtime, italian translation.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Tue, 03 Apr 2012 09:19:27 +0200
live-manual (1:3.0~a10-1) unstable; urgency=low
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying that the first three sections of current chapter are
required reading for 'the impatient'.
[ chals ]
* Updating Spanish and French translations of about_manual.
[ skizzhg ]
* Updating italian translation.
* Updating index.html, italian translation.
[ chals ]
* Rearranging things to work with sisu3, thanks to Ben Armstrong and
Ralph Amissah.
* Switching from 'language' to 'filetype' output.
* Fixing 'install' target so that debs build properly.
* Updating links to 'pdf' files and to 'toc'.
* Updating links in all available languages.
* Fixing 'Last-Translator' fields and adding skizzhg to the Italian
index.
[ Daniel Baumann ]
* Updating German translation for index page.
[ chals ]
* Renaming section 1.4.1 and adding 'git add .' to instructions.
* Updating 'es' and 'fr'.
* Fixing space in <<END.
[ Daniel Baumann ]
* Updating gpg key filename for local archive definitions, thanks to
Sébastien Villemot <sebastien.villemot@ens.fr> (Closes: #653492).
[ chals ]
* Fixing another <<END in the apt pinning section.
* Updating the year of the license to 2012 in the transalation po
files (de, fr, es, it).
* Redirecting #how-to-contribute link to its right location.
* Removing backup of index.html.in~, it could be added to the clean
target.
[ skizzhg ]
* Updating about_manual, italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Renaming usb-hdd image type to hdd. (Closes: #655360).
[ chals ]
* Updating 'es' and 'fr' translations after 'usb-hdd' renaming.
* Updating user_basics, Spanish translation.
* Updating the bootloader section to 3.x, thanks to Ben Armstrong for
the alternative method and help with the syntax (Closes: #651457).
* Updating bootloaders section, Spanish translation.
* Updating bootloaders section, French translation.
* Fixing small formatting error in 'en' that only affected the
translations.
[ Ben Armstrong ]
* Reverting to using non-parent mirror options since that now works in
latest release.
[ chals ]
* Updating 'es' and 'fr', parent-mirrors.
* Fixing typo and removing commented lines in manual/makefile.
* Adding rm -f manual/en/*~ to clean target.
* Adding functionality to build by document type, eg. FORMATS=pdf.
* Explaining FORMATS= in the doc.
* Updating 'es' and 'fr' translations of new functionality.
[ Ben Armstrong ]
* Reinstate html format postprocessing; remove redundant sisu manifest
run.
* Update build dep for nokogiri, as old one is now a transitional
package.
[ chals ]
* Adding missing preposition in Spanish translation.
* Clarifying section 1.4.2 Translation.
* Updating 'es' and 'fr' translations.
* Removing strange unicode symbols, again only spotted using vim.
[ skizzhg ]
* Updating italian translation.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 06 Feb 2012 23:39:38 +0100
live-manual (1:3.0~a9-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Translating user_examples.ssi.po into French.
[ Ben Armstrong ]
* Mentioning new live-boot-doc and live-config-doc packages can be
installed separately.
* Updating --repository option to --archives.
[ chals ]
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
[ Daniel Baumann ]
* Using compression level 9 also for binary packages.
[ skizzhg ]
* Updating user_installation, italian translation.
[ chals ]
* Revising about_manual French translation.
* Revising about_project French translation.
* Revising user_installation French translation.
[ Ben Armstrong ]
* Updating all mirror options & variables to refer to parent mirror.
[ chals ]
* Updating Spanish translation (parent mirrors).
* Updating French translation (parent mirrors).
[ Ben Armstrong ]
* Updating for 3.x, package lists.
* Reverting to gnome instead of gnome-core in examples, as it is a
"happier" list.
* Fixing consistent spacing for shell appends in examples.
[ chals ]
* Updating Spanish translation (package lists).
* Updating French translation (package lists).
* Fixing minor formatting error and correcting it in the es po.
* Translating three strings in the fr po.
[ Daniel Baumann ]
* Sorting overrides in rules alphabetically.
[ Ben Armstrong ]
* Updating to 3.x, tasks.
[ chals ]
* Updating Spanish translation (tasks).
* Updating French translation (tasks).
[ Ben Armstrong ]
* Updating to 3.x, reamining tasks references.
[ chals ]
* Updating Spanish translation (remaining tasks references).
* Updating French translation (remaining tasks references).
[ Ben Armstrong ]
* Fixing incorrect task-lists directory reference.
[ chals ]
* Fixing es po after Ben's changes.
[ Ben Armstrong ]
* Updating for 3.x, no virtual package lists and automatic tasksel
desktop selection.
[ chals ]
* Translating strings in the examples and the customization of
packages, Spanish.
* Translating the same, but in French.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing typo in 'set +e', autobuild target.
* Updating for 3.x, 686-pae kernel supercedes 686.
* Removing directory tree in favour of elsewhere explaining each
subdirectory's purpose.
* Updating to 3.x, includes.
* Updating to 3.x, APT indices.
* Updating for wheezy/sid, tasksel has no descriptions and data has
moved.
* Updating translation strings for recent commits.
[ chals ]
* Updating Spanish translation.
[ Daniel Baumann ]
* Replacing mentioning of squeeze with wheezy where appropriate.
* Updating German translation for index.html.
* Translating live-manual.ssm to German.
[ chals ]
* Translating remaining bits in the Spanish translation.
[ Ben Armstrong ]
* Updating to 3.x, archives.
[ chals ]
* Updating es and fr po files to 3.x archives.
[ Ben Armstrong ]
* Updating to 3.x, chroot packages.
* Updating to 3.x, hooks and preseeding.
* Catching up language strings for last couple of commits.
* Updating to 3.x, udebs.
[ Daniel Baumann ]
* Temporarily disabling fix-sisu-html.rb until it's updated for newer
sisu versions.
* Bumping build-depends on sisu to version 3.
[ Ben Armstrong ]
* Updating make and HTML indices for sisu 3.x.
[ chals ]
* Updating Spanish translation of user_customization.
* Updating French translation of user_customization.
* Making explanation and example match replacing 'xtightvncviever' for
'xvnc4viewer' and fixing redirection spacing
* Updating Spanish translation and fixing error --packages-lists.
* Updating French translation.
* Fixing @date in German translation.
* Fixing links in the po files for es, fr, it and pt_BR.
* Fixing @title in the German translation.
* Fixing fuzzy strings in Romanian about_project.ssi.po thanks to
Creatura85 and changing the links to the ro translation (temporary
fix).
* Adding a short note about translations.
* Updating French and Spanish notes on translations.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 04 Dec 2011 10:25:10 +0100
live-manual (1:3.0~a8-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Adding information about default username and password.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
* Fixing code string in user_customization-runtime.
