File: changelog

package info (click to toggle)
live-manual 2%3A20151217.2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 8,412 kB
  • sloc: sh: 369; makefile: 179; ruby: 15
file content (4156 lines) | stat: -rw-r--r-- 152,747 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
live-manual (2:20151217.2) unstable; urgency=medium

  * Non maintainer upload by the Reproducible Builds team.
  * No source change upload to rebuild on buildd with .buildinfo files.

 -- Holger Levsen <holger@debian.org>  Tue, 14 Jun 2022 15:11:09 +0200

live-manual (2:20151217.1) unstable; urgency=medium

  * Non-maintainer upload.
  * Removing myself from uploaders, again (Closes: #826258).

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 04 Jul 2016 20:36:08 +0200

live-manual (2:20151217) unstable; urgency=medium

  * Team upload.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating hooks section (live and normal).
  * Updating translation files from English texts.
  * Updating Catalan translation, hooks.
  * Updating Spanish translation, hooks.
  * Updating French translation, hooks.
  * Fixing naming error in user_customization-runtime, French translation.

  [ victory ]
  * Sync Japanese manual.

  [ trebmuh ]
  * Fixing French translation.
  * Fixing French translation (2nd take).

  [ Carlos Zuferri ]
  * Adding procedure to translate the project's man pages in
    project_contributing.ssi.
  * Adding note and link to translation of man pages in the main Translation
    section.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from English texts.
  * Removing wrong references to upper directories in project_contributing.ssi.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files of project_contributing.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.

  [ trebmuh ]
  * Update French translation.
  * Update French strayed missing translation.

  [ victory ]
  * Update Japanese translation of manual.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Using 'Live Systems Project' as default project in .pot files.

  [ Ben Armstrong ]
  * Omitting search form from static html; appropriate only for website.
  * Update addresses to debian.org equivalents.

  [ Iain R. Learmonth ]
  * Changed source format to native.
  * debian/control:
   - Fixed up Vcs-* and Homepage fields.

 -- Iain R. Learmonth <irl@debian.org>  Thu, 17 Dec 2015 20:26:53 +0000

live-manual (1:5.0~a2-1) unstable; urgency=low

  [ Carlos Zuferri ]
  * Starting work on stretch.
  * Removing remaining references to jessie.
  * Reinstating temporarily removed German translation po files.
  * Reinstating temporarily removed Romanian translation po files.
  * Reinstating temporarily removed Brazilian Portuguese translation po
    files.
  * Reinstating temporarily removed Italian translation po files.
  * Reinstating temporarily removed Polish translation po files.
  * Adding links to languages in index.html.
  * Updating manuals from po files.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Adding debian/changelog to check-spelling.
  * Adding debian/changelog to list of files.
  * Substituting http.debian.net for httpredir.debian.org as default in
    user_customization-packages.ssi.
  * Removing references to cdebootstrap since it is not supported anymore.
  * Removing 'jessie' from bold type.
  * Updating translation files from original English texts.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.

  [ victory ]
  * Sync Japanese translations.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Correcting mirror predirector's url in user_customization-
    packages.ssi, Japanese translation.
  * Removing 'jessie' from bold formatting, Japanese translation.
  * Updating Japanese translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Wrap and sort debian control file.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 23 Aug 2015 11:03:57 +0200

live-manual (1:5.0~a1-1) unstable; urgency=low

  * Updating list of live packages for stretch.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 27 Apr 2015 07:36:01 +0200

live-manual (1:4.0.3-1) unstable; urgency=low

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating dates to 2015 globally.
  * Updating 'lb config' output example to 2015.
  * Updating user-overview.ssi* files from the English text.
  * Removing fuzzy strings from updated translations of user_overview.
  * Deleting redundant nickname from .po headers, Spanish translation.
  * Updating the kernel flavours chapter for jessie.
  * Revising the examples in respect to the selection of 486 kernel
    flavours, since they are defaults.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from the English texts, the examples and
    user_customization-packages.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Improving punctuation in one sentence in the Spanish translation of
    user_customization-packages.
  * Updating French translation.

  [ victory ]
  * Unfuzzy Japanese manual.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Removing reduntant 'lb config' command from tutorial 2.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translations of the examples.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Dropping incomplete Italian translation.
  * Dropping incomplete Polish translation.
  * Updating several image sizes in the examples.
  * Updating to 586 kernel flavour.
  * Updating several translation files from the English texts.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Using commas for commenting fuzzy strings in user_customization-
    packages.ssi.po, Japanese translation.

  [ victory ]
  * Unfuzzy Japanese manual.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Fixing typo in live-systems.org url.
  * Including the encrypted persistence chapter as a subtitle of the
    persistence one.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating user_customization-runtime files from the original one.
  * Updating the translation of user_customization-runtime files.
  * Unfuzzying dates in translations.

  [ victory ]
  * Unfuzzy Japanese manual.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 25 Apr 2015 07:34:18 +0200

live-manual (1:4.0.2-1) unstable; urgency=low

  [ AreYouLoco? ]
  * Updating several *.po files of Polish translation.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating live-build version number to 4.0 in user_installation.ssi.
  * Correcting url to the online image builder.
  * Updating output of default lb config command.
  * Updating from wheezy to jessie in project_procedures.ssi.

  [ victory ]
  * Sync Japanese manual.

  [ Daniel Baumann ]
  * Dropping leftover reference to removed --mirror-chroot-backports.

  [ victory ]
  * Sync Japanese translation.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating dates in live-manual.
  * Updating translation files from English texts.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating French translation.
  * Dropping references to 'rescue' images, using 'standard' instead where
    appropriate.

  [ victory ]
  * Sync Japanese manual.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating dates in live-manual.
  * Updating translation files from the English texts.
  * Updating French translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating remaining codenames for jessie's release.
  * Updating translation files of live-manual.ssm.
  * Updating translations of live-manual.ssm*.

  [ victory ]
  * Unfuzzy Japanese manual.
  * Fix date and unfuzzy Japanese manual.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Substituting older codenames for new ones in live-manual.ssm.
  * Modifying about_manual.ssi when referring to debian 8.0.
  * Updating about_manual.ssi* and live-manual.ssm* files for the
    translations.
  * Updating the translation of one string in the translations of
    about_manual.ssi* and live-manual.ssm*.

  [ victory ]
  * Unfuzzy Japanese po file.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Removing request for version of Python from project_bugs for the time
    being.
  * Updating dates in live-manual.
  * Removing 'version of Python' string from current translations.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Wed, 10 Dec 2014 10:14:33 +0100

live-manual (1:4.0.1-1) unstable; urgency=low

  [ victory ]
  * Unfuzzy translations.
  * [manual:ja] Translated user_customization-packages.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating sisurc for search form.
  * Adding entry for full text search form in toplevel index page.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating live-manual dates.
  * Updating index.html files from the original English sources.
  * Fixing verb agreement in respect to grammatical number in the Catalan,
    Spanish and French translations.
  * Removing plural form in the word 'command' in user_basics.
  * Fixing broken link in user_overview.
  * Revising the description of the 'lb config' command in user_overview..

  [ victory ]
  * [manual:ja] Update index page and user_customization-runtime.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating several translation files from the English texts.
  * Updating French translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.

  [ victory ]
  * [manual:ja] Translate user_installation, unfuzzy user_basics.
  * [manual] Change scheme for {www|lists}.debian.org to https.
  * Change scheme for translations.
  * [manual:ja] Translate user_customization-runtime and user_overview.

  [ Ben Armstrong ]
  * Improving DEBUG>=1 by reducing spurious diffs caused by Nokogiri
    parsing.
  * Making fix-sisu-html.rb responsible for workfile cleanup.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Adding 'info' target so that processes are not run in a subshell while
    building the manual.
  * Dropping hyphenated form in 'pre-built' for consistency with the rest
    of the manual.
  * Updating dates in live-manual.
  * Updating translation files of user_basics from the English file.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating French translation.

  [ victory ]
  * [manual] Unfuzzy Japanese translation.

  [ Ralph Amissah ]
  * Add search submission form to Manual summary page.
  * Configuration (sisurc.yml) correct database name, and minor clean-up.
  * Configuration (sisurc.yml), html, suppress creation of link to "sisu
    manifest".
  * Configuration (sisu_document_make), html, add link back to "home"
    pages.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Linking to 'manual' instead of to an specific version of it.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating to standards version 3.9.6.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Removing call to fix-sisu-html.rb script from Makefile.

  [ Daniel Baumann ]
  * Dropping incomplete German translation.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Removing python3 from requirements for the time being.
  * Fixing number agreement.

  [ victory ]
  * Sync and unfuzzy Japanese manual.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Fixing typo 'end-user'.
  * Adding note on the naming convention of the images according to the
    architecture of the build system.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from the original English texts.
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating French translation of several files.
  * Fixing a typo in the Catalan translation.

  [ victory ]
  * Sync and unfuzzy Japanese manual.

  [ Daniel Baumann ]
  * Dropping way-to-incomplete Romanian translation.
  * Dropping way-to-incomplete Brazilian Portuguese translation.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 25 Oct 2014 15:08:22 +0200

live-manual (1:4.0.0-1) unstable; urgency=low

  * Dropping lb init descriptions for now by folding them together with lb
    config descriptions, lb init will be in jessie+1.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Wed, 27 Aug 2014 21:44:46 +0200

live-manual (1:4.0~alpha13-1) unstable; urgency=low

  [ victory ]
  * Unfuzzy translations for b5edd22 and 1806f90; No translation work
    needed as the changes are commands and setting.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating French translation.
  * Adding link to Webbooting section.
  * Adding a section about webbooting.
  * Substituting 'amongst' for 'among' for the sake of using plain
    English.
  * Eliminating duplicity of the term 'Live System' merging them into one
    single definition.
  * Adding link to netboot images in the terms.
  * Fixing error in code block using 'components' instead of 'config'.
  * Using 'URL' for the fetch= parameter for coherence with the manpage
    and live-manual itself.
  * Fixing indentation of code block in about_manual.ssi.
  * Improve wording in the webbooting section.
  * Updating translation files from the English sources.
  * Updating about_manual.ssi, Spanish translation.

  [ victory ]
  * [manual:ja] Sync Japanese translations.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Extracting webboot files from an already existing iso image.
  * Using the midnight commander to extract the webboot files and upload
    them to the web server.
  * Preparing translation files to continue translation workflow.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.

  [ victory ]
  * Fix a typo.
  * Unfuzzy Spanish translation.
  * Unfuzzy Catalan translation.
  * Update translations other than ca, es and ja.
  * [manual:ja] Sync Japanese translations.

  [ chals ]
  * Improving the meaning of one sentence in user_basics.ssi.
  * Updating translation files of user_basics.ssi.
  * Updating Catalan translation of user_basics.ssi.
  * Updating Spanish translation of user_basics.ssi.

  [ victory ]
  * Unfuzzy Japanese translation.

  [ chals ]
  * Updating dates in live-manual.
  * Updating French translation.
  * Adding initial files for the Polish translation of live-manual, thanks
    to AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>.
  * Adding Polish to index.html.
  * Updating Polish translation links to files, using 'pl' as two digit
    language code.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Using 'debian' since it is a proper noun which should not be changed,
    Polish translation.

  [ AreYouLoco? ]
  * Updated Polish translation.
  * Updated random short sentences and code blocks in Polish translation.
  * Updated Polish translation.
  * Updated Polish translation.

  [ chals ]
  * Adding Polish (pl) to find-fuzzy.sh script.
  * Adding Polish (pl) to find-untranslated.sh script.
  * Adding Polish (pl) to po-integrity-check script.
  * Adding Polish (pl) to European date format in update-version.sh
    script.

  [ AreYouLoco? ]
  * Updating Polish translation.
  * Updating Polish translation of user_overview.ssi.po.
  * Updating project_bugs.ssi.po file for Polish translation.
  * Updating Polish translation.
  * Updating Polish translation.
  * Updating project_git.ssi.po file for Polish translation.
  * Updating Polish translation.
  * Updating file project_coding-style.ssi.po for Polish translation.
  * Updating file manual/po/pl/project_contributing.ssi.po for Polish
    translation.
  * Updating files manual/po/pl/examples.ssi.po
    manual/po/pl/project_procedures.ssi.po &
    manual/po/pl/user_basics.ssi.po in Polish translation.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Adding how to use persistence with encryption.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from the original English texts.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating French translation.

  [ AreYouLoco? ]
  * Updating file manual/po/pl/user_managing_a_configuration.ssi.po in
    Polish translation.
  * Updating Polish translation.
  * Updating file manual/po/pl/examples.ssi.po in Polish translation.
  * Updating several .po files of the Polish translation.
  * Updating several .po files and fixing formatting errors of the Polish
    translation.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating several Polish translation files.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Adding functionality to check English spelling interactively.
  * Adding 'spell' target to Makefile.
  * Adding information about spelling check in test target.
  * Adding information about number of translations in Makefile.

  [ AreYouLoco? ]
  * Updating files manual/po/pl/examples.ssi.po
    manual/po/pl/project_contributing.ssi.po manual/po/pl
    /user_customization-contents.ssi.po manual/po/pl/user_customization-
    installer.ssi.po of the Polish translation.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Explicitly naming completely translated languages using the two letter
    code.
  * Naming the translated language when searching for untranslated
    strings.
  * Implement finding and counting untranslated strings for all languages
    in one go.

  [ AreYouLoco? ]
  * Updating files manual/po/pl/user_customization-overview.ssi.po
    manual/po/pl/user_customization-runtime.ssi.po of the Polish
    translation.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating dates in live-manual.
  * Updating Polish manual from the po files.
  * Removing possessive adjective 'your' from two messages.
  * Adding basic information about spelling check to the style guide.
  * Updating translation files of the appendix_style-guide from the
    English text.

  [ victory ]
  * [manual:ja] Sync, translate user_customization-packages partly.

  [ Carlos Zuferri ]
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating French translation of the style guide.
  * Updating Spanish translation of the style guide.
  * Updating Catalan translation of the style guide.
  * Fixing several typos using the integrated spell checker.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Dealing with fuzzy typos where appropriate in several translation
    files.
  * Updating dates in live-manual.
  * Updating the justification of different strings to ease translation
    work.
  * Using an appropriate header for remaining Polish .po files.
  * Untracking po4a configuration file.
  * Adding po4a.cfg to .gitignore.
  * Removing .po check from test target.
  * Adding .po integrity check target to manual/Makefile.
  * Improving information on how to deal with bootloaders images.
  * Improving choice of words in the 'Booting webboot images' chapter.
  * Substituting 'ldn' for 'lso' for consistency.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from the master language.
  * Adding shell errors check to test target.
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating French translation of several files.
  * Making it easier to identify languages with zero untranslated strings.
  * Adding python3 to the list of requirements.
  * Updating user_basics adding the lb init command.
  * Updating user_managing_a_configuration for the lb init command.
  * Partially updating user_customization-packages for the lb init
    command.
  * Removing misleading expression from encrypted persistence example.
  * Updating names of resulting binary images.
  * Adding function to find complete translations.
  * Adding information about complete languages to Makefile.
  * Rearranging the order of information in a logical way, from general to
    specific.
  * Changing distribution as an example option for the selection of
    package manager.
  * Adding reference to the lb init man page.
  * Adding formatting to config/.
  * Adding lb init to encrypted persistence example.
  * Adding missing commands to the examples section.
  * Removing unnecessary blank lines in several code blocks in
    user_basics.ssi.
  * Adding some more details about the necessary components for
    webbooting.
  * Removing unnecessary blank line from code block in user_customization-
    runtime.ssi.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from the English texts.
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating French translation.
  * Adding a brief note about the use of the 'sync' command after copying
    an image to a usb stick.
  * Rephrasing a paragraph in user_basics to improve the explanation.
  * Updating dates in live-manual.
  * Updating translation files from the English texts.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating French translation.

  [ victory ]
  * [manual:ja] Unfuzzy Japanese translations.

  [ AreYouLoco? ]
  * Updating several .po files of Polish translation.
  * Updating several .po files of Polish translation.
  * Updating several .po files of Polish translation.
  * Updating Polish translation.
  * Updating Polish translation.

