File: zh_CN.po

package info (click to toggle)
lyx 2.3.6-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 121,196 kB
  • sloc: cpp: 405,401; ansic: 106,819; python: 27,007; sh: 6,826; makefile: 5,497; pascal: 2,055; perl: 1,523; objc: 1,025; tcl: 163; xml: 153; sed: 16
file content (36093 lines) | stat: -rw-r--r-- 939,449 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
35012
35013
35014
35015
35016
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35037
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35094
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35104
35105
35106
35107
35108
35109
35110
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35117
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128
35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35136
35137
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154
35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35165
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35197
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35217
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35225
35226
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35268
35269
35270
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279
35280
35281
35282
35283
35284
35285
35286
35287
35288
35289
35290
35291
35292
35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35300
35301
35302
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35314
35315
35316
35317
35318
35319
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35352
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375
35376
35377
35378
35379
35380
35381
35382
35383
35384
35385
35386
35387
35388
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35415
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35423
35424
35425
35426
35427
35428
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35440
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35450
35451
35452
35453
35454
35455
35456
35457
35458
35459
35460
35461
35462
35463
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35471
35472
35473
35474
35475
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526
35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35554
35555
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35562
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35580
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35594
35595
35596
35597
35598
35599
35600
35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35629
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35643
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671
35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35694
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35708
35709
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35727
35728
35729
35730
35731
35732
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35742
35743
35744
35745
35746
35747
35748
35749
35750
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35759
35760
35761
35762
35763
35764
35765
35766
35767
35768
35769
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35797
35798
35799
35800
35801
35802
35803
35804
35805
35806
35807
35808
35809
35810
35811
35812
35813
35814
35815
35816
35817
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35829
35830
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967
35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35983
35984
35985
35986
35987
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039
36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36072
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
# translation of zh_CN.po to 简体中文
# Chinese (simplified) translations for LyX package.
# Copyright (C) 2008 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
#
# Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
# Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
# Winfred Huang <tone90999@hotmail.com>, 2018.
# Note from Winfred Huang:
# 本翻译文件依照俄文版处理了一部分无需翻译照抄原文的条目,
# 依照日文版处理了一部分需要翻译的条目。少部分条目之翻译为
# 照抄日文版而来。
# 错误的机器翻译已几乎全部移除,无把握的条目如今已留空。
# En: In this translation file, items that doesn't need a
# translation according to the Russian edition will be processed
# by copying the original text. A few thousands of items are
# translated according to the Japanese edition, with hundreds of
# them transcribed from Japanese kanji (with necessary modification).
# Errorneous machine translation are almost removed. Most
# ambiguous items are left empty.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 12:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 17:10+0800\n"
"Last-Translator: Winfred Huang <tone90999@hotmail.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"

#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
msgid "Version goes here"
msgstr "版本信息"

#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
msgid "Credits"
msgstr "致谢"

#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apax.inc:314
msgid "Copyright"
msgstr "版权"

#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
msgid "Build Info"
msgstr "编译信息"

#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
msgid "Release Notes"
msgstr "发行说明"

#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
msgid "The bibliography key"
msgstr "文献关键字"

#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
msgid "Ke&y:"
msgstr "关键字(&Y):"

#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "文档中出现之标签"

#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
msgid "&Label:"
msgstr "标签(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
msgid ""
"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
"“标签”字段的值将原原本本地传递给 LaTeX。如果您想要输入 LaTeX 代码,请选中此"
"项。"

#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
msgid "Li&teral"
msgstr "按字面传值(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
msgid "Citation Style"
msgstr "文献引用样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
msgid "Sty&le format:"
msgstr "样式格式(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
msgid ""
"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
"Expand to get more information."
msgstr ""
"可以选择一系列不同的排版包 (如 natbib),这些包支持各种特定的引用和参考文献样"
"式。展开以获得更多信息。"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
msgid "&Variant:"
msgstr "变种(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
msgid "Provides available cite style variants."
msgstr "提供可用的引用样式变种。"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
msgid "Opt&ions:"
msgstr "选项(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
msgstr "请在此输入参考文献包的更多选项"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
msgid "Biblatex &citation style:"
msgstr "BibLaTeX 引用样式(&Y):"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
msgid "The style that determines the layout of the citations"
msgstr "决定引用布局的样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
msgid "Reset to the preset default"
msgstr "重置为预设的默认值"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
msgid "Rese&t"
msgstr "重置(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
msgid "Bibliography Style"
msgstr "参考书目样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
msgid "Biblate&x bibliography style:"
msgstr "BibLaTeX 参考书目样式(&X):"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
msgid ""
"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
msgstr "决定用 BibLaTeX 生成的参考书目布局的样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
msgstr "重置(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
msgstr "使 BibLaTeX 的引用和参考文献样式匹配"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
msgid "&Match"
msgstr "匹配(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
msgid "Default BibTeX st&yle:"
msgstr "缺省 BibTeX 样式(&Y):"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
"by default"
msgstr "请在此定义 BibTeX 对话框所默认使用的样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
msgid "&Reset"
msgstr "重置(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "如果您希望将参考文献分章节,请选中此项"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
msgid "Subdivided bibli&ography"
msgstr "分段的文献引用(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
msgid "Rescan style files"
msgstr "重新扫描样式文件"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
msgid "Re&scan"
msgstr "重新扫描(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
msgid "&Multiple bibliographies:"
msgstr "按以下等级分列参考文献(&M):"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
msgid "Generate a bibliography per defined unit."
msgstr "按指定的单位生成各自的参考文献。"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr "你可在这里设定 BibTeX 的特殊选项或指定其替代程序。"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "生成参考文献"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
msgid "&Processor:"
msgstr "处理程序(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
msgstr "选择一个处理程序"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
msgid "Op&tions:"
msgstr "选项(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr "定义选项,如: --min-crossrefs (见 BibTeX 文档)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: 添加 BibTeX 数据库"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
msgid "&Databases found by LaTeX:"
msgstr "LaTeX 找到的数据库(&D):"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
msgstr "重新扫描 LaTeX 的索引,寻找新的数据库和样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
msgid "&Rescan"
msgstr "重新扫描(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
msgid ""
"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
msgstr "请从此处输入本地 BibTeX 数据库名称,或浏览您的目录。"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
msgid "&Local databases:"
msgstr "本地数据库(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
msgstr "在此输入本地 BibTeX 数据库名"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
msgid "Browse your local directory"
msgstr "浏览本地目录"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:362
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
msgid "&Browse..."
msgstr "浏览(&B)..."

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:431
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "使用的 BibTeX 数据库"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
msgid "Da&tabases"
msgstr "数据库(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr "添加 BibTeX 数据库文件"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
msgid "Remove the selected database"
msgstr "删除选择的数据库"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159
msgid "&Delete"
msgstr "删除(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "上移选择的数据库"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "&Up"
msgstr "上(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "下移选择的数据库"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
msgid "Do&wn"
msgstr "下(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr "扫描新数据库和样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
msgid "The BibTeX style"
msgstr "BibTeX 样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
msgid "St&yle"
msgstr "样式(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
msgid "Choose a style file"
msgstr "选择样式文件"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "此章文献引用包含..."

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
msgid "&Content:"
msgstr "内容(&C):"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid "all cited references"
msgstr "所有引用的文献"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
msgid "all uncited references"
msgstr "使用未引用的文献"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "all references"
msgstr "所有文献"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "添加文献引用到目录"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "添加文献引用到目录(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
msgid "O&ptions:"
msgstr "选项(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr "请在此输入 BibLaTeX 命令的选项参数。具体命令请参考 BibLaTeX 手册。"

#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:264
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:329
msgid "&OK"
msgstr "确定(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
msgstr "类型和大小"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "宽度"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
msgstr "高度(&H):"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "宽度(&W):"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "内框(&X)"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
msgid "Inner box type"
msgstr "内框类型"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
msgid "None"
msgstr "无"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Parbox"
msgstr "段落盒子"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Minipage"
msgstr "迷你页"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr "如果盒子打破页面就选定它"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "允许断页(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
msgid "Height value"
msgstr "高度"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "框内文本水平对齐"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "框内文本竖直对齐"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Co&ntent:"
msgstr "内容(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "外框竖直对齐"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
msgid "&Box:"
msgstr "外框(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
#: lib/ui/stdcontext.inc:448 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
msgid "Top"
msgstr "上"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
msgid "Middle"
msgstr "中间"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:450
#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Bottom"
msgstr "下"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558
msgid "Stretch"
msgstr "拉伸"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "左"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929
msgid "Center"
msgstr "居中"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "右"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:142
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:196
msgid "Decoration"
msgstr "装饰"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
msgid "Decoration box types"
msgstr "装饰外框样式"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
msgid "Thickness value"
msgstr "线宽"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
msgid "&Line thickness:"
msgstr "线宽(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
msgid "Separation value"
msgstr "框间距值"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
msgid "Box s&eparation:"
msgstr "框间距(&E):"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
msgstr "装饰(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
msgid "&Shadow size:"
msgstr "阴影大小(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
msgid "Size value"
msgstr "输入大小值"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
msgid "Back&ground:"
msgstr "背景(&G):"

#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
msgid "&Frame:"
msgstr "框架(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
msgid "&Available branches:"
msgstr "现有分支(&A):"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
msgid "Select your branch"
msgstr "选择分支"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
msgid "Inverted"
msgstr "反转"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
msgid "&New:[[branch]]"
msgstr "新分支(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
"active."
msgstr "该分支活动时,此名称将加在输出文件之后。"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
msgstr "文件名后缀(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
msgid "Show undefined branches used in this document."
msgstr "显示本文档使用的未定义分支。"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
msgid "&Undefined Branches"
msgstr "未定义的分支"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "现有分支(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "切换选中分支"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
msgid "(&De)activate"
msgstr "启用/禁用(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "向列表中添加新分支"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
msgid "Define or change background color"
msgstr "定义或改变背景颜色"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "改变颜色(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "删除选中分支"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
#: src/Buffer.cpp:4771 src/Buffer.cpp:4784
msgid "&Remove"
msgstr "删除(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
msgid "Change the name of the selected branch"
msgstr "修改选定的分支名称"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
msgid "Re&name..."
msgstr "重命名(&N)..."

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
msgid "Add the selected branches to the list."
msgstr "添加所选分支。"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
msgid "&Add Selected"
msgstr "已选定(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
msgid "Add all unknown branches to the list."
msgstr "添加所有未知分支。"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
msgid "Add A&ll"
msgstr "添加所有(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
#: src/Buffer.cpp:4745 src/Buffer.cpp:4835 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3414
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
msgid "Undefined branches used in this document."
msgstr "本文档使用的未定义分支。"

#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
msgid "&Undefined Branches:"
msgstr "未定义的分支(&U):"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr "字体(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
msgid "Si&ze:"
msgstr "大小(&Z)"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2302
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2976
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4383 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Tiny"
msgstr "极小"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Smallest"
msgstr "最小"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Smaller"
msgstr "较小"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Small"
msgstr "小"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
msgid "Large"
msgstr "大"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
msgid "Larger"
msgstr "较大"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
msgid "Largest"
msgstr "最大"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
msgid "Huge"
msgstr "巨大"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
msgid "Huger"
msgstr "超大"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
msgid "&Custom bullet:"
msgstr "自定义符号(&C):"

#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
msgid "&Level:"
msgstr "级别(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
msgid "Change:"
msgstr "改变:"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
msgid "Go to previous change"
msgstr "跳至前一项修正"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
msgid "&Previous change"
msgstr "前一项修正(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
msgid "Go to next change"
msgstr "跳至下一项修正"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "&Next change"
msgstr "下一项修正(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Accept this change"
msgstr "接受此修正"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Accept"
msgstr "接受(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
msgid "Reject this change"
msgstr "拒绝此修正"

#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
msgid "&Reject"
msgstr "拒绝(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "PDF 属性"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52
msgid "Font family"
msgstr "字体族"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Fa&mily:"
msgstr "字体族(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
msgid "Font series"
msgstr "字体粗细"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62
msgid "&Series:"
msgstr "系列(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:104
msgid "Font shape"
msgstr "字体形状"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88
msgid "S&hape:"
msgstr "形状(&H)"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:130
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:153
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:172
msgid "Font color"
msgstr "字体颜色"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:156
msgid "&Color:"
msgstr "颜色(&C):"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:179
#, fuzzy
msgid "U&nderlining:"
msgstr "underline"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:195
msgid "Underlining of text"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:202
#, fuzzy
msgid "S&trikethrough:"
msgstr "删除线"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "Strike-through text"
msgstr "删除线"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250
#, fuzzy
msgid "&Language"
msgstr "语言(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:262
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:272
#, fuzzy
msgid "Semantic Markup"
msgstr "逻辑标记"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278
msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
#, fuzzy
msgid "&Emphasized"
msgstr "强调(E)|E"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288
msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291
#, fuzzy
msgid "&Noun"
msgstr "Noun"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "自动改变"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337
msgid "Apply changes &immediately"
msgstr "立即改变(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "&Default"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4318
msgid "&Apply"
msgstr "应用(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
msgid "&Filter:"
msgstr "筛选器(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "选择所有符合筛选条件的字段"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "所有字段"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "选择所有符合筛选条件的条目类型"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "全部条目类型"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
msgstr "点击以获得更多筛选条件"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
msgid "O&ptions"
msgstr "选项(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "所有文献(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr "向上移动选中的引用项 (Ctrl+上)"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr "向下移动选中的引用项 (Ctrl+下)"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232
msgid "Selected &Citations:"
msgstr "选中的引用(&C):"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276
msgid "Formatting"
msgstr "格式化"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "引用样式(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
msgid "Text befo&re:"
msgstr "之前文字(&R):"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr "选择您想用的引用样式"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
msgstr "如果目前的引用样式支持,则可在此输入引用前必加的文本 (如“cf.”)。"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
msgid "&Text after:"
msgstr "之后文字(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
msgstr "如果目前的引用样式支持,则可在此输入引用后必加的文本 (如“pages”)。"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:372
msgid ""
"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
"“之前文字”和“之后文字”的值将原原本本地传递给 LaTeX。如果您想要输入 LaTeX 代"
"码,请选中此项。"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
"如果当前引用样式支持,则永远将专有名词第一个字母大写 (如“Del Piero”而不"
"是“del Piero”)。"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "强制大写(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr "如果当前的引用样式支持,则总是列出所有作者,而不使用“等”或“et al.”。"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:355
msgid "All aut&hors"
msgstr "列出所有作者(&H)"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:437 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "重置(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
msgid "App&ly"
msgstr "应用(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
msgid "Font Colors"
msgstr "字体颜色"

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
msgid "Main text:"
msgstr "正文文本:"

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr "点击修改颜色"

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
msgstr "默认..."

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr "重置为默认颜色"

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "灰色注释:"

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1966
msgid "&Change..."
msgstr "修改(&C)..."

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
msgid "Background Colors"
msgstr "背景色"

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
msgid "Page:"
msgstr "页:"

#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
msgid "Shaded boxes:"
msgstr "阴影边框:"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
msgid "Compare Revisions"
msgstr "比较版本"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
msgid "&Revisions back"
msgstr "版本溯及数(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
msgid "&Between revisions"
msgstr "版本间比较(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
msgid "Old:"
msgstr "旧版:"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
msgid "New:"
msgstr "新版:"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
msgid "&New Document:"
msgstr "新文档(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
msgid "&Old Document:"
msgstr "旧文档(&O):"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
msgid "Bro&wse..."
msgstr "浏览(&W)..."

#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
msgid "Copy Document Settings from:"
msgstr "从此处复制文档设置:"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
msgid "N&ew Document"
msgstr "新文档(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
msgid "Ol&d Document"
msgstr "旧文档(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr "打开变更跟踪并在 LaTeX 输出文档中显示"

#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"

#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "插入分隔符"

#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
msgid "&Insert"
msgstr "插入(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX 代码: "

#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
msgid "Match delimiter types"
msgstr "匹配分隔符类型"

#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
msgid "&Keep matched"
msgstr "保留匹配的(&K)"

#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
msgid ""
"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
"direction)"
msgstr "交换左右分隔符类型,即反转分隔符方向"

#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
msgid "S&wap && Reverse"
msgstr "反转分隔符(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "恢复至文档类的缺省设定"

#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
msgid "Use Class Defaults"
msgstr "使用文档类缺省值"

#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr "保存设置为 LyX 的缺省文档设定"

#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "保存为文档缺省设定"

#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr "仅显示 ERT 按钮"

#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
msgstr "收起(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr "显示 ERT 内容"

#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
msgstr "打开(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
msgid "For more information, refer to the complete log."
msgstr "更多信息,请参考完整日志。"

#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
msgid "&Errors:"
msgstr "错误(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
msgstr "打开 LaTeX 日志文件窗口"

#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
msgid "View Complete &Log..."
msgstr "查看全部日志(&L)..."