* Translating newly created link into French and Spanish.
[ Ben Armstrong ]
* Eliminate/reduce use of word 'official', which is confusing
especially as we move into supporting derivatives.
[ chals ]
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
* Translating user_customization-binary.ssi.po into French.
* Deleting tag from project_bugs.ssi.po Spanish translation.
* Translating the title of the manual into French and thus fixing
'fuzzy'.
[ skizzhg ]
* Updating about_project, user_customization-contents,
user_customization-runtime. Italian translation.
[ chals ]
* Translating user_customization-installer.ssi.po into French.
* Translating project_bugs.ssi.po into French.
* Translating project_coding-style.ssi.po into French.
* Fixing broken link in user_customization-installer French.
* Translating project_procedures.ssi.po into French.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 30 Sep 2011 14:53:41 +0200
live-manual (1:3.0~a7-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Translating user_customization-overview.ssi.po into French.
* Deleting redundant use of 'official' in user_customization-
packages.ssi.
* Updating Spanish translation.
* Translating user_customization-packages.ssi.po into French.
* Translating user_customization-contents.ssi.po into French.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-packages, italian translation.
[ swecha ]
* Adding a section on applying patches.
[ chals ]
* Changing the example in apt pinning section to make it work for
Squeeze and Wheezy.
* Updating Spanish translation.
* Updating French translation.
* Translating user_customization-runtime.ssi.po into French.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-packages, italian translation.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Wed, 24 Aug 2011 19:44:03 +0200
live-manual (1:3.0~a6-1) unstable; urgency=low
* Renaming live-manual metapackage to live-manuall-all.
* Adding provides for each output format package.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 15 Jul 2011 14:41:19 +0200
live-manual (1:3.0~a5-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Fixing title in section 3.3 live-boot et live-config. French
translation.
[ Ben Armstrong ]
* Added xref to using the space left on a USB stick.
[ chals ]
* Translating live-manual.ssm.po into French.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-runtime.ssi.po after new context,
italian translation.
[ Daniel Baumann ]
* Making references to debian more distribution neutral.
[ skizzhg ]
* Updating and adjusting form user_installation.ssi.po, italian
translation.
* Proofreading user_basics.ssi.po, italian translation.
[ chals ]
* Deleting unicode symbols found by skizzhg.
* Translating user_basics.ssi.po into French.
* Updating Spanish translation.
* Translating user_overview.ssi.po into French.
* Fixing section title in user_installation and untranslated string in
user_overview French translation.
* Translating user_managing_a_configuration.ssi.po into French.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Wed, 13 Jul 2011 10:52:40 +0200
live-manual (1:3.0~a4-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Fixing vocabulary and grammar in about_manual.ssi.po French
translation.
* Translating about_project.ssi.po into French.
* Translating user_installation.ssi.po into French.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 11 Jun 2011 14:58:51 +0200
live-manual (1:3.0~a3-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Updating git instructions.
[ José Luis Zabalza ]
* Fixing ,# on ES user_basics.ssi.po
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about debian-next branch in git instructions.
* Removing some apparently imported craft.
[ skizzhg ]
* Updating after new context and clean some strings that does not need
translation.
[ chals ]
* Fixing sisu metadata in live-manual.ssm.po Spanish translation.
[ Daniel Baumann ]
* Updating git call for checking out the debian-next branch.
[ chals ]
* Revising user_basics.ssi.po Spanish translation.
* Revising about_project.ssi.po Spanish translation.
* Revising project_coding-style.ssi.po Spanish translation.
* Fixing (again) offending space in user_basics.ssi.po Spanish
translation.
[ José Luis Zabalza ]
* Fixing space ES user_basics.ssi.po
* Fixing (revised) project_bugs.ssi.po
[ chals ]
* Revising project_bugs.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_managing_a_configuration.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_customization-installer.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_examples.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_customization-packages.ssi.po Spanish translation.
[ Ben Armstrong ]
* Restructuring and expanding The Basics to focus more on using
images.
* Updating USB/HDD sections, integrating better with the rest of the
chapter.
* Fixing typo: -b, not --b.
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about build pace for live-manual on top index page.
[ chals ]
* Updating user_basics.ssi.po Spanish translation
* Revising about_manual.ssi.po Spanish translation
* Revising project_coding-style.ssi.po Spanish translation.
* Revising project_procedures.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_customization-binary.ssi.po Spanish translation.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing broken links spotted by Carlos Zuferri - chals
<chals@altorricon.com>.
[ chals ]
* Fixing links in user_basics.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_customization-overview.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_customization-runtime.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_installation.ssi.po Spanish translation.
* Revising user_overview.ssi.po Spanish translation.
[ skizzhg ]
* Updating user_basics, italian translation.
[ Daniel Baumann ]
* Disabling Spanish translation for the moment to avoid further build
problems.
* Renabling Spanish translation and temporarily not fail on missing
builds.
[ chals ]
* Fixing section in user_basics.ssi.po Spanish translation (Thanks to
F).
[ Ben Armstrong ]
* Fixing minor formatting error: missing trailing number-sign in user
customization section.
[ chals ]
* Fixing formatting error and several typos in user_customization-
contents.ssi.po Spanish translation.
* Fixing typos in user_customization-installer.ssi.po Spanish
translation.
* Rewording hyphenation problem in user_customization-contents.ssi.po
Spanish translation (Ben's suggestion).
* Fixing slash-blank space in live-manual.ssm.po Spanish translation.
* Deleting unnecessary commas (just in case) in user_customization-
runtime.ssi.po Spanish translation.
* Fixing typos and accentuation in user_customization_overview.ssi.po
Spanish translation.
* Fixing accentuation and formatting mistakes in
user_managing_a_configuration.ssi.po Spanish translation.
* Fixing broken link between user_basics.ssi.po and
user_examples.ssi.po and other minor fixes Spanish translation.
* Fixing important difference, gitosis-git in about_manual.ssi.po
(Spotted by Jose Luis Zabalza) Spanish translation.
* Fixing accentuation and grammar in about_project.ssi.po and
user_installation.ssi.po Spanish translation.
[ skizzhg ]
* Updating user_basics, italian translation
[ chals ]
* Checking accentuation and grammar in user_basics.ssi.po and
project_coding-style.ssi.po Spanish translation.
[ Bruno Gurgel ]
* First time using git to send my pt-Br po files
[ Ben Armstrong ]
* Clarifying that filename differs when downloaded instead of built.
(Closes: #622813).
[ chals ]
* Updating user_basics.ssi.po Spanish translation.
[ skizzhg ]
* Updating user_basics and fixing broken link in user_examples (thanks
Carlos Zuferri), italian translation
[ chals ]
* Fixing grammar in user_overview.ssi.po Spanish translation.
* Fixing accentuation and links in several po files Spanish
translation.
