File: ludevit.1

package info (click to toggle)
ludevit 6.1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 172 kB
  • ctags: 119
  • sloc: python: 947; makefile: 47
file content (65 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,440 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
.\"                                      Hey, EMACS: -*- nroff -*-
.TH LUDEVIT 1 "2006-11-04"
.SH NAME
ludev\('it \- converter from standard Slovak into L. St\('ur version
.SH SYNOPSIS
.B ludev\('it
.RI [ options ] [ file ]
.SH DESCRIPTION
This manual page documents the
.B ludev\('it
command.
.PP
\fBludev\('it\fP converts text from standard Slovak into the verion
designed by L. St\('ur. 

.SH OPTIONS
.TP
.BI \-h 
.BI \-\-help 

Show help and exit.

.TP
.BI \-D
.BI \-\-nfkd

Normalize the output text to NFKD unicode normalization

.TP
.BI \-d
.BI \-\-nfkd-hack

Normalize the letters d and t with caron to NFKD unicode normalization,
keep the rest in NFKC.

.TP
.BI \-e ENC
.BI \-\-encoding=ENC

Use ENC as input/output encoding. While you can use  any encoding
supported by python, probably only one of utf-8, iso8859_2, cp1250,
cp852 or mac_latin2 makes sense.

.TP
.BI \-o FILE
.BI \-\-output-file=FILE

Instead of standard output, write the translated text to the 
.I FILE

.SH USAGE

\fBludev\('it\fP acts as a filter, reading by default UTF-8 encoded text 
from the standard input and writing UTF-8 encoded text to the standard
output. Alternatively, if a file name is given as an argumet,
\fBludev\('it\fP will translate this file (in UTF-8 encoding).

.SH NOTE
Due to technical restrictions, the program is actually
installed under the name \fBludevit\fP. 

.SH AUTHOR
Radovan Garab\('ik <garabik @ kassiopeia.juls.savba.sk>