File: is.po

package info (click to toggle)
lxmenu-data 0.1.5-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster, stretch
  • size: 1,796 kB
  • ctags: 34
  • sloc: sh: 783; makefile: 45
file content (240 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,622 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
# Icelandic translation of Gnome.
# Icelandic translation of gnome-menus.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Anna Jonna Ármannsdóttir <annajonna@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Anna Jonna Ármannsdóttir <annajonna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Hljóð og mynd"

#: ../desktop-directories/lxde-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Margmiðlun"

#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Forritun"

#: ../desktop-directories/lxde-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Þróunarverkfæri"

#: ../desktop-directories/lxde-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Menntun"

#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Leikir"

#: ../desktop-directories/lxde-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Leikir og gaman"

#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Myndefni"

#: ../desktop-directories/lxde-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Myndefnisforrit"

#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Vélbúnaður"

#: ../desktop-directories/lxde-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Uppsetning á ýmsum vélbúnaði"

#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internet og netkerfi"

#: ../desktop-directories/lxde-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Netkerfistengdar stillingar"

#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Útlit og viðmót"

#: ../desktop-directories/lxde-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Stillingar sem stjórna útliti og hegðun skjáborðsins"

#: ../desktop-directories/lxde-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Forrit"

#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Kerfið"

#: ../desktop-directories/lxde-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Persónulegir valmöguleikar og stjórnunar stillingar"

#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../desktop-directories/lxde-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Forrit til að nálgast netið eins og vefinn og tölvupóst"

#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Skrifstofa"

#: ../desktop-directories/lxde-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Skrifstofuforrit"

#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Aðrir"

#: ../desktop-directories/lxde-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Forrit sem passa ekki í aðra flokka"

#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Persónuleg"

#: ../desktop-directories/lxde-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Persónulegar stillingar"

#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Stillingar"

#: ../desktop-directories/lxde-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Persónulegir valmöguleikar"

#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Stjórnun"

#: ../desktop-directories/lxde-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Breyta stillingum fyrir allt kerfið (hefur áhrif á alla notendur)"

#: ../desktop-directories/lxde-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Kerfisstillingar"

#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Kerfistól"

#: ../desktop-directories/lxde-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Kerfisstillingar og vöktun"

#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Altækur aðgangur"

#: ../desktop-directories/lxde-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Stillingar fyrir altækan aðgang"

#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Aukahlutir"

#: ../desktop-directories/lxde-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Skjáborðs aukahlutir"

#~ msgid "Menu Editor"
#~ msgstr "Valmyndaritill"

#~ msgid "Edit Menus"
#~ msgstr "Breyta valmyndum"

#~ msgid "_Applications:"
#~ msgstr "_Forrit:"

#~ msgid "_Defaults"
#~ msgstr "_Sjálfgefið"

#~ msgid "_Menus:"
#~ msgstr "_Valmyndir:"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nafn"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Sýna"

#~ msgid ""
#~ "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME "
#~ "in environment"
#~ msgstr ""
#~ "Gat ekki fundið heimamöppu: ekki stillt í /etc/passwd og ekkert gildi "
#~ "fyrir $HOME í víðværumbreytum"

#~ msgid "Menu file"
#~ msgstr "Valmyndaskrá"

#~ msgid "MENU_FILE"
#~ msgstr "VALMYNDAR_SKRÁ"

#~ msgid "Monitor for menu changes"
#~ msgstr "Vakt eftir breytingum í valmynd"

#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
#~ msgstr "Taka <útilokað> færslur með"

#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
#~ msgstr "Taka NoDisplay=true færslur með"

#~ msgid "Invalid desktop file ID"
#~ msgstr "Kenni skjáborðsskrár er ógilt"

#~ msgid "[Invalid Filename]"
#~ msgstr "[Ólöglegt skráarnafn]"

#~ msgid " <excluded>"
#~ msgstr " <útilokað>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "==== Valmynd breytt, endurhleð ====\n"
#~ "\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Menu tree is empty"
#~ msgstr "Valmyndatréð er tómt"

#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
#~ msgstr "- prófa útfærslu GNOME á Desktop Menu Specification"