File: fa.po

package info (click to toggle)
lvmcfg 1.39
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 2,028 kB
  • ctags: 23
  • sloc: sh: 562; makefile: 5
file content (769 lines) | stat: -rw-r--r-- 23,784 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Persian messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# , 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 07:59+0330\n"
"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad_es@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. :sl1:
#: ../lvmcfg.templates:1001
msgid "Configure the Logical Volume Manager"
msgstr "پیکربندی Logical Volume Management یا LVM"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:1001
msgid "Activate existing volume groups?"
msgstr "گروه‌های حجمی ایجاد شده فعال شود؟"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:1001
msgid ""
"${COUNT} existing volume groups have been found. Please indicate whether you "
"want to activate them."
msgstr ""
"${COUNT} گروه‌های volume ایجاد شده یافت شد. لطفا مشخص کنید آیا می‌خواهید آنها "
"را فعال کنید."

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. LVM main menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:2001
msgid "Modify volume groups (VG)"
msgstr "گروه‌های volume را مشخص کنید (VG)"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. LVM main menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:2001
msgid "Modify logical volumes (LV)"
msgstr "logical volumes را مشخص کنید(LV)"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. LVM main menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. Volume groups configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. Logical volumes configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:2001 ../lvmcfg-utils.templates:3001
#: ../lvmcfg-utils.templates:4001
msgid "Leave"
msgstr "رها کنید"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:2002
msgid "LVM configuration action:"
msgstr "عملیات تنظیم LVM :"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:2002
msgid "This is the Logical Volume Manager configuration menu."
msgstr "این یک منوی تنظیم مدیر Logical Volume Manager است."

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. Volume groups configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:3001
msgid "Create volume groups"
msgstr "گروه‌های volume ایجاد کنید"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. Volume groups configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:3001
msgid "Delete volume groups"
msgstr "گروه‌های volume را حذف کنید"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. Volume groups configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:3001
msgid "Extend volume groups"
msgstr "گروه‌های volume را افزایش دهید"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. Volume groups configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:3001
msgid "Reduce volume groups"
msgstr "گروه‌های volume را کاهش دهید"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:3002
msgid "Volume groups configuration action:"
msgstr "عملیات تنظیم گروه‌های volume:"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. Logical volumes configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:4001
msgid "Create logical volumes"
msgstr "logical volumes ایجاد کنید"

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#. Logical volumes configuration menu choices
#. Translators : please use infinitive form or the equivalent
#. in your language
#. Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages) including the initial path
#: ../lvmcfg-utils.templates:4001
msgid "Delete logical volumes"
msgstr "logical volumes را حدف کنید"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:4002
msgid "Logical volumes configuration action:"
msgstr "عملیات تنظیم logical volumes:"

#. Type: multiselect
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:5001
msgid "Devices for the new volume group:"
msgstr "ابزارهای گروه volume جدید:"

#. Type: multiselect
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:5001
msgid "Please select the devices for the new volume group."
msgstr "لطفا ابزارها را برای گروه volume جدید انتخاب کنید"

#. Type: multiselect
#. Description
#. :sl3:
#. Type: multiselect
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:5001 ../lvmcfg-utils.templates:17001
msgid "You can select one or more devices."
msgstr "شما می‌توانید یک یا چند ابزار انتخاب کنید"

#. Type: string
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:6001
msgid "Volume group name:"
msgstr "نام گروه volume:"

#. Type: string
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:6001
msgid "Please enter the name you would like to use for the new volume group."
msgstr "لطفا نامی را که می‌خواهید برای گروه جدید volume درنظر بگیرید وارد کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:7001 ../lvmcfg-utils.templates:18001
msgid "No physical volumes selected"
msgstr "هیچ volume فیزیکی انتخاب نشد."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:7001
msgid ""
"No physical volumes were selected. The creation of a new volume group was "
"aborted."
msgstr "هیچ volume فیزیکی انتخاب نشده است. ایجاد گروه volume جدید متوقف شد."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:8001
msgid "No volume group name entered"
msgstr "هیچ اسم گروه volume جدیدی وارد نشده است."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:8001
msgid "No name for the volume group has been entered.  Please enter a name."
msgstr "هیچ اسمی برای گروه volume وارد نشده است. لطفا یک اسم وارد کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:9001
msgid "Volume group name already in use"
msgstr "نام گروه volume قبلا انتخاب شده است"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:9001
msgid ""
"The selected volume group name is already in use. Please choose another name."
msgstr "نام گروه volume قبلا انتخاب شده است. لطفا نام دیگری را انتخاب کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:10001
msgid "Volume group name overlaps with device name"
msgstr "نام گروه volume شبیه نام ابزار است"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:10001
msgid ""
"The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please "
"choose another name."
msgstr ""
"نام انتخاب شده برای گروه volume با یک نام ابزار ایجاد شده مشابه است. لطفا "
"نام دیگری را انتخاب کنید."