* Fixing formatting error (missing number sign) in user_customization-
contents.ssi (fuzzy already fixed in es and it).
* Leaving date string untranslated in live_manual.ssm.po Spanish
translation (Thanks to skizzhg).
[ Daniel Baumann ]
* Updating to standards version 3.9.2.
* Rewrapping maintainer field in control.
* Fixing build-problems with German translation stubs.
[ Ben Armstrong ]
* Give lb clean overview more substance, mentioning individual stages.
[ chals ]
* Updating lb clean overview Spanish translation.
* Translating and fixing several missing strings in
about_manual.ssi.po French translation.
[ skizzhg ]
* Updating user_overview.ssi.po, italian translation.
[ Daniel Baumann ]
* Don't run currently empty test target by default.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Wed, 18 May 2011 18:53:18 +0200
live-manual (1:3.0~a2-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Removing misleading dosfslabel example in persistency chapter.
[ José Luis Zabalza ]
* Translating user_managing_a_configuration to ES
* Fixing translate policy and 56/58 sentence
* Translating user_customization-overview to ES
[ Ben Armstrong ]
* Clarify in About Manual the sections that pertain to end-users.
[ José Luis Zabalza ]
* Translating user_customization-installer.ssi.po to ES
* Translating user_customization-installer.ssi.po to ES
[ chals ]
* Translating project_coding-style, project_bugs and live-manual to
Spanish
* Translating project-procedures.ssi.po into Spanish
* Translating user-installation.ssi.po into Spanish
* Translating user_customization-binary.ssi.po
[ José Luis Zabalza ]
* translating user_customization-contents.ssi.po to ES
* translating user_customization-contents.ssi.po to ES
[ skizzhg ]
* Updating about_manual.ssi.po, italian translation.
[ chals ]
* Translating user_overview.ssi.po into Spanish
[ José Luis Zabalza ]
* translating user_customization-packages.ssi.po to ES
* translating user_customization-packages.ssi.po to ES
* Fixing live-manual.ssm.po
[ chals ]
* Translating user-customization-runtime.ssi.po into Spanish
* Translating user_basics.ssi into Spanish
[ Ben Armstrong ]
* Fixing incorrect use of 'source' command as the verb of a sentence.
[ José Luis Zabalza ]
* Fixing (review) about_manual and user-overview
* revert update-version modify
[ Ben Armstrong ]
* Fixing incorrect usage of whole device instead of partition to
reclaim remaining space on USB stick (thanks to Javier Barroso).
[ José Luis Zabalza ]
* Fixing (review) user_basics ES
* Fixing (review) spanish user_customization-binary, live-manual,
index.html user_customization-overview
* Fixing (review) spanish project_coding-style
* Fixing (review) spanish project_coding-style (mark as reviewed)
* Fixing (review) spanish project_procedures.ssi.po and
user_installation.ssi.po
[ chals ]
* Translating user_examples.ssi.po into Spanish
[ José Luis Zabalza ]
* Fixing (finish) about_project.ssi.po
* Fixing (finish) user_customization-runtime.ssi.po
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Thu, 10 Mar 2011 06:47:07 +0100
live-manual (1:3.0~a1-1) unstable; urgency=low
[ delby ]
* Correcting negative apt pinning example.
[ skizzhg ]
* Translating fuzzy after new content update, italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing link to contribute to the manual.
[ Daniel Baumann ]
* Correcting debconf preseeding example for user-setup.
* Adding initial Spanish translation files from Carlos Zuferri chals
<chals@altorricon.com>.
* Adding link to Spanish translation on top level html page.
* Removing some empty lines at EOF.
* Switching to source format 3.0 (quilt).
* Updating to debhelper version 8.
* Updating copyright file.
* Dropping version from sisu build-depends, not required anymore.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Wed, 09 Feb 2011 10:06:56 +0100
live-manual (1:2.0.2-1) unstable; urgency=low
[ Ben Armstrong ]
* Fixing missing paren in Reporting bugs chapter.
[ Carlo Stemberger ]
* Proof-reading user_examples, Italian translation.
* Conforming the style of user_example, Italian translation.
* Fixing the fuzzy/zombie bug: the problem was the "§" character.
* Unfuzzy live-manual.ssm.po, Italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Adding name tags to chapters to eliminate numeric filenames in HTML
multipage output.
* Removing 'under heavy construction' from index, as we are now done.
* Updating languages for commit 7f75631.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Tue, 25 Jan 2011 07:15:55 +0100
live-manual (1:2.0.1-1) unstable; urgency=low
[ Ben Armstrong ]
* Fixing missing blank line which broke code block in Languages and
tasks section.
* Removing accidentally committed build.log.
* Adding more substance to installer customization chapter, plus
numerous spelling and formatting fixes.
[ skizzhg ]
* Updating user_customization-packages.ssi.po, italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Adding subsection on customizing installer contents.
[ skizzhg ]
* Translating fuzzy after new content update and proofreading, italian
translation.
[ Ben Armstrong ]
* Adding cleanup of sisu output mode to strip nav bars.
* Adding specific instructions to make standard and live installers
coexist.
[ Carlo Stemberger ]
* Proof-reading user_basics translation in Italian.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing path to auto script examples in Example 3.
[ Carlo Stemberger ]
* Fixing some little typos in user_basics.
[ skizzhg ]
* Adding user_customization-runtime.ssi.po, first italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing consistent reference to config/ subdirectory in Overview of
tools.
[ Lillo Sciascia ]
* Proofreading user_customization-installer.ssi.po, italian
translation.
[ skizzhg ]
* Adding user_overview.ssi.po, first italian translation.
[ Lillo Sciascia ]
* Beginnig additional string user_overview.ssi.po, italian
translation.
[ skizzhg ]
* Translating fuzzy after new content update, italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* More html content fixes: removal of remaining tables, unwanted toc
entries.
[ skizzhg ]
* Translating fuzzy and proofreading, user_customization-
packages.ssi.po, italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Unhiding top-level headings in 'single page' html output; removing
empty Development heading.
[ Carlo Stemberger ]
* Proof-reading and continuing translation of user_examples, in
Italian.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing several inconsistent font style usages throughout the manual,
mostly 'config/' and 'lb config'.
[ Daniel Baumann ]
* Updating example dhcpd.conf for pxe for squeeze.
* Adding reference to syslinux wiki for setting up a pxe server.
* Unfuzzy an Italian translation string.
[ Carlo Stemberger ]
* Proof-reading project_coding-style, Italian translation.
* Proof-reading manual/en/project_coding-style.ssi.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing Metadata/Manifest removal to also apply to toc sidebar in
multi page view.
[ Lillo Sciascia ]
* Translating additional string project_procedures.ssi.po, italian
translation.
* Translating additional string user_basics.ssi.po, italian
translation.