#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
msgstr "即使有编译错误,仍然尝试显示输出"

#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
msgid "Show Output &Anyway"
msgstr "仍然显示输出(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
msgid ""
"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
msgstr "选中一项错误,会在下面的面板里显示错误,光标也会跳转到错误发生的地方。"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
msgstr "文件(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "文件名"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292
msgid "&File:"
msgstr "文件(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:359
msgid "Select a file"
msgstr "选择一个文件"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
msgid "&Draft"
msgstr "草稿(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
msgid "&Template"
msgstr "模板(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
msgid "Available templates"
msgstr "现有模板"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "LaTeX 和 LyX 选项(&X)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
msgid "LaTeX Options"
msgstr "LaTeX 选项"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
msgid "O&ption:"
msgstr "选项(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
msgid "Forma&t:"
msgstr "格式(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
"允许 LyX 预览这个素材;需保证图像预览没有被关闭(参考“工具->偏好设定”对话框)。"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgstr "在 LyX 中显示(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "在 LyX 中显示比例"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "屏幕显示缩放(%)(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "大小和旋转(&Z)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "旋转角度"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "旋转基点"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
msgid "Ori&gin:"
msgstr "基点(&G):"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
msgid "A&ngle:"
msgstr "角度(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
msgid "Scale"
msgstr "缩放"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
msgid "Height of image in output"
msgstr "输出图像高度"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
msgid "Width of image in output"
msgstr "输出图像宽度"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "保持长宽比例"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "保持长宽比例(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "剪切至边框值"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "剪切至边框(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
msgid "&Left bottom:"
msgstr "左下(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
msgid "x"
msgstr "X"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
msgstr "右上(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "从 EPS 文件中取得边框"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
msgstr "从文件中取得(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
msgid "y"
msgstr "Y"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
msgid "TabWidget"
msgstr "TabWidget"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
msgstr "搜索(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "查找(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
msgid "Replace &with:"
msgstr "替换为(&W):"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr "执行区分大小写搜索"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
msgid "Case &sensitive"
msgstr "区分大小写(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
msgid "Find next occurrence [Enter]"
msgstr "查找下一项[回车]"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
msgid "Find &Next"
msgstr "查找下一个(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr "只搜索完全符合的字词"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
msgid "W&hole words"
msgstr "全字匹配(&H)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr "替换并查找下一项[回车]"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "替换(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
msgid "Shift+Enter search backwards directly"
msgstr "按 Shift+Enter 直接进行向后搜索"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
msgid "Search &backwards"
msgstr "向后搜索(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr "全部替换所有的匹配项"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "全部替换(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
msgid "S&ettings"
msgstr "设置(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr "限制搜索的范围"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
msgid "Scope"
msgstr "范围"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
msgid "C&urrent document"
msgstr "当前文档(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
msgid "&Master document"
msgstr "主文档(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
msgid "All open documents"
msgstr "所有打开文档"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
msgid "&Open documents"
msgstr "打开的文档(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
msgid "&All manuals"
msgstr "所有手册(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr "如果没有勾选,搜索将限制在选中的文字与段落样式中"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
msgid "I&gnore format"
msgstr "忽略格式(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr "保持替换文字首字母大小写与匹配文字首字母大小写相同"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "替换是保留首字大小写(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
msgid "&Expand macros"
msgstr "展开宏"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
msgid "Restrict search to math environments only"
msgstr "只在数学(Math)环境中搜索"

#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
msgid "Search on&ly in maths"
msgstr "仅搜索数学环境(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "表单"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
msgid "Float Type:"
msgstr "浮动体类型:"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
msgstr "使用默认放置方式(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "高级放置设定"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
msgid "&Top of page"
msgstr "页顶(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "忽略 LaTeX 规则(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
msgstr "强制此处(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
msgid "&Here if possible"
msgstr "尽量在此(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
msgstr "专门浮动页(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
msgstr "页底(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
msgid "&Span columns"
msgstr "跨列(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "侧向旋转(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
msgid "FontUi"
msgstr "FontUi"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
msgstr "通过 fontspec 包使用 OpenType 或 TrueType 字体 (需要 XeTeX 或 LuaTeX)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "使用非 TeX 字体 (通过 XeTeX/LuaTeX)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
msgid "&Default family:"
msgstr "默认字体族(&D):"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "使用默认字体族"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
msgid "&Base size:"
msgstr "基准字号(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
msgid "&LaTeX font encoding:"
msgstr "LaTeX 字体编码(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr "指定字体编码 (如: T1)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
msgid "&Roman:"
msgstr "衬线字体(&R):"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr "选择衬线字体 (又叫 roman)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "无衬线字体(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "选择无衬线字体 (又叫 grotesque 或 gothic)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
msgid "S&cale (%):"
msgstr "缩放比例(&C) (%):"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr "缩放无衬线字体以适应基准字号"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
msgid "&Typewriter:"
msgstr "等宽字体(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "选择等宽字体 (又叫 typewriter)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "缩放 (%):"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "缩放等宽字体以适应基准字号"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
msgid "&Math:"
msgstr "数学(&M):"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
msgid "Select the math typeface"
msgstr "选择数学内容的字体"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
msgid "C&JK:"
msgstr "CJK 字体(&J):"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr "输入欲使用的东亚文字 (CJK) 字体"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr "假如字体提供小型大写字母则使用之"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
msgid "Use true s&mall caps"
msgstr "使用小型大写字体(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr "使用高低错落的不齐线数字"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
msgid "Use &old style figures"
msgstr "使用不齐线数字(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
msgid ""
"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
"microtype package"
msgstr "使用 microtype 包,启用字符压缩及字体拉伸等扩展功能"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
msgstr "使用 microtype 扩展(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
msgid ""
"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
"box prevents that."
msgstr "默认在 en-dash 和 em-dash 后面是允许换行的。若不希望换行,请选中此项。"

#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
msgstr "横杠后不换行(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51
msgid "&Graphics"
msgstr "图像(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Select an image file"
msgstr "选择图像文件"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82
msgid "Output Size"
msgstr "输出大小"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
msgid "Set &height:"
msgstr "设置高度(&H):"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173
msgid "&Scale graphics (%):"
msgstr "缩放图像(%)(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
msgid "Set &width:"
msgstr "设置宽度(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr "缩放图像至最大允许大小"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "旋转图像"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "逆时针旋转(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
msgid "Or&igin:"
msgstr "基点(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr "角度(度)(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
msgstr "图像文件名"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
msgid "&Coordinates and Clipping"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347
msgid ""
"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
"viewport for PDF output)"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
#, fuzzy
msgid "Clip to c&oordinates"
msgstr "剪切至边框值"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
msgid "y:"
msgstr "Y:"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
msgid "x:"
msgstr "X:"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482
msgid ""
"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
"files, graphic dimensions in case of other file types)"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "其他 LaTeX 选项"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "LaTeX 选项(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
"允许 LyX 预览这个图像;需保证图像预览没有被关闭(参考“工具->偏好设定”对话框)。"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "在 LyX 中显示(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605
msgid "Sca&le on screen (%):"
msgstr "屏幕缩放比例(%)(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634
msgid "Graphics Group"
msgstr "图片组"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
#, fuzzy
msgid "Assigned &to group:"
msgstr "分配到组: (&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
msgid "Click to define a new graphics group."
msgstr "点击定义一个新的图形组。"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693
msgid "O&pen new group..."
msgstr "打开新组(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr "为当前图形指定组。"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713
msgid "Draft mode"
msgstr "草稿模式"

#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
msgid "&Draft mode"
msgstr "草稿模式(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
msgstr "为横向填充(HFill)指定填充方式"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
msgstr "..............."

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "________"
msgstr "________"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "<-----------"
msgstr "<-----------"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "----------->"
msgstr "----------->"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "\\-----v-----/"
msgstr "\\-----v-----/"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "空格(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "支持的间隔类型"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "值(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "指定间隔值。间隔类型需设为“自定义”(Custom)。"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "填充模式(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "保护(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "保证该空格不会用于断行"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
#: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
msgid "&Target:"
msgstr "目标(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "链接名称"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
msgid "&Name:"
msgstr "名称(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid ""
"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
"“名称”的内容将原原本本地传递给 LaTeX。如果您希望使用 LaTeX 代码,请选中此项。"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
msgstr "指定链接目标"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
msgid "Link type"
msgstr "链接类型"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "链接到网页或其它目标"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
msgid "&Web"
msgstr "网页(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
msgid "Link to an email address"
msgstr "链接至电子邮件"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
msgid "E&mail"
msgstr "电邮(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
msgid "Link to a file"
msgstr "链接到文件"

#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
msgid "Fi&le"
msgstr "文件(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:44
msgid "Listing Parameters"
msgstr "程序列表参数"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr "选中此项可以输入 LyX 不认识的参数"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "跳过选项验证(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:101
msgid "C&aption:"
msgstr "标题(&A):"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114
msgid "La&bel:"
msgstr "标签(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Mo&re parameters"
msgstr "更多参数(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:203
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr "以下划线标出空格"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:206
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr "标出空格(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:219
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "显示LaTeX预览"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:222
msgid "&Show preview"
msgstr "显示预览(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
msgid ""
"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
"that does not yet exist.)"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:309
msgid "&Include Type:"
msgstr "包含类别(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:320 src/insets/InsetInclude.cpp:403
msgid "Include"
msgstr "包含"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:325 src/insets/InsetInclude.cpp:393
msgid "Input"
msgstr "输入"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
msgid "Verbatim"
msgstr "忠实原文(Verbatim)"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/insets/InsetInclude.cpp:1337
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1343
msgid "Program Listing"
msgstr "程序列表"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:369
msgid "Edit the file"
msgstr "编辑文件"

#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:372
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "可用索引(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "选择该项需要被列入哪项索引。"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "在这里设定其他索引处理器与命令选项。"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
msgid "Index Generation"
msgstr "索引生成"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
msgid "&Options:"
msgstr "选项(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "给选定的处理器设置选项。"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "如果需要多个索引 (如人名索引),请勾选"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "使用多个索引(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
msgstr "新索引(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "输入想要的索引名称 (如”人名索引“) 后点击”添加“"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "添加新索引"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
msgid "1"
msgstr "1"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
msgstr "删除选定的索引"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
msgstr "重命名选定的索引"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
msgstr "重命名(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
msgstr "定义或改变按钮颜色"

#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
msgid "Information Type:"
msgstr "信息类型:"

#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
msgid "Information Name:"
msgstr "信息名称:"

#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr "嵌入项参数设置"

#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
msgid "Update dialog when moving context"
msgstr "移动上下文时同步对话框"

#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
msgid "S&ynchronize Dialog"
msgstr "同步对话框(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
msgid "Apply settings immediately"
msgstr "立即应用设置"

#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "立即应用(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
msgid "Restore initial values in dialog"
msgstr "恢复初始值"

#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
msgid "Push new inset into the document"
msgstr "在文档中插入新嵌入项"

#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
msgid "New Inset"
msgstr "新嵌入项"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
msgid "Document &Class"
msgstr "文档类(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "点击选择本地文档类定义文件"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
msgid "&Local Layout..."
msgstr "本地布局文件(&L)..."

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
msgid "Class Options"
msgstr "文档类选项"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
msgid "&Predefined:"
msgstr "预定义(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
msgid "Cus&tom:"
msgstr "自定义(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "&Graphics driver:"
msgstr "图形驱动程序(&G):"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
msgid "Select de&fault master document"
msgstr "选择默认主文档(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
msgid "&Master:"
msgstr "主文档(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "输入缺省主文档名"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
msgid "&Suppress default date on front page"
msgstr "去掉文档首页默认的日期显示(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
msgstr "对交叉引用使用 refstyle 而不用 prettyref (&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
msgid "&Quote style:"
msgstr "引言样式(&Q):"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
msgid "Language pa&ckage:"
msgstr "语言包(&K)"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr "输入载入语言包需要的命令 (默认为: \\usepackage{babel})"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "语言(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
msgid "Encoding"
msgstr "文件编码"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
msgid "Lan&guage default"
msgstr "语言的默认值(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
msgid "Othe&r:"
msgstr "其它(&R):"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
msgid ""
"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
"have been inserted with."
msgstr ""
"选中后,输出的引号会自动匹配上面选中的样式。否则,引号仍然维持其插入时的样"
"式。"

#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
msgstr "使用动态引号(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
msgid "Of&fset:"
msgstr "偏移(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
msgid "Value of the vertical line offset."
msgstr "垂直偏移量,正值向上,负值向下。"

#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
msgid "Value of the line width."
msgstr "行的宽度。"

#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
msgid "&Thickness:"
msgstr "线宽(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
msgid "Value of the line thickness."
msgstr "线的粗细。"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
msgstr "输入 listings 的参数"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
msgid "Feedback window"
msgstr "反馈窗口"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
msgstr "选择用于代码语法高亮的 LaTeX 包"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
msgstr "语法高亮支持包(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
#: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388
#: src/insets/InsetListings.cpp:493 src/insets/InsetListings.cpp:495
msgid "Listing"
msgstr "程序列表"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
msgid "&Main Settings"
msgstr "主要设定(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
msgid "Placement"
msgstr "放置位置"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
msgid "Check for inline listings"
msgstr "勾选后使程序列表不断行"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
msgid "&Inline listing"
msgstr "行内程序列表(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
msgid "Check for floating listings"
msgstr "勾选后使程序列表浮动"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
msgid "&Float"
msgstr "浮动(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "放置策略(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
"设定浮动程序列表的放置选项(htbp) t: 页顶\n"
" b: 页底\n"
" p: 另外一頁(seperate page)\n"
" h: 目前位置 (here)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
msgid "Line numbering"
msgstr "行编号"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
msgid "&Side:"
msgstr "边(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr "行号印在哪一侧?"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
msgid "S&tep:"
msgstr "增量(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr "两编号行的间距 (默认为1,如输入3,则印出行号1,4,7)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
msgid "Font si&ze:"
msgstr "字体大小(&Z):"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "选择行编号的字体大小"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
msgid "F&ont size:"
msgstr "字体大小(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
msgid "The content's base font size"
msgstr "内容的基准字体大小"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "字体集(&Y):"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
msgid "The content's base font style"
msgstr "内容的基准字体样式"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr "打断长过行宽的行"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
msgid "&Break long lines"
msgstr "打断过长行(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr "使用特殊符号标出空格"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "标出空格(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr "使用特殊符合标出空格"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr "标出字符串中空格(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
msgid "Tab&ulator size:"
msgstr "表格大小(&U):"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
msgid "Use extended character table"
msgstr "使用额外字符表 (CJK 环境建议不选)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
msgid "&Extended character table"
msgstr "额外字符表(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
msgid "Lan&guage:"
msgstr "语言(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
msgid "Select the programming language"
msgstr "选择编程语言"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
msgid "&Dialect:"
msgstr "子语言(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr "选择该编程语言的子语言,又叫“方言 (dialect)”"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Range"
msgstr "范围"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "第一行(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
msgid "The first line to be printed"
msgstr "最先打印的行"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
msgid "&Last line:"
msgstr "最后一行(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
msgid "The last line to be printed"
msgstr "最后打印的行"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "Ad&vanced"
msgstr "高级(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "更多参数"

#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "在右边输入 listings 的参数. 输入 ? 显示所有参数."

#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
msgid "Document-specific layout information"
msgstr "特定文档的布局信息"

#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
msgid "&Validate"
msgstr "验证(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
msgid "Errors reported in terminal."
msgstr "错误已在终端中报告。"

#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
msgid "Convert"
msgstr "转换"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgstr "回车或点击“开始”按钮开始搜索。"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
msgid "Log &Type:"
msgstr "日志类型(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
msgid "Update the display"
msgstr "更新显示"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
msgid "&Update"
msgstr "更新(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
msgid "&Open Containing Directory"
msgstr "打开工作目录(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
msgid "&Go!"
msgstr "开始(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
msgid "Jump to the next warning message."
msgstr "跳转至下一个警告信息。"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
msgid "Next &Warning"
msgstr "下一个警告(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
msgid "Jump to the next error message."
msgstr "跳转至下一个错误信息。"

#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
msgid "Next &Error"
msgstr "下一个错误(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "使用文档类缺省页边距设定"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
msgid "&Default margins"
msgstr "缺省页边距(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:"
msgstr "上边距(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
msgid "&Bottom:"
msgstr "下边距(&B):"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
msgid "&Inner:"
msgstr "内边距(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
msgid "O&uter:"
msgstr "外边距(&U):"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
msgstr "页眉距(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
msgid "Head &height:"
msgstr "页眉高(&H):"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
msgid "&Foot skip:"
msgstr "页脚距(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
msgid "&Column sep:"
msgstr "栏距(&C):"

#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
msgid "Master Document Output"
msgstr "主文档输出"

#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
msgstr "只输出选中的子文件"

#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
msgid "Include only &selected children"
msgstr "只包含选中的子文件"

#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
msgid ""
"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
"compilation)"
msgstr "保证计数器与参考文献与最终完整输出相同"

#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
msgstr "维护计数器与参考(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output"
msgstr "包含全部子文件"

#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
msgid "&Include all children"
msgstr "包括所有子文件(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:40
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:53
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
msgid "Number of rows"
msgstr "行数"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
msgid "&Rows:"
msgstr "行数(&R):"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
msgid "Number of columns"
msgstr "列数"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
msgid "&Columns:"
msgstr "列数(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "请将其设定为正确的表尺寸"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "垂直对齐"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:157
msgid "&Vertical:"
msgstr "垂直(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:176
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:183
msgid "&Horizontal:"
msgstr "水平(&H):"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
msgid "&Type:"
msgstr "类型(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
msgid "decoration type / matrix border"
msgstr "矩阵边缘"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
msgid "All packages:"
msgstr "所有包:"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Load A&utomatically"
msgstr "自动加载(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
msgid "Load Alwa&ys"
msgstr "总是加载(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:72
msgid "Do &Not Load"
msgstr "不要加载(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
msgstr "单独显示公式采用缩进排版而非居中排版"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Indent &formulas"
msgstr "缩进公式(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
msgid "Size of the indentation"
msgstr "缩进程度"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:176
msgid "Formula numbering side:"
msgstr "公式编号的位置:"

#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:192
msgid "Side where formulas are numbered"
msgstr "公式编号在哪一边?"

