1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
|
# Dutch translation of the lxlauncher package.
# Copyright (C) the author of the lxlauncher package.
# This file is distributed under the same license as the
# lxlauncher package.
# Pjotr, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxlauncher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 04:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418301691.000000\n"
#.
#. item = gtk_separator_menu_item_new();
#. gtk_menu_shell_append(p, item);
#.
#: ../src/lxlauncher.c:124
msgid "_Customize"
msgstr "_Aanpassen"
#: ../src/lxlauncher.c:640
#, c-format
msgid "Go back to \"%s\""
msgstr "Ga terug naar '%s'"
#: ../src/lxlauncher.c:870
msgid "Enable key navigation"
msgstr "Schakel toetsnavigatie in"
#: ../src/lxlauncher.c:871
msgid ""
"Allow users to use up/down/left/right/tab/enter keys to operate the "
"lxlauncher"
msgstr ""
"Gebruikers toestaan om lxlauncher te bedienen met de toetsen voor omhoog/"
"omlaag/links/rechts/tab/enter"
#: ../src/exo-wrap-table.c:196
msgid "Column spacing"
msgstr "Ruimte tussen kolommen"
#: ../src/exo-wrap-table.c:197
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen twee opeenvolgende kolommen"
#: ../src/exo-wrap-table.c:211
msgid "Row spacing"
msgstr "Ruimte tussen rijen"
#: ../src/exo-wrap-table.c:212
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen twee opeenvolgende rijen"
#: ../src/exo-wrap-table.c:226
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeen"
#: ../src/exo-wrap-table.c:227
msgid "Whether the children should be all the same size"
msgstr "Of de 'kinderen' allemaal dezelfde grootte zouden moeten hebben"
#: ../src/misc.c:344
#, c-format
msgid "Command not found"
msgstr "Opdracht niet gevonden"
#: ../data/lxde-learn.directory.in.h:1
msgid "Learn"
msgstr "Leren"
#: ../data/lxde-math.directory.in.h:1
msgid "Math"
msgstr "Wiskunde"
#: ../data/lxde-play.directory.in.h:1
msgid "Play"
msgstr "Spelen"
#: ../data/lxde-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
msgstr "Wetenschap"
#: ../data/lxde-webmail.directory.in.h:1
msgid "Web Mail"
msgstr "Webmail"
#: ../data/lxde-work.directory.in.h:1
msgid "Work"
msgstr "Werk"
|