* Proof-reading user_customization-packages.ssi.po, italian
translation.
* Translating additional string user_installation.ssi.po, italian
translation.
* Translating other strig user_examples.ssi.po, italian translation.
* Proof-reading user_customization-packages.ssi.po, italian
translation.
* Proof reading user_customization-packages.ssi.po
[ skizzhg ]
* Proofreading user_customization-packages.ssi.po, italian translation
[ Lillo Sciascia ]
* Correcting a date, live-manual.ssm.po, italian translation.
* Proofreading user_examples.ssi.po, italian translation.
[ skizzhg ]
* Proofreading user_customization-binary.ssi.po user_examples.ssi.po,
italian translation
[ Ben Armstrong ]
* Fixing style and content of VNC kiosk example.
* Fixing netbooting section to clarify and use consistent font styles.
* Adding tip about APT pinning with negative priority as alternative
to disabling recommends.
* Updating translation strings for basics, package customization and
examples.
[ skizzhg ]
* Reverting translation of announcement template.
* Translating fuzzy after new content update, italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing error in VNC kiosk config; update example to tested, minimal
configuration.
[ skizzhg ]
* Translating fuzzy after new content update, italian translation..
[ Ben Armstrong ]
* Fixing missing command prompts in examples throught the manual and
other misc. errors nearby.
* Adding Ben Armstrong to Uploaders.
* Fixing one more missing prompt in Procedures, and adding header tag.
[ skizzhg ]
* Translating fuzzy after new content update, italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing badly wrapped (by po4a) code blocks throughout manual by
indenting every line by one.
* Adding new nokogiri build dependency in About manual.
[ skizzhg ]
* Proofreading, homogeneity of internal links between pages, italian
translation.
[ Ben Armstrong ]
* Expanding and correcting Reporting bugs chapter.
[ skizzhg ]
* Updating italian translation after updates of reporting bugs
section.
[ Daniel Baumann ]
* Sorting language list in top index page alphabetically and removing
the bold markings for English.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 24 Dec 2010 18:56:41 +0100
live-manual (1:2.0.0-1) unstable; urgency=medium
[ Daniel Baumann ]
* Bumping build-depends on sisu.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing misc. spelling and other.
* Clarifying specific package to install after build.
* Restructuring languages material into runtime section, with some
additional new material.
* Removing i18n chapter, now made redundant by section in runtime
chapter.
[ Daniel Baumann ]
* Enabling Italian translation with initial translations from Carlo
Stemberger <carlo.stemberger@gmail.com>, Lillo Sciascia
<lillosciascia@gmail.com> and skizzhg <skizzhg@gmx.com>.
[ Ben Armstrong ]
* Adding localization example.
[ Carlo Stemberger ]
* Correcting italian plural.
* Changing "git" in "Git".
* Clarifying the way to write messages.
* Clarifying a sentence.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing: no longer include deleted internationalization chapter.
[ Daniel Baumann ]
* Adding links to build.log and manual-trace on topleve index page.
[ Carlo Stemberger ]
* Updating italian translation of about_manual.ssi.po.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing two typos that broke build: one internal link, one encoding
in .po file.
* Fixing broken header reference tag in po file.
[ Carlo Stemberger ]
* Fixing 2 typos: special chars forgotten.
* Improving Italian translation.
* Changing "git" in "Git".
* Fixing a little typo.
* Beginning user_examples.ssi.po Italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing typo: lb config, not lb_config.
* Fixing output filename for manual key to match source filename.
* Fixing text of link to tutorial 2 to match heading.
* Clarifying procedures for applying patches and submitting
translations.
* Catching up language strings for about manual, user basics, etc.
[ Carlo Stemberger ]
* Updating about_manual.ssi.po translation in Italian.
* Continuing user_examples.ssi.po translation in Italian: tutorial 2
completed.
[ Lillo Sciascia ]
* Adding live-manual.ssm.po user_basics.ssi.po, first italian
translation.
[ Carlo Stemberger ]
* Clarifying translator workflow in about_manual.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing usage: checkout is a noun, use 'check out' instead.
* Undoing unnecessary formatting workaround.
* Adding section on boot-time hooks.
[ skizzhg ]
* Adding project_bugs.ssi.po, first italian translation.
* Correcting headers e some typos in live-manual.ssm.po, italian
translation.
* Correcting nested double-quotes in project_bugs.ssi.po, italian
translation
[ Daniel Baumann ]
* Bumping build-depends on sisu to 2.7.9 which fixes cropping issues.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing numerous broken internal links in Italian po file.
* Updating translated manual from fixed po file.
* Adding more complete explanation of usage of includes.
[ Carlo Stemberger ]
* Proof-reading Italian translation of live-manual.ssm
* Updating about_manual, Italian translation.
[ Ben Armstrong ]
* Adding substance to binary local includes and binary includes
sections.
[ Carlo Stemberger ]
* Translating links in about_manual, in Italian.
[ skizzhg ]
* Adding project_coding-style.ssi.po, first italian translation.
[ Daniel Baumann ]
* Don't translate :license: sisu instruction in italian po file.
* Fixing up fuzzy strings in Italian.
* Fixing up fuzzy strings in French.
[ Ben Armstrong ]
* Adding debug levels 1 and 2 for debugging po4a issues.
* Removing no longer needed message about pending 'Other' material.
* Fixing missing continuation character in l10n example.
* Removing remaining out of date material, allowing #597057 to be
finally closed.
* Removing .pot and .po files that are no longer used and also contain
no translations.
[ Daniel Baumann ]
* Correcting language list on main html index page.
* Using accents in Romanian link on main html index page.
[ Carlo Stemberger ]
* Translating user_installation in Italian.
* Fixing a little typo in user_installation.
[ skizzhg ]
* Adding project_procedures.ssi.po, first italian translation.
[ Carlo Stemberger ]
* Beginning proof-reading of user_basics, in Italian: "First steps"
completed.
[ skizzhg ]
* Adding user_customization-overview.ssi.po, first italian
translation.
* Proof-reading of user_basics.ssi.po, italian translation.
[ Lillo Sciascia ]
* Adding user_managing_a_configuratio.ssi.po, first italian
translation.
* Adding user_customization-binary.ssi.po, first italian translation.
* Adding user_customization-contents.ssi.po, first italian
translation.
* Adding user_customization-installer.ssi.po, first italian
translation.
[ Daniel Baumann ]
* Updating virtual packages lists explenation.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing missing link to Persistence section.
* Fixing missing instructions to build live-config from source; unify
with live-boot section.
* Fixing reduplication of 'there are' in Customizing package
installation.
[ Lillo Sciascia ]
* Beginnig user_customization-packages.ssi.po first italian
translation.