  [ victory ]
  * [manual:ja] Translate user_managing_a_configuration.

  [ AreYouLoco? ]
  * Updating several .po files of Polish translation.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 24 Aug 2014 17:51:48 +0200

live-manual (1:4.0~alpha12-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Adding brief note about the 'lb' wrapper for clarification.
  * Updating the overview of tools chapter, introducing 'lb init'.
  * Adding live-config-sysvinit to automatic formatting.
  * Adding 'lb init' to the examples.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 26 Apr 2014 08:21:34 +0200

live-manual (1:4.0~alpha11-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Also adding utf-8 charset definition in top-level html index page.

  [ chals ]
  * Removing 'texlive-generic-recommended' from Build-Depends-Indep, since
    'sisu-complete' already pulls it in now.
  * Removing 'texlive-generic-recommended' from about_manual.ssi.
  * Adding information about fast proofing functionality.
  * Changing 'en' for 'de' for coherence since the text refers to
    translations.

  [ Martin Erik Werner ]
  * Fixing minor typo 'is like to'->'is likely to'

  [ chals ]
  * Updating .po files from the English texts.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating dates and copyright years in live-manual.ssm.* files.
  * Updating copyright year in Catalan translation.
  * Updating copyright year in Spanish translation.
  * Updating copyright year in French translation.
  * Updating copyright year in German translation.
  * Updating copyright year in Japanese translation.
  * Updating header of five po files, Japanese translation.

  [ victory ]
  * [manual:ja] Sync Japanese translation.

  [ chals ]
  * Adding missing translation of 'e.g' into Spanish in about_manual.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Using proper middle dot in the Catalan translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Building with dh --parallel.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 31 Mar 2014 22:07:40 +0200

live-manual (1:4.0~alpha10-1) experimental; urgency=low

  [ chals ]
  * Adding variable 'project' to live-manual.ssm.
  * Making 'project' easier to debrand for derivatives.
  * Updating translation files from the English ones.
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating French translation of several files.
  * Fixing several fuzzy strings in the German translation.

  [ victory ]
  * [manual:ja] Sync and unifying term.

  [ chals ]
  * Fixing error in copyright name, French translation.
  * Updating dates in remaining live-manual files.
  * Dropping skin because sisu does not use it anymore since v.4.0.0.
  * Updating sisu's configuration file.
  * Removing call to skin-debian-live in live-manual.ssm.
  * Updating live-manual files in respect to the skin deletion in several
    languages.
  * Fixing fuzzy strings in live-manual.ssm and live-manual.ssm.po,
    Italian translation.
  * Fixing fuzzy strings in live-manual.ssm and live-manual.ssm.po,
    Brazilian Portuguese translation.
  * Fixing fuzzy strings in live-manual.ssm and live-manual.ssm.po,
    Romanian translation.
  * Updating Build-Depends-Indep to sisu-complete (>= 4.2.5-2).

  [ victory ]
  * [ja] Improve wording.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating current year in misc strings to 2014.
  * Correcting coding style in misc files.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 03 Jan 2014 20:03:59 +0100

live-manual (1:4.0~alpha9-1) experimental; urgency=low

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying when lb clean --purge is needed.

  [ chals ]
  * Adding a newline at the end of the count untranslated strings script.
  * Adding monospace formatting to three options.
  * Updating live-manual dates.
  * Updating user_overview files with the original English text.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating French translation.
  * Updating Spanish translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Excluding epub files from compression in the binary packages (Closes:
    #730370).
  * Dropping leaked in commentary fields in po file headers.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 25 Nov 2013 19:27:12 +0100

live-manual (1:4.0~alpha8-1) experimental; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Rewrapping control file.

  [ chals ]
  * Adding initial files of Japanese translation, thanks to victory
    <victory.deb@gmail.com>.
  * Adding Japanese to index.html.

  [ victory ]
  * New Japanese translations translated by victory.

  [ chals ]
  * Updating dates in several live-manual files.
  * Updating Japanese manual from the translated .po files.

  [ victory ]
  * live-manual.ssm.po: unfuzzy :published:.

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting spelling of VirtualBox when not refering to the package
    name virtualbox.

  [ chals ]
  * Updating dates in all live-manual files.
  * Updating translation files from English.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Removing obsolete flag '--no-backups'.
  * Adding option '--package-version' for the headers of the pot files.

  [ victory ]
  * Sync Japanese translation files.

  [ nodiscc ]
  * Adding section about .list.chroot_{live,install} package lists.

  [ chals ]
  * Updating dates in live-manual.

  [ nodiscc ]
  * Updating translation files from English.

  [ chals ]
  * Adding 'fixme' tag to user_customization-packages files.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating to standards version 3.9.5.
  * Updating references to hook files for live-build 4.0~alpha29.

  [ chals ]
  * Translating the style guide into French.
  * Updating French translation.
  * Updating Spanish translation.

  [ victory ]
  * Sync Japanese translation files.

  [ chals ]
  * Updating Catalan translation.
  * Updating names of pdf files to correct their URLs in the autobuild.
  * Using long option '--verbose' instead of the short one in sisu
    command.
  * Adding '--no-manifest' option to sisu command, since live-manual does
    not use the manifest.
  * Updating autobuild target in Makefile.
  * Updating install target in Makefile.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating index.html.in translation files from the English one.
  * Updating index.html.in file, Catalan translation.
  * Updating index.html.in files, German translation.
  * Updating index.html.in files, Spanish translation.
  * Updating index.html.in files, French translation.
  * Updating index.html.in files, Italian translation.
  * Updating index.html.in files, Japanese translation.
  * Updating index.html.in files, Brazilian Portuguese translation.
  * Changing language code in the names of the pdf files, Catalan
    translation.
  * Changing language code in the names of the pdf files, German
    translation.
  * Changing language code in the names of the pdf files, Spanish
    translation.
  * Changing language code in the names of the pdf files, French
    translation.
  * Changing language code in the names of the pdf files, Italian
    translation.
  * Changing language code in the names of the pdf files, Japanese
    translation.
  * Changing language code in the names of the pdf files, Brazilian
    Portuguese translation.
  * Changing language code in the names of the pdf files, Romanian
    translation.
  * Removing useless blank line from Makefile.
  * Sorting sisu options in alphabetical order.
  * Removing useless blank line in build target.
  * Adding 'fast proofing' functionality for English (html) eg, make build
    PROOF=1.
  * Adding 'fast proofing' functionality for English (pdf) eg, make build
    PROOF=2.
  * Shortening url in sisurc.yml to avoid '/manual/manual', thanks to
    Ralph Amissah <ralph.amissah@gmail.com>.

  [ Daniel Baumann ]
  * Extending list of information that users should provide when reporting
    bugs for live-build 4.x.

  [ chals ]
  * Improving the 'Translation' section.
  * Updating dates in all languages.
  * Updating translation files from the original texts.
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating French translation of several files.
  * Fixing grammar mistake in French translation.

  [ victory ]
  * Update Japanese translations (changes in b858d86 and c33db0c).

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating includes patch for debian-installer (Closes: #729945).

  [ victory ]
  * Update @date and sync pot files.
  * Sync translations (changes in 94ad78a and 0302d46).

  [ chals ]
  * Reinstating the style guide in the output of the find untranslated
    strings script.
  * Adding count of untranslated strings.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Wed, 20 Nov 2013 11:26:35 +0100

live-manual (1:4.0~alpha7-1) experimental; urgency=low

  [ chals ]
  * Adding support for Japanese in translation scripts (find-fuzzy).
  * Adding support for Japanese in translation scripts (po-integrity-
    check).
  * Adding support for Japanese in translation scripts (find-
    untranslated).
  * Modifying comments on find-untranslated script.
  * Removing now unused script to automatically unfuzzy dates.
  * Deleting disabled 'unfuzzy' target from Makefile.

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting wrong spelling of linux-headers packages, thanks to
    Diederik de Haas <didi.debian@cknow.org>.

  [ Diederik de Haas ]
  * Added parameter value to IdentitiesOnly of the openssh-client config.
  * Removed redundant -a parameter, since the changes were already staged
    in the previous step.

  [ chals ]
  * Updating dates in all languages.
  * Updating translations from English sources.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating French translation of several files.

  [ Daniel Baumann ]
  * Removing outdated note about debian-cd includes from project
    procedures chapter.
  * Updating package descriptions.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Tue, 15 Oct 2013 09:30:08 +0200

live-manual (1:4.0~a6-1) experimental; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating weblinks to legal information.

  [ chals ]
  * Updating dates in live-manual.ssm* files.
  * Fixing one minor formatting error in user_customization-runtime,
    Italian translation.
  * Adding missing comma after 'Finally' in user_customization-runtime.
  * Updating the translations of user_customization-runtime.
  * Fixing fuzzy strings in the Catalan translation.
  * Fixing fuzzy strings in the German translation.
  * Fixing fuzzy strings in the Spanish translation.
  * Fixing fuzzy strings in the French translation.
  * Substituting '/dev/null' for '/dev/zero' in image file example.
  * Updating how to copy an iso hybrid image to a usb stick using 'cp' and
    'sync'.
  * Updating dates in live-manual.
  * Spreading changes from the English files to the translations.
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating French translation of several files.
  * Reinstating 'if=/dev/null' in user_customization-runtime.ssi.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating user_customization-runtime files from the original English
    version.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Dropping references to global archive definitions shipped in
    /usr/share/live/build/archives (same as with packagelists, hidden
    archive 'magic' is gone now in favour of explicit config tree
    configuration).

  [ chals ]
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from the English sources.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating French translation.
  * Updating Spanish translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about branches of live-* when reproducibility is asked
    before submitting bugs.

  [ chals ]
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating the translation files of project_bugs from the original file.
  * Updating French translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Assigning its own chapter to the Style Guide.
  * Spreading the chapter change in the Style Guide to the translations.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Fixing broken link to markup examples in SiSU's manual.
  * Renaming 'includes.debian-installer' to 'includes.installer'.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating bootparameter for live-config 4.x.
  * Adding IdentiesOnly to sample ssh config.

  [ chals ]
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from the original sources.
  * Updating French translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating Spanish translation of several files.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Tue, 17 Sep 2013 09:57:17 +0200

live-manual (1:4.0~a5-1) experimental; urgency=low

  [ chals ]
  * Adding :substitute: line to live-manual.ssm.
  * Adding 'stable' and 'testing' to :bold: line in live-manual.ssm.
  * Substituting 'wheezy' for {testing}.
  * Leaving a blank space to separate @make from @title in live-
    manual.ssm.
  * Updating translations .po files from the English ones.
  * Fixing fuzzy strings in several files, Catalan translation.
  * Fixing fuzzy strings in several files, Spanish translation.
  * Updating dates in live-manual.
  * Updating French translation.
  * Reinstating codenames in terms.
  * Fixing name of the partition in multiple store persistence, thanks to
    Ed Dixon <eddixonnm@gmail.com>.
  * Adding more information about how to use several persistence volumes
    for different use cases.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from English sources.
  * Updating Spanish translation.
  * Fixing grammar mistake in user_customization-runtime.ssi.
  * Spreading the correction of a grammar mistake to the translations.
  * Fixing one fuzzy string in the Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating French translation.
  * Fixing punctuation in one string in user_customization-runtime.ssi.
  * Updating user_customization-runtime in the translations from the
    English one.
  * Updating Catalan translation of user_customization-runtime.
  * Updating Spanish translation of user_customization-runtime.1
  * Updating Frech translation of user_customization-runtime.

  [ skizzhg ]
  * Updating italian translation.
  * Updating user_customization-runtime, italian translation.

  [ chals ]
  * Updating code names in live-manual.ssm to include 'jessie'.
  * Updating live-manual.ssm for the translations.
  * Updating release version number for jessie.
  * Updating version number for jessie for the translation files from the
    English one.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Updating live-manual.ssm.po in the Italian translation.
  * Updating live-manual.ssm in the German translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding 3.0.2-1 changelog entries.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 06 May 2013 21:13:16 +0200

live-manual (1:4.0~a4-1) experimental; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Debranding package for derivatives.

  [ chals ]
  * Fixing grammar error, order of negative adverb, in netbooting section.
  * Using 'netbooting' instead of 'netboot' as it sounds more natural in
    English.
  * Updating the tftpboot path which still showed currently unused
    directories.
  * Updating server configuration to make it a bit more complete in
    netbooting section.
  * Updating the translated user_basics files from the English one.
  * Updating Catalan translation.
  * Fixing an error in the Catalan translation of user_basics.
  * Using 'mida' instead of 'tamany' in about_project and project_bugs,
    Catalan translation.
  * Translating the word 'font' correctly, Catalan translation.
  * Updating the dates in live-manual files.
  * Revising the use of the prepositions 'per' and 'per a' making changes
    accordingly throughout the manual, Catalan translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying that licensing statement is optional.

  [ chals ]
  * Updating the dates in live-manual files.
  * Updating project_contributing files from the original English file.
  * Updating Catalan translation of project_contributing.
  * Updating Spanish translation of project_contributing.
  * Updating the dates in live-manual files.
  * Translating the appendix_style-guide into Catalan, reaching 100%
    complete for the first time in that language.
  * Unfuzzying the date in the Catalan translation.
  * Removing comment from the header of the Catalan appendix_style-guide
    po file.
  * Updating dates in live-manual.ssm and .ssm.po files.
  * Updating Spanish translation.
  * Translating the appendix_style-guide into Spanish, 100% complete
    translation.
  * Removing comment on the headers of the appendix_style-guide of the de,
    fr, it, pt_BR and ro language directories.
  * Updating the dates in live-manual.ssm, live-manual.ssm.po and live-
    manual.ssm.pot files.
  * Clarifying that native speakers refers to native speakers of English
    in the appendix_style-guide.
  * Using 'might' where appropriate in the appendix_style-guide to make
    the meaning of the sentences more clear.
  * Fixing typo 'a/an' in user_basics.ssi.
  * Simplifying the 'Bootloader' section.
  * Renaming the 'Bootloader' title to the plural form.
  * Updating translations from the English files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating the Spanish translation of several files.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 01 Apr 2013 09:00:24 +0200

live-manual (1:4.0~a3-1) experimental; urgency=low

  * Removing all references to my old email address.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 10 Mar 2013 22:46:14 +0100

live-manual (1:4.0~a2-1) experimental; urgency=low

  * Using ~/.ssh/keys rather than ~/.ssh/identity.d in ssh examples to not
    imply that the used subdirectory is an automatically used conf.d
    directory by ssh.
  * Renaming live-manual-all metapackage to live-manual for proper
    squeeze-to-wheezy upgrade.
  * Making depends of live-manual versioned.
  * Adding 3.0.0-1 changelog entries.
  * Adding 3.0.1-1 changelog entries.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 22 Feb 2013 00:06:52 +0100

live-manual (1:4.0~a1-1) experimental; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Synchronising syslinux for the final syslinux theme handling changes
    in live-build.

  [ chals ]
  * Updating Catalan translation in respect to bootloader configuration.
  * Updating Spanish translation in respect to bootloader configuration.
  * Updating French translation in respect to bootloaders.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-binary, italian translation.

  [ ndangi francis ]
  * Improving the French translation of the term 'live medium'.

  [ chals ]
  * Fixing fuzzy dates.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 17 Feb 2013 18:05:11 +0100

live-manual (1:3.0.2-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Adding more information about how to use several persistence volumes
    for different use cases.
  * Fixing grammar mistake in user_customization-runtime.ssi.
  * Fixing punctuation in one string in user_customization-runtime.ssi.
  * Updating dates in live-manual files.
  * Updating translation files from the original English ones.
  * Updating Catalan translation.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Updating Italian translation, thanks to skizzhg <skizzhg@gmx.com>.

 -- Daniel Baumann <daniel@debian.org>  Tue, 30 Apr 2013 07:25:53 +0200

live-manual (1:3.0.1-1) unstable; urgency=low

  * Using ~/.ssh/keys rather than ~/.ssh/identity.d in ssh examples to not
    imply that the used subdirectory is an automatically used conf.d
    directory by ssh.
  * Renaming live-manual-all metapackage to live-manual for proper
    squeeze-to-wheezy upgrade.
  * Making depends of live-manual versioned.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Thu, 21 Feb 2013 23:57:09 +0100

live-manual (1:3.0.0-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Synchronising syslinux for the final syslinux theme handling changes
    in live-build.

