1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
|
# Italian translation for Loook package
# Italian messages for Loook.
# Copyright (C) 2014-2016 David Hofmann
# This file is distributed under the same license as the Loook package.
# David Hofmann <david@nld.ds.mpg.de> 2014-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Loook 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:39+0100\n"
"Last-Translator: David Hofmann <david@nld.ds.mpg.de>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: loook.py:63
msgid "Cannot find home directory, settings will not be saved."
msgstr "Cartella d'utente non trovata. Le impostazioni non vengono salvate."
#: loook.py:70
msgid "Viewer:"
msgstr "Viewer:"
#: loook.py:71 loook.py:463
msgid "Search path:"
msgstr "Percorso di ricerca: "
#: loook.py:72 loook.py:464
msgid "Search terms:"
msgstr "Termine di ricerca: "
#: loook.py:73 loook.py:465
msgid "Mode:"
msgstr "Modalità:"
#: loook.py:74 loook.py:466
msgid "Matches:"
msgstr "Risultati:"
#: loook.py:105 loook.py:107 loook.py:189 loook.py:252
msgid "AND"
msgstr "E"
#: loook.py:108 loook.py:193 loook.py:261
msgid "OR"
msgstr "O"
#: loook.py:109 loook.py:197 loook.py:245
msgid "Phrase"
msgstr "Espressione"
#: loook.py:129
msgid "Search"
msgstr "Ricerca "
#: loook.py:133
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: loook.py:137
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: loook.py:142
msgid "Save"
msgstr "Salvare "
#: loook.py:149
msgid "Ready."
msgstr "Terminato. "
#: loook.py:220 loook.py:395
msgid "Error"
msgstr "Errore "
#: loook.py:220
msgid "Set viewer first."
msgstr "Determinate prima il viewer."
#: loook.py:224
msgid "Starting viewer..."
msgstr "Avviamento viewer... "
#: loook.py:232
msgid "Warning: Command returned code != 0: "
msgstr "Avviso: Comando ritorna code != 0: "
#: loook.py:380
msgid "Warning: Supposed ZIP file "
msgstr "Supposto ZIP file "
#: loook.py:380 loook.py:382
msgid "could not be opened: "
msgstr "non può essere aperto:"
#: loook.py:382
msgid "Warning: File "
msgstr "Avviso: file "
#: loook.py:395
msgid "Path "
msgstr "Percorso"
#: loook.py:395
msgid "doesn't exist."
msgstr "non è esistente."
#: loook.py:401
msgid "in"
msgstr "in"
#: loook.py:401
msgid "files"
msgstr "files"
#: loook.py:403
msgid "matches so far"
msgstr "risultati fino ad ora"
#: loook.py:403
msgid "(search stopped)"
msgstr "(ricerca fermata)"
#: loook.py:406
msgid "matches"
msgstr "Risultati:"
#: loook.py:425
msgid "Searching in "
msgstr "Ricerca in "
#: loook.py:430
msgid "Warning: "
msgstr "Avviso: "
#: loook.py:433
msgid "Warning: Unicode problem with directory name..."
msgstr "Avviso: Problema Unicode con il nome di cartella... "
#: loook.py:564
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizzo: "
#: loook.py:564
msgid "[search path] [search term]..."
msgstr "[percorso di ricerca] [termine di ricerca]..."
#: loook.py:568
msgid "OpenOffice.org File Finder"
msgstr "OpenOffice.org ricerca file "
|