* Beginning user_customization-packages.ssi.po, first italian
translation.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing remaining LH to LB substitutions in coding style section.
[ Daniel Baumann ]
* Updating some Italian, German, French, Romanian and Portuguese
translation strings.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Tue, 14 Dec 2010 00:55:51 +0100
live-manual (1:2.0~a12-1) unstable; urgency=medium
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about live.log and hence removing other_troubleshooting.
* Removing unused success-stories page.
* Reviewing procedures page.
* Removing obsolete other_customization-backports page.
* Splitting out installer stuff from other__common-tasks to own page
as user_customization-installer.
* Updating coding-style page and moving it to project.
* Removing other_configuration-files entirely, not usefull to keep a
static list of possible variables in the manual.
* Removing other_configuration-layout entirely, not usefull to keep a
static list of possible directories in the manual.
* Merging other_customization-binary and other_customization-bootup
into user_customization-binary.
* Removing other_resources, content is volatile and has been moved to
live.debian.net wiki.
* Removing other_common-tasks, everything useful has already been
moved to other pages.
* Updating other_live-environment page and moving to
user_customization-runtime.
* Correcting typo in project_coding-style inclusion.
[ Ben Armstrong ]
* Adding note to copy auto examples from live-build and reminder to
make scripts executable.
* Clarifying use of personal builder to build live-boot.
* Adding APT pinning section.
* Catching up language strings.
* Adding distribution, archive areas and mode.
* Clarify selecting exact .deb file to install after build.
[ Daniel Baumann ]
* Adding short note about how to proceed with manual translations.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 06 Dec 2010 12:25:38 +0100
live-manual (1:2.0~a11-1) unstable; urgency=low
[ Kaio Rafael ]
* Minor fix in pt_BR translation
[ Ben Armstrong ]
* Adding more substance to package customization chapter.
* Fixing consistency; clarifying usage of conditionals in package
lists.
* Adding tasks section.
[ Daniel Baumann ]
* Updating references for commit key location on live.debian.net.
[ Ben Armstrong ]
* Expanding, clarifying packages lists, particularly virtual lists.
* Fixing headings: fourth-level headings invalid and unnecessary.
* Adding 'For the impatient' and tutorial examples.
* Fixing auto-highlight of codenames only, not release names.
[ Daniel Baumann ]
* Updating translations of about_manual.ssi.
[ Ben Armstrong ]
* Adding more examples: tutorial 2, minimal <128M image.
* Adding third tutorial, introducing live image project management.
* Fixing Basics intro to more accurately reflect contents of chapter.
* Adding manual proofing tip: build only one language.
* Adding requirements to examples.
* Fixing a couple of formatting errors.
* Fixing minor edits and add FIXMEs, mostly relating to live-config.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 29 Nov 2010 23:29:19 +0100
live-manual (1:2.0~a10-1) unstable; urgency=medium
[ Creak ]
* Remove fuzzy romanian translation
* Fix toc bug + tanslate last about_manual message
[ Ben Armstrong ]
* Making consistent: "foo time" instead of hyphenated alternative.
* Adding ISO hybrid.
* Rewriting virtualbox tips to focus and simplify.
* Adding tip for determining USB device.
* Fixing flow, spelling, punctuation, consistency and formatting.
* Updating language strings.
* Fixing hyphenated forms for adjectives only.
* Fixing consistent capitalization of acronyms.
* Fixing incorrect capitalization of command name.
* Updating translation strings.
* Fixing reference to a Live system as a 'CD' which is not necessarily
the case.
* Focusing section on configuration via lb config, not by editing
files.
* Adding more material to customization overview.
* Fixing punctuation after references, resolved in sisu 2.7.8.
* Fixing restructuring of html dir for autobuild.
[ Daniel Baumann ]
* Keeping metadata.html page in html builds.
[ Richard Nelson ]
* Add Examples/Use Cases.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing make install should install (mostly) same files as autobuild.
* Adding background in customization overview to refer to in packages
customization.
* Removing use cases (comment only), now moved to examples.
[ Richard Nelson ]
* Build time vs. boot time configuration, modification.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing truncation of pdf by removing emphasis from heading.
* Adding introduction to package customization.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 13 Nov 2010 16:14:33 +0100
live-manual (1:2.0~a9-1) unstable; urgency=medium
[ Daniel Baumann ]
* Correcting spelling mistake in previous changelog entry.
* Updating other_customization-internationalization for squeeze.
* Moving reviewed other_customization-internationalization to user
section.
* Bumping build-depends on fixed sisu regarding odf and epub.
[ Ben Armstrong ]
* Add 'Managing a configuration' chapter
[ M. Schneider ]
* Adding a short description for Binary local packages lists.
* Adding a short description how to achieve higher resolution when
booting in virtualbox-ose.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing misc. punctuation, spelling and consistency.
* Adding forgotten language updates.
* Fixing missed lh config -> lb config.
* Fixing missing blank line which breaks code block.
* Fixing spelling: we prefer standard US English.
* Fixing bold styling for current release names.
* Fixing lh_config -> lb config.
* Omitting Other section until it has been reviewed.
* Fixing release codename capitalization and bolding.
* Fixing improperly closed code block.
[ Daniel Baumann ]
* Updating ssh key location on live.debian.net.
* Updating reference to 'howto contribute' section on autobuild index
page.
[ Ben Armstrong ]
* Fixing bad line break in PDFs by creative word rearrangement.
* Adding some initial content for live-config overview.
* Adding a section reference for lb-config.
[ Daniel Baumann ]
* Enabling French translations.
* Adding French index.html.in.po from Christophe Siraut
<chris@tobald.eu.org>.
* Adding French about_manual.ssi.po from Christophe Siraut
<chris@tobald.eu.org>.
* Adding link to French translation on build index page.
* Updating list of packages to install in order to work on live-
manual, thanks to Christophe Siraut <chris@tobald.eu.org>.
[ Carlo Stemberger ]
* Removing unuseful option.
[ Daniel Baumann ]
* Reverting previous commit to remove --mirror-bootstrap mentioning,
it's not an unuseful option to have it explicitly listed.
[ Ben Armstrong ]
* Adding more references, including re-enabled Bugs and stub
Customization overview.
* Fixing missed merge markers in translations.
* Fixing missing customization overview references, reordered
sequentially.
[ Christophe Siraut ]
* Added character encoding meta for index, this helps browsers stick
to UTF-8.
[ Daniel Baumann ]
* Enabling Brasilian Portuguese translations.
* Adding Brasilian Portuguese index.html.in.po from Bruno Gurgel
<bruno.gurgel@gmail.com>.
* Adding Brazilian Portuguese about_manual.ssi.po from Bruno Gurgel
<bruno.gurgel@gmail.com>.
* Adding link to Portuguese translation on build index page.
[ Ben Armstrong ]
* Adding more references.