  [ chals ]
  * Updating Catalan translation in respect to bootloader configuration.
  * Updating Spanish translation in respect to bootloader configuration.
  * Updating French translation in respect to bootloaders.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-binary, italian translation.

  [ ndangi francis ]
  * Improving the French translation of the term 'live medium'.

  [ chals ]
  * Fixing fuzzy dates.

  [ Daniel Baumann ]
  * Removing incomplete German, Brazilian Portuguese, and Romanian
    translations for release.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 17 Feb 2013 18:14:30 +0100

live-manual (1:3.0~b3-1) unstable; urgency=low

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-packages, italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding 'live medium' term.
  * Correcting singular 'medium' for 'media' where necessary.

  [ Thomas Vincent ]
  * Applying patches sent to the debian-l10n-french list, thanks to Thomas
    Vincent <thomas@vinc-net.fr>.

  [ chals ]
  * Updating files under manual.

  [ skizzhg ]
  * Updating italian translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Dropping dpkg compression level.

  [ chals ]
  * Updating the dates in live-manual.
  * Translating the definition of the term 'live medium' into Spanish.
  * Translating the definition of the term 'live medium' into Catalan.
  * Fixing one formatting error in the French translation.
  * Using lowercase for codenames wheezy and sid, French translation.
  * Specifying the use of lowercase when using code names in the style
    guide.
  * Updating appendix_style-guide files from the original English text.
  * Fixing fuzzy strings in several files, Spanish translation.

  [ skizzhg ]
  * Updating about_manual, italian translation.

  [ chals ]
  * Fixing fuzzy strings in the Catalan translation.
  * Fixing one typo in about_manual.ssi.
  * Updating about_manual files from the English text.
  * Fixing 'fuzzy', Catalan translation.
  * Fixing 'fuzzy', Spanish translation.

  [ skizzhg ]
  * Updating italian translation.
  * Deleting extraneous file (poo) added by mistake.
  * Updating project_contributing, italian translation.
  * Improving a sentence in user_customization-packages, italian
    translation.
  * Updating user_basics, italian translation.
  * Nothing to do, just removing fuzzy about s/media/medium/, italian
    translation.
  * Updating user_customization-runtime, italian translation.
  * Updating examples, italian translation.

  [ chals ]
  * Updating the dates in all languages.
  * Fixing 'fuzzy' strings in the French translation.
  * Translating the term 'live medium' into French.
  * Unfuzzing dates in the translations.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 09 Feb 2013 00:38:33 +0100

live-manual (1:3.0~b2-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding build-conflicts to locales-all, as locales-all provides locales
    but woudn't work with the current locales generation in rules.

  [ Ben Armstrong ]
  * Referencing and cross-referencing prebuilt images available for
    download with configurations used to build them.
  * Adding new section 'Using web live image builder'.
  * Including non-free prebuilt image instructions as an example.
  * Clarifying web builder operational status and invalid options caveat.
  * Mentioning prebuilt images in front matter as a topic of particular
    interest to end-users.
  * Fixing proper English heading.
  * Listing only architectures that we fully support.

  [ Daniel Baumann ]
  * Using overwritable variable definitions in toplevel makefile.
  * Dropping example for #include functionality in package lists, this
    feature is no longer useful since there are no global package lists
    anymore.

  [ Ben Armstrong ]
  * Reordering closing remarks to end, as it segues better with rest of
    manual (especially for external linkage to this section).

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding build-depends to texlive-generic-recommended for pdf output.
  * Sorting build-depends.
  * Correcting seperators in top-level makefile.
  * Prefixing appendix file with appendix prefix in its filename.
  * Removing prefix user from examples filename.
  * Adding references to live-tools in the list of terms.
  * Dropping pre-squeeze notes about live-initramfs in live-boot and live-
    config entries in the terms list.
  * Updating build-depends listed for users contributing to live-manual.
  * Using German as an example for how to build specific languages of the
    manual.
  * Slightly correcting a bit of grammar in the translations section.
  * Slightly correcting a bit of grammar in the project section.
  * Using same spelling for 'superuser' consistently.
  * Tiding system requirements for the kernel version.
  * Dropping aptitude example on how to install live-build, doesn't serve
    any purpose.
  * Dropping -rfakeroot from dpkg-buildpackage call, not needed anymore
    since long, long time.
  * Using plural when refering to live-boot and live-config sources in
    installation section.
  * Consistently using 'manpage' instead of 'man page' through the whole
    manual.
  * Some tiny nitpicking in user_basics.
  * Use xorriso to burn image in example instructions rather than wodim.
  * Including virtualbox-qt package in the example instruction to install
    virtualbox, otherwise users end up with no graphical frontend.
  * Extending virtualbox section about guest additions to include the dkms
    package as well, just the x11 driver package without the module will
    not be enough.
  * Correcting lb clean command when switching to build a netboot image,
    in netboot we'll have a different initrd configuration hence the
    chroot stage needs to be rebuild too.
  * Correcting outdated netboot binary type specification in example lb
    config call.
  * Mentioning that other network filesystems than NFS are available in
    netboot section.
  * Dropping xz suffix from default netboot tarball names, by default the
    tarballs are not compressed anymore as it has no advantage except
    longer build time anyway.
  * Don't use the term magic in connection with live-build, it's not magic
    after all.
  * Dropping reference to a grub floppy image in the old svn repository we
    don't use nor have anymore.
  * Dropping section about manually creating files for pxe-booting VMware
    Player, not needed anymore as it's supported there out of the box.
  * Rewording sentence about comparing live-build to debhelper a bit.
  * Updating example lb config call for netboot.
  * Using Swiss debian mirror as example mirror.
  * Using 8 spaces as tab indentiation in git config example.
  * Dropping reference to no longer existing chroot_patches command.
  * Also enabling non-free in example about how to use multiple archive
    areas with lb config.
  * Reword explenation about default mode.
  * Correcting 'superseding' spelling typo.
  * Correcting indenting of custom mirror example code.
  * Harmonizing custom binary mirror example.
  * Adding note about APT preferences files in config/archives.
  * Dropping reference to obsolete include feature within package lists.
  * Using same package list filename for the gnome-desktop list as in
    live-images, for consistency.
  * Using German task packages as example.
  * Updating kernel pinning example from experimental to 3.7 package
    names.
  * Dropping requirement for custom kernels to have a suffix, it's not
    required by live-build.
  * Using same package list filename for the lxde-desktop list as in live-
    images, for consistency.
  * Dropping templates directory from config tree 'ascii-art picture' when
    illustrating local includes.
  * Updating suffix for preseed files in config/preseed.
  * Correcting syntax error in user-setup configuration example for live-
    config.
  * Using 'filename' instead of 'file name'.
  * Using a more general example for two different persistence labels.
  * Correcting spelling of progress-linux.
  * Correcting sed example code to set syslinux timeout.
  * Updating a bunch of tiny issues in the debian-installer section.

  [ Ben Armstrong ]
  * Using less tortured sentence structure.

  [ Daniel Baumann ]
  * Reverting back to 'man page', 'manpage' apparently is no proper
    english.
  * Adding explenation why lb clean has to be used rather than lb clean
    --binary in user_basics when switching to build a netboot image from
    an existing build directory.
  * Completing list of repositories with public writable branches.
  * Dropping kernel version as a requirement for bug reports, this dates
    back to when we had unionfs and squashfs as out-of-tree modules.
  * Sorting list of requested information when people report bugs.
  * Extending note about live-boot logfiles for live-config too.
  * Correcting codying style guidelines.
  * Advertise https git repositories before the http ones.
  * Correcting git instructions to clone over ssh.
  * Making use of the sample gitignore file shipped as example in live-
    build in the tutorial where git is used for the config tree.
  * Avoid using ugly underscores in example project directory for a vnc-
    kiosk-client.
  * Switching example for pt_BR kde to de_CH gnome.
  * Correcting punctuation mark in section where users are requested to
    read live-boot and live-config logfiles.
  * Updating minimal image example with current size numbers and for
    current live-build.
  * Correcting some typos in the appendix style guide.
  * Correcting two occurences of 'debian' in their spelling.
  * Updating link to Gits homepage on toplevel html page.
  * Consistently using final slash on URLs.
  * Updating external link to syslinux documentation.
  * Updating various dates for 2013.
  * Generalize virtualization methods mentioned in bug reporting
    guidelines, no point in enumerating them.
  * Correcting my mispelling of 'exactly'.
  * Updating sed call for wheezy in release announcement templates.
  * Harmonizing German po file headers.
  * Harmonizing Catalan po file headers.
  * Harmonizing Spanish po file headers.
  * Harmonizing French po file headers.
  * Harmonizing Italian po file headers.
  * Harmonizing Brazilian Portuguese po file headers.
  * Harmonizing Romanian po file headers.
  * Readding translator note to ignore appendix_style-guide for
    translation.
  * Regenerating po files.
  * Using more natural name for the live-gnome-ch example directory
    (rather than live-ch-gnome).
  * Updating some Catalan fuzzy strings.
  * Updating some German fuzzy strings.
  * Updating some Spanish fuzzy strings.
  * Correcting freudian typo where live-build was ment, not lb build.
  * Updating some French fuzzy strings.
  * Marking accidentally unfuzzied incompletely updated string about
    logfiles in /var/log/live/ as fuzzy again.
  * Correcting accidentally wrong virtualbox package name in my previous
    translation updates.
  * Updating some Italian fuzzy strings.
  * Adding chals to uploaders.
  * Dropping reference to live-debconfig for now, it's 4.x/jessie stuff.
  * Dropping old reference to live-helper and live-package.
  * Updating German live-manual translation.
  * Updating a few more German strings in about_manual.
  * Updating toplevel index page for new log and trace file locations.
  * Removing spurious Romanian left-overs in toplevel index page.
  * Using dynamic interval inserted by cronjob into the toplevel index
    page.

  [ chals ]
  * Fixing typo, performs.
  * Adding formatting to xorriso, referred to as a debian package.
  * Removing 'There are two solutions' since one of them was dropped and
    therefore there is just one.
  * Adding formatting to the word 'isolinux' to look exactly like its
    counterparts, etxlinux, pxelinux and syslinux.
  * Adding comment to unfuzzy-dates.sh script.
  * Changing line number in unfuzzy-dates.sh script.
  * Removing plural forms from Spanish live-manual.ssm.po.
  * Adding plural forms to French live-manual.ssm.po.
  * Updating name of temporarily ignored po file output.
  * Removing 'unfuzzy' from rebuild target so that it is not executed
    automatically.
  * Spreading the changes in several English texts to the remaining po
    files.
  * Updating dates in live-manual.ssm.* files.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating Catalan translation.
  * Improving Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Updating the Catalan translation of user_customization-packages and
    user_managing_a_configuration.
  * Fixing typo 'prefabricadas' in the Spanish translation.
  * Updating the Spanish translation of user_customization-packages and
    user_managing_a_configuration.
  * Updating the dates in live-manual.* files.
  * Correcting several errors in the Spanish translation.
  * Updating the French translation substituting 'au moment' for 'pendant'
    where necessary.
  * Fixing some fuzzy strings in the Brazilian Portuguese translation.
  * Fixing two fuzzy strings in the Romanian translation.
  * Adding the removal of unused links to pdf files to debian/rules.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 06 Jan 2013 20:27:46 +0100

live-manual (1:3.0~b1-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Using a default image type again instead of an hdd one in the minimal
    example now that xorriso allows to use the space left on devices.
  * Adding more information about a possible use of the live-images
    repository after cloning it.
  * Revising the use of an hdd image type in user_basics, first step.
  * Substituting 'standard' for 'default' where necessary.
  * Substituting 'debian' for 'live' in user_customization-installer.
  * Correcting the error in the previous change since it refers to the
    regular debian installer.
  * Changing the structure of user_basics.ssi simplifying hdd section to
    only reflect the differences with iso-hybrid images.
  * Updating po files from original sources.
  * Updating dates in the translated manuals.
  * Updating Spanish translation of several files.
  * Updating Catalan translation of several files.
  * Updating French translation of several files.
  * Adding live-images to :italics: in live-manual.ssm.
  * Modifying the 'Handling multiple repositories' section in
    project_git.ssi.
  * Adding link for more information from project_git.ssi to
    user_managing_a_configuration.ssi.
  * Updating po files from original texts.
  * Updating live-manual.* files in the translations.
  * Updating Catalan translation of project_git and
    user_managing_a_configuration.
  * Updating Spanish translation of project_git and
    user_managing_a_configuration.
  * Updating French translation of project_git and
    user_managing_a_configuration.
  * Substituting 'several' for 'multiple' in project_git.
  * Substituting 'official' for 'prebuilt' in about_project.
  * Updating po files from original English documents.
  * Updating the dates in the translated manuals.
  * Updating the Spanish translation of about_project, project_git and
    user_examples.
  * Updating the Catalan translation of about_project, project_git and
    user_examples.
  * Updating the French translation of about_project, project_git and
    user_examples.
  * Correcting several grammar mistakes in the French translation, thanks
    to ndangi francis <francis_ndangi@yahoo.fr>.
  * Changing several expressions in the French translation of
    about_manual, thanks to ndangi francis <francis_ndangi@yahoo.fr>.
  * General revision of French translation including, among other things,
    spelling, syntax, formatting errors, grammar....
  * Updating the translation of one string in about_project, Spanish
    translation.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 30 Dec 2012 16:25:18 +0100

live-manual (1:3.0~a20-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Using section metapackages for live-manual-all metapackage.

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying further pinning priorities.

  [ chals ]
  * Removing dot at the end of email address of mailing list.
  * Clarifying the convenience of creating a build directory as a first
    step.
  * Adding /lib and /lib/live to list of unsupported paths by the
    persistence.conf file.
  * Adding a way to achieve full persistence.
  * Fixing formatting error caused by an incorrect use of code tags.
  * Changing 'its' for 'their' to correct grammar.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating configuration management to reflect introduction of the live-
    images package.
  * Removing Chris from uploaders, he's been now inactive on live-manual
    for a while.

  [ chals ]
  * Updating po files from the original English ones.
  * Updating dates in the live-manual.ssm files of the translations.
  * Updating the Spanish translation of several files.
  * Updating the Catalan translation of several files.
  * Updating the French translation of several files.
  * General revision of the Spanish translation including, among other
    minor things, spelling, grammar and syntax.
  * Updating the dates in all live-manual.ssm files.
  * Fixing chapter mismatch in the Catalan, French and Spanish
    translations.
  * General revision of the Catalan translation, including spelling,
    vocabulary, grammar, syntax and two formatting errors.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 17 Dec 2012 21:30:17 +0100

live-manual (1:3.0~a19-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Reordering project_git.ssi to follow a more logical order:
    repositories - branches.
  * Spreading the reordering changes in project_git.ssi to the po files.
  * Updating the Catalan translation of several files and the dates in
    live-manual.ssm.
  * Updating the Spanish translation of several po files.
  * Updating the French translation of several po files.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating config tree references for live-build 3.0~a66-1.

  [ chals ]
  * Updating user_customization-installer/packages po files and live-
    manual.ssm dates.
  * Updating Catalan translation of user_customization-installer/packages
    and dates in live-manual.ssm.
  * Updating Spanish translation of user_customization-installer/packages.
  * Updating French translation of user_customization-installer/packages.
  * Introducing cdebootstrap-options and debootstrap-options to create a
    minimal system in the examples.
  * Removing -a from the translation chapter, it is redundant after git
    add ..
  * Adding count=0 to dd command to create image files.

  [ Ben Armstrong ]
  * Replacing archaism 'whilst' with 'while'.