#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
msgstr "可用(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "添加(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
msgid "De&lete"
msgstr "删除(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
msgid "S&elected:"
msgstr "已选定(&E):"

#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
msgid "Nomenclature"
msgstr "术语"

#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
msgid "Sy&mbol:"
msgstr "符号(&M):"

#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
msgid "Des&cription:"
msgstr "描述(&C):"

#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
msgid "Sort &as:"
msgstr "按此排序(&A):"

#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
msgid ""
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
"“符号”和“描述”的内容将原原本本地传递给 LaTeX。如果您想使用 LaTeX 代码,请选中"
"此项。"

#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
msgid "LyX internal only"
msgstr "仅 LyX 内部"

#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
msgid "LyX &Note"
msgstr "LyX 注释(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr "输出至 LaTeX/Docbook 但不打印"

#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
msgid "&Comment"
msgstr "注释(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
msgid "Print as grey text"
msgstr "以灰色文字印出"

#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
msgid "&Greyed out"
msgstr "使用灰色(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "加入目录(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
msgid "&Numbering"
msgstr "编号(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
msgid "Output Format"
msgstr "输出格式"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
msgid "De&fault output format:"
msgstr "默认输出格式(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
msgid "LyX Format"
msgstr "LyX 格式"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
msgid ""
"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
"所有参数都将保存到 LyX 文件中,包括经常更换或特定于用户的参数 (如追踪修正的输"
"出形式或文档路径)。若您在多人协作环境下或使用版本控制系统,最好禁用此选项。"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
msgid "Save &transient properties"
msgstr "保存所有参数(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
msgstr "使用 -shell-escape 选项运行 LaTeX 后端 (警告:必要时才使用!)"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
msgid "&Allow running external programs"
msgstr "允许运行外部程序(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持 (如 SyncTeX)"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
msgid "S&ynchronize with output"
msgstr "与输出同步(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
msgid "C&ustom macro:"
msgstr "自定义宏(&U):"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr "自定义 LaTeX 导言区宏"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "XHTML 输出选项"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr "选择是否严格遵循 XHTML 1.1 规范。"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr "严格 XHTML 1.1"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
msgid "&Math output:"
msgstr "数学输出(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
msgid "Format to use for math output."
msgstr "数学输出的格式。"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
msgid "MathML"
msgstr "MathML"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
msgid "Images"
msgstr "图片"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
msgid "Math &image scaling:"
msgstr "数学图片缩放(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr "数学输出中图片的缩放因子。"

#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
#, fuzzy
msgid "Write CSS to file"
msgstr "导出 CSS 为文件"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
msgstr "使用 hyperref (&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
msgid "&General"
msgstr "常规(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
msgid "Header Information"
msgstr "PDF 元信息"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
msgid "&Title:"
msgstr "标题(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
msgid "&Author:"
msgstr "作者(&A):"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
msgid "&Subject:"
msgstr "主题(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
msgid "&Keywords:"
msgstr "关键词(&K):"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr "未定义时,使用环境缺省值"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr "自动填充元信息(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr "启用全屏 PDF 播放"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
msgid "Load in &fullscreen mode"
msgstr "载入时全屏(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
msgid "H&yperlinks"
msgstr "生成链接(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr "允许超链接文字断行。"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
msgid "B&reak links over lines"
msgstr "打断过长行(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
msgid "No &frames around links"
msgstr "超链接无边框(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
msgid "C&olor links"
msgstr "超链接彩色显示(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr "参考文献加入反向超链接"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
msgid "B&ackreferences:"
msgstr "反向链接(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
msgid "&Bookmarks"
msgstr "书签(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
msgstr "生成书签 (目录) (&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "编号书签(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
msgid "&Open bookmark tree"
msgstr "打开书签树(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
msgid "Number of levels"
msgstr "编号层级"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
msgid "Additional O&ptions"
msgstr "附加选项(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
msgid "Paper Format"
msgstr "纸张规格"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
msgid "&Format:"
msgstr "格式(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr "选择一种纸张规格,或选择“自定义”来自定义规格"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
msgstr "方向(&O):"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
msgid "&Portrait"
msgstr "纵向(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
msgid "&Landscape"
msgstr "横向(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
msgid "Page Layout"
msgstr "页面布局"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
msgid "Page &style:"
msgstr "页面样式(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr "页眉和页脚样式"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "双面打印样式"

#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
msgid "&Two-sided document"
msgstr "双面文档(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
msgid "Label Width"
msgstr "标签宽度"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "此文本定义段落标签宽度"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "最长标签(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
msgid "Line &spacing"
msgstr "行间距(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1942
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "Single"
msgstr "单倍行距"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
msgid "1.5"
msgstr "1.5 倍行距"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1948
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
msgid "Double"
msgstr "两倍行距"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
msgid "&Indent Paragraph"
msgstr "首行缩进(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
msgid "&Justified"
msgstr "分散对齐(&J)"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
msgid "&Left"
msgstr "左对齐(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
msgid "C&enter"
msgstr "居中(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
msgid "Ri&ght"
msgstr "右对齐(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr "使用缺省段落对齐方式。"

#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr "段落默认对齐方式(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
msgstr "占位内容的水平和垂直间距"

#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
msgid "&Phantom"
msgstr "占位符"

#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
msgid "Horizontal space of the phantom content"
msgstr "占位内容水平间距"

#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
msgid "&Horizontal Phantom"
msgstr "水平占位"

#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
msgid "Vertical space of the phantom content"
msgstr "占位内容垂直间距"

#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
msgid "&Vertical Phantom"
msgstr "垂直占位(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "&Find"
msgstr "查找(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26
msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29
msgid "&Use system colors"
msgstr "使用系统取色器(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57
#, fuzzy
msgid "Change the selected color"
msgstr "修改选定的分支名称"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
msgid "A&lter..."
msgstr "改变(&L)..."

#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67
msgid "Reset the selected color to its original value"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "Reset to &Default"
msgstr "重置为预设的默认值"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77
msgid "Reset all colors to their original value"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "Reset A&ll"
msgstr "重置"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
msgstr "公式内嵌"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr "自动完成(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示提示框。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
msgstr "自动显示(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
msgstr "自动更正(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
msgstr "文本模式"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr "自动完成(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr "文本模式时,在设定延时后显示提示框。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
msgid "Automatic &popup"
msgstr "自动弹出提示(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "光标指示(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
msgid "General"
msgstr "常规"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr "若光标静止超过此时间,即显示自动完成选项。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "自动完成延时(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
msgstr "若光标静止超过此时间,即弹出自动完成提示框。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
msgstr "提示框延时(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
msgstr "若一个词的字符数不超过该数值,则不启动自动完成功能。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
msgstr "自动完成最小字符数"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr "对非独有的自动完成操作立刻显示气球(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "转换器定义(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
msgstr "转换器(&O):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "其它选项(&X):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
msgid "&From format:"
msgstr "从此格式(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
msgid "&To format:"
msgstr "到此格式(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
msgid "&Modify"
msgstr "修改(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3237
msgid "Remo&ve"
msgstr "删除(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
msgid "Converter File Cache"
msgstr "转换器文件缓存"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
msgid "&Enabled"
msgstr "启用(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
msgid "Maximum a&ge (in days):"
msgstr "最大天数(&G):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
msgid "Security"
msgstr "安全"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
msgid "&Forbid use of needauth converters"
msgstr "禁止使用 needauth 转换器(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
msgid ""
"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
msgstr "若选中此选项,则使用 needauth 参数的转换器将被禁用。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
msgid "Use need&auth option"
msgstr "使用 needauth 选项(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
msgid ""
"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
"'needauth' option."
msgstr ""
"若选中此选项,则使用 needauth 选项的外部转换器只有征得用户同意时才启动。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
msgid "Display &graphics"
msgstr "显示图形(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
msgid "Instant &preview:"
msgstr "即时预览(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
msgid "Off"
msgstr "关"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
msgid "No math"
msgstr "公式除外"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
msgid "On"
msgstr "开"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
msgid "Preview si&ze:"
msgstr "预览大小(&Z):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
msgid "Factor for the preview size"
msgstr "预览大小系数"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
msgstr "在屏幕上显示段落结束符。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "标出段落结束符(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling"
msgstr "例程处理"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr "重置窗口布局和大小(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "恢复光标位置(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "读入上次打开的文件(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
msgid "&Clear all session information"
msgstr "清除所有例程信息(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
msgid "Backup && Saving"
msgstr "备份并保存"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
msgid "Backup &original documents when saving"
msgstr "保存时备份(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
msgid "&Backup documents, every"
msgstr "备份文档,每隔(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
msgid "&minutes"
msgstr "分钟(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
"勾选此项以使新文档默认以二进制压缩格式存储。已有文档的存储方式仍沿用不变(非压"
"缩的仍以非压缩保存)。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid "&Save new documents compressed by default"
msgstr "默认以压缩方式保存新文档(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"included files."
msgstr ""
"选定此项以将文档所保存的绝对路径写入文档本身。这样即使将文档移至其他目录,其"
"中引用的文件(如图片)也不会失效。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid "Save the &document directory path"
msgstr "写入文档所在的绝对路径(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
msgid "Windows && Work Area"
msgstr "窗口和工作区"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "在标签页中打开文档(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
"选择是否要在已经运行的 LyX 例程中打开新文档。仅当设置了 LyXServer 管道目录并"
"重启 LyX 后该选项才生效。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
msgid "Use s&ingle instance"
msgstr "只开启一个 LyX 实例(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgstr "单标签页关闭按钮(&Y)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
msgid "Closing last &view:"
msgstr "关闭最后一个视图时(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
msgid "Closes document"
msgstr "关闭文档"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
msgid "Hides document"
msgstr "隐藏文档"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
msgid "Ask the user"
msgstr "询问用户"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
msgid "Editing"
msgstr "编辑"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "光标跟踪滚动条(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgstr "设定文字光标的宽度。若设为0则宽度为系统自适应。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "光标宽度(像素)(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "允许滚动超过文档尾(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr "跳过末尾的非文字字符"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "使用 Mac 风格的光标移动方式(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "环境按字母排序(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "按环境类别分组(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr "编辑内嵌公式时显示边框"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr "编辑内嵌公式时在状态栏显示名称"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr "以参数列表编辑数学公式 (LyX 1.6以前版本习惯)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "隐藏工具栏(&H)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "隐藏滚动条(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
msgid "Hide &tabbar"
msgstr "隐藏标签栏(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
msgid "Hide &menubar"
msgstr "隐藏菜单栏(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
msgid "Hide sta&tusbar"
msgstr "隐藏状态栏(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
msgstr "限制字符宽度(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr "屏幕使用(像素)(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgstr "新建(&N)..."

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
msgid "Re&move"
msgstr "删除(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "&Document format"
msgstr "文档格式(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
msgstr "勾选此项以使当前格式出现在“文件->导出”菜单中"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
msgstr "在“导出”菜单中显示"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "矢量图像格式(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
msgid "S&hort name:"
msgstr "简称(&H):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
msgid "E&xtensions:"
msgstr "扩展名(&X):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
msgid "&MIME:"
msgstr "&MIME:"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "快捷键(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
msgid "Ed&itor:"
msgstr "编辑器(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
msgid "&Viewer:"
msgstr "预览程序(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
msgid "Co&pier:"
msgstr "复制程序(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
msgid ""
"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
"variants"
msgstr "指定各种 LaTeX 衍生版本所使用的默认输出格式"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
msgstr "默认输出格式"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
msgstr "使用非 TeX 字体时的默认输出格式"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
msgid ""
"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
"此为 LyX 默认输出格式,但 DocBook 类的文档、使用非 TeX 字体的文档及日文文档除"
"外"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
msgstr "使用 pLaTeX 时默认日文文档输出格式"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
msgstr "使用非 TeX 字体(&O):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
msgid "With &TeX fonts:"
msgstr "使用 TeX 字体(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
msgid "&Japanese:"
msgstr "日文(&J):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "电子邮件(&E):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
msgid "Your name"
msgstr "您的名字"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
msgid "Your E-mail address"
msgstr "您的电子邮件"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "使用键盘映像(&K)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
msgid "&Primary:"
msgstr "主要(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr "浏览(&O)..."

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
msgid "S&econdary:"
msgstr "次要(&E):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
msgstr "在 OS X 与 macOS 上使用 emacs 时的设定。下次启动 LyX 时生效。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
msgstr "不要交换 Apple 键和 Control 键"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr "滚轮速度: (&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
msgstr "1.0 是默认滚动速度,大于它则滚动快,小于它则滚动慢。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
msgid ""
"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
msgstr "勾选以使用鼠标中键作为粘贴快捷键"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
msgid "&Middle mouse button pasting"
msgstr "鼠标中键粘贴(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
msgid "Scroll Wheel Zoom"
msgstr "滚轮用来缩放"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 src/insets/InsetInfo.cpp:367
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
msgid "User &interface language:"
msgstr "用户界面语言(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr "选择用户界面的语言。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
msgid "Language &package:"
msgstr "语言包(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "自动"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "使用 Babel"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "不用语言包"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
msgid "Command s&tart:"
msgstr "命令开始(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
msgid "Command e&nd:"
msgstr "命令结束(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
msgid "Default decimal &separator:"
msgstr "默认小数点(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid "Default length &unit:"
msgstr "默认长度单位(&U):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr "选择此项以使语言设置应用到文档类,而非只针对语言包"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
msgid "Set languages &globally"
msgstr "设定全局语言"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
"command"
msgstr "选定后,不能用语言切换命令显式指定某处之后的文本使用特定语言"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
msgid "Auto &begin"
msgstr "自动开始(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr "选定后,不能用语言切换命令显式指定某处之前的文本使用特定语言"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
msgid "Auto &end"
msgstr "自动结束(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "标记外国语言(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
msgid "Right-to-Left Language Support"
msgstr "从右至左语言支持(如阿拉伯语)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
msgid "Cursor movement:"
msgstr "光标移动:"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
msgid "&Logical"
msgstr "逻辑式(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
msgid "&Visual"
msgstr "外观式(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid ""
"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
msgstr "若需要通过 fontenc 使用特定的字体编码 (如 T1),请启用此项"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgstr "使用 LaTeX 字体编码(&X):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "DVI 预览纸张大小选项(&D):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "可选纸张大小选项 (-paper)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
msgid "P&rocessor:"
msgstr "处理程序(&R):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "BibTeX 命令和参数"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "日文处理程序(&J):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
msgid "Options:"
msgstr "选项:"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "指定 pLaTeX 中的 BibTeX 命令和选项 (仅适用于日文)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Index 命令和选项 (makeindex, xindy)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项 (日文)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "nomencl 命令和选项 (如makeindex, xindy)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "CheckTeX 命令参数"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "CheckTeX 命令(&C):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "术语命令(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
"选择 LyX 处理 LaTeX 文件时应该输出 Windows 风格的路径还是类 Unix 风格的路径。"
"仅当配置后 TeX 引擎无法自动判定时方可修改默认值。警告:您在这里的修改将不会保"
"存。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "在 LaTeX 文件中使用 Windows 路径格式(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "当文档类改变时重置类设置(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
msgid "Forward Search"
msgstr "正向搜索"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
msgid "DV&I command:"
msgstr "DVI 命令(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
msgid "&PDF command:"
msgstr "PDF 命令(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
msgid "Dvips Options"
msgstr "dvips 选项"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "纸张类型(&Y):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "纸张大小(&Z):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "横向(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
msgid "Other Options"
msgstr "其他选项"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
msgstr "输出行长度(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
"输出纯文本/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度。若设为 0,则所有内容均在同一行"
"上;如果大于 0,则段落之间以空行分隔。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
msgid "&Date format:"
msgstr "日期格式(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
msgid "Date format for strftime output"
msgstr "strftime 输出的日期格式"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
msgid "&Overwrite on export:"
msgstr "输出时覆盖文件(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
msgstr "指定输出时是否需要覆盖已有文件。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
msgid "Ask permission"
msgstr "征得同意"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
msgid "Main file only"
msgstr "仅主文件"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
msgid "All files"
msgstr "所有文件"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
msgid ""
"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
"支持相对和绝对路径。相对路径是相对”工作目录“而言。除了”TEXINPUTS 前缀“以外,"
"工作目录均是指您的 LyX 主程序所在的目录。您可以在不同目录安装多个 LyX 实例以"
"更改此项。”TEXINPUTS 前缀“中的工作目录是文档所在目录。目录中的点号(.)是相对路"
"径的一般示例,指的就是工作目录。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "PATH 前缀(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr "请按操作系统的规范在这里添加需要附加到 PATH 环境变量的目录。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "TEXINPUTS 前缀(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable. Use the OS native format."
msgstr "请按操作系统的规范在这里添加需要附加到 TEXINPUTS 环境变量的目录。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
msgstr "同义词典(&H)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "临时目录(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "LyXServer 管道(&X):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
msgid "&Backup directory:"
msgstr "备份目录(&B):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
msgid "&Example files:"
msgstr "示例文件(&E):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
msgid "&Document templates:"
msgstr "文档模板(&D):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
msgid "&Working directory:"
msgstr "工作目录(&W):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr "Hunspell 词典文件(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr "无衬线(&F):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "等宽(&Y):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
msgid "R&oman:"
msgstr "衬线(&O):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
msgid "Default &zoom %:"
msgstr "默认缩放比例(%) (&Z):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
msgstr "字体大小"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
msgid "&Large:"
msgstr "大(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
msgid "&Larger:"
msgstr "较大(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
msgid "&Largest:"
msgstr "大(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
msgid "&Huge:"
msgstr "巨大(&H):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Hugest:"
msgstr "最大(&H):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
msgid "S&mallest:"
msgstr "最小(&M):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
msgid "S&maller:"
msgstr "较小(&M):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "S&mall:"
msgstr "小(&M):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
msgid "&Normal:"
msgstr "正常(&N):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
msgid "&Tiny:"
msgstr "极小:"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
msgstr "快捷键文件(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr "显示如下快捷键(&Y):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
msgstr "勾选以检查脚注、尾注及注释,否则不检查"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck &notes and comments"
msgstr "检查注解和注释的拼写(&N)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
msgid "&Spellchecker engine:"
msgstr "拼写检查器(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr "接受如\"diskdrive\"的词"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
msgid "Accept compound &words"
msgstr "接受复合词(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a underline."
msgstr "以下划线标出拼写错误。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
msgstr "连续拼写检查(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
msgstr "这里的字符不使用拼写检查。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
msgstr "转义字符(&E):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr "无视拼写检查器使用的语言"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "其他语言(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
msgid "General Look && Feel"
msgstr "整体外观"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
msgid "&User interface file:"
msgstr "用户界面文件(&U):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
msgid "&Icon set:"
msgstr "图标集(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
"选择您想使用的图标集。警告:普通大小的图标可能会有显示问题,保存配置并重启 "
"LyX 即可解决。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
msgid "Use icons from system's &theme"
msgstr "使用系统主题的图标(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
msgid "Context Help"
msgstr "智能帮助"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
"选定此项,以启用智能帮助。智能帮助会根据工作区内您光标所在的位置显示有用的帮"
"助"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr "在主工作区启用提示(&E)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
msgid "Menus"
msgstr "菜单"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "最多最近打开文件(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:87
msgid ""
"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
"current LyX session, not permanently."
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
#, fuzzy
msgid "A&pply to current session only"
msgstr "仅屏幕版本"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
msgid "Nomenclature settings"
msgstr "术语设定"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
msgid "&List Indentation:"
msgstr "列表缩进(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
msgid "Custom &Width:"
msgstr "列宽(&W):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"自定义\"."