[ Daniel Baumann ]
* Enabling Romanian translation.
* Adding Romanian about_manual.po from Eugen Paiuc
<linux51@bluewin.ch>.
* Adding Romanian about_project.po from Eugen Paiuc
<linux51@bluewin.ch>.
* Adding link to Romanian translation on build index page.
* Renaming other_reporting-bugs to project_bugs.
* Updating project_bugs for squeeze.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 25 Oct 2010 23:29:47 +0200
live-manual (1:2.0~a8-1) unstable; urgency=medium
* Updating autobuild target for squeeze.
* Merging single html output into html output directory.
* Using debhelper install files instead of rules.
* Readding html build pages but without any branding to avoid
infringing Debian's completely stupid logo license.
* Correcting typo in autobuild target.
* Updating build index pages for new output formats.
* Updating sed call in autobuild target.
* Correcting wrong link to a4 landscape pdf in autobuild page.
* Correcting wrong path to the html multipage index in build targets.
* Including sisu shared directory in builds.
* Workarounding markup issues with comments in sisu.
* Building documents with sisu always with verbose output.
* Correcting cp call for sisu-shared directory in install target.
* Updating debhelper install file for live-manual-html.
* Enabling German translations.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 03 Oct 2010 20:58:58 +0200
live-manual (1:2.0~a7-1) unstable; urgency=low
* Updating other_customization-contents for squeeze.
* Moving reviewed other_customization-contents to user section.
* Really removing undistributable Debian logo (Closes: #597237).
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 19 Sep 2010 01:24:08 +0200
live-manual (1:2.0~a6-1) unstable; urgency=low
* Updating regex for package markups.
* Updating about_manual for squeeze.
* Updating other_installation for squeeze.
* Moving reviewed other_installation to user section.
* Replacing forgotten reference to live-helper with live-build in
about_project.
* Updating other_basics for squeeze.
* Moving reviewed other_basics to user section.
* Regenerating po files.
* Removing old French partial translation, based on etch contents.
* Updating other_overview for squeeze.
* Moving reviewed other_overview to user section.
* Adding mandatory spaces for include lines, otherwise sisu skips
them.
* Updating autobuild related things to sisu pathes.
* Skipping pdf files in autobuild for the moment, sisu has troubles on
lenny, see http://lists.sisudoc.org/pipermail/sisu/2010-
September/000045.html.
* Using same languages in autobuild as in build.
* Also copying sisu dotfiles into language specific build directories.
* Updating other_customization-packages for squeeze.
* Moving reviewed other_customization-packages to user section.
* Removing undistributable Debian logo (Closes: #597237).
* Correcting typo in path of install target in makefile.
* Regenerating po files.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 17 Sep 2010 23:45:30 +0200
live-manual (1:2.0~a5-1) unstable; urgency=low
* Correcting spelling error in a previous changelog entry.
* Updating autobuild target in makefile.
* Autobuild incomplete translations regardless if they are fit for the
package or not.
* Updating distclean target in makefile.
* Updating gitignore file.
* Reorganising packaging into output format specific packages.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Tue, 07 Sep 2010 10:55:18 +0200
live-manual (1:2.0~a4-1) unstable; urgency=low
[ Ben Armstrong ]
* Add content to Hooks section
[ Daniel Baumann ]
* Updating package to standards version 3.9.1.
* Switching from DocBook to SiSU.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 14 Aug 2010 21:37:43 +0200
live-manual (1:2.0~a3-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Adding libxml2-utils to list of recommended packages for manual
contributors.
* Updating contribution instructions wrt/ commit target for file
sanitization.
[ Richard Nelson ]
* Added VMWare-Player use-case and minor cleanup on vnc-kiosk.
[ Daniel Baumann ]
* Sorting build instructions per format.
* Adding identity.xsl.
* Using combined xml file within build tree.
* Converting basics.xml to UTF-8.
* Converting live-environment.xml to UTF-8.
* Also including the combined xml file in the package.
* Refreshing po files.
* Updating package to standards version 3.9.0.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 09 Jul 2010 15:57:19 +0200
live-manual (1:2.0~a2-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Marking English as bold on autobuild index page.
* Rewrapping about_project page.
* Adding tidy target.
* Tidy all files and regenerating po files.
* Adding timestamp for last change in addition to last build on
autobuild index page.
* Adding German translation for autobuild index page.
[ Nick Niktaris ]
* Added howto section, merged ISO and ISO_multiarch from Wiki.
[ Daniel Baumann ]
* Adding commit target in top-level makefie to easy pre-commit tests.
* Updating various copyright headers (year, GPL boilerplate, etc).
* Dropping external entities to workaround an alleged bug caused by
xmlproc.
* Adding localized language name on index page.
* Re-organising source tree into individual directories per part.
* Adding new user, devel, and project parts.
* Regenerating po files.
* Updating about chapter for squeeze.
* Also using an entity for the current year in the copyright year.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 18 Jun 2010 19:56:30 +0200
live-manual (1:2.0~a1-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Removing section about projects reusing debian-live from the manual,
it's in the wiki at live.debian.net now.
* Using consistent parameter settings in html.xsl.
* Updating debian mirror requirements in procedures.
[ Richard Nelson ]
* Added Use Cases chapter.
* Added Success Stories chapter.
* Added Use Case VNC Kiosk Client.
[ Nick Niktaris ]
* Adding l10n from wiki.debian.org/DebianLive.
* Adding l10n from wiki.debian.org/DebianLive.
* Fixing wrong filename of internalization.xml.
* Renaming internalization.xml.
* Merging testing Qemu, Virtualbox, VMware from Wiki.
* Adding webconverger to success stories from Wiki.
* Removing webconverger from success stories.
* Adding FAQ from no1 to no11 from the wiki.
[ Ben Armstrong ]
* Typo fix; drop para re directly editing config/binary as not
recommended
[ Nick Niktaris ]
* Added FAQ from no12 to no18.
* Added FAQ from no18 to no57. Done with FAQ
* Added Troubleshooting from Wiki
[ Daniel Baumann ]
* Adding html-single xsl stylesheet.
* Merging Makefile.common into Makefile.
* Redoing build system from scratch and adding automatic translation
support through po4a.
* Updating autobuild index page.
* Correcting updating of build index page.
* Adding single-page html output (Closes: #541452).
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 06 Jun 2010 15:30:21 +0200
live-manual (20100501-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Unifying comments in rules file.
* Adding bug-presubj file.
[ Eric Dantan Rzewnicki ]
* Adding a definition for d-i.
* Adding definition for Target Distribution
* Minor typo fixes in definitions of distro names.
* Fixing very minor typo in git contribution instructions.
* Add a missing comma, remove _ from lh_config, minor rewording of an
awkward
* Fix minor typos and remove underscore from lh_config.
* Fixing some typos and breaking up some long sentences.