  [ chals ]
  * Editing the 'minimal' example to add an hdd image type and change the
    cdebootstrap options for the debootstrap ones.
  * Adding 'Handling multiple repositories' to project_git.ssi.
  * Adding https cloning address to project_git.ssi.
  * Revising the 'A base image for a 128MB USB key' example.
  * Running make commit to start updating the translations.
  * Updating the dates in live-manual.ssm.
  * Updating the Spanish translation of several files.
  * Updating the French translation of several files.
  * Updating the Catalan translation of several files.
  * Improving the French translation of the examples.
  * Using the two letter code of all languages instead of echoing the
    path.
  * Adding single quotation marks to improve readability.
  * Adding missing colon in the heading levels of project_coding-
    style.ssi, project_git.ssi, project_bugs.ssi, project_procedures.ssi
    and user_customization-binary.ssi.
  * Editing about_manual.ssi to only leave live-manual specific
    information.
  * Adding more information to the translation section.
  * Adding project_contributing.ssi to the project section.
  * Adding 'The second one' to translation intructions.

  [ Daniel Baumann ]
  * Extending project_contributing.ssi with some more information.

  [ chals ]
  * Fixing a code tag in project_contributing.ssi.
  * Renaming progress to progress-linux in user_customization-binary.ssi.
  * Updating po files from English sources.
  * Updating the Spanish translation of several files.
  * Using synonym expressions for the word fuzzy.
  * Spreading the changes in the original about_manual to all the po
    files.
  * Updating the Spanish translation of about_manual.ssi.po.
  * Updating the Catalan translation of several files.
  * Updating the French translation of several files.
  * Improving the Spanish translation of about_manual and
    project_contributing.
  * Improving the Catalan translation of about_manual and
    project_contributing.
  * Improving the French translation of about_manual and
    project_contributing.
  * Removing redundant -a from instructions.
  * Removing 'exit 1' from commit target.
  * Removing redundant '-a' from the script.
  * Adding 'rm -f manual/po/*/*~' to clean target.
  * Adding 'manual/en/*~' to the gitignore file.
  * Adding 'manual/po/*/*~' to the gitignore file.
  * Adding fuzzy count to makefile.
  * Updating the dates in live-manual.ssm*
  * Fixing several 'fuzzy' strings in the German translation.
  * Fixing several 'fuzzy' strings in the Brazilian Portuguese
    translation.
  * Fixing several 'fuzzy' strings in the Romanian translation.
  * Fixing several 'fuzzy' strings in the Italian translation.
  * Fixing one formatting error in the Italian translation.
  * Fixing one formatting error in the Brazilian Portuguese translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying sid APT pinning stanza priorities relative to default
    priority.
  * Giving a better reason why stripped hook is not recommended over using
    debootstrap for minimal system.

  [ chals ]
  * Updating po files from the original English version.
  * Updating dates in all live-manual.ssm files.
  * Updating the Catalan translation of user_customization-packages,
    user_examples and about_manual.
  * Updating the Spanish translation of user_customization-packages and
    user_examples.
  * Updating the French translation of user_customization-packages and
    user_examples.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating example on how to configure default user groups for the live
    user.

  [ chals ]
  * Updating po files from the English text.
  * Updating the Catalan translation of user_customization-runtime and
    user_examples.
  * Updating the Spanish translation of user_customization-runtime.
  * Updating the French translation of user_customization-runtime and
    user_examples.
  * Adding find-untranslated.sh to ease the task of dealing with
    untranslated strings, thanks to skizzhg <skizzhg@gmx.com>.
  * Renaming 'translate' target to 'fuzzy' in Makefile.
  * Adding new 'translate' target to Makefile.
  * Editing 'commit' target in Makefile to reflect the changes in the
    'fuzzy' and 'translate' ones.
  * Editing the paragraph dealing with targets in about_manual.ssi.
  * Clarifying that the use of an specialized tool is the recommended way
    to do translation work.
  * Adding link in the guidelines for translators in the style guide.
  * Adding reading more documentation about translation guidelines in
    about_manual.ssi.
  * Updating po files from the original English version.
  * Updating the dates of all live-manual.ssm files.
  * Updating the Catalan translation of about_manual.ssi.po and
    user_examples.ssi.po.
  * Updating the Spanish translation of about_manual.ssi.po and
    user_examples.ssi.po.
  * Correcting one vocabulary mistake in the Catalan translation.
  * Updating the French translation of about_manual.ssi.po.
  * Adding po integrity check to test target in makefile.
  * Renaming 'fuzzy' target to 'fixfuzzy' in makefile.
  * Renaming message 'make fuzzy' to 'make fixfuzzy' in makefile.
  * Renaming 'make fuzzy' to 'make fixfuzzy' in about_manual.ssi.
  * Updating po files from English sources.
  * Updating the dates of live-manual.ssm in the translations.
  * Updating the Catalan translation of about_manual.ssi.po.
  * Updating the Spanish translation of about_manual.ssi.po.
  * Updating the French translation of about_manual.ssi.po.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding dpkg-source local options.
  * Updating pinning example to use pref.d file in config/archives
    alongside the sources.list.d snippet.

  [ chals ]
  * Updating po files from the original English text.
  * Updating the dates all in live-manual.ssm.
  * Updating Catalan translation of user_customization-packages.ssi.
  * Updating Spanish translation of user_customization-packages.ssi.
  * Updating French translation of user_customization-packages.ssi.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 30 Nov 2012 15:30:53 +0100

live-manual (1:3.0~a18-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Translating into French user_customization-packages and updating
    project_procedures, kernels and volatile.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-runtime and user_examples, italian
    translation.
  * Adding forgotten string in user_customization-runtime. Updating
    user_customization-binary and project_procedures, italian
    translation.
  * Adding several optional strings to avoid 'X untranslated messages'
    message when using po-integrity-check.sh, italian translation.

  [ chals ]
  * Adding a section about the project's git repositories,
    project_git.ssi, and adding myself to the list of authors.
  * Adding a missing 'git clone' command to project_git.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating to standards version 3.9.4.
  * Updating debian repository urls to use final slash consistently.
  * Simplifying preseeding example for live packages.

  [ chals ]
  * Substituting cdn.debian.net for http.debian.net in
    user_customization-packages.
  * Removing unnecessary note about wildcards in package names after
    adding live-* to the previous example.

  [ Daniel Baumann ]
  * Using the more common 'EOF' consistently as terminater when using
    cat in examples, rather than custom 'END'.

  [ chals ]
  * Translating project_git.ssi.po into Catalan.
  * Translating project_git.ssi.po into Spanish.
  * Translating project_git.ssi.po into French.
  * Updating Catalan translation fixing fuzzy strings in four files.
  * Fixing a typo in the Catalan translation.
  * Updating Spanish translation fixing fuzzy strings in four files.
  * Updating French translation fixing fuzzy strings in four files.
  * Fixing twenty two fuzzy strings in the German, Italian, Brazilian
    Portuguese and Romanian translations.
  * Fixing three missing spaces in the Italian translation and one colon
    in the Brazilian Portuguese and the Romanian translations.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating point-release template.
  * Removing outdated note about udeb uploads based on svn.
  * Running po update.

  [ skizzhg ]
  * Updating about_manual and project_git, italian translation.

  [ chals ]
  * Updating Catalan translation of project_procedures.ssi.po.
  * Updating Spanish translation of project_procedures.ssi.po.
  * Updating French translation of project_procedures.ssi.po.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating package descriptions.
  * Updating repository names for official configurations on
    live.debian.net.
  * Updating bootappend-live examples for newer live-build.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 06 Oct 2012 09:05:26 +0200

live-manual (1:3.0~a17-1) unstable; urgency=low

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-packages, italian translation.

  [ chals ]
  * Adding reference to config/bootloaders to add local configuration
    files for syslinux.
  * Updating 'ca', 'es' and 'fr' translations of user_customization-
    binary, adding config/bootloaders.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding section on Kernel flavour and version.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating and extending section on kernel flavour and version a bit.

  [ chals ]
  * Translating kernel flavour and version into Spanish.
  * Adding a missing # and translating stub in a more appropiate way,
    Spanish translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Expanding and clarifying kernel section further, splitting custom
    kernel into its own section.

  [ Daniel Baumann ]
  * Removing references to debian-volatile since that has been merged
    into the debian archive itself.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation of user_customization-packages/binary
    and project_procedures, kernels and volatile.
  * Translating user_customization-packages and updating
    project_procedures into Catalan, kernels and volatile.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating persistence documentation for live-persistence.conf to
    persistence.conf change in live-boot.
  * Updating old paths to hook examples in live-build.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Thu, 27 Sep 2012 12:55:02 +0200

live-manual (1:3.0~a16-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Updating Catalan translation of user_customization-packages.ssi.po,
    dealing with recommends.
  * Updating Spanish translation of user_customization-packages and
    user_examples, dealing with recommends.
  * Changing pt-latin1 for pt to make the example work without errors.
  * Updating French translation of user_customization-packages and
    user_examples and fixing some typos in 'ca' and 'es'.
  * Translating user_customization-binary.ssi.po into Catalan, reaching
    a 75% complete translation.

  [ Bogdan A. Dragoiu ]
  * Translating Romanian About this manual

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating: virtualbox, dropping -ose suffix; live-build install
    example version number.

  [ chals ]
  * Updating Spanish, French and Catalan translations, virtualbox-ose.
  * Moving 'uniq' at the end of the pipe so that the script does not
    believe that 'fuzzy' and 'fuzzy, no-wrap' belong to two different
    files.
  * Translating user_customization-installer into Catalan.
  * Cleaning comments and headers in the po files for the 'ca', 'es' and
    'fr' translations.
  * Translating user_examples.ssi.po into Catalan.
  * Adding Bogdan Alexandru Dragoiu as translator of
    ro/about_manual.ssi.po and cleaning po files headers and comments in
    'pt_BR', 'ro'and 'it'.
  * Adding a short note for translators on the 'style guide' po files,
    based on an idea by Ben Armstrong and skizzhg.
  * Translating project_bugs.ssi.po into Catalan.
  * Adding 'umount' command to the live-persistence.conf section, thanks
    to Ben Armstrong.
  * Changing 'gitosis' user for 'git' in pt_BR and ro.
  * Updating 'ca', 'es', and 'fr' translations, umount command.
  * Translating project_coding-style.ssi.po into Catalan.
  * Translating project_procedures.ssi.po into Catalan, completing the
    translation.
  * Proofreading Catalan translation.

  [ Willer Gomes Júnior ]
  * Committing several translated files, Brazilian Portuguese
    translation.

  [ Willer Gomes Junior ]
  * Translating and revising several .po files, Brazilian Portuguese
    translation.
  * Translating and revising several .po files into Brazilian
    Portuguese.

  [ chals ]
  * Changing sed separatorsto follow the project's coding style and
    clarifying the echoed message.
  * Adding a space to improve readability.
  * Preparing to rewrite the minimal system example with --debootstrap-
    options getting rid of firmware-linux-free which is not true anymore
    and adding continuity to a paragraph.
  * Fixing formatting and making some other minor clarifications.
  * Updating 'ca', 'fr' and 'es' translations of minor formatting fixes
    and clarifications.
  * Fixing 'fuzzy' in the date of the 'pt_BR' live-manual.ssm and
    removing '-x' from the script.
  * Using 'must' instead of 'can' in respect to the live-
    persistence.conf file, thanks to Ed Dixon.
  * Removing reference to 'package lists' from project_procedures and
    fixing two typos.
  * Removing unnecessary 'that' from project_coding-style.
  * Updating 'ca', 'fr' and 'es' translations in respect to the live-
    persistence.conf file and several other typos and minor changes.
  * Adapting the dates in ca/live-manual.ssm.po and it/live-
    manual.ssm.po to work with the update-version.sh script; they didn't
    match the regular expression because they were added later.

  [ skizzhg ]
  * Updating about_manual, italian translation.
  * Updating project_coding-style, project_procedures, user_basics,
    user_installation, italian translation.
  * Adding a missing \n in user_managing_a_configuration, spanish
    translation.
  * Updating user_managing_a_configuration, user_overview, italian
    translation.

  [ chals ]
  * Clarifying the use of the live-persistence.conf file and adding an
    example of how to use an image file for persistence.
  * Editing the changes to the persistence section, thanks to Ben
    Armstrong.
  * Rereading the persistence image file use example clarifying that it
    is just an example.
  * Updating Catalan translation, persistence.
  * Updating Spanish translation, persistence.
  * Updating French translation, persistence.

  [ Ben Armstrong ]
  * Expanding passing options to apt/aptitude section.

  [ chals ]
  * Updating Catalan and Spanish translations, apt/aptitude options.
  * Updating French translation, apt/aptitude options.
  * Fixing 'dd' code block for image files and slightly rewriting the
    example in a step by step approach.
  * Updating 'ca', 'es' and 'fr' translations, persistence.

  [ skizzhg ]
  * Updating project_bugs, italian translation.
  * Updating user_customization-contents, italian translation.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Thu, 20 Sep 2012 14:24:13 +0200

live-manual (1:3.0~a15-1) unstable; urgency=low

  [ Ben Armstrong ]
  * Renaming keyboard-variant to keyboard-variants, matching latest
    live-config.

  [ chals ]
  * Updating Spanish and French translations to keyboard-variants.

  [ Ben Armstrong ]
  * Beginning change from predefined package lists to metapackages.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation of user_customization-packages.ssi.po.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating the internal list of strings that get automatically a
    certain markup (like debian release codenames, debian packages
    names, etc.).

  [ chals ]
  * Insisting on the fact that achieving a 100% translation is important
    in respect to code blocks.
  * Updating French translation of user_customization.ssi.po, after the
    addition of metapackages.
  * Updating Catalan translation of user_customization-packages.ssi.po,
    after the addition of metapackages.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating apt pinning example to correct actual metapackage
    dependencies.
  * Rewriting introductory package list sections around metapackages
    instead of predefined lists.

  [ chals ]
  * Updating translation of es/user_customization-packages.ssi (apt
    pinning).
  * Updating translation of fr/user_customization-packages.ssi (apt
    pinning).
  * Updating the translation of ca/user_customization-packages.ssi (apt
    pinning).
  * Fixing mismatch in the indexes of the Spanish and French manuals.

  [ Ben Armstrong ]
  * Explaining multiple lists, dropping includes and tasks, adding
    generated lists.
  * Fixing minor typo in Packages helper paragraph.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation of user_customization-packages
    (multiple lists).
  * Updating French translation of user_customization-packages (multiple
    lists).
  * Updating Catalan translation of user_customization-packages
    (multiple lists).
  * Translating user_customization-runtime.ssi.po into Catalan.
  * Revising the now unsupported '-p|--package-lists' option providing
    alternatives, thanks to Ben Armstrong for the hints.
  * Copying minimal.chroot hook to config/hooks and thus making the
    example work.
  * Removing 'standard-x11 list' and explaining the lists a bit better.
  * Removing '--includes none' from the minimal image example as it is
    unsupported and was tested without that option.
  * Providing a way to create a smaller image before the size
    optimization warning in the examples.
  * Proofreading project_bugs.
  * Removing the binary includes section since they were dropped.

  [ Ben Armstrong ]
  * Rewriting 'Managing a configuration' for greater clarity and
    introducing --config option.

  [ chals ]
  * Running 'make commit' to avoid conflicts and thus being able to
    commit languages individually afterwards; there are too many changes
    to cope with them all.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing lb config --config examples: missing option.

  [ chals ]
  * Updating Catalan translation of user_managing a configuration, lb
    config --config.

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying section headings relating to auto scripts.

  [ chals ]
  * Removing 'echo' to improve readability.
  * Updating Catalan translation of the headings of auto scritps.
  * Starting work to complete the Spanish translation, adding missing
    code blocks and updating user_customization-contents, project_bugs
    and user_overview.
  * Starting work to complete the French translation, adding missing
    code blocks and updating user_customization-contents,
    user_customization-packages and user_overview.
  * Revising the French translation of project_bugs and fixing its
    'fuzzy' string.
  * Completing the French translation with user_examples and
    user_managing_a_configuration and revising po headers.
  * Revising the headers in the Spanish po files that showed 'Catalan'
    by an error.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating prerequisites: Linux 3.x included.
  * Updating build live-boot and live-config from source to reflect best
    practice for short-term testing.
  * Clarifying example uses bash commands.

  [ chals ]
  * Completing the Spanish translation with
    user_managing_a_configuration, user_installation and user_examples.
  * Updating French translation of user_installation.
  * Updating the Catalan translation of user_installation.ssi.po.
  * Fixing one title in the Spanish translation and improving one string
    in user_installation.ssi.po.

