1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: frp\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1439774971.912653\n"
#: ../src/lxmusic.c:263
msgid "Official icon of xmms2 by Arnaud DIDRY"
msgstr ""
#: ../src/lxmusic.c:274
msgid ""
"Music Player for LXDE\n"
"Simple GUI XMMS2 client"
msgstr ""
#. default
#: ../src/lxmusic.c:447 ../src/utils.c:98 ../data/lxmusic.ui.glade.h:25
msgid "LXMusic"
msgstr "LXMosica"
#: ../src/lxmusic.c:694
msgid "Bitrate: "
msgstr ""
#: ../src/lxmusic.c:996
msgid "Audio Files"
msgstr "Fichèrs sons"
#: ../src/lxmusic.c:1001
msgid "All Files"
msgstr "Tots los fichèrs"
#: ../src/lxmusic.c:1028
#, fuzzy
msgid "Input a URL"
msgstr "Entrar n'adreci"
#: ../src/lxmusic.c:1244 ../src/lxmusic.c:1832
msgid "Now Playing:"
msgstr "Joyènt yóra:"
#. metadata available
#: ../src/lxmusic.c:1452 ../data/lxmusic.ui.glade.h:5
#: ../src/lxmusic-notify.c:80
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
#: ../src/lxmusic.c:1460 ../data/lxmusic.ui.glade.h:6
msgid "Album"
msgstr "Albóm"
#: ../src/lxmusic.c:1468 ../src/lxmusic-notify.c:81
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: ../src/lxmusic.c:1474
msgid "Length"
msgstr "Long"
#: ../src/lxmusic.c:1641
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../src/lxmusic.c:1759
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: ../src/lxmusic.c:1773
msgid "Play"
msgstr "Joyèr"
#: ../src/lxmusic.c:2326
msgid "Create new playlist"
msgstr "Crear na lista de leyturi"
#: ../src/utils.c:81
msgid "Error"
msgstr "Erròr"
#. alsa use:
#. * # xmms2 config_list|egrep "^alsa"
#. * to get list of possible config variables
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:17
#, fuzzy
msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
msgstr "Architeytura de Linux per lo Son Avancâyi"
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:18 ../src/lxmusic-plugin-config.c:23
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:28
msgid "Device:"
msgstr "Aparely:"
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:19 ../src/lxmusic-plugin-config.c:24
msgid "Mixer:"
msgstr "Mècllór:"
#. oss
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:22
msgid "Open Sound System"
msgstr "Sistemo de Son Uvert"
#. ao
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:27
msgid "Cross-platform audio output library"
msgstr ""
#. pulse
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:31
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:32
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:33 ../src/lxmusic-plugin-config.c:38
msgid "Server:"
msgstr "Servòr:"
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:34
msgid "Sink:"
msgstr ""
#. airtunes
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:37
msgid "AirTunes"
msgstr "AirTunes"
#. jack
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:41
msgid "JACK Audio Connection Kit"
msgstr "JACK Audio Connecion Kit"
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:43
msgid "Disk Writer"
msgstr "Gravór de discos"
#: ../src/lxmusic-plugin-config.c:44
msgid "Destination Directory:"
msgstr "Repertòri de destinacion:"
#: ../data/lxmusic.desktop.in.h:1
msgid "Music Player"
msgstr ""
#: ../data/lxmusic.desktop.in.h:2
msgid "Play your music files easily"
msgstr ""
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:1
msgid "No Repeat"
msgstr "Sensa repeticion"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:2
msgid "Repeat Current"
msgstr ""
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:3
msgid "Repeat All"
msgstr "Tot reperar"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:4
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:7
msgid "Track Name"
msgstr "Nom de la chançon"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:8
msgid "_File"
msgstr "_Fichèr"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:9 ../data/track-info.ui.glade.h:1
msgid "File Properties"
msgstr "Proprietâs do fichèr"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:10
msgid "_Playlist"
msgstr "_Lista de leyturi"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:11
msgid "_Switch To Playlist"
msgstr ""
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:12
msgid "_Locate Currently Played"
msgstr ""
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:13
msgid "Add To Playlist"
msgstr "Apondre a la lista de leyturi"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:14
msgid "Add Files or Folders"