#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
msgid "Avai&lable indexes:"
msgstr "可用索引(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
msgstr "选择一个要在此处打印的索引。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
msgstr "若该索引是上一级索引的一部分,请选中此项。"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgstr "这是子索引(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
"code in index names."
msgstr ""
"索引名称将原原本本地传递给 LaTeX。如果您想在索引名称中使用 LaTeX 代码,请选中"
"此项。"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
msgid "Output"
msgstr "输出"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
msgid "Select the debug messages that should be displayed"
msgstr "选择要显示的调试信息"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
msgstr "LaTeX 编译开始前,自动清空窗口内容"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
msgid "&Clear automatically"
msgstr "自动清除"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
msgid "Debug messages"
msgstr "显示调试信息"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
msgid "Display no debug messages"
msgstr "不显示调试信息"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
msgid "&None"
msgstr "无"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
msgid "Display the debug messages selected to the right"
msgstr "在右边显示选中的调试信息"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
msgid "S&elected"
msgstr "已选定"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
msgid "Display all debug messages"
msgstr "显示所有调试信息"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
msgid "&All"
msgstr "全部(&A)"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
msgid "Display statusbar messages?"
msgstr "在状态栏显示信息吗?"

#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "状态栏消息"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
msgid "&In[[buffer]]:"
msgstr "在(&I)[[buffer]]:"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "筛选并区分大小写"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
msgid "Case Sensiti&ve"
msgstr "区分大小写(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
msgstr "需要显示可用标签的 (子) 文档"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144
msgid "So&rt:"
msgstr "排序(&R):"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154
msgid "Sorting of the list of available labels"
msgstr "可用标签列表的排序方式"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "将标签按前缀分组 (如\"sec:\")"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
msgid "Grou&p"
msgstr "分组(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186
msgid "Available &Labels:"
msgstr "可用标签(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198
msgid "Sele&cted Label:"
msgstr "选定的标签(&E):"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
msgstr "请从以上列表选择标签,或手动输入"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
msgid "Jump to the selected label"
msgstr "跳至选定标签"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
msgid "&Go to Label"
msgstr "跳至标签(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238
msgid "Reference For&mat:"
msgstr "引用格式(&M):"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
msgstr "调整交叉引用的样式"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
msgid "<reference>"
msgstr "<引用>"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<引用>)"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309
msgid "<page>"
msgstr "<页码>"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
msgid "on page <page>"
msgstr "在页<页>"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<引用>在页<页>"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
msgid "Formatted reference"
msgstr "格式化的引用"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312
msgid "Textual reference"
msgstr "名词参考"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
msgid "Label only"
msgstr "仅标签"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329
msgid "Update the label list"
msgstr "更新标签列表"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:395
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr "使用复数形式的引用。仅对格式化的引用有效,且您必须使用 refstyle。"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:398
msgid "Plural"
msgstr "复数"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:405
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr "使用大写形式的引用。仅对格式化的引用有效,且您必须使用 refstyle。"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:408
msgid "Capitalized"
msgstr "大写"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:415
msgid "Do not output part of label before \":\""
msgstr "冒号前的标签名称不输出"

#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:106
msgid "No Prefix"
msgstr "没有前缀"

#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
msgid "Case &sensitive[[search]]"
msgstr "区分大小写(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
msgid "Match w&hole words only"
msgstr "匹配完整词语"

#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"

#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
msgid "&Export formats:"
msgstr "输出格式(&E):"

#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
msgid "&Send exported file to command:"
msgstr "将输出文件发送到命令(&S):"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
msgid "Edit shortcut"
msgstr "编辑快捷键"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
msgid "Enter LyX function or command sequence"
msgstr "输入 LyX 函数或命令"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
msgstr "移除上一个快捷键"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
msgid "&Delete Key"
msgstr "删除快捷键(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
msgid "Clear current shortcut"
msgstr "删除当前快捷键"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
msgid "C&lear"
msgstr "清除(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
msgid "&Shortcut:"
msgstr "快捷键(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
msgid "&Function:"
msgstr "功能(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
msgid ""
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
msgid "Spell Checker"
msgstr "拼写检查器"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr "检查的语言,切换此项以改变检查语言。"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
msgstr "未知单词:"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
msgid "Current word"
msgstr "当前词"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
msgid "&Find Next"
msgstr "查找下一个(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
msgid "Re&placement:"
msgstr "替换(&P):"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Replace with selected word"
msgstr "以当前选中词替换"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "用当前选中词替换"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
msgid "S&uggestions:"
msgstr "建议(&U):"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "Ignore this word"
msgstr "忽略此词"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
msgid "&Ignore"
msgstr "忽略(&I)"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "全部忽略此词"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
msgid "I&gnore All"
msgstr "全部忽略(&G)"

#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "添加到个人辞典"

#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
"full range."
msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"

#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Ca&tegory:"
msgstr "类别(&T):"

#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
msgstr "一次显示所有可用字符"

#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
msgid "&Display all"
msgstr "显示全部(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
msgid "Current cell:"
msgstr "当前单元:"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
msgid "Current row position"
msgstr "当前行位置"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
msgid "Current column position"
msgstr "对齐列位置"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
msgid "&Table Settings"
msgstr "表格设置(&T)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
msgid "Row setting"
msgstr "行设置"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr "把不同列的单元格合并"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
msgid "M&ultirow"
msgstr "多列(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
msgid "&Vertical Offset:"
msgstr "垂直偏移(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
msgid "Optional vertical offset"
msgstr "可选的垂直偏移"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
msgid "Cell setting"
msgstr "单元格设置"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "旋转此单元格90度"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
msgid "rotation angle"
msgstr "旋转角度"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
msgid "degrees"
msgstr "度"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
msgid "Table-wide settings"
msgstr "表格设置"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
msgid "W&idth:"
msgstr "宽度(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "垂直对齐(&C):"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "表格的垂直对齐方式"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "旋转此表格 90 度"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
msgid "&Rotate"
msgstr "旋转(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
msgid "Column settings"
msgstr "列设置"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "水平对齐(&H)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "列内垂直对齐"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932
msgid "Justified"
msgstr "两端对齐"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "小数点对齐"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
msgid "&Decimal separator:"
msgstr "小数点(&D):"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "固定宽度列"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "行垂直对齐方式(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式。"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr "横向合并单元格"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
msgid "Mu&lticolumn"
msgstr "多列(&L)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "LaTeX 参数(&X):"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
msgid "&Borders"
msgstr "边框(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
msgid "Set Borders"
msgstr "设置边框"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "设置当前(选中)单元边框"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
msgid "All Borders"
msgstr "所有边框"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "添加边框至当前(选中)单元"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
msgid "&Set"
msgstr "设置(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
msgid "Fo&rmal"
msgstr "正式(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "使用缺省边框样式"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
msgid "De&fault"
msgstr "默认(&F)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
msgid "Additional Space"
msgstr "额外空间"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
msgid "T&op of row:"
msgstr "行上(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "行下(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "行间(&W)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
msgid "&Multi-page table"
msgstr "表格跨页(&M)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "勾选以使表格跨页,注意长表格不能用于浮动表格环境"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
msgid "&Use multi-page table"
msgstr "表格跨页(&U)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
msgid "Row settings"
msgstr "行设定"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
msgid "Border above"
msgstr "页框上"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
msgid "Border below"
msgstr "页框下"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
msgid "Contents"
msgstr "内容"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
msgid "Header:"
msgstr "页首:"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr "在每页重复此行为表头 (除第一页)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "打开"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
msgid "double"
msgstr "双"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
msgid "First header:"
msgstr "第一页首:"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "此行为首页表头"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
msgid "Don't output the first header"
msgstr "不输出第一个表首"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
msgid "is empty"
msgstr "是空"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
msgid "Footer:"
msgstr "页脚:"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "在每页重复此行为表尾"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
msgid "Last footer:"
msgstr "最后页尾:"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "此行为末页表尾"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "不输出最后页尾"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
msgid "Caption:"
msgstr "图表标题:"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "在此行换页"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
msgid "Page &break on current row"
msgstr "在此行换页(&B)"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
msgstr "跨页表格的水平对齐方式"

#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
msgid "Multi-page table alignment"
msgstr "跨页表水平对齐方式"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
msgid "Close this dialog"
msgstr "关闭此对话框"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "重建文件列表"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr "显示所选文件的内容。仅当文件在路径中出现时有效"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "选中的类或样式"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
msgid "LaTeX classes"
msgstr "LaTeX 类"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX 样式"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
msgid "BibTeX styles"
msgstr "BibTeX 样式"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
msgid "BibTeX databases"
msgstr "BibTeX 数据库"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
msgid "Biblatex bibliography styles"
msgstr "BibLaTeX 参考文献样式"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
msgid "Biblatex citation styles"
msgstr "BibLaTeX 引用样式"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr "Toggles view of the file list"

#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
msgid "Show &path"
msgstr "显示路径(&P)"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
msgid "Paragraph Separation"
msgstr "段落分割"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "缩进连续段落"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
msgid "&Indentation:"
msgstr "缩进(&I):"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
msgid "&Vertical space:"
msgstr "垂直间距(&V):"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
msgid "Size of the vertical space"
msgstr "垂直间距大小"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
msgid "Spacing"
msgstr "间隔"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
msgid "&Line spacing:"
msgstr "行间距(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
msgid "Spacing type"
msgstr "间距类型"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
msgid "Number of lines"
msgstr "行数"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
msgid "Format text into two columns"
msgstr "使用双栏格式"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
msgid "Two-&column document"
msgstr "双栏文档(&C)"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
msgid ""
"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
"justified in the output)"
msgstr "在 LyX 编辑器内使文本两端对齐 (不影响文档实际输出的对齐方式)"

#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
msgid "Use &justification in LyX work area"
msgstr "在 LyX 工作区内使用两端对齐(&J)"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr "同义词典语言"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
msgstr "索引项"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "&Keyword:"
msgstr "关键词(&K):"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
msgstr "要查找的词"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
msgstr "查找(&O)"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
msgid "The selected entry"
msgstr "选中项"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
msgid "&Selection:"
msgstr "选择(&S)"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "用选中项替换此项"

#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
msgstr "单击以选择一项建议,双击以查找。"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
msgid "Filter:"
msgstr "过滤器:"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
msgid "Enter string to filter contents"
msgstr "输入文本以过滤内容"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "更新导航树"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "减少选中文本嵌入深度"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "增加选中文本嵌入深度"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "向下移动选中项"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "向上移动选中项"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
msgid "Sort"
msgstr "排序"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
msgstr "尝试将未展开的节点保持原样"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
msgid "Keep"
msgstr "保持"

#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr "调整导航树的深度"

#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: 输入文本"

#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr "选择后,LyX 对给定事件将不再报警。"

#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193
msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr "下次不显示(&D)"

#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"

#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "DefSkip (默认间距)"

#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid "SmallSkip"
msgstr "SmallSkip (小间距)"

#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "MedSkip"
msgstr "MedSkip (中间距)"

#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "BigSkip"
msgstr "BigSkip (大间距)"

#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr "VFill (垂直填充)"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
msgid "F&ormat:"
msgstr "格式(&O):"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
msgid "Select the output format"
msgstr "选择输出格式"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
msgid "Show the source as the master document gets it"
msgstr "若主文档得知来源则显示之"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
msgid "Master's perspective"
msgstr "主文档视角"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
msgid "Automatic update"
msgstr "自动更新"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
msgid "Current Paragraph"
msgstr "当前段落"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
msgid "Complete Source"
msgstr "全部源代码"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
msgid "Preamble Only"
msgstr "仅导言 (preamble)"

#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
msgid "Body Only"
msgstr "仅正文 (body)"

#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957
msgid "&Reload"
msgstr "重新加载(&R)"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
msgid "Unit of width value"
msgstr "宽度单位"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
msgid "number of needed lines"
msgstr "所需行数"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
msgid "use number of lines"
msgstr "使用行数"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
msgid "&Line span:"
msgstr "行间距(&L):"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
msgid "Outer (default)"
msgstr "外部 (缺省设置)"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
msgid "Inner"
msgstr "内部"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
msgid "use overhang"
msgstr "悬挂缩进"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
msgid "Over&hang:"
msgstr "悬挂缩进(&H)"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
msgid "Overhang value"
msgstr "悬挂缩进距离"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
msgid "Unit of overhang value"
msgstr "悬挂缩进单位"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
msgid "Check this to allow flexible placement"
msgstr "勾选以允许灵活设置文字环绕"

#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
msgid "Allow &floating"
msgstr "允许浮动(&F)"

#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
msgid "Basic (BibTeX)"
msgstr "基本 (BibTeX)"

#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
msgid ""
"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
"styles primarily suitable for science and maths."
msgstr "BibTeX 提供的基本引用功能,主要是用于理科和数学的数字风格。"

#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
msgid "not cited"
msgstr "被保护"

#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "仅添加到参考文献。"

#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
msgid "Key only."
msgstr "仅关键字。"

#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key"
msgstr "关键字"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
msgid "Biblatex (natbib mode)"
msgstr "Biblatex (natbib 模式)"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
msgid ""
"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
"Bibliography processor is advised."
msgstr ""
"此 BibLaTeX 变种模仿 Natbib 的引用命令,因此最适合从 Natbib (或 LyX 2.3 以前"
"的 BibLaTeX 替代方案) 切换到 BibLaTeX 的人。该模式相比于一般的 BibLaTeX,支持"
"更多的且略微有所不同的样式。与一般的 BibLaTeX 一样,建议使用 biber 作为参考文"
"献处理器。"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
msgid "Footnote"
msgstr "脚注"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
msgid "Foot"
msgstr "脚注"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
msgid "bibliography entry"
msgstr "参考文献项"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
msgid "Full bibliography entry."
msgstr "参考文献项的全文。"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
msgid "Autocite"
msgstr "自动引用"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "强制使用完整标题(&O)"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "即使有短标题也使用完整标题"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "上标"

#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "上标"

#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
msgid "Biblatex"
msgstr "BibLaTeX"

#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
msgid ""
"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
"bibliography processor is advised."
msgstr ""
"BibLaTeX 支持许多引用格式,主要是用于社会科学。它可以灵活定制,适用各国语言,"
"且提供 BibTeX 没有的功能。建议使用 biber 作为参考文献处理程序。"

