1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
|
# Icelandic translation of Gnome.
# Icelandic translation of gnome-menus.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Anna Jonna Ármannsdóttir <annajonna@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Anna Jonna Ármannsdóttir <annajonna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Hljóð og mynd"
#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Margmiðlun"
#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Forritun"
#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Þróunarverkfæri"
#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Menntun"
#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Leikir"
#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Leikir og gaman"
#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Myndefni"
#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Myndefnisforrit"
#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Vélbúnaður"
#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Uppsetning á ýmsum vélbúnaði"
#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet og netkerfi"
#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Netkerfistengdar stillingar"
#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Útlit og viðmót"
#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Stillingar sem stjórna útliti og hegðun skjáborðsins"
#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Forrit"
#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Kerfið"
#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Persónulegir valmöguleikar og stjórnunar stillingar"
#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Forrit til að nálgast netið eins og vefinn og tölvupóst"
#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Skrifstofa"
#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Skrifstofuforrit"
#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Aðrir"
#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Forrit sem passa ekki í aðra flokka"
#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Persónuleg"
#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Persónulegar stillingar"
#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Stillingar"
#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Persónulegir valmöguleikar"
#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Stjórnun"
#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Breyta stillingum fyrir allt kerfið (hefur áhrif á alla notendur)"
#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Kerfisstillingar"
#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Kerfistól"
#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Kerfisstillingar og vöktun"
#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Altækur aðgangur"
#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Stillingar fyrir altækan aðgang"
#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Aukahlutir"
#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Skjáborðs aukahlutir"
#~ msgid "Menu Editor"
#~ msgstr "Valmyndaritill"
#~ msgid "Edit Menus"
#~ msgstr "Breyta valmyndum"
#~ msgid "_Applications:"
#~ msgstr "_Forrit:"
#~ msgid "_Defaults"
#~ msgstr "_Sjálfgefið"
#~ msgid "_Menus:"
#~ msgstr "_Valmyndir:"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nafn"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Sýna"
#~ msgid ""
#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
#~ "in environment"
#~ msgstr ""
#~ "Gat ekki fundið heimamöppu: ekki stillt í /etc/passwd og ekkert gildi "
#~ "fyrir $HOME í víðværumbreytum"
#~ msgid "Menu file"
#~ msgstr "Valmyndaskrá"
#~ msgid "MENU_FILE"
#~ msgstr "VALMYNDAR_SKRÁ"
#~ msgid "Monitor for menu changes"
#~ msgstr "Vakt eftir breytingum í valmynd"
#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
#~ msgstr "Taka <útilokað> færslur með"
#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
#~ msgstr "Taka NoDisplay=true færslur með"
#~ msgid "Invalid desktop file ID"
#~ msgstr "Kenni skjáborðsskrár er ógilt"
#~ msgid "[Invalid Filename]"
#~ msgstr "[Ólöglegt skráarnafn]"
#~ msgid " <excluded>"
#~ msgstr " <útilokað>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "==== Valmynd breytt, endurhleð ====\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Menu tree is empty"
#~ msgstr "Valmyndatréð er tómt"
#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
#~ msgstr "- prófa útfærslu GNOME á Desktop Menu Specification"
|