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying --apt-recommends false has consequences for live-*
    packages.
  * Updating language tasks section and examples chapter to no longer
    use task lists.

  [ chals ]
  * Re-adding packages left out by 'apt-recommends false' to make the
    images work properly in the examples.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 10 Aug 2012 22:48:06 +0200

live-manual (1:3.0~a14-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Updating the passwd hook example to a four digit number.
  * Renaming persistence-subtext to persistence-label.

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting my previous broken commit with an accidental cropped
    live-manual po file for Italian and Spanish.
  * Readding accidentally removed header in live-manual po file for
    French.
  * Adding Catalan to European date formats in automatic date
    translation.

  [ chals ]
  * Updating translations of user_customization-runtime.ssi.
  * Translating user_overview into Catalan.
  * Fixing minor formatting error in about_manual.ssi.po, Romanian
    translation.
  * Translating user_managing_a_configuration.ssi.po into Catalan.
  * Adding po integrity check and message in test target for occasional
    use.
  * Adding dummy info to the comments of several live-manual.ssm.po to
    unify line numbers purposely.
  * Adding unfuzzy target to automatically fix 'predictable' fuzzy
    strings after building the manuals from the .po files.
  * Revising ca/user_managing_a_configuration.ssi.po and ensuring
    everything works as expected.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding missing 'lb config' step in tutorial 3 (thanks to Antz).

  [ chals ]
  * Updating French and Spanish translations of tutorial 3 in
    user_examples.ssi.po.
  * Adding newline to the Catalan date msgstr that prevented the update-
    version.sh script from working correctly in that file.
  * Fixing newlines globally to reach 100% 'good' po files, after
    running a po integrity check.
  * Adding 'set -e' now that all po files have been checked.
  * Workaround for redundant test after set -e.
  * Translating user_customization-overview.ssi.po into Catalan.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating and clarifying locale and keyboard configuration.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating name of the default netboot tarball.
  * Correcting misformated heading in the German translation of
    about_manual.
  * Updating location of auto/* example scripts.

  [ chals ]
  * Translating user_customization-packages.ssi.po into Catalan.

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying use of multiple keyboard-variant values, adding an
    example.

  [ chals ]
  * Changing old 'Persistence Subtext' title to 'Using more than one
    persistence store' thanks to Ben Armstrong.
  * Prepending # sign to indicate that commands should be run as root
    following the convention of live-manual.
  * Updating Spanish translation of user_customization-runtime (locale
    and language).
  * Updating French translation of user_customization-runtime (locale
    and language).
  * Changing one left $ sign for # before 'tune2fs'.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating project_bugs page for wheezy.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation of project_bugs.
  * Updating French translation of project_bugs.
  * Translating user_customization-contents.ssi.po into Catalan.

  [ Victor Nițu ]
  * Translated license information to Romanian

  [ chals ]
  * Adding Victor Nitu as translator of the file (ro/live-manual.ssm.po)
    and adapting it for the unfuzzy target.

  [ Victor Nițu ]
  * Replaced "licență" => "license" (and hopefully fixed the output)

  [ Daniel Baumann ]
  * Reverting German and Romanian translation of 'Debian Live Project'
    in copyright notice, this really should be stay as-is.

  [ chals ]
  * Adding manual/po/*/*.mo to Makefile and .gitignore, suggestion to
    add it to both places by Daniel Baumann.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 27 Jul 2012 18:53:12 +0200

live-manual (1:3.0~a13-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Substituting binary.log for build.log globally.

  [ skizzhg ]
  * Updating about_manual, project_coding-style, project_procedures,
    user_customization-binary; italian translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Unfuzzying date strings.

  [ chals ]
  * Updating persistence: first draft, deleting snapshots and changing
    labels.
  * Updating French and Spanish translations of user_customization-
    runtime.
  * Using 'cible' instead of 'objectif' where appropiate in the French
    translation, thanks to pgas.
  * Fixing typo 'raiz' in the Spanish translation.
  * Updating and unfuzzying date.
  * Capitalizing find_fuzzy function to follow the project's coding
    style.
  * Slight modification of two titles to make the index more symmetric.
  * Updating the index in 'es' and 'fr' translations and unfuzzying
    dates in po files.
  * Adding forgotten capital letter.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding initial Catalan translation from chals
    <chals@altorricon.com>.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-runtime, user_installation and
    user_overview; italian translation.

  [ chals ]
  * Adding 'ca' to menu.
  * Translating live-manual.ssm into Catalan and dealing with fuzzy
    strings.
  * Creating a slicker menu.
  * Translating user_installation into Catalan.
  * Using the correct unicode symbol for the ela geminada U+0140 and
    fixing same typo 'fitxers' twice.
  * Fixing minor formatting errors in the Catalan translation.
  * Fixing typos in Catalan translation.
  * Translating user_basics.ssi.po into Catalan.
  * Updating Translation section, ideas by Daniel Baumann and Ben
    Armstrong on the mailing list.
  * Updating Translation section in 'ca', 'es' and 'fr'.

  [ Daniel Baumann ]
  * Switching to xz compression in source and binary packages.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Wed, 27 Jun 2012 15:05:59 +0200

live-manual (1:3.0~a12-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting spelling typo in rules for localedef call.
  * Adding locales to build-depends.
  * Removing local todo file, it's moved to live.debian.net where all
    todos are.
  * Removing some whitespace cruft from Makefile.
  * Splitting initial paragraph into two in 'about manual' for better
    readability.
  * Using correct spelling of codenames in 'about manual'.
  * Splitting 'for the impatient' in 'about manual' into multiple
    paragraphs for better readability.

  [ skizzhg ]
  * Proofreading and translating missing context (thanks to chals).

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting a few things in 'about project'.

  [ skizzhg ]
  * Updating about_manual and about_project, italian translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding partial and inital German translation of 'about manual'.
  * Correcting some shell errors in find-fuzzy.sh.
  * Correcting indenting in fix-sisu-html.rb.
  * Removing libc-bin from build-depends, it's an essential package.
  * Adding copyright header to Makefile.
  * Simplying, again, Makefiles install target.
  * Removing useless files in rules.

  [ chals ]
  * Fixing typo in makefile.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about the 'last point release of a debian release' to
    project procedures.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation of project_procedures.
  * Updating French translation of project_procedures.
  * Changing grep to avoid errors after set -e.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about capitalized function names in project coding
    style.
  * Adding note about 'set -e ' in project coding style.

  [ chals ]
  * Updating 'es' and 'fr' translations of project_coding-style.

  [ Daniel Baumann ]
  * Consistently using ext4 in all examples, not a mix of ext2 and ext3.

  [ chals ]
  * Using unified markup style for names of packages and commands.
  * Updating markup in 'ro', 'pt_BR' and 'it'.
  * Updating markup in 'es' and 'fr'.
  * Updating French translation, mainly vocabulary.
  * Removing 'manual/*/build/' from .gitignore.
  * Removing capital letters in codenames globally and editing sisu
    metadata in live-manual.ssm.
  * Changing the 'Terms' section and updating 'es' and 'fr'
    translations.
  * Fixing markup of debian packages using italics.
  * Updating markup of packages in the translations.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating workflow to omit 'make commit' unless translating.
  * Removing git add and commit that belonged to now removed 'make
    commit' step.

  [ chals ]
  * Updating 'es' and 'fr' translations and fixing one fuzzy string in
    'pt_BR' and one in 'ro'.
  * Changing markup of vrms.
  * Updating markup of vmrs in the translations.
  * Changing 'full, useful sentences' for 'complete, meaningful
    sentences'.
  * Running 'make commit' and updating 'es' and 'fr' translations.
  * Clarifying that the online version of live-manual is more up-to-
    date.
  * Updating 'fr' and 'es' translations.
  * Starting grammar revision of French version of live-manual.
  * Adding markup to tftpd-hpa package.
  * Fixing typo in project_procedures.ssi.
  * Fixing newlines in 'es', 'fr' and 'it' that broke the paragraphs.
  * Fixing several 'fuzzy' in po files and adding a missing subject in
    Spanish about_manual.ssi.po.
  * Revising grammar in four files only committing the changed files,
    French translation.
  * Revising grammar in six po files, only committing French
    translation.
  * Revising grammar in four po files, French translation.
  * Completing French grammar revision with
    user_managing_a_configuration.ssi.po and user_overview.ssi.po.
  * Cleaning live-manual.ssm.po where necessary to minimize translation
    work in the future.
  * Fixing 'Not found name_tags: about_manual' message from the build
    log.
  * Adding link to Bug Tracking System.
  * Adding link to BTS in the translations.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating German about_manual translation.
  * A few more random strings on the German translations.

  [ chals ]
  * Fixing typo mailinglist and a verb in index.html.in.
  * Deleting @date that causes 'fuzzy'.
  * Cleaning default automatically generated headers in *all* po files.
  * Fixing 'fuzzy' strings in index.html.in.po.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding date header back in German translation.
  * Automatically translating date formats when setting them during
    processing sisu files.
  * Adding automatic date translation for all other languages too.

  [ chals ]
  * Deleting reference to the date in the style guide.
  * Spreading the deletion of the date in the style guide to the other
    languages.
  * Renaming binary-hybrid.iso to binary.hybrid.iso.
  * Renaming config/binary_debian-installer-includes to
    config/includes.binary_debian-installer.
  * Updating 'es', 'fr' and 'it' translations after renaming binary-
    hybrid.iso and config/binary_debian-installer-includes.
  * Updating 'persistence' section in user_customization-runtime.
  * Fixing fuzzy strings in 'es', 'fr' and 'it' after updating the
    persistence section.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 04 Jun 2012 12:25:19 +0200

live-manual (1:3.0~a11-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating year in copyright.

  [ chals ]
  * Adding Appendix:Style guide, thanks to my co-translator jlz.
  * Fixing some 'fuzzy' strings in several po files.
  * Changing time and links to 'build.log' and 'manual-trace' on
    index.html.
  * Updating to 3.x, architectures.
  * Updating 'es' and 'fr', architectures.
  * Revising Spanish translation, chapters 6-16
  * Revising Spanish translation, chapters 1-5.
  * Updating 2.3 Contact, link to the wiki.
  * Removing reference to the wiki.
  * Rewriting bootloaders from general to specific and adding content --
    syslinux-theme and splash.png image.
  * Updating Spanish translation, bootloaders.
  * Updating French translation, bootloaders
  * Fixing style in the bootloader section.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating copyright file machine-readable format version 1.0.
  * Updating to standards version 3.9.3.
  * Updating to debhelper version 9.

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying that this version of the manual applies to Wheezy.

  [ chals ]
  * Updating 'es' and 'fr' translations.
  * Adding translate target to assist translators in selectively finding
    and fixing fuzzy strings in their respective languages.
  * Revising French translation, chapters 11-16.
  * Revising French translation, chapters 8-10.
  * Revising French translation, chapters 1-7.
  * Updating to 3.x the lb config command in user_overview.ssi.
  * Fixing typos and some minor formatting errors, updating 'es' and
    'fr' at the same time.
  * Fixing minor formatting errors in 'it' and some fuzzy issues.

  [ anonym ]
  * Updating the persistence section w.r.t. recent changes in live-boot.

  [ Ben Armstrong ]
  * Minor fixes & clarification in persistence section.

  [ chals ]
  * Fixing formatting in user_customization-runtime and updating Spanish
    translation.
  * Updating French translation of overlays, fixing typos and dealing
    with fuzzy strings.

  [ Daniel Baumann ]
  * Generating en_US.UTF-8 locale during build in order to fix FTBFS
    (Closes: #662227, #665067).

  [ chals ]
  * Adding some markup examples to the style guide.
  * Fixing formatting of italics in packages *-doc and fixing typo in
    coding_style.
  * Fixing several 'fuzzy' stings in several languages after updating
    the po files.
  * Improving the markup examples for code blocks.

  [ skizzhg ]
  * Updating about_manual and user_customization-runtime, italian
    translation.

  [ chals ]
  * Fixing 'fuzzy' in style_guide, thanks to skizzhg, caused by newlines
    '\n' in es, fr, it , pt_BR and ro.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-runtime, italian translation.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Tue, 03 Apr 2012 09:19:27 +0200

live-manual (1:3.0~a10-1) unstable; urgency=low

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying that the first three sections of current chapter are
    required reading for 'the impatient'.

  [ chals ]
  * Updating Spanish and French translations of about_manual.

  [ skizzhg ]
  * Updating italian translation.
  * Updating index.html, italian translation.

  [ chals ]
  * Rearranging things to work with sisu3, thanks to Ben Armstrong and
    Ralph Amissah.
  * Switching from 'language' to 'filetype' output.
  * Fixing 'install' target so that debs build properly.
  * Updating links to 'pdf' files and to 'toc'.
  * Updating links in all available languages.
  * Fixing 'Last-Translator' fields and adding skizzhg to the Italian
    index.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating German translation for index page.

  [ chals ]
  * Renaming section 1.4.1 and adding 'git add .' to instructions.
  * Updating 'es' and 'fr'.
  * Fixing space in <<END.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating gpg key filename for local archive definitions, thanks to
    Sébastien Villemot <sebastien.villemot@ens.fr> (Closes: #653492).

  [ chals ]
  * Fixing another <<END in the apt pinning section.
  * Updating the year of the license to 2012 in the transalation po
    files (de, fr, es, it).
  * Redirecting #how-to-contribute link to its right location.
  * Removing backup of index.html.in~, it could be added to the clean
    target.

  [ skizzhg ]
  * Updating about_manual, italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Renaming usb-hdd image type to hdd. (Closes: #655360).

  [ chals ]
  * Updating 'es' and 'fr' translations after 'usb-hdd' renaming.
  * Updating user_basics, Spanish translation.
  * Updating the bootloader section to 3.x, thanks to Ben Armstrong for
    the alternative method and help with the syntax (Closes: #651457).
  * Updating bootloaders section, Spanish translation.
  * Updating bootloaders section, French translation.
  * Fixing small formatting error in 'en' that only affected the
    translations.

  [ Ben Armstrong ]
  * Reverting to using non-parent mirror options since that now works in
    latest release.

  [ chals ]
  * Updating 'es' and 'fr', parent-mirrors.
  * Fixing typo and removing commented lines in manual/makefile.
  * Adding rm -f manual/en/*~ to clean target.
  * Adding functionality to build by document type, eg. FORMATS=pdf.
  * Explaining FORMATS= in the doc.
  * Updating 'es' and 'fr' translations of new functionality.

  [ Ben Armstrong ]
  * Reinstate html format postprocessing; remove redundant sisu manifest
    run.
  * Update build dep for nokogiri, as old one is now a transitional
    package.

  [ chals ]
  * Adding missing preposition in Spanish translation.
  * Clarifying section 1.4.2 Translation.
  * Updating 'es' and 'fr' translations.
  * Removing strange unicode symbols, again only spotted using vim.

  [ skizzhg ]
  * Updating italian translation.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 06 Feb 2012 23:39:38 +0100

live-manual (1:3.0~a9-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Translating user_examples.ssi.po into French.

  [ Ben Armstrong ]
  * Mentioning new live-boot-doc and live-config-doc packages can be
    installed separately.
  * Updating --repository option to --archives.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Using compression level 9 also for binary packages.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_installation, italian translation.

  [ chals ]
  * Revising about_manual French translation.
  * Revising about_project French translation.
  * Revising user_installation French translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating all mirror options & variables to refer to parent mirror.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation (parent mirrors).
  * Updating French translation (parent mirrors).

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating for 3.x, package lists.
  * Reverting to gnome instead of gnome-core in examples, as it is a
    "happier" list.
  * Fixing consistent spacing for shell appends in examples.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation (package lists).
  * Updating French translation (package lists).
  * Fixing minor formatting error and correcting it in the es po.
  * Translating three strings in the fr po.

  [ Daniel Baumann ]
  * Sorting overrides in rules alphabetically.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating to 3.x, tasks.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation (tasks).
  * Updating French translation (tasks).

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating to 3.x, reamining tasks references.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation (remaining tasks references).
  * Updating French translation (remaining tasks references).

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing incorrect task-lists directory reference.