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:11001
msgid "Volume group to delete:"
msgstr "گروه volume که باید حذف شود:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:11001
msgid "Please select the volume group you wish to delete."
msgstr "لطفا گروه volume را که می‌خواهید حذف شود انتخاب کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:12001 ../lvmcfg-utils.templates:15001
#: ../lvmcfg-utils.templates:20001 ../lvmcfg-utils.templates:25001
#: ../lvmcfg-utils.templates:26001 ../lvmcfg-utils.templates:33001
msgid "No volume group found"
msgstr "هیچ گروه volume یافت نشد."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:12001 ../lvmcfg-utils.templates:15001
#: ../lvmcfg-utils.templates:20001
msgid "No volume group has been found."
msgstr "هیچ گروه volume یافت نشده است."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:12001
msgid "The volume group may have already been deleted."
msgstr "گروه volume ممکن است قبلا حذف شده باشد."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:13001
msgid "Really delete the volume group?"
msgstr "آیا واقعا می‌خواهید گروه volume را حذف کنید؟"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:13001
msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal."
msgstr "لطفا پاک کردن گروه  volume ${VG} را تایید کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:14001
msgid "Error while deleting volume group"
msgstr "خطا در هنگام حذف گروه volume"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:14001
msgid ""
"The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes "
"may currently be in use."
msgstr ""
"گروه volume انتخاب شده نمی‌تواند حذف شود. یک یا چند logical volumes ممکن است "
"هم اکنون درحال استفاده باشد."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:15001
msgid "No volume group can be deleted."
msgstr "هیچ گروه volume نمی‌تواند حذف شود."

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:16001
msgid "Volume group to extend:"
msgstr "گروه volume که باید توسیع شود:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:16001
msgid "Please select the volume group you wish to extend."
msgstr "لطفا گروه volume را که می‌خواهید توسعه دهید انتخاب کنید."

#. Type: multiselect
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:17001
msgid "Devices to add to the volume group:"
msgstr "ابزارهایی که به گروه volume اضافه می‌شوند:"

#. Type: multiselect
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:17001
msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group."
msgstr "لطفا ابزارهایی را که می‌خواهید به گروه volume اضافه کنید انتخاب نمایید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:18001
msgid ""
"No physical volumes were selected. Extension of the volume group was aborted."
msgstr "هیچ physical volumes انتخاب نشده است. توسعه گروه volume متوقف شد."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:19001
msgid "Error while extending volume group"
msgstr "خطا در هنگام توسیع گروه volume"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:19001
msgid ""
"The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume "
"group."
msgstr ""
"Physical volume ${PARTITION} نمی تواند به volume group انتخاب شده اضافه شود."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:20001
msgid "No volume group can be reduced."
msgstr "هیچ گروه volume نمی‌تواند کاهش داده شود."

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:21001
msgid "Volume group to reduce:"
msgstr "گروه volume که باید کاهش داده شود:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:21001
msgid "Please select the volume group you wish to reduce."
msgstr "لطفا گروه volume را که می‌خواهید کاهش یابد انتخاب کنید."

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:22001
msgid "Device to remove from volume group:"
msgstr "ابزاری که از گروه volume حذف می‌شود:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:22001
msgid "Please select the device you wish to remove from the volume group."
msgstr "لطفا ابزاری را که می‌خواهید از گروه volume حذف کنید انتخاب کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:23001 ../lvmcfg-utils.templates:24001
msgid "Error while reducing volume group"
msgstr "خطا در هنگام کاهش گروه volume"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:23001
msgid ""
"The selected volume group (${VG}) could not be reduced. There is only one "
"physical volume attached. Please delete the volume group instead."
msgstr ""
"گروه volume (${VG}) نمی‌تواند کاهش داده شود. تنها یک volume فیزیکی متصل شده "
"است. لطفا در عوض گروه volume را حذف کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:24001
msgid ""
"The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected "
"volume group."
msgstr ""
"volume فیزیکی ${PARTITION}  نمی‌تواند از گروه volume انتخاب شده حذف شود."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:24001 ../lvmcfg-utils.templates:32001
#: ../lvmcfg-utils.templates:37001
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
msgstr "/var/log/syslog یا کنسول مجازی ۴ را برای جزئیات ببینید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:25001
msgid ""
"No volume groups were found for creating a new logical volume.  Please "
"create more physical volumes and volume groups."
msgstr ""
"هیچ گروه volume برای ایجاد یک logical volume جدید پیدا نشد. لطفا volume "
"فیزیکی جدید یا گروه‌های volume جدید ایجاد کنید. "

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:26001
msgid ""
"No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please "
"create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume "
"group."
msgstr ""
"هیچ گروه volume برای ایجاد logical volume جدید پیدا نشد. لطفا physical "
"volumes و گروه‌های volume بیشتر ایجاد کنید، یا یک گروه حجمی ایجاد شده را کاهش "
"دهید."