#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "缩短作者列表(&H)"

#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
msgid "Force a short author list (using et al.)"
msgstr "使用“等”或“et al.”缩短作者列表"

#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
msgid "Jurabib (BibTeX)"
msgstr "Jurabib (BibTeX)"

#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
msgid ""
"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
"French, Dutch, Spanish and Italian."
msgstr ""
"Jurabib 支持一系列“作者-年”引用类型,最适合法学和社会科学。它适用于英语、德"
"语、法语、荷兰语、西班牙语和意大利语。"

#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
msgid "Bibliography entry."
msgstr "参考文献项。"

#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
msgid "before"
msgstr "之前"

#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
msgid "short title"
msgstr "短标题"

#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
msgid "Natbib (BibTeX)"
msgstr "Natbib (BibTeX)"

#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
msgid ""
"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
"names, shortened and full author lists, and more."
msgstr ""
"Natbib 包括适用于社会科学的“作者-年”及数字形式的引用。它可以自动排序并合并数"
"字引用和注记,能正确处理特殊人名(如荷兰语中的 van)、人名简称和全称,更包含其"
"他功能。"

#: lib/layouts/AEA.layout:3
msgid "American Economic Association (AEA)"
msgstr "美国经济学协会 (AEA)"

#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
msgid "Articles"
msgstr "一般文章"

#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
msgid "ShortTitle"
msgstr "短标题"

#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127
#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51
#: lib/layouts/apax.inc:74 lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98
#: lib/layouts/apax.inc:106 lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120
#: lib/layouts/apax.inc:127 lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170
#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191
#: lib/layouts/apax.inc:198 lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228
#: lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:528
#: lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/bicaption.module:13
#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94
#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61
#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193
#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68
#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
#: lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137
#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181
#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:113
#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:479
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:64 lib/layouts/revtex4-x.inc:155
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:107
#: lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:263
#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
#: lib/layouts/simplecv.layout:135 lib/layouts/stdstruct.inc:16
#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354
#: lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429
#: lib/layouts/svcommon.inc:466 lib/layouts/svcommon.inc:484
#: lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532
#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter"
msgstr "前页区"

#: lib/layouts/AEA.layout:58
msgid "Publication Month"
msgstr "出版月"

#: lib/layouts/AEA.layout:64
msgid "Publication Month:"
msgstr "出版月:"

#: lib/layouts/AEA.layout:71
msgid "Publication Year"
msgstr "出版年"

#: lib/layouts/AEA.layout:74
msgid "Publication Year:"
msgstr "出版年:"

#: lib/layouts/AEA.layout:77
msgid "Publication Volume"
msgstr "出版卷数"

#: lib/layouts/AEA.layout:80
msgid "Publication Volume:"
msgstr "出版卷数:"

#: lib/layouts/AEA.layout:83
msgid "Publication Issue"
msgstr "出版期数"

#: lib/layouts/AEA.layout:86
msgid "Publication Issue:"
msgstr "出版期数:"

#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "JEL"
msgstr "JEL"

#: lib/layouts/AEA.layout:92
msgid "JEL:"
msgstr "JEL:"

#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/elsart.layout:64
#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:274
#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
#: lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr "关键字"

#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apax.inc:265
#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:162 lib/layouts/revtex4.layout:279
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr "关键字:"

#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apax.inc:227
#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134
#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263
#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434
#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
#: src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "摘要"

#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:370
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:373
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
msgid "Acknowledgement"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Acknowledgement."
msgstr "致谢."

#: lib/layouts/AEA.layout:112
msgid "Figure Notes"
msgstr "图注释"

#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apax.inc:22
#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623
#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
msgid "MainText"
msgstr "正文"

#: lib/layouts/AEA.layout:119
msgid "Figure Note"
msgstr "图注释"

#: lib/layouts/AEA.layout:120
msgid "Text of a note in a figure"
msgstr "图的注释"

#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
msgid "Note:"
msgstr "注释:"

#: lib/layouts/AEA.layout:138
msgid "Table Notes"
msgstr "表格注释"

#: lib/layouts/AEA.layout:142
msgid "Table Note"
msgstr "表格注释"

#: lib/layouts/AEA.layout:143
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "表格的注释"

#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:71
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:114
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Theorem"
msgstr "定理"

#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-x.inc:259
#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
msgid "Algorithm"
msgstr "算法"

#: lib/layouts/AEA.layout:161
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
msgid "Axiom"
msgstr "公理"

#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27
#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
msgid "Case"
msgstr "项目"

#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
msgid "Case \\thecase."
msgstr "项目\\thecase."

#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
msgid "Claim"
msgstr "声明"

#: lib/layouts/AEA.layout:185
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:409
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:412
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:430
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
msgid "Conclusion"
msgstr "结论"

#: lib/layouts/AEA.layout:193
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
msgid "Condition"
msgstr "条件"

#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325
#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:189
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:202
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:205
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
msgid "Conjecture"
msgstr "猜想"

#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:137
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
msgid "Corollary"
msgstr "推论"

#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:96
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
msgid "Criterion"
msgstr "准则"

#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:233
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Definition"
msgstr "定义"

#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:276
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:279
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "例"

#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:322
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:325
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
msgid "Exercise"
msgstr "练习"

#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:145
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:158
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
msgid "Lemma"
msgstr "引理"

#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
#: lib/layouts/agutex.layout:177
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
msgid "Notation"
msgstr "记号"

#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:299
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:302
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
msgid "Problem"
msgstr "问题"

#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:167
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:180
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
msgid "Proposition"
msgstr "命题"

#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:354
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:375
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Remark"
msgstr "注"

#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "注\\theremark."

#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:348
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
msgid "Solution"
msgstr "解答"

#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "解法 \\thesolution."

#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150
#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
#: lib/layouts/moderncv.layout:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:352
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
msgid "Summary"
msgstr "小结"

#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
msgid "Caption"
msgstr "标题"

#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr "证明"

#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
msgid "IEEE Transactions Computer Society"
msgstr "IEEE Transactions Computer Society"

#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
msgid "Standard in Title"
msgstr "标题中的标准"

#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
#: lib/layouts/iucr.layout:106
msgid "Author Footnote"
msgstr "作者脚注"

#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
msgid "Author foot"
msgstr "作者脚注"

#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
msgstr "非标题摘要索引文本"

#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
msgid "NontitleAbstractIndexText"
msgstr "非标题摘要索引文本"

#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
msgid "IEEE Transactions"
msgstr "IEEE 期刊"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apax.inc:21
#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#: src/insets/InsetRef.cpp:489
msgid "Standard"
msgstr "标准"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:339
#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:134
#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
msgid "IEEE membership"
msgstr "IEEE 会员"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
msgid "Lowercase"
msgstr "小写"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
msgid "lowercase"
msgstr "小写"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149
#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apax.inc:73
#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
msgid "Short Author|S"
msgstr "作者简称(S)|S"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
msgid "A short version of the author name"
msgstr "作者的简称"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
msgid "Author Name"
msgstr "作者姓名"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
msgid "Author name"
msgstr "作者姓名"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
msgid "Author Affiliation"
msgstr "作者所属单位"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
msgid "Author affiliation"
msgstr "作者所属单位"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
msgid "Author Mark"
msgstr "作者编号"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
msgid "Author mark"
msgstr "作者编号"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
msgid "Special Paper Notice"
msgstr "特别注意事项"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
msgid "After Title Text"
msgstr "标题后文本"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
msgid "Page headings"
msgstr "页眉"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
msgid "Left Side"
msgstr "左侧"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
msgid "Left side of the header line"
msgstr "页眉线左侧"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
msgid "MarkBoth"
msgstr "标记二者"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
msgid "Publication ID"
msgstr "出版 ID"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
msgid "Abstract---"
msgstr "摘要---"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
msgid "Index Terms---"
msgstr "索引词---"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
msgid "Paragraph Start"
msgstr "段首"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
msgid "First Char"
msgstr "第一个字符"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
msgid "First character of first word"
msgstr "第一个词的第一个字母"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
msgid "Appendices"
msgstr "附录"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158
#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298
#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500
#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-x.inc:214
#: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
#: lib/layouts/svcommon.inc:579
msgid "BackMatter"
msgstr "底页信息"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
msgid "Peer Review Title"
msgstr "同行评审标题"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
msgid "PeerReviewTitle"
msgstr "同行评审标题"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
#: src/RowPainter.cpp:343
msgid "Appendix"
msgstr "附录"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
#: lib/layouts/jss.layout:119
msgid "Short Title"
msgstr "短标题"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
msgid "Short title for the appendix"
msgstr "附录短标题"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "参考书目"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239
#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:893
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:969 src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "引用"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371
msgid "Biography"
msgstr "文献引用"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205
msgid "Photo"
msgstr "照片"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377
msgid "Optional photo for biography"
msgstr "生物学照片"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
msgid "Name"
msgstr "名字"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
msgid "Name of the author"
msgstr "作者姓名"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392
msgid "Biography without photo"
msgstr "无照片简历"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "无照片简历"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
msgstr "论述"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "其他证明"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163
msgid "An alternative proof string"
msgstr "其他的证明文本"

#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "证明."

#: lib/layouts/InStar.module:2
msgid "Title and Preamble Hacks"
msgstr "标题与导言附加内容"

#: lib/layouts/InStar.module:12
msgid ""
"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
msgstr ""
"提供两种新样式: 1. “在导言区”,输入的内容将被加入导言区。如果有人想把导言区代"
"码包含在 LyX 文档正文中,即可使用此项。2. “在标题中”,它的内容将放入 LaTeX 文"
"档的正文中,在 \\maketitle 之前。对于想在与标题相关的材料中增加分支和注记的人"
"非常有用。(如果您将这些放到标准布局中,意味着 LyX 将输出 \\maketitle,但这对"
"您来说或许就太早了。)"

#: lib/layouts/InStar.module:16
msgid "In Preamble"
msgstr "在导言区"

#: lib/layouts/InStar.module:23
msgid "In Title"
msgstr "在标题中"

#: lib/layouts/RJournal.layout:3
msgid "R Journal"
msgstr "R 期刊"

#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
#: lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
msgstr "报告"

#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
msgid "Abstract."
msgstr "摘要."

#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
msgid "Address"
msgstr "地址"

#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140
#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

#: lib/layouts/a0poster.layout:3
msgid "A0 Poster"
msgstr "A0 海报尺寸"

#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
#: lib/layouts/sciposter.layout:4
msgid "Posters"
msgstr "海报"

#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
#: lib/layouts/sciposter.layout:160
msgid "Giant"
msgstr "大"

#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
#: lib/layouts/sciposter.layout:175
msgid "More Giant"
msgstr "更大"

#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
#: lib/layouts/sciposter.layout:181
msgid "Most Giant"
msgstr "最大"

#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
#: lib/layouts/sciposter.layout:158
msgid "Giant Snippet"
msgstr "大片段 (snippet)"

#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
#: lib/layouts/sciposter.layout:173
msgid "More Giant Snippet"
msgstr "更大片段 (snippet)"

#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
#: lib/layouts/sciposter.layout:179
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr "最大片段 (snippet)"

#: lib/layouts/aa.layout:3
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr "宇航学与宇宙物理学"

#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"

#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
#: lib/layouts/aapaper.layout:93
msgid "Offprint"
msgstr "副本"

#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "副本给:"

#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
msgid "Mail"
msgstr "邮件"

#: lib/layouts/aa.layout:140
msgid "Correspondence to:"
msgstr "联系作者:"

#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
msgid "Acknowledgements."
msgstr "致谢."

#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apax.inc:404
#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
msgid "Section"
msgstr "节"

#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apax.inc:415
#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "Subsection"
msgstr "小节"

#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
#: lib/layouts/apax.inc:425 lib/layouts/beamer.layout:369
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389
#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
msgid "Subsubsection"
msgstr "子小节"

#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553
#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: lib/layouts/aa.layout:239
msgid "institutemark"
msgstr "单位标志"

#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
msgid "Institute Mark"
msgstr "单位标志"

#: lib/layouts/aa.layout:262
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr "摘要 (非结构化)"

#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
msgstr "摘要"

#: lib/layouts/aa.layout:296
msgid "Abstract (structured)"
msgstr "摘要 (结构化)"

#: lib/layouts/aa.layout:300
msgid "Context"
msgstr "研究背景"

#: lib/layouts/aa.layout:301
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
msgstr "你的著作之研究背景 (可留空)"

#: lib/layouts/aa.layout:305
msgid "Aims"
msgstr "目的"

#: lib/layouts/aa.layout:306
msgid "Aims of your work"
msgstr "研究目的"

#: lib/layouts/aa.layout:310
msgid "Methods"
msgstr "方法"

#: lib/layouts/aa.layout:311
msgid "Methods used in your work"
msgstr "使用的研究方法"

#: lib/layouts/aa.layout:315
msgid "Results"
msgstr "结果"

#: lib/layouts/aa.layout:316
msgid "Results of your work"
msgstr "研究的结果"

#: lib/layouts/aa.layout:337
msgid "Key words."
msgstr "关键词."

#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
#: lib/layouts/svcommon.inc:353
msgid "Institute"
msgstr "单位"

#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
msgid "E-Mail"
msgstr "电子邮件"

#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
msgstr "电子邮件:"

#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570
msgid "Acknowledgements"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
msgid "Thesaurus"
msgstr "辞典"

#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "最近的《宇航学与宇宙物理学》不支持的同义词典:"

#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr "宇航学与宇宙物理学 (第 4 版,已弃用)"

#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
msgid "Obsolete"
msgstr "已弃用"

#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apax.inc:456
#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "无序列表"

#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:480
#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
#: lib/layouts/stdlists.inc:39
msgid "Enumerate"
msgstr "编号列表"

#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Description"
msgstr "描述列表"

#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:481
#: lib/layouts/apax.inc:506 lib/layouts/beamer.layout:82
#: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:160
#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87
#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284
#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256
#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52
#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
#: lib/layouts/simplecv.layout:89 lib/layouts/stdlists.inc:14
#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "List"
msgstr "列表"

#: lib/layouts/aastex.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr "美国航天学会 (AASTeX v. 5)"

#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164
#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apax.inc:148
#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/revtex4-x.inc:63
#: lib/layouts/revtex4.layout:136 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
msgid "Affiliation"
msgstr "所属单位"

#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209
msgid "Altaffilation"
msgstr "第二所属单位"

#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "编号"

#: lib/layouts/aastex.layout:186
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
msgstr "第二所属单位的连续编号"

#: lib/layouts/aastex.layout:191
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr "第二所属单位:"

#: lib/layouts/aastex.layout:217
msgid "And"
msgstr "与"

#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2781
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2892
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
msgid "and"
msgstr "与"

#: lib/layouts/aastex.layout:268
msgid "altaffilmark"
msgstr ""

#: lib/layouts/aastex.layout:272
msgid "altaffiliation mark"
msgstr ""

#: lib/layouts/aastex.layout:303
#, fuzzy
msgid "Subject headings:"
msgstr "主题标头:"

#: lib/layouts/aastex.layout:328
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[致谢]"

#: lib/layouts/aastex.layout:338
msgid "PlaceFigure"
msgstr "插入图"

#: lib/layouts/aastex.layout:349
msgid "Place Figure here:"
msgstr "在此插入图:"

#: lib/layouts/aastex.layout:358
msgid "PlaceTable"
msgstr "插入表格"

#: lib/layouts/aastex.layout:369
msgid "Place Table here:"
msgstr "在此插入表格:"

#: lib/layouts/aastex.layout:388
msgid "[Appendix]"
msgstr "[附录]"

#: lib/layouts/aastex.layout:398
msgid "MathLetters"
msgstr ""

#: lib/layouts/aastex.layout:438
msgid "NoteToEditor"
msgstr "致编辑"

#: lib/layouts/aastex.layout:450
msgid "Note to Editor:"
msgstr "致编辑:"

#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
#: lib/layouts/aastex62.layout:113
msgid "TableRefs"
msgstr "表格引用"

#: lib/layouts/aastex.layout:471
msgid "References. ---"
msgstr "引用文献. ---"

#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
#: lib/layouts/aastex62.layout:120
msgid "TableComments"
msgstr "表格注释"

#: lib/layouts/aastex.layout:491
msgid "Note. ---"
msgstr "Note. ---"

#: lib/layouts/aastex.layout:499
msgid "Table note"
msgstr "表格注释"

#: lib/layouts/aastex.layout:507
msgid "Table note:"
msgstr "表格注释:"

#: lib/layouts/aastex.layout:514
msgid "tablenotemark"
msgstr "表格注释标志"

#: lib/layouts/aastex.layout:518
msgid "tablenote mark"
msgstr "表格注释标志"

#: lib/layouts/aastex.layout:536
msgid "FigCaption"
msgstr "FigCaption"

#: lib/layouts/aastex.layout:537
msgid "fig."
msgstr "图"

#: lib/layouts/aastex.layout:543
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
msgstr "对应图的文件名"

#: lib/layouts/aastex.layout:558
msgid "Facility"
msgstr "设施"

#: lib/layouts/aastex.layout:570
msgid "Facility:"
msgstr "设施:"

#: lib/layouts/aastex.layout:584
msgid "Objectname"
msgstr ""

#: lib/layouts/aastex.layout:596
msgid "Obj:"
msgstr ""

#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
msgid "Recognized Name"
msgstr ""

#: lib/layouts/aastex.layout:599
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
msgstr ""

#: lib/layouts/aastex.layout:614
msgid "Dataset"
msgstr "数据集"

#: lib/layouts/aastex.layout:626
msgid "Dataset:"
msgstr "数据集:"

#: lib/layouts/aastex.layout:629
msgid "Separate the dataset ID from text"
msgstr "将数据集 ID 与文本分离"

#: lib/layouts/aastex6.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
msgstr "美国天文学会 (AASTeX 第 6 版)"

#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
msgid "Software"
msgstr "软件"

#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
msgid "Software:"
msgstr "软件:"

#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
msgid "APPENDIX"
msgstr "附录"

#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
msgid "References-"
msgstr "引用-"

#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
msgid "Note-"
msgstr "注-"

#: lib/layouts/aastex62.layout:3
#, fuzzy
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
msgstr "美国天文学会 (AASTeX 第 6 版)"

#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
#: lib/layouts/ectaart.layout:181
msgid "Corresponding Author"
msgstr "通信作者"

#: lib/layouts/aastex62.layout:132
#, fuzzy
msgid "Corresponding author:"
msgstr "通信作者"

#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324
#: lib/layouts/svmult.layout:83
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
#: lib/layouts/apax.inc:564
msgid "ORCID"
msgstr "ORCID"

#: lib/layouts/aastex62.layout:158
msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
msgstr ""

#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apax.inc:161
#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
#: lib/layouts/revtex4.layout:147
msgid "Affiliation:"
msgstr "所属单位:"

#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
#: lib/layouts/revtex4.layout:190
msgid "Collaboration"
msgstr "共同研究"

#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
#: lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Collaboration:"
msgstr "共同研究:"

#: lib/layouts/aastex62.layout:193
#, fuzzy
msgid "Nocollaboration"
msgstr "共同研究"

#: lib/layouts/aastex62.layout:200
#, fuzzy
msgid "No collaboration"
msgstr "共同研究"

#: lib/layouts/aastex62.layout:230
#, fuzzy
msgid "Section Appendix"
msgstr "附录"

#: lib/layouts/aastex62.layout:234
#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}."
msgstr "附录 \\Alph{appendix}."