  [ chals ]
  * Fixing es po after Ben's changes.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating for 3.x, no virtual package lists and automatic tasksel
    desktop selection.

  [ chals ]
  * Translating strings in the examples and the customization of
    packages, Spanish.
  * Translating the same, but in French.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing typo in 'set +e', autobuild target.
  * Updating for 3.x, 686-pae kernel supercedes 686.
  * Removing directory tree in favour of elsewhere explaining each
    subdirectory's purpose.
  * Updating to 3.x, includes.
  * Updating to 3.x, APT indices.
  * Updating for wheezy/sid, tasksel has no descriptions and data has
    moved.
  * Updating translation strings for recent commits.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Replacing mentioning of squeeze with wheezy where appropriate.
  * Updating German translation for index.html.
  * Translating live-manual.ssm to German.

  [ chals ]
  * Translating remaining bits in the Spanish translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating to 3.x, archives.

  [ chals ]
  * Updating es and fr po files to 3.x archives.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating to 3.x, chroot packages.
  * Updating to 3.x, hooks and preseeding.
  * Catching up language strings for last couple of commits.
  * Updating to 3.x, udebs.

  [ Daniel Baumann ]
  * Temporarily disabling fix-sisu-html.rb until it's updated for newer
    sisu versions.
  * Bumping build-depends on sisu to version 3.

  [ Ben Armstrong ]
  * Updating make and HTML indices for sisu 3.x.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation of user_customization.
  * Updating French translation of user_customization.
  * Making explanation and example match replacing 'xtightvncviever' for
    'xvnc4viewer' and fixing redirection spacing
  * Updating Spanish translation and fixing error --packages-lists.
  * Updating French translation.
  * Fixing @date in German translation.
  * Fixing links in the po files for es, fr, it and pt_BR.
  * Fixing @title in the German translation.
  * Fixing fuzzy strings in Romanian about_project.ssi.po thanks to
    Creatura85 and changing the links to the ro translation (temporary
    fix).
  * Adding a short note about translations.
  * Updating French and Spanish notes on translations.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 04 Dec 2011 10:25:10 +0100

live-manual (1:3.0~a8-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Adding information about default username and password.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Fixing code string in user_customization-runtime.
  * Translating newly created link into French and Spanish.

  [ Ben Armstrong ]
  * Eliminate/reduce use of word 'official', which is confusing
    especially as we move into supporting derivatives.

  [ chals ]
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Translating user_customization-binary.ssi.po into French.
  * Deleting tag from project_bugs.ssi.po Spanish translation.
  * Translating the title of the manual into French and thus fixing
    'fuzzy'.

  [ skizzhg ]
  * Updating about_project, user_customization-contents,
    user_customization-runtime. Italian translation.

  [ chals ]
  * Translating user_customization-installer.ssi.po into French.
  * Translating project_bugs.ssi.po into French.
  * Translating project_coding-style.ssi.po into French.
  * Fixing broken link in user_customization-installer French.
  * Translating project_procedures.ssi.po into French.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 30 Sep 2011 14:53:41 +0200

live-manual (1:3.0~a7-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Translating user_customization-overview.ssi.po into French.
  * Deleting redundant use of 'official' in user_customization-
    packages.ssi.
  * Updating Spanish translation.
  * Translating user_customization-packages.ssi.po into French.
  * Translating user_customization-contents.ssi.po into French.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-packages, italian translation.

  [ swecha ]
  * Adding a section on applying patches.

  [ chals ]
  * Changing the example in apt pinning section to make it work for
    Squeeze and Wheezy.
  * Updating Spanish translation.
  * Updating French translation.
  * Translating user_customization-runtime.ssi.po into French.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-packages, italian translation.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Wed, 24 Aug 2011 19:44:03 +0200

live-manual (1:3.0~a6-1) unstable; urgency=low

  * Renaming live-manual metapackage to live-manuall-all.
  * Adding provides for each output format package.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 15 Jul 2011 14:41:19 +0200

live-manual (1:3.0~a5-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Fixing title in section 3.3 live-boot et live-config. French
    translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Added xref to using the space left on a USB stick.

  [ chals ]
  * Translating live-manual.ssm.po into French.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-runtime.ssi.po after new context,
    italian translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Making references to debian more distribution neutral.

  [ skizzhg ]
  * Updating and adjusting form user_installation.ssi.po, italian
    translation.
  * Proofreading user_basics.ssi.po, italian translation.

  [ chals ]
  * Deleting unicode symbols found by skizzhg.
  * Translating user_basics.ssi.po into French.
  * Updating Spanish translation.
  * Translating user_overview.ssi.po into French.
  * Fixing section title in user_installation and untranslated string in
    user_overview French translation.
  * Translating user_managing_a_configuration.ssi.po into French.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Wed, 13 Jul 2011 10:52:40 +0200

live-manual (1:3.0~a4-1) unstable; urgency=low

  [ chals ]
  * Fixing vocabulary and grammar in about_manual.ssi.po French
    translation.
  * Translating about_project.ssi.po into French.
  * Translating user_installation.ssi.po into French.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 11 Jun 2011 14:58:51 +0200

live-manual (1:3.0~a3-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating git instructions.

  [ José Luis Zabalza ]
  * Fixing ,# on ES user_basics.ssi.po

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about debian-next branch in git instructions.
  * Removing some apparently imported craft.

  [ skizzhg ]
  * Updating after new context and clean some strings that does not need
    translation.

  [ chals ]
  * Fixing sisu metadata in live-manual.ssm.po Spanish translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating git call for checking out the debian-next branch.

  [ chals ]
  * Revising user_basics.ssi.po Spanish translation.
  * Revising about_project.ssi.po Spanish translation.
  * Revising project_coding-style.ssi.po Spanish translation.
  * Fixing (again) offending space in user_basics.ssi.po Spanish
    translation.

  [ José Luis Zabalza ]
  * Fixing space ES user_basics.ssi.po
  * Fixing (revised) project_bugs.ssi.po

  [ chals ]
  * Revising project_bugs.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_managing_a_configuration.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_customization-installer.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_examples.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_customization-packages.ssi.po Spanish translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Restructuring and expanding The Basics to focus more on using
    images.
  * Updating USB/HDD sections, integrating better with the rest of the
    chapter.
  * Fixing typo: -b, not --b.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about build pace for live-manual on top index page.

  [ chals ]
  * Updating user_basics.ssi.po Spanish translation
  * Revising about_manual.ssi.po Spanish translation
  * Revising project_coding-style.ssi.po Spanish translation.
  * Revising project_procedures.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_customization-binary.ssi.po Spanish translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing broken links spotted by Carlos Zuferri - chals
    <chals@altorricon.com>.

  [ chals ]
  * Fixing links in user_basics.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_customization-overview.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_customization-runtime.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_installation.ssi.po Spanish translation.
  * Revising user_overview.ssi.po Spanish translation.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_basics, italian translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Disabling Spanish translation for the moment to avoid further build
    problems.
  * Renabling Spanish translation and temporarily not fail on missing
    builds.

  [ chals ]
  * Fixing section in user_basics.ssi.po Spanish translation (Thanks to
    F).

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing minor formatting error: missing trailing number-sign in user
    customization section.

  [ chals ]
  * Fixing formatting error and several typos in user_customization-
    contents.ssi.po Spanish translation.
  * Fixing typos in user_customization-installer.ssi.po Spanish
    translation.
  * Rewording hyphenation problem in user_customization-contents.ssi.po
    Spanish translation (Ben's suggestion).
  * Fixing slash-blank space in live-manual.ssm.po Spanish translation.
  * Deleting unnecessary commas (just in case) in user_customization-
    runtime.ssi.po Spanish translation.
  * Fixing typos and accentuation in user_customization_overview.ssi.po
    Spanish translation.
  * Fixing accentuation and formatting mistakes in
    user_managing_a_configuration.ssi.po Spanish translation.
  * Fixing broken link between user_basics.ssi.po and
    user_examples.ssi.po and other minor fixes Spanish translation.
  * Fixing important difference, gitosis-git in about_manual.ssi.po
    (Spotted by Jose Luis Zabalza) Spanish translation.
  * Fixing accentuation and grammar in about_project.ssi.po and
    user_installation.ssi.po Spanish translation.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_basics, italian translation

  [ chals ]
  * Checking accentuation and grammar in user_basics.ssi.po and
    project_coding-style.ssi.po Spanish translation.

  [ Bruno Gurgel ]
  * First time using git to send my pt-Br po files

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarifying that filename differs when downloaded instead of built.
    (Closes: #622813).

  [ chals ]
  * Updating user_basics.ssi.po Spanish translation.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_basics and fixing broken link in user_examples (thanks
    Carlos Zuferri), italian translation

  [ chals ]
  * Fixing grammar in user_overview.ssi.po Spanish translation.
  * Fixing accentuation and links in several po files Spanish
    translation.
  * Fixing formatting error (missing number sign) in user_customization-
    contents.ssi (fuzzy already fixed in es and it).
  * Leaving date string untranslated in live_manual.ssm.po Spanish
    translation (Thanks to skizzhg).

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating to standards version 3.9.2.
  * Rewrapping maintainer field in control.
  * Fixing build-problems with German translation stubs.

  [ Ben Armstrong ]
  * Give lb clean overview more substance, mentioning individual stages.

  [ chals ]
  * Updating lb clean overview Spanish translation.
  * Translating and fixing several missing strings in
    about_manual.ssi.po French translation.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_overview.ssi.po, italian translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Don't run currently empty test target by default.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Wed, 18 May 2011 18:53:18 +0200

live-manual (1:3.0~a2-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Removing misleading dosfslabel example in persistency chapter.

  [ José Luis Zabalza ]
  * Translating user_managing_a_configuration to ES
  * Fixing translate policy and 56/58 sentence
  * Translating user_customization-overview to ES

  [ Ben Armstrong ]
  * Clarify in About Manual the sections that pertain to end-users.

  [ José Luis Zabalza ]
  * Translating user_customization-installer.ssi.po to ES
  * Translating user_customization-installer.ssi.po to ES

  [ chals ]
  * Translating project_coding-style, project_bugs and live-manual to
    Spanish
  * Translating project-procedures.ssi.po into Spanish
  * Translating user-installation.ssi.po into Spanish
  * Translating user_customization-binary.ssi.po

  [ José Luis Zabalza ]
  * translating user_customization-contents.ssi.po to ES
  * translating user_customization-contents.ssi.po to ES

  [ skizzhg ]
  * Updating about_manual.ssi.po, italian translation.

  [ chals ]
  * Translating user_overview.ssi.po into Spanish

  [ José Luis Zabalza ]
  * translating user_customization-packages.ssi.po to ES
  * translating user_customization-packages.ssi.po to ES
  * Fixing live-manual.ssm.po

  [ chals ]
  * Translating user-customization-runtime.ssi.po into Spanish
  * Translating user_basics.ssi into Spanish

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing incorrect use of 'source' command as the verb of a sentence.

  [ José Luis Zabalza ]
  * Fixing (review) about_manual and user-overview
  * revert update-version modify

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing incorrect usage of whole device instead of partition to
    reclaim remaining space on USB stick (thanks to Javier Barroso).

  [ José Luis Zabalza ]
  * Fixing (review) user_basics ES
  * Fixing (review) spanish user_customization-binary, live-manual,
    index.html user_customization-overview
  * Fixing (review) spanish project_coding-style
  * Fixing (review) spanish project_coding-style (mark as reviewed)
  * Fixing (review) spanish project_procedures.ssi.po and
    user_installation.ssi.po

  [ chals ]
  * Translating user_examples.ssi.po into Spanish

  [ José Luis Zabalza ]
  * Fixing (finish) about_project.ssi.po
  * Fixing (finish) user_customization-runtime.ssi.po

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Thu, 10 Mar 2011 06:47:07 +0100

live-manual (1:3.0~a1-1) unstable; urgency=low

  [ delby ]
  * Correcting negative apt pinning example.

  [ skizzhg ]
  * Translating fuzzy after new content update, italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing link to contribute to the manual.

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting debconf preseeding example for user-setup.
  * Adding initial Spanish translation files from Carlos Zuferri chals
    <chals@altorricon.com>.
  * Adding link to Spanish translation on top level html page.
  * Removing some empty lines at EOF.
  * Switching to source format 3.0 (quilt).
  * Updating to debhelper version 8.
  * Updating copyright file.
  * Dropping version from sisu build-depends, not required anymore.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Wed, 09 Feb 2011 10:06:56 +0100

live-manual (1:2.0.2-1) unstable; urgency=low

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing missing paren in Reporting bugs chapter.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Proof-reading user_examples, Italian translation.
  * Conforming the style of user_example, Italian translation.
  * Fixing the fuzzy/zombie bug: the problem was the "§" character.
  * Unfuzzy live-manual.ssm.po, Italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding name tags to chapters to eliminate numeric filenames in HTML
    multipage output.
  * Removing 'under heavy construction' from index, as we are now done.
  * Updating languages for commit 7f75631.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Tue, 25 Jan 2011 07:15:55 +0100

live-manual (1:2.0.1-1) unstable; urgency=low

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing missing blank line which broke code block in Languages and
    tasks section.
  * Removing accidentally committed build.log.
  * Adding more substance to installer customization chapter, plus
    numerous spelling and formatting fixes.

  [ skizzhg ]
  * Updating user_customization-packages.ssi.po, italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding subsection on customizing installer contents.

  [ skizzhg ]
  * Translating fuzzy after new content update and proofreading, italian
    translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding cleanup of sisu output mode to strip nav bars.
  * Adding specific instructions to make standard and live installers
    coexist.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Proof-reading user_basics translation in Italian.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing path to auto script examples in Example 3.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Fixing some little typos in user_basics.

  [ skizzhg ]
  * Adding user_customization-runtime.ssi.po, first italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing consistent reference to config/ subdirectory in Overview of
    tools.

  [ Lillo Sciascia ]
  * Proofreading user_customization-installer.ssi.po, italian
    translation.

  [ skizzhg ]
  * Adding user_overview.ssi.po, first italian translation.

  [ Lillo Sciascia ]
  * Beginnig additional string user_overview.ssi.po, italian
    translation.

  [ skizzhg ]
  * Translating fuzzy after new content update, italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * More html content fixes: removal of remaining tables, unwanted toc
    entries.

  [ skizzhg ]
  * Translating fuzzy and proofreading, user_customization-
    packages.ssi.po, italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Unhiding top-level headings in 'single page' html output; removing
    empty Development heading.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Proof-reading and continuing translation of user_examples, in
    Italian.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing several inconsistent font style usages throughout the manual,
    mostly 'config/' and 'lb config'.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating example dhcpd.conf for pxe for squeeze.
  * Adding reference to syslinux wiki for setting up a pxe server.
  * Unfuzzy an Italian translation string.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Proof-reading project_coding-style, Italian translation.
  * Proof-reading manual/en/project_coding-style.ssi.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing Metadata/Manifest removal to also apply to toc sidebar in
    multi page view.

  [ Lillo Sciascia ]
  * Translating additional string project_procedures.ssi.po, italian
    translation.
  * Translating additional string  user_basics.ssi.po, italian
    translation.
  * Proof-reading user_customization-packages.ssi.po, italian
    translation.
  * Translating additional string user_installation.ssi.po, italian
    translation.
  * Translating other strig user_examples.ssi.po, italian translation.
  * Proof-reading user_customization-packages.ssi.po, italian
    translation.
  * Proof reading user_customization-packages.ssi.po

  [ skizzhg ]
  * Proofreading user_customization-packages.ssi.po, italian translation

  [ Lillo Sciascia ]
  * Correcting a date, live-manual.ssm.po, italian translation.
  * Proofreading user_examples.ssi.po, italian translation.

  [ skizzhg ]
  * Proofreading user_customization-binary.ssi.po user_examples.ssi.po,
    italian translation

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing style and content of VNC kiosk example.
  * Fixing netbooting section to clarify and use consistent font styles.
  * Adding tip about APT pinning with negative priority as alternative
    to disabling recommends.
  * Updating translation strings for basics, package customization and
    examples.

