File: el.po

package info (click to toggle)
ltsp 5.18.12-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 5,016 kB
  • sloc: sh: 4,831; ansic: 1,590; perl: 280; python: 197; makefile: 173; lex: 152; yacc: 59
file content (707 lines) | stat: -rw-r--r-- 31,518 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
# ltsp gettext messages for Greek.
# Copyright (C) 2006 LTSP Debian/Ubuntu Maintainers <pkg-ltsp-devel@lists.alioth.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ltsp package.
# Alkis Georgopoulos <alkisg@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 09:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Alkis Georgopoulos <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-17 04:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../common/ltsp-common-functions:194
#, sh-format
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Alkis Georgopoulos https://launchpad.net/~alkisg\n"
"  Fotis Tsamis https://launchpad.net/~ftsamis\n"
"  Jim McQuillan https://launchpad.net/~jam-mcquil"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:33
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:40
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:50
#, sh-format
msgid "Login Error"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "already logged in!"
msgstr "ήδη συνδεδεμένος!"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:43
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:93
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:117
#, sh-format
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:80
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:83
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:90
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:103
#, sh-format
msgid "Login Warning"
msgstr "Προειδοποίηση σύνδεσης"

#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:94
#, sh-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: ../server/ltsp-build-client:79
#, sh-format
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ API: πρέπει να εισάγετε true ή false."

#: ../server/ltsp-build-client:189
#, sh-format
msgid "display this help message"
msgstr "εμφάνιση της παρούσης βοήθειας"

#: ../server/ltsp-build-client:190
#, sh-format
msgid "display help for all available commandline options"
msgstr "εμφάνιση βοήθειας για όλες τις επιλογές της γραμμής εντολών"

#: ../server/ltsp-build-client:191
#, sh-format
msgid "output version information and exit"
msgstr "προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"

#: ../server/ltsp-build-client:195
#, sh-format
msgid "LTSP Build Client usage:"
msgstr "Χρήση του LTSP Build Client:"

#: ../server/ltsp-build-client:201
#, sh-format
msgid "  Regular options:"
msgstr "  Συνηθισμένες επιλογές:"

#: ../server/ltsp-build-client:205
#, sh-format
msgid "  Advanced options:"
msgstr "  Προχωρημένες επιλογές:"

#: ../server/ltsp-build-client:217
#, sh-format
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
msgstr "πληροφορία: επιτυχής ολοκλήρωση της εγκατάστασης πελάτη LTSP"