msgstr "Apondre de fichèrs u de dossèrs"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:15
msgid "Add URL"
msgstr "Apondra n' adreci de la téla"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:16
msgid "Remove From Playlist"
msgstr "Dotar de la lista de leyturi"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:17
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Dotar cen qu'eht selectionâ"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:18
msgid "Remove All Items"
msgstr "Tot dotar"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:19
msgid "Create _New Playlist"
msgstr "Crear na _novela lista de leyturi"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:20
msgid "_Delete Current Playlist"
msgstr "_Dotar cetâ lista de leyturi"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:21
msgid "_View"
msgstr "_Vére"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:22
msgid "Show Playlist"
msgstr "Mohtrar la lista de leyturi"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:23
msgid "_Tools"
msgstr "_Utils"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:24
msgid "_Help"
msgstr "_Éda"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:26
msgid "Previous"
msgstr "Precedènta"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:27
msgid "Play/Pause"
msgstr "Joyèr/Chaumar"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:28
msgid "Stop"
msgstr "Arretar"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:29
msgid "Next"
msgstr "Segrènta"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:30
msgid "Current Playlist"
msgstr "Lista de leyturi actuèla"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:31
msgid "Favorites"
msgstr "Preferâyes"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:32
msgid "Media Library"
msgstr ""
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:33
msgid "Add files to the playlist"
msgstr "Apondre los fichèrs a la lista de leyturi"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:34
msgid "Remove items from the playlist"
msgstr ""
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:35
msgid "Locate currently played track"
msgstr ""
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:36
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: ../data/lxmusic.ui.glade.h:37
msgid "Enter keyword here"
msgstr "Entrar un mot-cllâ iqui"
#: ../data/popup.ui.glade.h:1
msgid "_Show Main Window"
msgstr "_Mohtrar la fenehtra principala"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenci"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:2
msgid "Show system tray icon"
msgstr ""
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:3
msgid "Minimize to system tray on close"
msgstr ""
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:4
msgid ""
"Music files can be played without graphical user interface to save system "
"resources"
msgstr ""
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:5
msgid "Continue playback in background after exiting LXMusic"
msgstr "Continuar la leyturi cachîyi apres modar LXMusic"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:6
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:7
msgid "Plugin: "
msgstr "Ajuston: _"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:8
msgid "Buffer Size: "
msgstr ""
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:9
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:10
msgid "<b>Output</b>"
msgstr "<b>Sortia</b>"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:11
msgid "CD-ROM Device: "
msgstr "Aparely de CD-ROM: _"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:12
msgid "<b>Audio CD</b>"
msgstr "<b>CD Audió</b>"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:13
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:14
msgid "Default ID3 V1 Encoding: "
msgstr ""
#: ../data/pref-dlg.ui.glade.h:15
msgid "Misc"
msgstr ""
#: ../data/track-info.ui.glade.h:2
msgid "<b>File Type: </b>"
msgstr "<b>Tipe de fichèr: </b>"
#: ../data/track-info.ui.glade.h:3
msgid "<b>Size: </b>"
msgstr "<b>Talyi: </b>"
#: ../data/track-info.ui.glade.h:4
msgid "<b>Comment: </b>"
msgstr "<b>Comentéro: </b>"
#: ../data/track-info.ui.glade.h:5
msgid "<b>Artist: </b>"
msgstr "<b>Artisto: </b>"
#: ../data/track-info.ui.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Album: </b>"
msgstr "<b>Albóme:</b>"
#: ../data/track-info.ui.glade.h:7
msgid "<b>Title: </b>"
msgstr "<b>Titre: </b>"
#: ../data/track-info.ui.glade.h:8
msgid "<b>File: </b>"
msgstr "<b>Fichèr: </b>"
|