#: lib/layouts/aastex62.layout:245
#, fuzzy
msgid "Subsection Appendix"
msgstr "小节框"

#: lib/layouts/aastex62.layout:249
#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
msgstr "附录 \\Alph{appendix}."

#: lib/layouts/aastex62.layout:260
#, fuzzy
msgid "Subsubsection Appendix"
msgstr "子小节框"

#: lib/layouts/aastex62.layout:264
#, fuzzy
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"

#: lib/layouts/achemso.layout:3
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr "美国化学学会 (ACS)"

#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:645
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
msgstr "短标题(S)|S"

#: lib/layouts/achemso.layout:75
msgid "Short title which will appear in the running header"
msgstr "在眉题里出现的短标题"

#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
msgstr "简称"

#: lib/layouts/achemso.layout:110
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
msgstr "在标题页末尾出现的简称"

#: lib/layouts/achemso.layout:115
msgid "Alt Affiliation"
msgstr "第二所属单位"

#: lib/layouts/achemso.layout:121
msgid "Also Affiliation"
msgstr "第二所属单位"

#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:800
msgid "Fax"
msgstr "传真"

#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
#: lib/layouts/moderncv.layout:173
msgid "Fax:"
msgstr "传真:"

#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
msgid "Phone"
msgstr "电话"

#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:156
msgid "Phone:"
msgstr "电话:"

#: lib/layouts/achemso.layout:143
msgid "Abbreviations"
msgstr "缩写"

#: lib/layouts/achemso.layout:149
msgid "Abbreviations:"
msgstr "缩写:"

#: lib/layouts/achemso.layout:162
msgid "Schemes"
msgstr "方案"

#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
msgid "Scheme"
msgstr "方案"

#: lib/layouts/achemso.layout:172
msgid "List of Schemes"
msgstr "方案列表"

#: lib/layouts/achemso.layout:186
msgid "Charts"
msgstr "图表"

#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
msgid "Chart"
msgstr "图表"

#: lib/layouts/achemso.layout:196
msgid "List of Charts"
msgstr "图表列表"

#: lib/layouts/achemso.layout:210
msgid "Graphs[[mathematical]]"
msgstr "图形"

#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr "图形"

#: lib/layouts/achemso.layout:222
msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
msgstr "图形列表"

#: lib/layouts/achemso.layout:256
msgid "SupplementalInfo"
msgstr "补充信息"

#: lib/layouts/achemso.layout:259
msgid "Supporting Information Available"
msgstr "可用的补充信息"

#: lib/layouts/achemso.layout:262
msgid "TOC entry"
msgstr "目录项"

#: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "Graphical TOC Entry"
msgstr "图形目录项"

#: lib/layouts/achemso.layout:269
msgid "Bibnote"
msgstr "文献注释"

#: lib/layouts/achemso.layout:273
msgid "bibnote"
msgstr "文献注释"

#: lib/layouts/achemso.layout:292
msgid "Chemistry"
msgstr "化学"

#: lib/layouts/achemso.layout:295
msgid "chemistry"
msgstr "化学"

#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
#: lib/languages:796
msgid "Latin"
msgstr "拉丁语"

#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr "ACM SIGS (“Alternate”样式,已弃用)"

#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
msgid "Terms"
msgstr "术语"

#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
msgid "General terms:"
msgstr "一般术语:"

#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, 已弃用)"

#: lib/layouts/acmart.layout:3
msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
msgstr "美国计算机协会 (ACM) 文章"

#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
#: lib/layouts/revtex4.layout:197
msgid "Thanks"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/acmart.layout:100
msgid "Thanks: "
msgstr "致谢: "

#: lib/layouts/acmart.layout:106
msgid "ACM Journal"
msgstr "美国计算机协会 (ACM) 期刊"

#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
msgid "Preamble"
msgstr "导言区"

#: lib/layouts/acmart.layout:111
msgid "Journal's Short Name: "
msgstr "期刊简称: "

#: lib/layouts/acmart.layout:122
msgid "ACM Conference"
msgstr "美国计算机协会 (ACM) 会议"

#: lib/layouts/acmart.layout:129
msgid "Full name"
msgstr "全名"

#: lib/layouts/acmart.layout:137
msgid "Venue"
msgstr "开办地点"

#: lib/layouts/acmart.layout:140
msgid "Conference Name: "
msgstr "会议名称: "

#: lib/layouts/acmart.layout:147
msgid "Short title"
msgstr "简称"

#: lib/layouts/acmart.layout:178
msgid "Email address: "
msgstr "电子邮件地址: "

#: lib/layouts/acmart.layout:192
msgid "ORCID: "
msgstr "ORCID: "

#: lib/layouts/acmart.layout:212
msgid "Affiliation: "
msgstr "所属单位: "

#: lib/layouts/acmart.layout:216
msgid "Additional Affiliation"
msgstr "其他所属单位"

#: lib/layouts/acmart.layout:218
msgid "Additional Affiliation: "
msgstr "其他所属单位: "

#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
msgid "Position"
msgstr "职位"

#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
#: lib/layouts/paper.layout:163
msgid "Institution"
msgstr "单位"

#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
msgid "Department"
msgstr "系属"

#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
msgid "Street Address"
msgstr "街道地址"

#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
msgid "City"
msgstr "市/县"

#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
msgid "Country"
msgstr "国家"

#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
#: lib/layouts/g-brief.layout:88
msgid "State"
msgstr "省/州"

#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
msgid "Postal Code"
msgstr "邮编"

#: lib/layouts/acmart.layout:286
msgid "TitleNote"
msgstr "标题注释"

#: lib/layouts/acmart.layout:296
msgid "Title Note: "
msgstr "标题注释: "

#: lib/layouts/acmart.layout:302
msgid "SubtitleNote"
msgstr "副标题注释"

#: lib/layouts/acmart.layout:304
msgid "Subtitle Note: "
msgstr "副标题注释: "

#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
msgid "AuthorNote"
msgstr "作者注释"

#: lib/layouts/acmart.layout:310
msgid "Note: "
msgstr "备注: "

#: lib/layouts/acmart.layout:314
msgid "ACM Volume"
msgstr "ACM 卷数"

#: lib/layouts/acmart.layout:316
msgid "Volume: "
msgstr "卷数: "

#: lib/layouts/acmart.layout:320
msgid "ACM Number"
msgstr "ACM 期数"

#: lib/layouts/acmart.layout:322
msgid "Number: "
msgstr "期数: "

#: lib/layouts/acmart.layout:326
#, fuzzy
msgid "ACM Article"
msgstr "ACM 文章"

#: lib/layouts/acmart.layout:328
#, fuzzy
msgid "Article: "
msgstr "文章: "

#: lib/layouts/acmart.layout:332
msgid "ACM Year"
msgstr "ACM 年份"

#: lib/layouts/acmart.layout:334
msgid "Year: "
msgstr "年: "

#: lib/layouts/acmart.layout:338
msgid "ACM Month"
msgstr "ACM 月份"

#: lib/layouts/acmart.layout:340
msgid "Month: "
msgstr "月: "

#: lib/layouts/acmart.layout:344
msgid "ACM Art Seq Num"
msgstr "ACM 文章顺序号"

#: lib/layouts/acmart.layout:346
msgid "Article Sequential Number: "
msgstr "文章顺序号: "

#: lib/layouts/acmart.layout:350
msgid "ACM Submission ID"
msgstr "ACM 提交 ID"

#: lib/layouts/acmart.layout:352
msgid "Submission ID: "
msgstr "提交 ID: "

#: lib/layouts/acmart.layout:356
msgid "ACM Price"
msgstr "ACM 定价"

#: lib/layouts/acmart.layout:358
msgid "Price: "
msgstr "定价: "

#: lib/layouts/acmart.layout:362
msgid "ACM ISBN"
msgstr "ACM ISBN"

#: lib/layouts/acmart.layout:364
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "

#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM DOI"
msgstr "ACM DOI"

#: lib/layouts/acmart.layout:370
msgid "ACM DOI: "
msgstr "ACM DOI: "

#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Badge R"
msgstr "ACM Badge R"

#: lib/layouts/acmart.layout:376
msgid "ACM Badge R: "
msgstr "ACM Badge R: "

#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Badge L"
msgstr "ACM Badge L"

#: lib/layouts/acmart.layout:382
msgid "ACM Badge L: "
msgstr "ACM Badge L: "

#: lib/layouts/acmart.layout:386
msgid "Start Page"
msgstr "起始页"

#: lib/layouts/acmart.layout:388
msgid "Start Page: "
msgstr "起始页: "

#: lib/layouts/acmart.layout:394
msgid "Terms: "
msgstr "用语: "

#: lib/layouts/acmart.layout:400
msgid "Keywords: "
msgstr "关键字: "

#: lib/layouts/acmart.layout:404
msgid "CCSXML"
msgstr "CCSXML"

#: lib/layouts/acmart.layout:415
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
msgstr "CCSXML: "

#: lib/layouts/acmart.layout:426
msgid "CCS Description"
msgstr "CCS 描述"

#: lib/layouts/acmart.layout:429
msgid "Significance"
msgstr ""

#: lib/layouts/acmart.layout:431
msgid "Computing Classification Scheme: "
msgstr "CCS: "

#: lib/layouts/acmart.layout:444
msgid "Set Copyright"
msgstr ""

#: lib/layouts/acmart.layout:446
msgid "Set Copyright: "
msgstr ""

#: lib/layouts/acmart.layout:450
msgid "Copyright Year"
msgstr "版权年份"

#: lib/layouts/acmart.layout:452
msgid "Copyright Year: "
msgstr "版权年份: "

#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
msgid "Teaser Figure"
msgstr "预览图"

#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
msgid "Received"
msgstr "收稿日期"

#: lib/layouts/acmart.layout:468
msgid "Stage"
msgstr ""

#: lib/layouts/acmart.layout:471
msgid "Received: "
msgstr "收稿日期: "

#: lib/layouts/acmart.layout:479
msgid "ShortAuthors"
msgstr "作者简称"

#: lib/layouts/acmart.layout:487
msgid "Short authors: "
msgstr "作者简称: "

#: lib/layouts/acmart.layout:501
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"

#: lib/layouts/acmart.layout:505
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
msgstr "侧边栏 (仅 sigchi-a)"

#: lib/layouts/acmart.layout:515
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr "边栏图 (仅 sigchi-a)"

#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
msgid "List of Figures"
msgstr "图列表"

#: lib/layouts/acmart.layout:528
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr "边栏表 (仅 sigchi-a)"

#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
msgid "List of Tables"
msgstr "表格列表"

#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr "定义与定理"

#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "其他定理文本"

#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "定理标头的追加文字"

#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "定理\\thetheorem."

#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
#: lib/layouts/theorems.inc:79
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "推论\\thetheorem."

#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
#: lib/layouts/theorems.inc:97
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "引理 \\thetheorem."

#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
#: lib/layouts/theorems.inc:115
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "命题\\thetheorem."

#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
#: lib/layouts/theorems.inc:133
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "猜想\\thetheorem."

#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
#: lib/layouts/theorems.inc:169
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "定义 \\thetheorem."

#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
#: lib/layouts/theorems.inc:193
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "例\\thetheorem."

#: lib/layouts/acmart.layout:628
msgid "Print Only"
msgstr "仅打印"

#: lib/layouts/acmart.layout:635
msgid "Print version only"
msgstr "仅打印版本"

#: lib/layouts/acmart.layout:638
msgid "Screen Only"
msgstr "仅屏幕"

#: lib/layouts/acmart.layout:641
msgid "Screen version only"
msgstr "仅屏幕版本"

#: lib/layouts/acmart.layout:644
msgid "Anonymous Suppression"
msgstr "去除匿名"

#: lib/layouts/acmart.layout:647
msgid "Non anonymous only"
msgstr "仅具名"

#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
msgid "Acknowledgments"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
msgid "Grant Sponsor"
msgstr "基金赞助者"

#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
msgid "Sponsor ID"
msgstr "赞助者 ID"

#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
msgid "Grant Number"
msgstr "基金编号"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (已弃用)"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
msgid "TOG online ID"
msgstr "TOG 在线 ID"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
msgid "Online ID:"
msgstr "在线 ID:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
msgid "TOG volume"
msgstr "TOG 卷号"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
msgid "Volume number:"
msgstr "卷号:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
msgid "TOG number"
msgstr "TOG 编号"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
msgid "Article number:"
msgstr "文章编号:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
msgid "Set copyright"
msgstr ""

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
msgid "Copyright type:"
msgstr "版权类型:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
msgid "Copyright year"
msgstr "版权年份"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
msgid "Year of copyright:"
msgstr "版权年份:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
msgid "Conference info"
msgstr "会议信息"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
msgid "Conference info:"
msgstr "会议信息:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
msgid "Conference name"
msgstr "会议名称"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
msgid "DOI"
msgstr "DOI"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
msgid "Article DOI:"
msgstr "文章 DOI:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
msgid "TOG article DOI"
msgstr "TOG 文章 DOI"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
msgid "PDF author"
msgstr "PDF 作者"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
msgid "PDF author:"
msgstr "PDF 作者:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
msgid "Keyword list"
msgstr "关键字列表"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
msgid "Concept list"
msgstr "概念列表"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
msgid "Print copyright"
msgstr "印刷版权"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
msgid "Teaser"
msgstr "预览"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
msgid "Teaser image:"
msgstr "预览图:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
msgid "CR categories"
msgstr "CR 分类"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
msgid "CR Categories:"
msgstr "CR 分类:"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
msgid "CRcat"
msgstr "CR 分类"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
msgid "CR category"
msgstr "CR 分类"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
msgid "CR-number"
msgstr "CR 号"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
msgid "Number of the category"
msgstr "分类的号码"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
msgid "Subcategory"
msgstr "子类"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
msgid "Third-level"
msgstr "第三层"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
msgid "Third-level of the category"
msgstr "第三层分类"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
msgid "ShortCite"
msgstr "短引用"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
msgid "Short cite"
msgstr "短引用"

#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
msgstr "ACM SIGGRAPH (0.91 以前, 已弃用)"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
msgid "TOG project URL"
msgstr "TOG 项目 URL"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
msgid "Project URL:"
msgstr "项目 URL:"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
msgid "TOG video URL"
msgstr "TOG 视频 URL"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
msgid "Video URL:"
msgstr "视频 URL:"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
msgid "TOG data URL"
msgstr "TOG 数据 URL"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
msgid "Data URL:"
msgstr "数据 URL:"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
msgid "TOG code URL"
msgstr "TOG 代码 URL"

#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
msgid "Code URL:"
msgstr "代码 URL:"

#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
msgstr "美国地球物理学联盟 (AGU, SGML 文章)"

#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
msgid "Articles (DocBook)"
msgstr "文章 (DocBook)"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
msgid "Firstname"
msgstr "名"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
msgid "Fname"
msgstr "Fname"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339
msgid "Surname"
msgstr "姓"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "逐字"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "Emph"
msgstr "强调"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
msgid "Abbrev"
msgstr "所写"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "引用号"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
#: lib/layouts/apax.inc:331
msgid "Volume"
msgstr "卷"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
msgid "Day"
msgstr "日"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Month"
msgstr "月"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
msgid "Year"
msgstr "年"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
msgstr "期号"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
msgstr "发行日"

#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
msgstr "发行月"

#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
msgid "Part"
msgstr "部"

#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
#: lib/layouts/tufte-book.layout:66
msgid "Chapter"
msgstr "章"

#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apax.inc:435
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"

#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
#: lib/layouts/apax.inc:445 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
msgid "Subparagraph"
msgstr "子段落"

#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "子子段落"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
msgid "Header"
msgstr "页眉"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
msgid "-- Header --"
msgstr "-- 页眉区 --"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
msgid "Special-section"
msgstr "特殊节"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
msgid "Special-section:"
msgstr "特殊节:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
msgid "AGU-journal"
msgstr "AGU 期刊"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
msgid "AGU-journal:"
msgstr "AGU 期刊:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
msgid "Citation-number:"
msgstr "引用号:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
msgstr "AGU 卷号"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
msgid "AGU-volume:"
msgstr "AGU 卷号:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
msgid "AGU-issue"
msgstr "AGU 期号"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
msgid "AGU-issue:"
msgstr "AGU 期号:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
msgid "Copyright:"
msgstr "版权:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
msgid "Index-terms"
msgstr "索引词"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
msgid "Index-terms..."
msgstr "索引词..."