#: ../server/ltsp-build-client:219
#, sh-format
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
msgstr "σφάλμα: ανώμαλος τερματισμός της εγκατάστασης πελάτη LTSP"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
#, sh-format
msgid "Enable progress reporting"
msgstr "ενεργοποίηση αναφοράς προόδου"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
#, sh-format
msgid "Print stage times (seconds)"
msgstr "εκτύπωση stage χρόνου (δευτερόλεπτα)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5
#, sh-format
msgid "Draw progress bar"
msgstr "σχεδιασμός της μπάρας προόδου"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:8
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#, sh-format
msgid "set the target architecture"
msgstr "ορισμός της αρχιτεκτονικής προορισμού"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid "set the distribution to be used for install"
msgstr "ορισμός της διανομής που θα χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
#, sh-format
msgid "set the default locale"
msgstr "ορισμός της προεπιλεγμένης εντοπιότητας (locale)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
#, sh-format
msgid "set the mirror location"
msgstr "ορισμός τοποθεσίας του καθρέπτη"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
#, sh-format
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
msgstr ""
"προσθήκη ενός καθρέπτη, που έχει προτεραιότητα έναντι του προεπιλεγμένου"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
#, sh-format
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
msgstr ""
"προσθήκη ενός καθρέπτη, με μικρότερη προτεραιότητα από τον προεπιλεγμένο"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3
#, sh-format
msgid "add a security mirror"
msgstr "προσθήκη ενός καθρέπτη ασφαλείας"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
#, sh-format
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed"
msgstr ""
"ορισμός της λίστας πακέτων προς εγκατάσταση μετά την ολοκλήρωση του base-"
"install"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3
#, sh-format
msgid "Set the i18n langs"
msgstr "ορισμός των γλωσσών i18n"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3
#, sh-format
msgid "set the kernel package to install."
msgstr "ορισμός του πακέτου πυρήνα προς εγκατάσταση."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
#, sh-format
msgid "enable serial console"
msgstr "ενεργοποίηση σειριακής κονσόλας"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
#, sh-format
msgid "Enabling serial console..."
msgstr "Γίνεται ενεργοποίηση της σειριακής κονσόλας..."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3
#, sh-format
msgid "set the kernel modules packages to install."
msgstr "ορισμός των πακέτων αρθρωμάτων του πυρήνα προς εγκατάσταση."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
#, sh-format
msgid "list of packages to install as part of the final installation"
msgstr "λίστα πακέτων προς εγκατάσταση ως μέρος της τελικής εγκατάστασης"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
#, sh-format
msgid "keep cache of downloaded package files"
msgstr "διατήρηση των ληφθέντων αρχείων των πακέτων στην προσωρινή μνήμη"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3
#, sh-format
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
msgstr ""
"προτρέπει για τον ορισμό συνθηματικού του υπερχρήστη, απενεργοποιημένο από "
"προεπιλογής"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
#, sh-format
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
msgstr "συμπερίληψη των κλειδιών που περιλαμβάνονται στην κλειδοθήκη apt"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
#, sh-format
msgid "allow unsigned packages during install"
msgstr "να επιτρέπονται μη υπογεγραμμένα πακέτα κατά την εγκατάσταση"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
#, sh-format
msgid "set the components to be used in mirror"
msgstr "ορισμός των συστατικών που θα χρησιμοποιηθούν για τον καθρέπτη"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid ""
"set the distribution to be used for install, defaults to running distribution"
msgstr ""
"ορισμός της προς εγκατάσταση διανομής, με προεπιλογή αυτή του εξυπηρετητή"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
#, sh-format
msgid "distribution to set up apt pinning"
msgstr "διανομή για τον ορισμό του apt pinning"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the pinned distribution"
msgstr "λίστα πακέτων προς εγκατάσταση από την pinned διανομή"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
#, sh-format
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
msgstr "φόρτωση αρχικών τιμών debconf στο chroot μετά την εγκατάσταση"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debootstrap:3
#, sh-format
msgid "use the specified keyring for debootstrap gpg verification"
msgstr ""
"χρήση της καθορισμένης κλειδοθήκης για επαλήθευση του debootstrap gpg"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
#, sh-format
msgid ""
"NOTE: disabling security and updates APT sources for sid.  They do not exist."
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: απενεργοποίηση των APT πηγών security και updates της sid. Δεν "
"είναι διαθέσιμες."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
#, sh-format
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
msgstr "ενεργοποίηση του διαγωνισμού δημοτικότητας στο chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
#, sh-format
msgid "Enabling popularity contest..."
msgstr "Ενεργοποιείται ο έλεγχος δημοτικότητας..."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3
#, sh-format
msgid "use specified http proxy"
msgstr "χρήση του καθορισμένου διαμεσολαβητή http"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4
#, sh-format
msgid "do not autodetect apt proxy configuration"
msgstr "να μη γίνει αυτόματος έλεγχος των ρυθμίσεων του διαμεσολαβητή apt"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6
#, sh-format
msgid "trust mirrors of file:/// type"
msgstr ""