* More typo fixes, minor rewordings and lh_* conversions.
[ Daniel Baumann ]
* Rewrapping and reformating xml for the About chapter.
[ Eric Dantan Rzewnicki ]
* Edits to netboot image subsection.
[ Daniel Baumann ]
* Rewrapping and reformating xml for the Basics chapter.
[ Eric Dantan Rzewnicki ]
* Fix for minor typo.
* Rewrapping and reformating xml for the Overview chapter.
* Fixing some typos, more "_" removals from command names.
[ Daniel Baumann ]
* Rewrapping Overview chapter to the usual 80 chars per line.
* Using common form for writing of 'self-contained' xml tags.
[ Eric Dantan Rzewnicki ]
* Update default config/ listing, put _ back in manpage name, add
minimal lh build description.
* Improved live-initramfs section. Added link to kernel handbook.
* remove "_" from command names.
* Reformat and rewrap.
[ Daniel Baumann ]
* Correcting some formatings in packages.xml.
[ Eric Dantan Rzewnicki ]
* Minor typo fixes and edits to customization/packages.xml
[ Daniel Baumann ]
* Updating maintainer field.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 01 May 2010 04:54:25 +0200
live-manual (20100301-1) unstable; urgency=low
[ Ben Armstrong ]
* Improving explanation of chroot_local-includes.
[ intrigeri ]
* Adding note about l-h 2.x local packageslist behaviour.
[ Daniel Baumann ]
* Updating to standards version 3.8.4.
* Updating homepage field in control.
* Removing notes for etch.
* Correcting syntax error in installation.xml.
[ Marco Amadori ]
* Persistence: how to change filesystem labels.
[ Daniel Baumann ]
* Replacing references to alioth with live.debian.net.
* Updating misc deb urls.
* Improving note about changed behaviour of local packages lists in
live-helper 2.0 (Closes: #573136).
* Updating contact information in copyright file.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Fri, 12 Mar 2010 18:37:40 +0100
live-manual (20100101-1) unstable; urgency=low
[ Chris Lamb ]
* Add point release announcement template to "Procedures" section
[ rjent ]
* Added notes on persistent-subtext
[ Tshepang Lekhonkhobe ]
* Addeding info on how to build Lenny images with a newer kernel.
[ Daniel Baumann ]
* Removing unused css definition in build html index page.
* Adding entity for live-manual.
[ Frédéric Boiteux ]
* Add a description of 'hostname' parameter.
[ Daniel Baumann ]
* Bumping versioned build-depends on debhelper.
* Updating location of git package snapshots.
* Updating links to source code to reflect the new location of the git
repositories.
* Updating vcs fields.
* Updating git repository location in build index.html.
[ Richard Nelson ]
* Remove trailing whitespace on common-tasts.xml
* Added entry for WiFi Connection in common-tasts.xml
[ Daniel Baumann ]
* Adding explicit debian source version 1.0 until switch to 3.0.
* Updating build index page.
* Upgrading to standards version 3.8.3.
* Updating year in copyright notices.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 23 Jan 2010 09:42:47 +0100
live-manual (20090801-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Using correct rfc-2822 date formats in changelog.
* Adding procedure note about uploading udebs.
[ Charles Johnson ]
* Correcting various copy-editing issues.
[ Daniel Baumann ]
* Renaming purge target in Makefile to distclean for compatibility
reasons.
* Updating package to standards version 3.8.2.
* Adding misc depends.
* Minimizing rules file.
* Adding a reference to the 'howto contribute' section on the
autobuild html index page.
* Temporarily prevent test suite to be run in rules as it's not yet
working.
* Tidy debhelper install file.
[ Charles Johnson ]
* Correction to the sense of snapshots + file deletion passage and
other minor corrections
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about checking for known issues before reporting bugs.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sat, 08 Aug 2009 13:16:58 +0200
live-manual (20090401-1) unstable; urgency=low
[ Daniel Baumann ]
* Also updating git location in autobuild html index.
* Adding git commit instructions.
* Improving git commit instructions.
* Correcting indenting in git commit instructions.
[ Jonas Stein ]
* Fixing typo tipically.
* Fixing typo fetcht.
[ Daniel Baumann ]
* Some more notes about commiting to the repository.
[ Jonas Stein ]
* Adding further steps for using git to contribute to this manual.
[ Daniel Baumann ]
* Correcting previous additions to git commit instructions.
[ Jonas Stein ]
* Adding some references from the wiki. Fixed broken link to xorcom.
* Adding sources in other languages to linklist.
* Added Netboot_Testing_HowTo section from the old wikipages.
* Adding / in closing </> tag.
* Adding author Jonas Stein
[ Geoff Simmons ]
* Correcting one grammar and three spelling errors.
[ Daniel Baumann ]
* Adding lernstick to projects using debian-live.
[ Maximilian Weigand ]
* Added a section describing the creation of a second partition on a
usb stick.
[ Daniel Baumann ]
* Adding French po files from Flori Laurent <flori.laurent@gmail.com>
and Christophe Nagel <christophenagel@gmail.com>.
* Updating po4a configuration.
[ Maximilian Weigand ]
* Merged partly from Wiki:
* Added a few notes on how to include the Debian Installer.
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about using English locales when sending in bug reports.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Tue, 07 Apr 2009 20:58:00 +0200
live-manual (20090301-1) unstable; urgency=low
[ Frederic Boiteux ]
* Extending basic overview.
* Adding (temporary) instructions on how to use grub on an usb stick
image.
[ Daniel Baumann ]
* Correcting indenting of examples in code style chapter.
[ Richard Nelson ]
* Corrected FIXME in about for chroot information from the debian
manuals reference.
* Tag format cleanup, added build instructions for previewing, added
name to authors list.
* Added # for root privileged command.
* <tag>foo</tag> format cleanups in about.
* Edited FIXME in about on the wiki entry.
* Live system to hard disk installer cleanup wrt etch no and beyond
information.
* Terms cleanup of Debian Live system.
* Title cleanup on 1.2.2.2
* Another title change on 1.2.2.2
* Link to chapter 5 from 1.2.2.2
[ Daniel Baumann ]
* Generalizing distribution requirement.
[ Richard Nelson ]
* 1.1.1 Terms cleanup.
* More 1.1.1 cleanup.
* 2.1 cleanup.
* 1.2.2.1 cleanup.
[ Daniel Baumann ]
* Adding stub about releasing procedures.
[ Richard Nelson ]
* Tag cleanup on Chapter 2
* Tag cleanup on Chapter 3
* Cleanup on 3.1
* More cleanup on 3.1
[ Daniel Baumann ]
* Correcting xml syntax error in procedures.