  [ skizzhg ]
  * Reverting translation of announcement template.
  * Translating fuzzy after new content update, italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing error in VNC kiosk config; update example to tested, minimal
    configuration.

  [ skizzhg ]
  * Translating fuzzy after new content update, italian translation..

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing missing command prompts in examples throught the manual and
    other misc. errors nearby.
  * Adding Ben Armstrong to Uploaders.
  * Fixing one more missing prompt in Procedures, and adding header tag.

  [ skizzhg ]
  * Translating fuzzy after new content update, italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing badly wrapped (by po4a) code blocks throughout manual by
    indenting every line by one.
  * Adding new nokogiri build dependency in About manual.

  [ skizzhg ]
  * Proofreading, homogeneity of internal links between pages, italian
    translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Expanding and correcting Reporting bugs chapter.

  [ skizzhg ]
  * Updating italian translation after updates of reporting bugs
    section.

  [ Daniel Baumann ]
  * Sorting language list in top index page alphabetically and removing
    the bold markings for English.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 24 Dec 2010 18:56:41 +0100

live-manual (1:2.0.0-1) unstable; urgency=medium

  [ Daniel Baumann ]
  * Bumping build-depends on sisu.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing misc. spelling and other.
  * Clarifying specific package to install after build.
  * Restructuring languages material into runtime section, with some
    additional new material.
  * Removing i18n chapter, now made redundant by section in runtime
    chapter.

  [ Daniel Baumann ]
  * Enabling Italian translation with initial translations from Carlo
    Stemberger <carlo.stemberger@gmail.com>, Lillo Sciascia
    <lillosciascia@gmail.com> and skizzhg <skizzhg@gmx.com>.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding localization example.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Correcting italian plural.
  * Changing "git" in "Git".
  * Clarifying the way to write messages.
  * Clarifying a sentence.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing: no longer include deleted internationalization chapter.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding links to build.log and manual-trace on topleve index page.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Updating italian translation of about_manual.ssi.po.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing two typos that broke build: one internal link, one encoding
    in .po file.
  * Fixing broken header reference tag in po file.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Fixing 2 typos: special chars forgotten.
  * Improving Italian translation.
  * Changing "git" in "Git".
  * Fixing a little typo.
  * Beginning user_examples.ssi.po Italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing typo: lb config, not lb_config.
  * Fixing output filename for manual key to match source filename.
  * Fixing text of link to tutorial 2 to match heading.
  * Clarifying procedures for applying patches and submitting
    translations.
  * Catching up language strings for about manual, user basics, etc.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Updating about_manual.ssi.po translation in Italian.
  * Continuing user_examples.ssi.po translation in Italian: tutorial 2
    completed.

  [ Lillo Sciascia ]
  * Adding live-manual.ssm.po user_basics.ssi.po, first italian
    translation.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Clarifying translator workflow in about_manual.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing usage: checkout is a noun, use 'check out' instead.
  * Undoing unnecessary formatting workaround.
  * Adding section on boot-time hooks.

  [ skizzhg ]
  * Adding project_bugs.ssi.po, first italian translation.
  * Correcting headers e some typos in live-manual.ssm.po, italian
    translation.
  * Correcting nested double-quotes in project_bugs.ssi.po, italian
    translation

  [ Daniel Baumann ]
  * Bumping build-depends on sisu to 2.7.9 which fixes cropping issues.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing numerous broken internal links in Italian po file.
  * Updating translated manual from fixed po file.
  * Adding more complete explanation of usage of includes.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Proof-reading Italian translation of live-manual.ssm
  * Updating about_manual, Italian translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding substance to binary local includes and binary includes
    sections.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Translating links in about_manual, in Italian.

  [ skizzhg ]
  * Adding project_coding-style.ssi.po, first italian translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Don't translate :license: sisu instruction in italian po file.
  * Fixing up fuzzy strings in Italian.
  * Fixing up fuzzy strings in French.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding debug levels 1 and 2 for debugging po4a issues.
  * Removing no longer needed message about pending 'Other' material.
  * Fixing missing continuation character in l10n example.
  * Removing remaining out of date material, allowing #597057 to be
    finally closed.
  * Removing .pot and .po files that are no longer used and also contain
    no translations.

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting language list on main html index page.
  * Using accents in Romanian link on main html index page.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Translating user_installation in Italian.
  * Fixing a little typo in user_installation.

  [ skizzhg ]
  * Adding project_procedures.ssi.po, first italian translation.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Beginning proof-reading of user_basics, in Italian: "First steps"
    completed.

  [ skizzhg ]
  * Adding user_customization-overview.ssi.po, first italian
    translation.
  * Proof-reading of user_basics.ssi.po, italian translation.

  [ Lillo Sciascia ]
  * Adding user_managing_a_configuratio.ssi.po, first italian
    translation.
  * Adding user_customization-binary.ssi.po, first italian translation.
  * Adding user_customization-contents.ssi.po, first italian
    translation.
  * Adding user_customization-installer.ssi.po, first italian
    translation.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating virtual packages lists explenation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing missing link to Persistence section.
  * Fixing missing instructions to build live-config from source; unify
    with live-boot section.
  * Fixing reduplication of 'there are' in Customizing package
    installation.

  [ Lillo Sciascia ]
  * Beginnig user_customization-packages.ssi.po first italian
    translation.
  * Beginning user_customization-packages.ssi.po, first italian
    translation.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing remaining LH to LB substitutions in coding style section.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating some Italian, German, French, Romanian and Portuguese
    translation strings.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Tue, 14 Dec 2010 00:55:51 +0100

live-manual (1:2.0~a12-1) unstable; urgency=medium

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about live.log and hence removing other_troubleshooting.
  * Removing unused success-stories page.
  * Reviewing procedures page.
  * Removing obsolete other_customization-backports page.
  * Splitting out installer stuff from other__common-tasks to own page
    as user_customization-installer.
  * Updating coding-style page and moving it to project.
  * Removing other_configuration-files entirely, not usefull to keep a
    static list of possible variables in the manual.
  * Removing other_configuration-layout entirely, not usefull to keep a
    static list of possible directories in the manual.
  * Merging other_customization-binary and other_customization-bootup
    into user_customization-binary.
  * Removing other_resources, content is volatile and has been moved to
    live.debian.net wiki.
  * Removing other_common-tasks, everything useful has already been
    moved to other pages.
  * Updating other_live-environment page and moving to
    user_customization-runtime.
  * Correcting typo in project_coding-style inclusion.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding note to copy auto examples from live-build and reminder to
    make scripts executable.
  * Clarifying use of personal builder to build live-boot.
  * Adding APT pinning section.
  * Catching up language strings.
  * Adding distribution, archive areas and mode.
  * Clarify selecting exact .deb file to install after build.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding short note about how to proceed with manual translations.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 06 Dec 2010 12:25:38 +0100

live-manual (1:2.0~a11-1) unstable; urgency=low

  [ Kaio Rafael ]
  * Minor fix in pt_BR translation

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding more substance to package customization chapter.
  * Fixing consistency; clarifying usage of conditionals in package
    lists.
  * Adding tasks section.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating references for commit key location on live.debian.net.

  [ Ben Armstrong ]
  * Expanding, clarifying packages lists, particularly virtual lists.
  * Fixing headings: fourth-level headings invalid and unnecessary.
  * Adding 'For the impatient' and tutorial examples.
  * Fixing auto-highlight of codenames only, not release names.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating translations of about_manual.ssi.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding more examples: tutorial 2, minimal <128M image.
  * Adding third tutorial, introducing live image project management.
  * Fixing Basics intro to more accurately reflect contents of chapter.
  * Adding manual proofing tip: build only one language.
  * Adding requirements to examples.
  * Fixing a couple of formatting errors.
  * Fixing minor edits and add FIXMEs, mostly relating to live-config.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 29 Nov 2010 23:29:19 +0100

live-manual (1:2.0~a10-1) unstable; urgency=medium

  [ Creak ]
  * Remove fuzzy romanian translation
  * Fix toc bug + tanslate last about_manual message

  [ Ben Armstrong ]
  * Making consistent: "foo time" instead of hyphenated alternative.
  * Adding ISO hybrid.
  * Rewriting virtualbox tips to focus and simplify.
  * Adding tip for determining USB device.
  * Fixing flow, spelling, punctuation, consistency and formatting.
  * Updating language strings.
  * Fixing hyphenated forms for adjectives only.
  * Fixing consistent capitalization of acronyms.
  * Fixing incorrect capitalization of command name.
  * Updating translation strings.
  * Fixing reference to a Live system as a 'CD' which is not necessarily
    the case.
  * Focusing section on configuration via lb config, not by editing
    files.
  * Adding more material to customization overview.
  * Fixing punctuation after references, resolved in sisu 2.7.8.
  * Fixing restructuring of html dir for autobuild.

  [ Daniel Baumann ]
  * Keeping metadata.html page in html builds.

  [ Richard Nelson ]
  * Add Examples/Use Cases.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing make install should install (mostly) same files as autobuild.
  * Adding background in customization overview to refer to in packages
    customization.
  * Removing use cases (comment only), now moved to examples.

  [ Richard Nelson ]
  * Build time vs. boot time configuration, modification.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing truncation of pdf by removing emphasis from heading.
  * Adding introduction to package customization.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 13 Nov 2010 16:14:33 +0100

live-manual (1:2.0~a9-1) unstable; urgency=medium

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting spelling mistake in previous changelog entry.
  * Updating other_customization-internationalization for squeeze.
  * Moving reviewed other_customization-internationalization to user
    section.
  * Bumping build-depends on fixed sisu regarding odf and epub.

  [ Ben Armstrong ]
  * Add 'Managing a configuration' chapter

  [ M. Schneider ]
  * Adding a short description for Binary local packages lists.
  * Adding a short description how to achieve higher resolution when
    booting in virtualbox-ose.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing misc. punctuation, spelling and consistency.
  * Adding forgotten language updates.
  * Fixing missed lh config -> lb config.
  * Fixing missing blank line which breaks code block.
  * Fixing spelling: we prefer standard US English.
  * Fixing bold styling for current release names.
  * Fixing lh_config -> lb config.
  * Omitting Other section until it has been reviewed.
  * Fixing release codename capitalization and bolding.
  * Fixing improperly closed code block.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating ssh key location on live.debian.net.
  * Updating reference to 'howto contribute' section on autobuild index
    page.

  [ Ben Armstrong ]
  * Fixing bad line break in PDFs by creative word rearrangement.
  * Adding some initial content for live-config overview.
  * Adding a section reference for lb-config.

  [ Daniel Baumann ]
  * Enabling French translations.
  * Adding French index.html.in.po from Christophe Siraut
    <chris@tobald.eu.org>.
  * Adding French about_manual.ssi.po from Christophe Siraut
    <chris@tobald.eu.org>.
  * Adding link to French translation on build index page.
  * Updating list of packages to install in order to work on live-
    manual, thanks to Christophe Siraut <chris@tobald.eu.org>.

  [ Carlo Stemberger ]
  * Removing unuseful option.

  [ Daniel Baumann ]
  * Reverting previous commit to remove --mirror-bootstrap mentioning,
    it's not an unuseful option to have it explicitly listed.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding more references, including re-enabled Bugs and stub
    Customization overview.
  * Fixing missed merge markers in translations.
  * Fixing missing customization overview references, reordered
    sequentially.

  [ Christophe Siraut ]
  * Added character encoding meta for index, this helps browsers stick
    to UTF-8.

  [ Daniel Baumann ]
  * Enabling Brasilian Portuguese translations.
  * Adding Brasilian Portuguese index.html.in.po from Bruno Gurgel
    <bruno.gurgel@gmail.com>.
  * Adding Brazilian Portuguese about_manual.ssi.po from Bruno Gurgel
    <bruno.gurgel@gmail.com>.
  * Adding link to Portuguese translation on build index page.

  [ Ben Armstrong ]
  * Adding more references.

  [ Daniel Baumann ]
  * Enabling Romanian translation.
  * Adding Romanian about_manual.po from Eugen Paiuc
    <linux51@bluewin.ch>.
  * Adding Romanian about_project.po from Eugen Paiuc
    <linux51@bluewin.ch>.
  * Adding link to Romanian translation on build index page.
  * Renaming other_reporting-bugs to project_bugs.
  * Updating project_bugs for squeeze.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 25 Oct 2010 23:29:47 +0200

live-manual (1:2.0~a8-1) unstable; urgency=medium

  * Updating autobuild target for squeeze.
  * Merging single html output into html output directory.
  * Using debhelper install files instead of rules.
  * Readding html build pages but without any branding to avoid
    infringing Debian's completely stupid logo license.
  * Correcting typo in autobuild target.
  * Updating build index pages for new output formats.
  * Updating sed call in autobuild target.
  * Correcting wrong link to a4 landscape pdf in autobuild page.
  * Correcting wrong path to the html multipage index in build targets.
  * Including sisu shared directory in builds.
  * Workarounding markup issues with comments in sisu.
  * Building documents with sisu always with verbose output.
  * Correcting cp call for sisu-shared directory in install target.
  * Updating debhelper install file for live-manual-html.
  * Enabling German translations.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 03 Oct 2010 20:58:58 +0200

live-manual (1:2.0~a7-1) unstable; urgency=low

  * Updating other_customization-contents for squeeze.
  * Moving reviewed other_customization-contents to user section.
  * Really removing undistributable Debian logo (Closes: #597237).

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 19 Sep 2010 01:24:08 +0200

live-manual (1:2.0~a6-1) unstable; urgency=low

  * Updating regex for package markups.
  * Updating about_manual for squeeze.
  * Updating other_installation for squeeze.
  * Moving reviewed other_installation to user section.
  * Replacing forgotten reference to live-helper with live-build in
    about_project.
  * Updating other_basics for squeeze.
  * Moving reviewed other_basics to user section.
  * Regenerating po files.
  * Removing old French partial translation, based on etch contents.
  * Updating other_overview for squeeze.
  * Moving reviewed other_overview to user section.
  * Adding mandatory spaces for include lines, otherwise sisu skips
    them.
  * Updating autobuild related things to sisu pathes.
  * Skipping pdf files in autobuild for the moment, sisu has troubles on
    lenny, see http://lists.sisudoc.org/pipermail/sisu/2010-
    September/000045.html.
  * Using same languages in autobuild as in build.
  * Also copying sisu dotfiles into language specific build directories.
  * Updating other_customization-packages for squeeze.
  * Moving reviewed other_customization-packages to user section.
  * Removing undistributable Debian logo (Closes: #597237).
  * Correcting typo in path of install target in makefile.
  * Regenerating po files.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 17 Sep 2010 23:45:30 +0200

live-manual (1:2.0~a5-1) unstable; urgency=low

  * Correcting spelling error in a previous changelog entry.
  * Updating autobuild target in makefile.
  * Autobuild incomplete translations regardless if they are fit for the
    package or not.
  * Updating distclean target in makefile.
  * Updating gitignore file.
  * Reorganising packaging into output format specific packages.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Tue, 07 Sep 2010 10:55:18 +0200

live-manual (1:2.0~a4-1) unstable; urgency=low

  [ Ben Armstrong ]
  * Add content to Hooks section

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating package to standards version 3.9.1.
  * Switching from DocBook to SiSU.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 14 Aug 2010 21:37:43 +0200

live-manual (1:2.0~a3-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding libxml2-utils to list of recommended packages for manual
    contributors.
  * Updating contribution instructions wrt/ commit target for file
    sanitization.

  [ Richard Nelson ]
  * Added VMWare-Player use-case and minor cleanup on vnc-kiosk.

  [ Daniel Baumann ]
  * Sorting build instructions per format.
  * Adding identity.xsl.
  * Using combined xml file within build tree.
  * Converting basics.xml to UTF-8.
  * Converting live-environment.xml to UTF-8.
  * Also including the combined xml file in the package.
  * Refreshing po files.
  * Updating package to standards version 3.9.0.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 09 Jul 2010 15:57:19 +0200

live-manual (1:2.0~a2-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Marking English as bold on autobuild index page.
  * Rewrapping about_project page.
  * Adding tidy target.
  * Tidy all files and regenerating po files.
  * Adding timestamp for last change in addition to last build on
    autobuild index page.
  * Adding German translation for autobuild index page.

