1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxappearance 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1427100198.000000\n"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
msgid "Customize Look and Feel"
msgstr "Preferencje wyglądu"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego i aplikacji"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
msgstr "okna;preferencje;ustawienia;motyw;styl;wygląd;"
#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
msgstr "Prawa autorskie (C) 2008-2014 Projekt LXDE"
#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
msgid "Customizes look and feel of your desktop"
msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
#. Please replace this line with your own names, one name per line.
#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011, 2012.\n"
"Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013."
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
msgid "Preview of the selected widget style"
msgstr "Podgląd wybranego stylu widżetów"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
msgid "Radio Button"
msgstr "Przycisk wyboru"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
msgid "Check Button"
msgstr "Pole wyboru"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
msgid "button"
msgstr "przycisk"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
msgid "Demo"
msgstr "Prezentacja"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
msgid "Page1"
msgstr "Strona1"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
msgid "Page2"
msgstr "Strona2"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
msgid "Default font:"
msgstr "Domyślna czcionka:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
msgid "Widget"
msgstr "Widżety"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
msgstr "Schematy kolorów nie są obsługiwane przez bieżący motyw widżetów."
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
msgid "Use customized color scheme"
msgstr "Użyj własnego motywu kolorów"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
msgid "Normal windows:"
msgstr "Normalne okna:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
msgid "Text windows:"
msgstr "Pola wejściowe:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
msgid "Selected items:"
msgstr "Wybrane elementy:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
msgid "Tooltips:"
msgstr "Podpowiedzi:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
msgid "Background"
msgstr "Tło"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
msgid "Foreground"
msgstr "Pierwszoplanowy"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
msgid "Color"
msgstr "Kolory"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
msgid "Preview of the selected icon theme"
msgstr "Podgląd wybranego stylu ikon"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
msgid "Icon Theme"
msgstr "Motyw ikon"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
msgid "Preview of the selected cursor theme"
msgstr "Podgląd wybranego stylu kursora"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
msgid "Size of cursors"
msgstr "Rozmiar kursorów"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
msgid "Smaller"
msgstr "Mniejszy"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
msgid "Bigger"
msgstr "Większy"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
msgid ""
"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
"applications till next login."
msgstr ""
"<b>Uwaga:</b> Nie wszystkie programy obsługują natychmiastową zmianę kursora "
"myszy. Modyfikacje mogą zostać w pełni wprowadzone po ponownym zalogowaniu "
"do środowiska graficznego."
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Kursor myszy"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
msgid "Window Border"
msgstr "Obramowanie okien"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
msgid "Enable antialiasing"
msgstr "Włącz antyaliasing"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
msgid "<b>Antialiasing</b>"
msgstr "<b>Antyaliasing</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
msgid "Enable hinting"
msgstr "Włączenie"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
msgid "Hinting style: "
msgstr "Styl wygładzania: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
msgid "<b>Hinting</b>"
msgstr "<b>Przyciąganie do siatki</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
msgid "Sub-pixel geometry: "
msgstr "Geometria pod-pikseli: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
msgstr "<b>Geometria pod-pikseli</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
msgid "Toolbar Style: "
msgstr "Styl paska narzędziowego: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
msgid "Toolbar Icon Size: "
msgstr "Rozmiar ikon paska narzędziowego: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
msgid "Show images on buttons"
msgstr "Wyświetlanie ikon na przyciskach"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
msgid "Show images in menus"
msgstr "Wyświetlanie ikon w menu"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
msgid "<b>GUI Options</b>"
msgstr "<b>Opcje interfejsu użytkownika</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
msgid "Keyboard theme:"
msgstr "Motyw klawiatury:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
msgid "<b>Keyboard Options</b>"
msgstr "<b>Opcje klawiatury</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
msgid "Play event sounds"
msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
msgid "Play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych jako reakcja na wprowadzanie danych"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
msgid "<b>Sound Effect</b>"
msgstr "<b>Efekty dźwiękowe</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
msgstr "Włącz _ułatwienia dostępu w programach GTK+"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
msgid "<b>Accessibility</b>"
msgstr "<b>Ułatwienia dostępu</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
msgid "BGR"
msgstr "BGR"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
msgid "VRGB"
msgstr "VRGB"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
msgid "VBGR"
msgstr "VBGR"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
msgid "Slight"
msgstr "Lekki"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
msgid "Full"
msgstr "Pełny"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
msgid "Same as menu items"
msgstr "Taki jak elementów menu"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
msgid "Small toolbar icon"
msgstr "Małe ikony paska narzędzi"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
msgid "Large toolbar icon"
msgstr "Duże ikony paska narzędzi"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
msgid "Same as buttons"
msgstr "Taki jak przycisków"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
msgid "Same as drag icons"
msgstr "Taki jak ikon przeciągania"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
msgid "Same as dialogs"
msgstr "Taki jak okien dialogowych"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
msgid "Icons only"
msgstr "Tylko ikony"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst poniżej ikon"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst obok ikon"
#: ../src/utils.c:216
msgid "Select an icon theme"
msgstr "Wybór motywu ikon"
#: ../src/utils.c:223
msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (zestawy ikon)"
#: ../src/color-scheme.c:299
msgid ""
"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
msgstr ""
"Ustawienie schematu kolorów jest niemożliwe bez uruchomionego lxsession jako "
"menedżera sesji."
#~ msgid "Enable antialising"
#~ msgstr "Włącz antyaliasing"
#~ msgid "<b>Antialising</b>"
#~ msgstr "<b>Antyaliasing</b>"
|