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
msgid "Index-term"
msgstr "索引词"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
msgid "Index-term:"
msgstr "索引词:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
msgid "Cross-term"
msgstr "Cross-term"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
msgid "Cross-term:"
msgstr "Cross-term:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
msgid "Supplementary"
msgstr "补充"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
msgid "Supplementary..."
msgstr "补充..."

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
msgid "Supp-note"
msgstr "Supp-note"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
msgid "Sup-mat-note:"
msgstr "Sup-mat-note:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
msgid "Cite-other"
msgstr "其他引用"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
msgid "Cite-other:"
msgstr "其他引用:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
#: lib/layouts/egs.layout:436
msgid "Received:"
msgstr "收稿日期:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
msgid "Revised"
msgstr "校订日期"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "校订日期:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
#: lib/layouts/egs.layout:445
msgid "Accepted"
msgstr "采用日期"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
#: lib/layouts/egs.layout:458
msgid "Accepted:"
msgstr "采用日期:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
msgid "Ident-line"
msgstr ""

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
msgid "Ident-line:"
msgstr ""

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
msgid "Runhead"
msgstr "眉题"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
msgid "Runhead:"
msgstr "眉题:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
msgid "Published-online:"
msgstr "在线出版:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95
msgid "Citation"
msgstr "引用"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
msgid "Citation:"
msgstr "引用:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
msgid "Posting-order"
msgstr "投稿顺序"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
msgid "Posting-order:"
msgstr "投稿顺序:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
msgid "AGU-pages"
msgstr "AGU 页码"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
msgid "AGU-pages:"
msgstr "AGU 页码:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
msgid "Words"
msgstr "字数"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
msgid "Words:"
msgstr "字数:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
#: lib/layouts/stdinsets.inc:523
msgid "Figures"
msgstr "图"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
msgid "Figures:"
msgstr "图:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
#: lib/layouts/stdinsets.inc:522
msgid "Tables"
msgstr "表格"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
msgid "Tables:"
msgstr "表格:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
msgid "Datasets"
msgstr "数据集"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
msgid "Datasets:"
msgstr "数据集:"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr "SS-Code"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr "SS 标题"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr "CCC-Code"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
msgid "Code"
msgstr "代码"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr "描述"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
#: lib/layouts/iucr.layout:194
msgid "Keyword"
msgstr "密码"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr "组织部门"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr "组织名称"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#: lib/layouts/g-brief.layout:67
msgid "Street"
msgstr "街道"

#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr "邮编"

#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
msgstr "美国地球物理学联盟 (AGUPLUS 手稿)"

#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
msgid "Section*"
msgstr "节*"

#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
#: lib/layouts/svcommon.inc:263
msgid "Subsection*"
msgstr "小节*"

#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
msgid "Paragraph*"
msgstr "段落*"

#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110
msgid "Left Header"
msgstr "左眉题"

#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
#: lib/layouts/foils.layout:195
msgid "Left Header:"
msgstr "左眉题:"

#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127
msgid "Right Header"
msgstr "右眉题"

#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
#: lib/layouts/foils.layout:203
msgid "Right Header:"
msgstr "右眉题:"

#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr "CCC"

#: lib/layouts/aguplus.inc:139
msgid "CCC code:"
msgstr "CCC code:"

#: lib/layouts/aguplus.inc:148
msgid "PaperId"
msgstr "Paper Id"

#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "Paper Id:"
msgstr "Paper Id:"

#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
msgstr "作者地址"

#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "Author Address:"
msgstr "作者地址:"

#: lib/layouts/aguplus.inc:164
msgid "SlugComment"
msgstr "废弃的注释"

#: lib/layouts/aguplus.inc:168
msgid "Slug Comment:"
msgstr "废弃的注释:"

#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plates"
msgstr "插图"

#: lib/layouts/aguplus.inc:185
msgid "Planotables"
msgstr "平面表"

#: lib/layouts/aguplus.inc:189
msgid "Plate"
msgstr "插图"

#: lib/layouts/aguplus.inc:200
msgid "Planotable"
msgstr "平面表"

#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
#: src/insets/Inset.cpp:101
msgid "Table"
msgstr "表"

#: lib/layouts/aguplus.inc:212
msgid "table"
msgstr "表"

#: lib/layouts/agutex.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
msgstr "美国地球物理学联盟 (AGUTeX)"

#: lib/layouts/agutex.layout:74
msgid "Authors"
msgstr "作者"

#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
msgid "Affiliation Mark"
msgstr "所属单位号"

#: lib/layouts/agutex.layout:125
msgid "Consecutive number for the author affiliations"
msgstr "所属单位的顺序号"

#: lib/layouts/agutex.layout:130
msgid "Author affiliation:"
msgstr "所属单位:"

#: lib/layouts/agutex.layout:197
msgid "Acknowledgments."
msgstr "致谢."

#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
msgid "Algorithm2e"
msgstr "Algorithm2e"

#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
"algorithm."
msgstr ""
"使用 algorithm2e 包来处理算法浮动项,而不是 LyX 自带的算法浮动项。使用“算"
"法”样式输入及排版算法。"

#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
msgid "List of Algorithms"
msgstr "算法列表"

#: lib/layouts/amsart.layout:3
msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
msgstr "美国数学协会 (AMS) 文章"

#: lib/layouts/amsart.layout:85
msgid "SpecialSection"
msgstr "特殊节"

#: lib/layouts/amsart.layout:94
msgid "SpecialSection*"
msgstr "特殊节*"

#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
msgid "Unnumbered"
msgstr "无编号的"

#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
#: lib/layouts/svcommon.inc:271
msgid "Subsubsection*"
msgstr "子小节*"

#: lib/layouts/amsbook.layout:3
msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
msgstr "美国数学学会 (AMS) 书籍"

#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
#: lib/layouts/tufte-book.layout:4
msgid "Books"
msgstr "书籍"

#: lib/layouts/amsbook.layout:140
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "章练习"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
msgid "Short title which appears in the running headers"
msgstr "在眉题里出现的短标题"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
#: lib/layouts/siamltex.layout:249
msgid "Date:"
msgstr "日期:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:299
msgid "Address:"
msgstr "地址:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
msgid "Current Address"
msgstr "目前地址"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
msgid "Current address:"
msgstr "目前地址:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
msgid "E-mail address:"
msgstr "电子邮件地址:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
msgid "URL:"
msgstr "网址:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "关键词:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
msgid "Thanks:"
msgstr "鸣谢:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Dedicatory"
msgstr "贡献者"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication:"
msgstr "贡献者:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Translator"
msgstr "翻译者"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "Translator:"
msgstr "翻译人员:"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
msgid "Subjectclass"
msgstr "主题分类"

#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "2000 数学主题分类 (MSC):"

#: lib/layouts/apa.layout:3
msgid "American Psychological Association (APA)"
msgstr "美国心理学协会 (APA)"

#: lib/layouts/apa.layout:54
msgid "RightHeader"
msgstr "右眉题"

#: lib/layouts/apa.layout:63
msgid "Right header:"
msgstr "右眉题:"

#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
msgid "Abstract:"
msgstr "摘要:"

#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
msgid "Short title:"
msgstr "短标题:"

#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
msgid "TwoAuthors"
msgstr "第二作者"

#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "第三作者"

#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
msgid "FourAuthors"
msgstr "第四作者"

#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "第二联系方式"

#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "第三联系方式"

#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
msgid "FourAffiliations"
msgstr "第四联系方式"

#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "致谢:"

#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
msgid "ThickLine"
msgstr "ThickLine"

#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
msgid "Centered"
msgstr "居中"

#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 src/insets/InsetCaption.cpp:409
msgid "standard"
msgstr "标准"

#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "在图/表格列表中出现的标题"

#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"

#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"

#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:499
#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
msgid "Custom Item|s"
msgstr "自定义项(S)|S"

#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:500
#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
msgid "A customized item string"
msgstr "自定义项之文本"

#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apax.inc:505
msgid "Seriate"
msgstr "行内列举 (seriate)"

#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/apax.inc:523
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"

#: lib/layouts/apa6.layout:3
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr "美国心理学协会 (APA) 第 6 版"

#: lib/layouts/apa7.layout:3
#, fuzzy
msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
msgstr "美国心理学协会 (APA) 第 6 版"

#: lib/layouts/apax.inc:112
msgid "FiveAuthors"
msgstr "第五作者"

#: lib/layouts/apax.inc:119
msgid "SixAuthors"
msgstr "第六作者"

#: lib/layouts/apax.inc:126
msgid "LeftHeader"
msgstr "左眉题"

#: lib/layouts/apax.inc:135
msgid "Left header:"
msgstr "左眉题:"

#: lib/layouts/apax.inc:190
msgid "FiveAffiliations"
msgstr "第五作者所属单位"

#: lib/layouts/apax.inc:197
msgid "SixAffiliations"
msgstr "第六作者所属单位"

#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1577
#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:252
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:255
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:273
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
msgid "Note"
msgstr "备忘"

#: lib/layouts/apax.inc:292
msgid "Author Note:"
msgstr "作者注释:"

#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:355
msgid "Journal"
msgstr "期刊"

#: lib/layouts/apax.inc:323
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"

#: lib/layouts/apax.inc:472
msgid "*"
msgstr "*"

#: lib/layouts/apax.inc:527
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Courier"

#: lib/layouts/apax.inc:543
#, fuzzy
msgid "Course: "
msgstr "Courier"

#: lib/layouts/apax.inc:551
msgid "addORCIDlink"
msgstr ""

#: lib/layouts/apax.inc:555
#, fuzzy
msgid "ORCID-link: "
msgstr "ORCID: "

#: lib/layouts/apax.inc:563
#, fuzzy
msgid "Author-name"
msgstr "作者姓名"

#: lib/layouts/arab-article.layout:3
msgid "Arabic Article"
msgstr "阿拉伯语文章"

#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
msgid "Beamer Article (Standard Class)"
msgstr "Beamer 文档 (标准类)"

#: lib/layouts/article.layout:3
msgid "Article (Standard Class)"
msgstr "标准类文档"

#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
msgid "Part*"
msgstr "部*"

#: lib/layouts/beamer.layout:3
msgid "Beamer"
msgstr "Beamer"

#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
msgid "Presentations"
msgstr "演示文稿"

#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
#: lib/layouts/beamer.layout:1372
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "重叠方式(V)|V"

#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
#: lib/layouts/beamer.layout:166
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "指定这个列表的重叠方式"

#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "项目重叠指定"

#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
msgid "On Slide"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "指定这个项目的重叠方式"

#: lib/layouts/beamer.layout:130
msgid "Mini Template"
msgstr "小模板"

#: lib/layouts/beamer.layout:131
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
msgstr "该列表的小型模板 (见 beamer 手册)"

#: lib/layouts/beamer.layout:172
msgid "Longest label|s"
msgstr "最长标签(S)|S"

#: lib/layouts/beamer.layout:173
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
msgstr "最长的标签 (用来决定缩进的宽度)"

#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
msgid "Sectioning"
msgstr "分节"

#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
#: lib/layouts/beamer.layout:421
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
#: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
#: lib/layouts/beamer.layout:422
msgid "Mode Specification|S"
msgstr "模式指定(S)|S"

#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
#: lib/layouts/beamer.layout:423
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr "指定页眉的模式 (article, presentation 等)"

#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "显示在目录和眉题里的部编号"

#: lib/layouts/beamer.layout:261
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "第 \\arabic{section} 节"

#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
#: lib/layouts/tufte-book.layout:113
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "显示在目录和眉题里的节编号"

#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
#: lib/layouts/powerdot.layout:245
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"

#: lib/layouts/beamer.layout:323
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "第 \\arabic{section}.\\arabic{subsection} 节"

#: lib/layouts/beamer.layout:335
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "显示在目录和眉题里的小节编号"

#: lib/layouts/beamer.layout:347
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"

#: lib/layouts/beamer.layout:385
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "第 \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection} 节"

#: lib/layouts/beamer.layout:397
msgid ""
"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "显示在目录和眉题里的子小节编号"

#: lib/layouts/beamer.layout:409
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"

#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
msgid "Frame"
msgstr "帧"

#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
msgid "Frames"
msgstr "帧"

#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
msgid "Action"
msgstr "动作"

#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr "此帧的重叠模式"

#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr "默认重叠模式"

#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "此帧内默认的重叠模式"

#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
msgid "Frame Options"
msgstr "帧选项"

#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr "帧选项 (见 beamer 手册)"

#: lib/layouts/beamer.layout:479
msgid "Frame Title"
msgstr "帧标题"

#: lib/layouts/beamer.layout:480
msgid "Enter the frame title here"
msgstr "在此处输入帧标题"

#: lib/layouts/beamer.layout:499
msgid "PlainFrame"
msgstr "空白帧"

#: lib/layouts/beamer.layout:501
msgid "Frame (plain)"
msgstr "帧 (空白)"

#: lib/layouts/beamer.layout:510
msgid "FragileFrame"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:512
msgid "Frame (fragile)"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:521
msgid "AgainFrame"
msgstr "继续帧"

#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
msgid "Slide"
msgstr "幻灯片"

#: lib/layouts/beamer.layout:556
msgid "Repeat frame with label"
msgstr "带标签的重复帧"

#: lib/layouts/beamer.layout:568
msgid "FrameTitle"
msgstr "帧标题"

#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "指定帧的设置 (见 beamer 手册)"

#: lib/layouts/beamer.layout:593
msgid "Short Frame Title|S"
msgstr "帧短标题(S)|S"

#: lib/layouts/beamer.layout:594
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
msgstr "某些主题下使用的帧短标题"

#: lib/layouts/beamer.layout:599
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "帧副标题"

#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
#: lib/layouts/moderncv.layout:320
msgid "Column"
msgstr "列"

#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: lib/layouts/beamer.layout:642
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "开始一列 (深度增加),宽度为:"

#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
msgid "Column Options"
msgstr "列选项"

#: lib/layouts/beamer.layout:647
msgid "Column options (see beamer manual)"
msgstr "列选项 (见 beamer 手册)"

#: lib/layouts/beamer.layout:670
msgid "Column Placement Options"
msgstr "列位置选项"

#: lib/layouts/beamer.layout:671
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
msgstr "列位置选项 (t, T, c, b)"

#: lib/layouts/beamer.layout:688
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "列 (居中对齐)"

#: lib/layouts/beamer.layout:691
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "列 (居中对齐)"

#: lib/layouts/beamer.layout:696
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "列 (顶对齐)"

#: lib/layouts/beamer.layout:699
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "列 (顶对齐)"

#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
msgid "Pause"
msgstr "暂停"

#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
msgid "Overlays"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
msgid "Pause number"
msgstr "暂停序数"

#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"

#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
msgid "Overprint"
msgstr "套印"

#: lib/layouts/beamer.layout:744
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "套印区域宽度"

#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: lib/layouts/beamer.layout:746
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr "套印区域宽度 (默认为文本宽度)"

#: lib/layouts/beamer.layout:773
msgid "OverlayArea"
msgstr "重叠区域"

#: lib/layouts/beamer.layout:783
msgid "Overlayarea"
msgstr "重叠区域"

#: lib/layouts/beamer.layout:793
msgid "Overlay Area Width"
msgstr "重叠区域宽度"

#: lib/layouts/beamer.layout:794
msgid "The width of the overlay area"
msgstr "重叠区域的宽度"

#: lib/layouts/beamer.layout:798
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "重叠区域高度"

#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: lib/layouts/beamer.layout:800
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "重叠区域的高度"

#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
msgid "Uncover"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:815
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
msgid "Only"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:844
msgid "Only on slides"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:868
msgid "Block"
msgstr "区块"

#: lib/layouts/beamer.layout:869
msgid "Blocks"
msgstr "区块"

#: lib/layouts/beamer.layout:878
msgid "Block:"
msgstr "区块:"

#: lib/layouts/beamer.layout:889
msgid "Action Specification|S"
msgstr "动作设定(S)|S"

#: lib/layouts/beamer.layout:896
msgid "Block Title"
msgstr "区域标题"

#: lib/layouts/beamer.layout:897
msgid "Enter the block title here"
msgstr "输入区域标题"

#: lib/layouts/beamer.layout:912
msgid "ExampleBlock"
msgstr "示例区"

#: lib/layouts/beamer.layout:915
msgid "Example Block:"
msgstr "示例区:"

#: lib/layouts/beamer.layout:921
msgid "AlertBlock"
msgstr "警告区"

#: lib/layouts/beamer.layout:924
msgid "Alert Block:"
msgstr "警告区:"

#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
msgid "Titling"
msgstr "标题构成"

#: lib/layouts/beamer.layout:950
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
msgstr "在侧边或眉题处的短标题"

#: lib/layouts/beamer.layout:960
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "标题 (空白帧)"

#: lib/layouts/beamer.layout:982
msgid "Short Subtitle|S"
msgstr "副标题简称(S)|S"

#: lib/layouts/beamer.layout:983
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
msgstr "在侧边栏或眉题显示的副标题简称"

#: lib/layouts/beamer.layout:1007
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
msgstr "在侧边栏或眉题显示的作者简称"

#: lib/layouts/beamer.layout:1029
msgid "Short Institute|S"
msgstr "所属单位简称(S)|S"

#: lib/layouts/beamer.layout:1030
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
msgstr "在侧边栏或眉题显示的所属单位简称"

#: lib/layouts/beamer.layout:1039
msgid "InstituteMark"
msgstr ""

#: lib/layouts/beamer.layout:1073
msgid "Short Date|S"
msgstr "短日期(S)|S"

#: lib/layouts/beamer.layout:1074
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr "在侧边栏或眉题显示的日期简写"

#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr "标题图像"

#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "引用 (Quotation)"

#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quote"
msgstr "引用 (Quote)"

#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
msgid "Verse"
msgstr "诗引用"

#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
msgid "Corollary."
msgstr "推论."