[ Richard Nelson ]
* Cleanup on 3.2 and 3.3
* Cleanup on 3.3 and 3.4
* helper to helper command consistency fixes in ch3
* ch4.1 consistency fixes
[ Chris Lamb ]
* Misc grammar fixes in installation chapter.
* Fix unweildy grammar in "About this manual"
* Plural of CD is "CDs", not "CD's" (etc.)
* live-package was the former name of live-helper, not live-initramfs.
* Don't refer to the testing distribution as a "queue" for stable - I
don't think is is accurate at all.
* Refer to squeeze when referring to testing.
* Misc grammatical changes in "About the project"
* Small changes in overview of live-helper, etc.
* Some updates to coding style.
* Replace instances of "live-helper" with &live-helper entity.
* Use &lenny;, etc and match up lenny->stable, etc.
* Rework "long" description
* Remove 'make' from Build-Depends - it is build essential.
* Move most remaining Build-Depends into Build-Depends-Indep.
* Expand long description a little.
* Remove space from <sect/> "id" attribute to avoid space in resulting
HTML filename.
* Use "are built" instead of "are build"
[ Daniel Baumann ]
* Prefixing debhelper files with package name.
* Updating git location.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Sun, 01 Mar 2009 13:08:00 +0100
live-manual (20090201-1) unstable; urgency=low
* Correcting wrong link to bug tracking system.
* Replacing build html with new design.
* Temporarily disabling translations.
* Simplyfing source section in build html page.
* Updating filename of live.debian.net/debian archive signing key.
* Small fix in build-index.html.
* Some other cosmetical updates in build-index.html.
* Updating year in copyright notice.
* Moving build-index.html into the html folder.
* Adding miscellaneous section in coding-style chapter.
* Updating copyright file.
* Adding license statements for debian logos.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 01 Feb 2009 23:51:00 +0100
live-manual (20090101-1) unstable; urgency=low
[ Chris Lamb ]
* Initial release.
* Build docs in out/ directory, add index.html, add more formats
* Make clean target more clean
* Short URLs for HTML documentation
* Change Alioth URL
* Add Git instructions to "Contributing" section
[ Brendan M. Sleight ]
* Recommend lh_clean, Authors list++
[ Daniel Baumann ]
* Adding bugs.
[ Chris Lamb ]
* Various updates to "Customising packages"
* Fix incorrect <chapt> id element
* Add 'overview' page, add text on config/ layout
* Migrate to DocBook XML
* Remove accidentally checked-in output files
* Merge Daniel's bugs.xml into reporting-bugs.xml
* Update Makefile's sources to reflect chapter/appendix split
* Add &live-helper; and &live-initramfs; HTML entities to save typing
[ Trent W. Buck ]
* Fix "varaible" -> "variable" typo.
[ Chris Lamb ]
* Add Trent to authors section
* Added PelicanHPC. Thanks to Michael Creel <michael.creel@uab.es>
* Add section on installing live-helper from Git
* Update Git URL for live-initramfs
* Add note that a Debian installation is not required
* Misc formatting tweaks
* Rename section "Username" -> The "Live user"
* Add section on preseeding debconf values
* Expand live-user section to describe adding additional groups
* Add syslinux timeout information
[ Kai Hendry ]
* fix my surname :)
* super user is needed
[ Chris Lamb ]
* Add section on ISO metadata strings
* Remove "Hooks" section from customisation-binary - it is covered
elsewhere
* Re-order hooks and includes on a "simple -> less simple" reasoning
basis
* Rename "chroot-includes" => "chroot-local-includes"
* Expand section on includes
* Use <section/> instead of <sectX/> (numbered sections)
[ Daniel Baumann ]
* Adding note about rebuilding the system for reporting bugs.
[ Chris Lamb ]
* Add paragraph on generating a build log with "tee".
* Try to adopt a SGML-formatting style that matches d-i's
* Fix typo "ysers" -> "users". Thanks to Cyril Brulebois
<kibi@debian.org>
* Merge (and expand) my recent mail to Marco Ghirlanda.
[ Frederic Daniel Luc Lehobey ]
* * Correction of typos * According to meta.xml, the character user
for root is '#' (and not '%') and '$' for user commands. Fixed
several mismatches.
* Live-manual localisation thanks to po4a.
[ Chris Lamb ]
* Add de/ and fr/ to .gitignore.
* Indent language-specific sed call correctly.
* Rename index.html.in to autobuild-index.html.in.
* Generate autobuild index files in the form "index.html.$LANG"
instead of "index.$LANG.html".
* Emit English autobuild file as "index.html.en" for mod_negotiation
to work.
[ Daniel Baumann ]
* Setting project email address to the new debian-
live@lists.debian.org.
[ Chris Lamb ]
* Add a small pointer that "Normal", "Live" and "Ubuntu" are not valid
values
[ Daniel Baumann ]
* Updating git.debian.net git urls.
[ Marco Amadori ]
* Included a tip about live-bottom naming restrictions.
* Included a first stub explanation for persistence.
[ Daniel Baumann ]
* Using standard groups as example for user group preseeding.
* Adding accidentally removed fuse to user group preseeding example.
* Correcting wrong directory names for config/chroot_local-includes.
* Using 'date -R' instead of plain 'date' call.
* Adding update target.
* Adding purge target to makefile.
[ Hans Ekbrand ]
* Adding information about --bootappend-live, locale and keyb.
[ Daniel Baumann ]
* Updating html xsl stylesheetp to display sect1 on new pages.
* Merging different customization chapters into one customization
chapter.
* Correcting invalid syntax in live-environment.xml.
* Merging different about chapters into one about chapter.
* Updating po4a config for previous chapter moving.
* Adding note about build-depends of live-manual.
* Adding squeeze entity.
* Rewrappint entity xsl stylesheets.
* Adding debian packaging.
* Moving all xml files into xml subfolder.
* Renaming autobuild to build.
* Cleaning up po4a files.
* Renaming validate target to test.
* Moving update target from Makefile to Makefile.common.
* Removing useless whitespace in Makefile.common.
* Setting default version and pubdate entities.
* Rewrapping build-index.html.in.
* Updating gitignore file.
* Recommending dpkg-buildpackage instead of debuild to build custom
live-initramfs packages.
* Replacing computeroutput tag with short command synonym.
* Adding section about configuring live-system to use live-initramfs
from git snapshots.
[ Frederic Boiteux ]
* Updating basics.xml.
[ Daniel Baumann ]
* Some spelling misstakes, useless whitespaces removals and wrapping
to basix.xml.
[ Marco Amadori ]
* Faster and cleaner "dd" image creation example.
* Fixed some grammar, typo and syntax errors.
* persistence: changing the way mkfs is called.
* persistence: fixed the "dd" call.
[ Daniel Baumann ]
* Adding page about coding style.
* Adding item in coding style about variable assignements.
-- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch> Mon, 12 Jan 2009 15:00:00 -0500
|