  [ Nick Niktaris ]
  * Added howto section, merged ISO and ISO_multiarch from Wiki.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding commit target in top-level makefie to easy pre-commit tests.
  * Updating various copyright headers (year, GPL boilerplate, etc).
  * Dropping external entities to workaround an alleged bug caused by
    xmlproc.
  * Adding localized language name on index page.
  * Re-organising source tree into individual directories per part.
  * Adding new user, devel, and project parts.
  * Regenerating po files.
  * Updating about chapter for squeeze.
  * Also using an entity for the current year in the copyright year.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 18 Jun 2010 19:56:30 +0200

live-manual (1:2.0~a1-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Removing section about projects reusing debian-live from the manual,
    it's in the wiki at live.debian.net now.
  * Using consistent parameter settings in html.xsl.
  * Updating debian mirror requirements in procedures.

  [ Richard Nelson ]
  * Added Use Cases chapter.
  * Added Success Stories chapter.
  * Added Use Case VNC Kiosk Client.

  [ Nick Niktaris ]
  * Adding l10n from wiki.debian.org/DebianLive.
  * Adding l10n from wiki.debian.org/DebianLive.
  * Fixing wrong filename of internalization.xml.
  * Renaming internalization.xml.
  * Merging testing Qemu, Virtualbox, VMware from Wiki.
  * Adding webconverger to success stories from Wiki.
  * Removing webconverger from success stories.
  * Adding FAQ from no1 to no11 from the wiki.

  [ Ben Armstrong ]
  * Typo fix; drop para re directly editing config/binary as not
    recommended

  [ Nick Niktaris ]
  * Added FAQ from no12 to no18.
  * Added FAQ from no18 to no57. Done with FAQ
  * Added Troubleshooting from Wiki

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding html-single xsl stylesheet.
  * Merging Makefile.common into Makefile.
  * Redoing build system from scratch and adding automatic translation
    support through po4a.
  * Updating autobuild index page.
  * Correcting updating of build index page.
  * Adding single-page html output (Closes: #541452).

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 06 Jun 2010 15:30:21 +0200

live-manual (20100501-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Unifying comments in rules file.
  * Adding bug-presubj file.

  [ Eric Dantan Rzewnicki ]
  * Adding a definition for d-i.
  * Adding definition for Target Distribution
  * Minor typo fixes in definitions of distro names.
  * Fixing very minor typo in git contribution instructions.
  * Add a missing comma, remove _ from lh_config, minor rewording of an
    awkward
  * Fix minor typos and remove underscore from lh_config.
  * Fixing some typos and breaking up some long sentences.
  * More typo fixes, minor rewordings and lh_* conversions.

  [ Daniel Baumann ]
  * Rewrapping and reformating xml for the About chapter.

  [ Eric Dantan Rzewnicki ]
  * Edits to netboot image subsection.

  [ Daniel Baumann ]
  * Rewrapping and reformating xml for the Basics chapter.

  [ Eric Dantan Rzewnicki ]
  * Fix for minor typo.
  * Rewrapping and reformating xml for the Overview chapter.
  * Fixing some typos, more "_" removals from command names.

  [ Daniel Baumann ]
  * Rewrapping Overview chapter to the usual 80 chars per line.
  * Using common form for writing of 'self-contained' xml tags.

  [ Eric Dantan Rzewnicki ]
  * Update default config/ listing, put _ back in manpage name, add
    minimal lh build description.
  * Improved live-initramfs section. Added link to kernel handbook.
  * remove "_" from command names.
  * Reformat and rewrap.

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting some formatings in packages.xml.

  [ Eric Dantan Rzewnicki ]
  * Minor typo fixes and edits to customization/packages.xml

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating maintainer field.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 01 May 2010 04:54:25 +0200

live-manual (20100301-1) unstable; urgency=low

  [ Ben Armstrong ]
  * Improving explanation of chroot_local-includes.

  [ intrigeri ]
  * Adding note about l-h 2.x local packageslist behaviour.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating to standards version 3.8.4.
  * Updating homepage field in control.
  * Removing notes for etch.
  * Correcting syntax error in installation.xml.

  [ Marco Amadori ]
  * Persistence: how to change filesystem labels.

  [ Daniel Baumann ]
  * Replacing references to alioth with live.debian.net.
  * Updating misc deb urls.
  * Improving note about changed behaviour of local packages lists in
    live-helper 2.0 (Closes: #573136).
  * Updating contact information in copyright file.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Fri, 12 Mar 2010 18:37:40 +0100

live-manual (20100101-1) unstable; urgency=low

  [ Chris Lamb ]
  * Add point release announcement template to "Procedures" section

  [ rjent ]
  * Added notes on persistent-subtext

  [ Tshepang Lekhonkhobe ]
  * Addeding info on how to build Lenny images with a newer kernel.

  [ Daniel Baumann ]
  * Removing unused css definition in build html index page.
  * Adding entity for live-manual.

  [ Frédéric Boiteux ]
  * Add a description of 'hostname' parameter.

  [ Daniel Baumann ]
  * Bumping versioned build-depends on debhelper.
  * Updating location of git package snapshots.
  * Updating links to source code to reflect the new location of the git
    repositories.
  * Updating vcs fields.
  * Updating git repository location in build index.html.

  [ Richard Nelson ]
  * Remove trailing whitespace on common-tasts.xml
  * Added entry for WiFi Connection in common-tasts.xml

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding explicit debian source version 1.0 until switch to 3.0.
  * Updating build index page.
  * Upgrading to standards version 3.8.3.
  * Updating year in copyright notices.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 23 Jan 2010 09:42:47 +0100

live-manual (20090801-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Using correct rfc-2822 date formats in changelog.
  * Adding procedure note about uploading udebs.

  [ Charles Johnson ]
  * Correcting various copy-editing issues.

  [ Daniel Baumann ]
  * Renaming purge target in Makefile to distclean for compatibility
    reasons.
  * Updating package to standards version 3.8.2.
  * Adding misc depends.
  * Minimizing rules file.
  * Adding a reference to the 'howto contribute' section on the
    autobuild html index page.
  * Temporarily prevent test suite to be run in rules as it's not yet
    working.
  * Tidy debhelper install file.

  [ Charles Johnson ]
  * Correction to the sense of snapshots + file deletion passage and
    other minor corrections

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about checking for known issues before reporting bugs.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sat, 08 Aug 2009 13:16:58 +0200

live-manual (20090401-1) unstable; urgency=low

  [ Daniel Baumann ]
  * Also updating git location in autobuild html index.
  * Adding git commit instructions.
  * Improving git commit instructions.
  * Correcting indenting in git commit instructions.

  [ Jonas Stein ]
  * Fixing typo tipically.
  * Fixing typo fetcht.

  [ Daniel Baumann ]
  * Some more notes about commiting to the repository.

  [ Jonas Stein ]
  * Adding further steps for using git to contribute to this manual.

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting previous additions to git commit instructions.

  [ Jonas Stein ]
  * Adding some references from the wiki. Fixed broken link to xorcom.
  * Adding sources in other languages to linklist.
  * Added Netboot_Testing_HowTo section from the old wikipages.
  * Adding / in closing </> tag.
  * Adding author Jonas Stein

  [ Geoff Simmons ]
  * Correcting one grammar and three spelling errors.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding lernstick to projects using debian-live.

  [ Maximilian Weigand ]
  * Added a section describing the creation of a second partition on a
    usb stick.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding French po files from Flori Laurent <flori.laurent@gmail.com>
    and Christophe Nagel <christophenagel@gmail.com>.
  * Updating po4a configuration.

  [ Maximilian Weigand ]
  * Merged partly from Wiki:
  * Added a few notes on how to include the Debian Installer.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about using English locales when sending in bug reports.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Tue, 07 Apr 2009 20:58:00 +0200

live-manual (20090301-1) unstable; urgency=low

  [ Frederic Boiteux ]
  * Extending basic overview.
  * Adding (temporary) instructions on how to use grub on an usb stick
    image.

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting indenting of examples in code style chapter.

  [ Richard Nelson ]
  * Corrected FIXME in about for chroot information from the debian
    manuals reference.
  * Tag format cleanup, added build instructions for previewing, added
    name to authors list.
  * Added # for root privileged command.
  * <tag>foo</tag> format cleanups in about.
  * Edited FIXME in about on the wiki entry.
  * Live system to hard disk installer cleanup wrt etch no and beyond
    information.
  * Terms cleanup of Debian Live system.
  * Title cleanup on 1.2.2.2
  * Another title change on 1.2.2.2
  * Link to chapter 5 from 1.2.2.2

  [ Daniel Baumann ]
  * Generalizing distribution requirement.

  [ Richard Nelson ]
  * 1.1.1 Terms cleanup.
  * More 1.1.1 cleanup.
  * 2.1 cleanup.
  * 1.2.2.1 cleanup.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding stub about releasing procedures.

  [ Richard Nelson ]
  * Tag cleanup on Chapter 2
  * Tag cleanup on Chapter 3
  * Cleanup on 3.1
  * More cleanup on 3.1

  [ Daniel Baumann ]
  * Correcting xml syntax error in procedures.

  [ Richard Nelson ]
  * Cleanup on 3.2 and 3.3
  * Cleanup on 3.3 and 3.4
  * helper to helper command consistency fixes in ch3
  * ch4.1 consistency fixes

  [ Chris Lamb ]
  * Misc grammar fixes in installation chapter.
  * Fix unweildy grammar in "About this manual"
  * Plural of CD is "CDs", not "CD's" (etc.)
  * live-package was the former name of live-helper, not live-initramfs.
  * Don't refer to the testing distribution as a "queue" for stable - I
    don't think is is accurate at all.
  * Refer to squeeze when referring to testing.
  * Misc grammatical changes in "About the project"
  * Small changes in overview of live-helper, etc.
  * Some updates to coding style.
  * Replace instances of "live-helper" with &live-helper entity.
  * Use &lenny;, etc and match up lenny->stable, etc.
  * Rework "long" description
  * Remove 'make' from Build-Depends - it is build essential.
  * Move most remaining Build-Depends into Build-Depends-Indep.
  * Expand long description a little.
  * Remove space from <sect/> "id" attribute to avoid space in resulting
    HTML filename.
  * Use "are built" instead of "are build"

  [ Daniel Baumann ]
  * Prefixing debhelper files with package name.
  * Updating git location.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Sun, 01 Mar 2009 13:08:00 +0100

live-manual (20090201-1) unstable; urgency=low

  * Correcting wrong link to bug tracking system.
  * Replacing build html with new design.
  * Temporarily disabling translations.
  * Simplyfing source section in build html page.
  * Updating filename of live.debian.net/debian archive signing key.
  * Small fix in build-index.html.
  * Some other cosmetical updates in build-index.html.
  * Updating year in copyright notice.
  * Moving build-index.html into the html folder.
  * Adding miscellaneous section in coding-style chapter.
  * Updating copyright file.
  * Adding license statements for debian logos.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 01 Feb 2009 23:51:00 +0100

live-manual (20090101-1) unstable; urgency=low

  [ Chris Lamb ]
  * Initial release.
  * Build docs in out/ directory, add index.html, add more formats
  * Make clean target more clean
  * Short URLs for HTML documentation
  * Change Alioth URL
  * Add Git instructions to "Contributing" section

  [ Brendan M. Sleight ]
  * Recommend lh_clean, Authors list++

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding bugs.

  [ Chris Lamb ]
  * Various updates to "Customising packages"
  * Fix incorrect <chapt> id element
  * Add 'overview' page, add text on config/ layout
  * Migrate to DocBook XML
  * Remove accidentally checked-in output files
  * Merge Daniel's bugs.xml into reporting-bugs.xml
  * Update Makefile's sources to reflect chapter/appendix split
  * Add &live-helper; and &live-initramfs; HTML entities to save typing

  [ Trent W. Buck ]
  * Fix "varaible" -> "variable" typo.

  [ Chris Lamb ]
  * Add Trent to authors section
  * Added PelicanHPC. Thanks to Michael Creel <michael.creel@uab.es>
  * Add section on installing live-helper from Git
  * Update Git URL for live-initramfs
  * Add note that a Debian installation is not required
  * Misc formatting tweaks
  * Rename section "Username" -> The "Live user"
  * Add section on preseeding debconf values
  * Expand live-user section to describe adding additional groups
  * Add syslinux timeout information

  [ Kai Hendry ]
  * fix my surname :)
  * super user is needed

  [ Chris Lamb ]
  * Add section on ISO metadata strings
  * Remove "Hooks" section from customisation-binary - it is covered
    elsewhere
  * Re-order hooks and includes on a "simple -> less simple" reasoning
    basis
  * Rename "chroot-includes" => "chroot-local-includes"
  * Expand section on includes
  * Use <section/> instead of <sectX/> (numbered sections)

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding note about rebuilding the system for reporting bugs.

  [ Chris Lamb ]
  * Add paragraph on generating a build log with "tee".
  * Try to adopt a SGML-formatting style that matches d-i's
  * Fix typo "ysers" -> "users". Thanks to Cyril Brulebois
    <kibi@debian.org>
  * Merge (and expand) my recent mail to Marco Ghirlanda.

  [ Frederic Daniel Luc Lehobey ]
  * * Correction of typos * According to meta.xml, the character user
    for root is '#' (and not '%') and '$' for user commands. Fixed
    several mismatches.
  * Live-manual localisation thanks to po4a.

  [ Chris Lamb ]
  * Add de/ and fr/ to .gitignore.
  * Indent language-specific sed call correctly.
  * Rename index.html.in to autobuild-index.html.in.
  * Generate autobuild index files in the form "index.html.$LANG"
    instead of "index.$LANG.html".
  * Emit English autobuild file as "index.html.en" for mod_negotiation
    to work.

  [ Daniel Baumann ]
  * Setting project email address to the new debian-
    live@lists.debian.org.

  [ Chris Lamb ]
  * Add a small pointer that "Normal", "Live" and "Ubuntu" are not valid
    values

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating git.debian.net git urls.

  [ Marco Amadori ]
  * Included a tip about live-bottom naming restrictions.
  * Included a first stub explanation for persistence.

  [ Daniel Baumann ]
  * Using standard groups as example for user group preseeding.
  * Adding accidentally removed fuse to user group preseeding example.
  * Correcting wrong directory names for config/chroot_local-includes.
  * Using 'date -R' instead of plain 'date' call.
  * Adding update target.
  * Adding purge target to makefile.

  [ Hans Ekbrand ]
  * Adding information about --bootappend-live, locale and keyb.

  [ Daniel Baumann ]
  * Updating html xsl stylesheetp to display sect1 on new pages.
  * Merging different customization chapters into one customization
    chapter.
  * Correcting invalid syntax in live-environment.xml.
  * Merging different about chapters into one about chapter.
  * Updating po4a config for previous chapter moving.
  * Adding note about build-depends of live-manual.
  * Adding squeeze entity.
  * Rewrappint entity xsl stylesheets.
  * Adding debian packaging.
  * Moving all xml files into xml subfolder.
  * Renaming autobuild to build.
  * Cleaning up po4a files.
  * Renaming validate target to test.
  * Moving update target from Makefile to Makefile.common.
  * Removing useless whitespace in Makefile.common.
  * Setting default version and pubdate entities.
  * Rewrapping build-index.html.in.
  * Updating gitignore file.
  * Recommending dpkg-buildpackage instead of debuild to build custom
    live-initramfs packages.
  * Replacing computeroutput tag with short command synonym.
  * Adding section about configuring live-system to use live-initramfs
    from git snapshots.

  [ Frederic Boiteux ]
  * Updating basics.xml.

  [ Daniel Baumann ]
  * Some spelling misstakes, useless whitespaces removals and wrapping
    to basix.xml.

  [ Marco Amadori ]
  * Faster and cleaner "dd" image creation example.
  * Fixed some grammar, typo and syntax errors.
  * persistence: changing the way mkfs is called.
  * persistence: fixed the "dd" call.

  [ Daniel Baumann ]
  * Adding page about coding style.
  * Adding item in coding style about variable assignements.

 -- Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>  Mon, 12 Jan 2009 15:00:00 -0500