File: af.po

package info (click to toggle)
lxrandr 0.3.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster
  • size: 1,152 kB
  • sloc: sh: 1,256; ansic: 752; makefile: 44; xml: 40; python: 6
file content (205 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,101 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 01:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: templates\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1410630615.000000\n"

#: ../src/lxrandr.c:87
msgid "Laptop LCD Monitor"
msgstr "Skootrekenaar se LCD-monitor"

#: ../src/lxrandr.c:89
msgid "External VGA Monitor"
msgstr "Eksterne VGA-monitor"

#: ../src/lxrandr.c:89
#, fuzzy
msgid "VGA Monitor"
msgstr "Eksterne VGA-monitor"

#: ../src/lxrandr.c:91
msgid "External DVI Monitor"
msgstr "Eksterne DVI-monitor"

#: ../src/lxrandr.c:91
#, fuzzy
msgid "DVI Monitor"
msgstr "Eksterne DVI-monitor"

#: ../src/lxrandr.c:93
msgid "TV"
msgstr "TV"

#: ../src/lxrandr.c:95
msgid "Default Monitor"
msgstr "Verstekmonitor"

#: ../src/lxrandr.c:247 ../src/lxrandr.c:258 ../src/lxrandr.c:883
#: ../src/lxrandr.c:885
msgid "Auto"
msgstr "Outomaties"

#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
#: ../src/lxrandr.c:286
msgid "translator-credits"
msgstr "Friedel Wolff"

#: ../src/lxrandr.c:294
msgid "LXRandR"
msgstr "LXRandR"

#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxrandr.png", NULL ) );
#: ../src/lxrandr.c:296
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008-2014"
msgstr "Kopiereg (C) 2008-2011"

#: ../src/lxrandr.c:297
msgid "Monitor configuration tool for LXDE"
msgstr "Monitoropstelling vir LXDE"

#: ../src/lxrandr.c:466
msgid "LXRandR autostart"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:467
msgid "Start xrandr with settings done in LXRandR"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:511
msgid ""
"Is everything OK? Confirm within 15 seconds, otherwise previous state will "
"be restored."
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:514
msgid "_OK"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:515
msgid "_Abort"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:644
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot turn off all monitors. Otherwise, you will not be able to turn "
"them on again since this tool is not accessible without monitor."
msgstr ""
"Al die monitors kan nie afgeskakel word nie, anders sal mens hulle nie weer "
"kan aanskakel nie aangesien hierdie program nie bruikbaar is sonder 'n "
"monitor nie."

#: ../src/lxrandr.c:665
msgid "Configuration Saved"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:693
msgid "Unable to get monitor information!"
msgstr "Kan nie monitorinligting kry nie!"

#: ../src/lxrandr.c:699
msgid "Display Settings"
msgstr "Vertooninstellings"

#: ../src/lxrandr.c:734
msgid "Show the same screen on both laptop LCD and external monitor"
msgstr "Wys die selfde skerm op die skootrekenaar-LCD en die eksterne monitor"

#: ../src/lxrandr.c:739
msgid "Turn off laptop LCD and use external monitor only"
msgstr "Skakel die skootrekenaar-LCD af en gebuik slegs die eksterne monitor"

#: ../src/lxrandr.c:744
msgid "Turn off external monitor and use laptop LCD only"
msgstr "Skakel die eksterne monitor af en gebruik slegs die skootrekenaar-LCD"

#: ../src/lxrandr.c:749
#, fuzzy
msgid "Place external monitor to the right of laptop LCD"
msgstr "Skakel die eksterne monitor af en gebruik slegs die skootrekenaar-LCD"

#: ../src/lxrandr.c:754
#, fuzzy
msgid "Place external monitor above of laptop LCD"
msgstr "Skakel die eksterne monitor af en gebruik slegs die skootrekenaar-LCD"

#: ../src/lxrandr.c:758
msgid "Quick Options"
msgstr "Snelkeuses"

#: ../src/lxrandr.c:767
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"

#: ../src/lxrandr.c:771
msgid "The following monitor is detected:"
msgid_plural "The following monitors are detected:"
msgstr[0] "Die volgende monitor word bespeur:"
msgstr[1] "Die volgende monitors word bespeur:"

#: ../src/lxrandr.c:823
msgid "Turn On"
msgstr "Skakel aan"

#: ../src/lxrandr.c:837
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Resolusie:"

#: ../src/lxrandr.c:841 ../src/lxrandr.c:849
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Verstekmonitor"

#: ../src/lxrandr.c:842 ../src/lxrandr.c:850
msgid "On right"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:843 ../src/lxrandr.c:851
msgid "Above"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:844 ../src/lxrandr.c:852
msgid "On left"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:845 ../src/lxrandr.c:853
msgid "Below"
msgstr ""

#: ../src/lxrandr.c:861
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolusie:"

#: ../src/lxrandr.c:872
msgid "Refresh Rate:"
msgstr "Verfristempo:"

#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:1
msgid "Change screen resolution and configure external monitors"
msgstr "Verander skermresolusie en stel eksterne monitors op"

#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:2
msgid "Monitor Settings"
msgstr "Monitorinstellings"

#: ../data/lxrandr.desktop.in.h:3
msgid ""
"screen;display;tv;extend;projector;xrandr;refresh rate;position;enable;"
"disable;"
msgstr ""