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-updates-mirrors:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:4
#, sh-format
msgid "set the update mirror location"
msgstr "ορισμός τοποθεσίας του καθρέπτη ενημερώσεων"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: γίνεται προσθήκη της προεπιλεγμένης διανομής και συστατικών στον "
"καθρέπτη ασφαλείας:"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3
#, sh-format
msgid "add a backports mirror"
msgstr "προσθήκη ενός καθρέπτη backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the backports repositories"
msgstr "λίστα πακέτων προς εγκατάσταση από τα αποθετήρια backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:5
#, sh-format
msgid "distribution to pull backports from"
msgstr "διανομή για λήψη backports"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:29
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to backports mirror:"
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: γίνεται προσθήκη της προεπιλεγμένης διανομής και συστατικών στον "
"καθρέπτη backports:"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-sources-list:3
#, sh-format
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
msgstr "χρήση του sources.list του εξυπηρετητή αντί της δημιουργίας νέου"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
#, sh-format
msgid "set the list of kernel packages to install"
msgstr "ορισμός της λίστας των πακέτων πυρήνα προς εγκατάσταση"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:4
#, sh-format
msgid "set the kernel variant to install"
msgstr "ορισμός του πακέτου πυρήνα προς εγκατάσταση."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:5
#, sh-format
msgid "set the kernel version to install"
msgstr "ορισμός της έκδοσης πυρήνα προς εγκατάσταση."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6
#, sh-format
msgid "run most or all applications locally"
msgstr "εκτέλεση των περισσότερων ή όλων των εφαρμογών τοπικά"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3
#, sh-format
msgid "skip upgrade of installed packages"
msgstr "παράλειψη αναβάθμισης των εγκατεστημένων πακέτων"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3
#, sh-format
msgid "create ext2 image for use with NBD"
msgstr "δημιουργία εικόνας ext2 για χρήση με το NBD"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4
#, sh-format
msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem"
msgstr ""
"δημιουργία εικόνας για χρήση με το NBD για το καθορισμένο σύστημα αρχείων"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3
#, sh-format
msgid ""
"install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory"
msgstr "εγκατάσταση στο chroot όλων των αρχείων .deb του δοθέντος καταλόγου"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
#, sh-format
msgid "a simple webkiosk mode"
msgstr "μια απλή κατάσταση λειτουργίας webkiosk"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
#, sh-format
msgid "cache downloaded packages"
msgstr "διατήρηση ληφθέντων πακέτων σε προσωρινή μνήμη"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
#, sh-format
msgid "Copying packages"
msgstr "Αντιγραφή πακέτων"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24
#, sh-format
msgid "done."
msgstr "έτοιμο."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
#, sh-format
msgid "copy apt Packages files from server"
msgstr "αντιγραφή αρχείων πακέτων apt από τον εξυπηρετητή"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
#, sh-format
msgid "mount package cache dir from server"
msgstr "προσάρτηση του καταλόγου προσωρινής μνήμης πακέτων του εξυπηρετητή"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4
#, sh-format
msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir"
msgstr ""
"προσάρτηση ενός καταλόγου του εξυπηρετητή ως μνήμη αποθήκευσης πακέτων του "
"chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/080-eatmydata:3
#, sh-format
msgid ""
"use eatmydata to speed up build times, at risk of data not getting written "
"to disk"
msgstr ""
"χρήση του eatmydata για επιτάχυνση της μεταγλώττισης, με ρίσκο να μη γραφούν "
"κάποια δεδομένα στο δίσκο"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3
#, sh-format
msgid "create squashfs image for use with NBD"
msgstr "δημιουργία εικόνας squashfs για χρήση με το NBD"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:4
#, sh-format
msgid "skip squashfs image creation"
msgstr "παράλειψη της δημιουργίας εικόνας squashfs"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:5
#, sh-format
msgid "use NFS instead of NBD as default"
msgstr ""

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:27
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
msgstr ""
"ΣΦΑΛΜΑ: μη υποστηριζόμενη αρχιτεκτονική. Ελέγξτε την παράμετρο --arch: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:28
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52
#, sh-format
msgid "       supported values are: %s"
msgstr "       επιτρεπτές τιμές είναι: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:12
#, sh-format
msgid "Path to kickstart file"
msgstr "Διαδρομή για το αρχείο kickstart"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:13
#, sh-format
msgid "Path to chroot-creator cache"
msgstr "Διαδομή για την προσωρινή μνήμη του chroot-creator"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/009-mock-chroot:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:14
#, sh-format
msgid "Release version number"
msgstr "Αριθμός έκδοσης του release"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:15
#, sh-format
msgid "Distro name"
msgstr "Όνομα διανομής"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3
#, sh-format
msgid "Set the number of parallel build processes"
msgstr "Ορισμός του αριθμού των παράλληλων διεργασιών για το build"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4
#, sh-format
msgid "Set extra mirror locations (space-separated)"
msgstr "Ορισμός επιπλέον καθρεπτικών τοποθεσιών (χωρισμένες με κενά)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6
#, sh-format
msgid ""
"list of extra packages to install as part of the initial installation."
msgstr ""
"λίστα επιπλέον πακέτων προς εγκατάσταση ως μέρος της αρχικής εγκατάστασης."