#. Type: string
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:27001
msgid "Logical volume name:"
msgstr "نام Logical volume:"

#. Type: string
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:27001
msgid "Please enter the name you would like to use for the new logical volume."
msgstr ""
"لطفا نامی را که می‌خواهید برای حجمی logical volume استفاده کنید وارد کنید."

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:28001 ../lvmcfg-utils.templates:34001
msgid "Volume group:"
msgstr "گروه Volume:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:28001
msgid ""
"Please select the volume group where the new logical volume should be "
"created."
msgstr "لطفا گروه Volume را که logical volume جدید باید ایجاد شود انتخاب کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:29001
msgid "No logical volume name entered"
msgstr "هیچ نام logical volume وارد نشده است"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:29001
msgid "No name for the logical volume has been entered.  Please enter a name."
msgstr "هیچ نامی برای logical volume وارد نشده است. لطفا یک نام وارد کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:30001 ../lvmcfg-utils.templates:32001
msgid "Error while creating a new logical volume"
msgstr "خطا در هنگام ایجاد یک logical volume جدید"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:30001
msgid ""
"The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same "
"volume group (${VG})."
msgstr ""
"نام ${LV} قبلا به وسیله حجم منطقی دیگری در گروه صدای مشابه (${VG}) استفاده "
"شده است."

#. Type: string
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:31001
msgid "Logical volume size:"
msgstr "اندازه Logical volume:"

#. Type: string
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:31001
msgid ""
"Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in "
"the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), "
"10T (Terabytes). The default unit is Megabytes."
msgstr ""
"لطفا اندازهٔ حجم منطقی جدید را وارد کنید. اندازه می‌تواند به صورت‌های مقابل "
"وارد شود: 10K (کیلوبایت), 10M (مگابایت), 10G (گیگابایت), 10T (ترابایت) . "
"واحد پیشفرض مگابایت می‌باشد ."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:32001
msgid ""
"Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size "
"${SIZE}."
msgstr ""
"نمی‌تواند یک logical volume جدید (${LV}) بر ${VG} با اندازه ی ${SIZE} ایجاد "
"کند."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:33001
msgid "No volume group has been found for deleting a logical volume."
msgstr "هیچ گروه volume  برای حذف یک logical volume یافت نشد."

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:34001
msgid ""
"Please select the volume group which contains the logical volume to be "
"deleted."
msgstr "لطفا گروه volume را که شامل logical volume می‌شود برای حذف انتخاب کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:35001
msgid "No logical volume found"
msgstr "هیچ logical volume پیدا نشد."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:35001
msgid ""
"No logical volume has been found.  Please create a logical volume first."
msgstr "هیچ logical volume یافت نشد. لطفا ابتدا یک logical volume ایجاد کنید."

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:36001
msgid "Logical volume:"
msgstr "Logical volume:"

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:36001
msgid "Please select the logical volume to be deleted on ${VG}."
msgstr "لطفا logical volume را برای حذف بر ${VG} انتخاب کنید."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:37001
msgid "Error while deleting the logical volume"
msgstr "خطا در هنگام حذف logical volume"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:37001
msgid "The logical volume (${LV}) on ${VG} could not be deleted."
msgstr "logical volume (${LV}) بر ${VG} نمی‌تواند که حذف شود ."

# تا این جا ...
#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:38001
msgid "No usable physical volumes found"
msgstr "هیچ volumes فیزیکی قابل استفاده ای یافت نشد."

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:38001
msgid ""
"No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All "
"physical volumes may already be in use. You may also need to load some "
"required kernel modules or re-partition the hard drives."
msgstr ""
"هیچ حجم فیزیکی (مانند پارتیشن‌ها) روی سیستم شما یافت نشد. تمام صداهای فیزیکی "
"ممکن است قبلا مورد استفاده قرار گرفته باشند. شما همچنین نیاز دارید تا  بعضی "
"ماژول های کرنل مورد نیاز  را لود کنید یا درایورهای هارد را مجددا پارتیشن "
"بندی نمایید. "

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:39001
msgid "Logical Volume Manager not available"
msgstr "مدیر حجم منطقی در دسترس نیست"

#. Type: error
#. Description
#. :sl3:
#: ../lvmcfg-utils.templates:39001
msgid ""
"The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need "
"to load the lvm-mod module."
msgstr ""
" را لود کنید.lvm-modکرنل جاری مدیر حجم منطقی را پشتیبانی نمی‌کند. شما نیاز "
"دارید تا ماژول "