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3
#, sh-format
msgid "Stage 3 URI"
msgstr "URI επιπέδου 3"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3
#, sh-format
msgid "Gentoo installer to use, defaults to kicktoo"
msgstr ""
"Εγκαταστάτης του Gentoo που θα χρησιμοποιηθεί, με προεπιλογή το kicktoo"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
#, sh-format
msgid "Path to installer profile"
msgstr "Διαδρομή για το προφίλ εγκατάστασης"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5
#, sh-format
msgid "Debug installer"
msgstr "Αποσφαλμάτωση του εγκαταστάτη"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
#, sh-format
msgid "Show installer external command output"
msgstr "Εμφάνιση της εξόδου των εξωτερικών εντολών του εγκαταστάτη"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:22
#, sh-format
msgid "Using installer: %s"
msgstr "Με χρήση του εγκαταστάτη: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:16
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported installer. Check your --installer argument: %s"
msgstr ""
"ΣΦΑΛΜΑ: μη υποστηριζόμενος εγκαταστάτης. Ελέγξτε την παράμετρο --installer: "
"%s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:27
#, sh-format
msgid "Custom installer profile: %s"
msgstr "Προσαρμοσμένο προφίλ εγκατάστασης: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:30
#, sh-format
msgid "Default installer profile: %s"
msgstr "Προεπιλεγμένο προφίλ εγκατάστασης: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34
#, sh-format
msgid "ERROR: %s does not exist"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: το %s δεν υπάρχει"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:47
#, sh-format
msgid "Installing into: %s"
msgstr "Εγκατάσταση σε: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3
#, sh-format
msgid "purge existing LTSP chroot if present"
msgstr "διαγραφή του εικονικού δίσκου LTSP εάν υπάρχει"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-initramfs-options:3
#, sh-format
msgid "Set initramfs builder, defaults to genkernel"
msgstr "Ορισμός του κατασκευαστή initramfs, με προεπιλογή το genkernel"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:3
#, sh-format
msgid "Set kernel sources package, defaults to latest gentoo-sources"
msgstr ""
"Ορισμός των πηγαίων πακέτων πυρήνα, με προεπιλογή τα τελευταία gentoo-sources"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:4
#, sh-format
msgid "Set URI of custom kernel config"
msgstr "Ορισμός διεύθυνσης URI για προσαρμοσμένες ρυθμίσεις kernel"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-input-devices:3
#, sh-format
msgid "Set input device drivers to install"
msgstr "Ορισμός των οδηγών συσκευών εισόδου προς εγκατάσταση"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-video-cards:3
#, sh-format
msgid "Set video card drivers to install"
msgstr "Ορισμός των οδηγών καρτών γραφικών προς εγκατάσταση"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "Load a user specific configuration file"
msgstr "Φόρτωση ενός αρχείου ρυθμίσεων ορισμένο από το χρήστη"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
#, sh-format
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: το --arch %s κλήθηκε σε μη υποστηριζόμενη αρχιτεκτονική: %s"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/001-set-mint-dist:3
#, sh-format
msgid ""
"set the linuxmint distribution to be used for install, defaults to running "
"distribution"
msgstr ""
"καθορισμός της διανομής linuxmint προς εγκατάσταση, με προεπιλογή αυτήν που "
"εκτελείται"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3
#, sh-format
msgid "set the security mirror location"
msgstr "ορισμός τοποθεσίας του καθρέπτη ασφαλείας"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3
#, sh-format
msgid "enable LTSP-Cluster"
msgstr "ενεργοποίηση του LTSP-Cluster"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
#, sh-format
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)"
msgstr ""
"εξαναγκασμένη παράλειψη του χτισίματος του squashfs (για το debian-installer)"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
#, sh-format
msgid "enable debug support"
msgstr "ενεργοποίηση υποστήριξης για αποσφαλμάτωση"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "load a user specific configuration file"
msgstr "φόρτωση ενός αρχείου ρυθμίσεων ορισμένο από το χρήστη"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
#, sh-format
msgid "exclude packages from the initial chroot"
msgstr "αφαίρεση πακέτων από το αρχικό chroot"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
#, sh-format
msgid "set the default base install directory"
msgstr "ορισμός του προεπιλεγμένου βασικού καταλόγου εγκατάστασης"

#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
#, sh-format
msgid "set the name of the chroot"
msgstr "ορισμός του ονόματος του εικονικού δίσκου (chroot)"

#, sh-format
#~ msgid "mounts CDROM before installation"
#~ msgstr "προσαρτά το CDROM πριν την εγκατάσταση"

#, sh-format
#~ msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
#~ msgstr ""
#~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: απενεργοποιείται η πηγή APT για τις ενημερώσεις ασφαλείας για το "
#~ "sid. Δεν υπάρχει."

#, sh-format
#~ msgid "Release version number (el6,fc18,fc19) * Not working yet"
#~ msgstr "Αριθμός έκδοσης (el6,fc18,fc19) * Δεν είναι ακόμα έτοιμο"