#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
#: lib/layouts/beamer.layout:1586
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "动作设定(S)|S"

#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
msgid "Definition."
msgstr "定义."

#: lib/layouts/beamer.layout:1266
msgid "Definitions"
msgstr "定义"

#: lib/layouts/beamer.layout:1269
msgid "Definitions."
msgstr "定义."

#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
msgid "Example."
msgstr "例."

#: lib/layouts/beamer.layout:1282
msgid "Examples"
msgstr "例"

#: lib/layouts/beamer.layout:1285
msgid "Examples."
msgstr "例."

#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:224
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:227
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
msgid "Fact"
msgstr "事实"

#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
msgid "Fact."
msgstr "事实."

#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Lemma."
msgstr "引理."

#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
msgid "Theorem."
msgstr "定理."

#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX 代码"

#: lib/layouts/beamer.layout:1351
msgid "NoteItem"
msgstr "注记项"

#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
msgid "Bold"
msgstr "粗体"

#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
msgstr "强调(E)|E"

#: lib/layouts/beamer.layout:1408
msgid "Emph."
msgstr "强调"

#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
msgid "Alert"
msgstr "警告"

#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "结构"

#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
#: lib/layouts/powerdot.layout:591
msgid "Visible"
msgstr "可见"

#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
msgid "Invisible"
msgstr "不可见"

#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
msgid "Alternative"
msgstr "替代项"

#: lib/layouts/beamer.layout:1567
msgid "Default Text"
msgstr "缺省文字"

#: lib/layouts/beamer.layout:1568
msgid "Enter the default text here"
msgstr "在此输入缺省文字"

#: lib/layouts/beamer.layout:1575
msgid "Beamer Note"
msgstr "Beamer 注释"

#: lib/layouts/beamer.layout:1593
msgid "Note Options"
msgstr "注释选项"

#: lib/layouts/beamer.layout:1594
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
msgstr "指定注释选项 (见 beamer 手册)"

#: lib/layouts/beamer.layout:1599
msgid "ArticleMode"
msgstr "原稿模式"

#: lib/layouts/beamer.layout:1605
msgid "Article"
msgstr "原稿"

#: lib/layouts/beamer.layout:1610
msgid "PresentationMode"
msgstr "演示模式"

#: lib/layouts/beamer.layout:1616
msgid "Presentation"
msgstr "演示"

#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
msgid "Figure"
msgstr "图"

#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
msgid "Beamerposter"
msgstr "Beamer 海报"

#: lib/layouts/bicaption.module:2
msgid "Multilingual Captions"
msgstr "多语言标题"

#: lib/layouts/bicaption.module:6
msgid ""
"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
"提供两种样式为多语言标题排版。参考 LyX 安装目录下 examples/"
"MultilingualCaptions.lyx 获得详细说明。"

#: lib/layouts/bicaption.module:10
msgid "Caption setup"
msgstr "标题设定"

#: lib/layouts/bicaption.module:16
msgid ""
"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
msgstr "受影响的语言。可以是“bi-first”、“bi-second”或“bi-both”。"

#: lib/layouts/bicaption.module:29
msgid "Caption setup:"
msgstr "标题设定:"

#: lib/layouts/bicaption.module:37
msgid "Bicaption"
msgstr "双语标题"

#: lib/layouts/bicaption.module:38
msgid "bilingual"
msgstr "双语"

#: lib/layouts/bicaption.module:44
msgid "Main Language Short Title"
msgstr "主语言短标题"

#: lib/layouts/bicaption.module:45
msgid "Short title for the main(document) language"
msgstr "主要 (文档) 语言的短标题"

#: lib/layouts/bicaption.module:49
msgid "Main Language Text"
msgstr "主语言文本"

#: lib/layouts/bicaption.module:50
msgid "Text in the main(document) language"
msgstr "主要 (文档) 语言的文本"

#: lib/layouts/bicaption.module:53
msgid "Second Language Short Title"
msgstr "副语言短标题"

#: lib/layouts/bicaption.module:54
msgid "Short title for the second language"
msgstr "副语言的短标题"

#: lib/layouts/book.layout:3
msgid "Book (Standard Class)"
msgstr "书刊 (标准类)"

#: lib/layouts/braille.module:2
msgid "Braille"
msgstr "盲文"

#: lib/layouts/braille.module:6
msgid ""
"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
"in examples."
msgstr "定义为盲文排版的环境。示例请参考 Braille.lyx。"

#: lib/layouts/braille.module:22
msgid "Braille (default)"
msgstr "盲文 (默认)"

#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
msgstr "盲文:"

#: lib/layouts/braille.module:45
msgid "Braille (textsize)"
msgstr "盲文 (字号)"

#: lib/layouts/braille.module:68
msgid "Braille (dots on)"
msgstr "盲文 (有小点)"

#: lib/layouts/braille.module:83
msgid "Braille_dots_on"
msgstr "盲文 (有小点)"

#: lib/layouts/braille.module:92
msgid "Braille (dots off)"
msgstr "盲文 (无小点)"

#: lib/layouts/braille.module:107
msgid "Braille_dots_off"
msgstr "盲文 (无小点)"

#: lib/layouts/braille.module:116
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr "盲文 (有镜像)"

#: lib/layouts/braille.module:131
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr "盲文 (有镜像)"

#: lib/layouts/braille.module:140
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr "盲文 (无镜像)"

#: lib/layouts/braille.module:155
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr "盲文 (无镜像)"

#: lib/layouts/braille.module:163
msgid "Braillebox"
msgstr "盲文框"

#: lib/layouts/braille.module:167
msgid "Braille box"
msgstr "盲文框"

#: lib/layouts/broadway.layout:3
msgid "Broadway"
msgstr "美式剧本 (Broadway)"

#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
msgid "Scripts"
msgstr "剧本"

#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr "对话"

#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
msgid "Narrative"
msgstr "口述"

#: lib/layouts/broadway.layout:61
msgid "ACT"
msgstr "幕"

#: lib/layouts/broadway.layout:73
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "第 \\arabic{act} 幕"

#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
msgid "SCENE"
msgstr "场"

#: lib/layouts/broadway.layout:89
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "第 \\arabic{scene} 场"

#: lib/layouts/broadway.layout:93
msgid "SCENE*"
msgstr "场*"

#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
msgid "AT RISE:"
msgstr "幕间:"

#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
msgid "Speaker"
msgstr "说话者"

#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
msgid "Parenthetical"
msgstr "带括号"

#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
msgid "("
msgstr "("

#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
msgid ")"
msgstr ")"

#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
msgid "CURTAIN"
msgstr "幕布"

#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:307
msgid "Right Address"
msgstr "右对齐地址"

#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
msgstr "日文文章 (BXJS 类)"

#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
msgstr "日文书刊 (BXJS 类)"

#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
msgstr "日文报告 (BXJS 类)"

#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
msgstr "日文幻灯片 (BXJS 类)"

#: lib/layouts/changebars.module:2
msgid "Change bars"
msgstr "修订提示线"

#: lib/layouts/changebars.module:7
#, fuzzy
msgid ""
"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
msgstr ""
"允许 LyX 在输出的 PDF 文档侧边添加竖线,表示此处为修订内容。需要打开修订跟"
"踪,并选择输出格式为 pdflatex。"

#: lib/layouts/chess.layout:3
msgid "Chess"
msgstr "棋盘"

#: lib/layouts/chess.layout:36
msgid "Mainline"
msgstr "主线"

#: lib/layouts/chess.layout:43
msgid "Mainline:"
msgstr "主线:"

#: lib/layouts/chess.layout:62
msgid "Variation"
msgstr "变体"

#: lib/layouts/chess.layout:66
msgid "Variation:"
msgstr "变体:"

#: lib/layouts/chess.layout:72
msgid "SubVariation"
msgstr "子变体"

#: lib/layouts/chess.layout:75
msgid "Subvariation:"
msgstr "子变体:"

#: lib/layouts/chess.layout:81
msgid "SubVariation2"
msgstr "子变体 2"

#: lib/layouts/chess.layout:84
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "子变体 2:"

#: lib/layouts/chess.layout:90
msgid "SubVariation3"
msgstr "子变体 3"

#: lib/layouts/chess.layout:93
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "子变体 3:"

#: lib/layouts/chess.layout:99
msgid "SubVariation4"
msgstr "子变体 4"

#: lib/layouts/chess.layout:102
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "子变体 4:"

#: lib/layouts/chess.layout:108
msgid "SubVariation5"
msgstr "子变体 5"

#: lib/layouts/chess.layout:111
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "子变体 5:"

#: lib/layouts/chess.layout:118
msgid "HideMoves"
msgstr "隐藏下子"

#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "HideMoves:"
msgstr "隐藏下子:"

#: lib/layouts/chess.layout:128
msgid "ChessBoard"
msgstr "棋盘"

#: lib/layouts/chess.layout:132
msgid "[chessboard]"
msgstr "[棋盘]"

#: lib/layouts/chess.layout:141
msgid "BoardCentered"
msgstr "居中棋盘"

#: lib/layouts/chess.layout:146
msgid "[centered board]"
msgstr "[居中棋盘]"

#: lib/layouts/chess.layout:156
msgid "HighLight"
msgstr "高亮"

#: lib/layouts/chess.layout:161
msgid "Highlights:"
msgstr "高亮:"

#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "Arrow"
msgstr "箭头"

#: lib/layouts/chess.layout:181
msgid "Arrow:"
msgstr "箭头:"

#: lib/layouts/chess.layout:187
msgid "KnightMove"
msgstr "马的移动"

#: lib/layouts/chess.layout:192
msgid "KnightMove:"
msgstr "马的移动:"

#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
msgstr ""

#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
msgid "Chinese Article (CTeX)"
msgstr "中文文档 (CTeX)"

#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
msgid "Chinese Book (CTeX)"
msgstr "中文书 (CTeX)"

#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
msgid "Chinese Report (CTeX)"
msgstr "中文报告 (CTeX)"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
msgid "Custom Header/Footerlines"
msgstr "自定义页眉页脚线"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
#, fuzzy
msgid ""
"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
"Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"添加自定义页眉页脚线。注:您必须在“文档设置->页面布局”中将“页眉样式”设"
"为“fancy”!"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "页眉/页脚"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
msgid "Even Header"
msgstr "偶数页页眉"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
msgid "Alternative text for the even header"
msgstr "偶数页页眉文字"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
msgid "Center Header"
msgstr "居中页眉"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Center Header:"
msgstr "居中页眉:"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
msgid "Left Footer"
msgstr "左页脚"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
msgid "Left Footer:"
msgstr "左页脚:"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
msgid "Center Footer"
msgstr "居中页脚"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
msgid "Center Footer:"
msgstr "居中页脚:"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
msgid "Right Footer"
msgstr "右页脚"

#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
msgid "Right Footer:"
msgstr "右页脚:"

#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr "目录"

#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr ""

#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr ""

#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr "GUI 菜单"

#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "GUI 菜单项"

#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr "GUI 按钮"

#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr ""

#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
msgid "SGML"
msgstr "SGML"

#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
msgid "Chapter*"
msgstr "章*"

#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
msgid "Subparagraph*"
msgstr "子段落*"

#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "Authorgroup"
msgstr "作者组"

#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
msgstr "修订历史"

#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
msgid "Revision History"
msgstr "修订历史"

#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
msgid "Revision"
msgstr "版本"

#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
msgid "RevisionRemark"
msgstr "修改附注"

#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
msgid "FirstName"
msgstr "名"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
msgid "DIN-Brief"
msgstr "DIN-Brief"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
msgid "Letters"
msgstr "书信"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
msgid "DinBrief"
msgstr "DinBrief"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42
#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
msgid "Letter"
msgstr "书信"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
msgid "Addresses"
msgstr "地址"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
msgid "Postal Data"
msgstr "邮递信息"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
msgid "Send To Address"
msgstr "收件人地址"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
msgid "My Address"
msgstr "我的地址"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
msgid "Sender Address:"
msgstr "发件人地址:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
msgid "Return address"
msgstr "退信地址"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
msgid "Backaddress:"
msgstr "退信地址:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
msgid "Postal comment"
msgstr "邮递备注"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
msgid "Postal Remark:"
msgstr "邮递备注:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
msgid "Handling"
msgstr "处理方式"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "Handling:"
msgstr "处理方式:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef"
msgstr "YourRef"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
msgid "Your ref.:"
msgstr "Your ref.:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef"
msgstr "MyRef"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
msgid "Our ref.:"
msgstr "Our ref.:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
msgid "Writer"
msgstr "作者"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
msgid "Writer:"
msgstr "作者:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
#: lib/layouts/stdletter.inc:75
msgid "Signature"
msgstr "签名"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
#: lib/layouts/stdletter.inc:76
msgid "Closings"
msgstr "结语"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
#: lib/layouts/stdletter.inc:88
msgid "Signature:"
msgstr "签名:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
msgid "Bottomtext"
msgstr "Bottomtext"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
msgid "Bottom text:"
msgstr "Bottom text:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
msgid "Area code"
msgstr "区号"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
msgid "Area Code:"
msgstr "区号:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "Telephone"
msgstr "电话"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone:"
msgstr "电话:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
msgid "Location:"
msgstr "位置:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565
#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
msgstr "开头语"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
msgid "Opening:"
msgstr "开头语:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573
#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
msgstr "正在关闭"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "Closing:"
msgstr "结束语:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
msgid "Signature|S"
msgstr "签名(S)|S"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr "请在此处插入签名"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr "附件"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "encl:"
msgstr "附件:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
msgid "cc"
msgstr "cc"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
#: lib/layouts/stdletter.inc:107
msgid "cc:"
msgstr "cc:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "PS"
msgstr "又及"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "又及:"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
msgid "SenderAddress"
msgstr "发件人地址"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
msgid "Backaddress"
msgstr "退信地址"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
msgid "RetourAdresse"
msgstr "RetourAdresse"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
msgid "Zusatz"
msgstr "Zusatz"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
msgid "YourMail"
msgstr "YourMail"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
msgid "Place"
msgstr "地址"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
msgid "Stadt"
msgstr "Stadt"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
msgid "Town"
msgstr "城市"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
msgid "Ort"
msgstr "Ort"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
msgid "Datum"
msgstr "日期"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
#: lib/layouts/iucr.layout:256
msgid "Reference"
msgstr "主题"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
msgid "Betreff"
msgstr "Betreff"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
msgid "Anrede"
msgstr "Anrede"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
msgid "Brieftext"
msgstr "Brieftext"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
msgid "ps"
msgstr "ps"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
msgid "Encl."
msgstr "附件."

#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
msgid "CC"
msgstr "抄送"

#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"

#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
msgid "DocBook Book (SGML)"
msgstr "DocBook 书刊 (SGML)"

#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
msgid "Books (DocBook)"
msgstr "书刊 (DocBook)"

#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
msgid "DocBook Chapter (SGML)"
msgstr "DocBook 章 (SGML)"

#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
msgid "DocBook Section (SGML)"
msgstr "DocBook 节 (SGML)"

#: lib/layouts/docbook.layout:3
msgid "DocBook Article (SGML)"
msgstr "DocBook 文档 (SGML)"

#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
msgid "Inderscience A4 Journals"
msgstr "Inderscience A4 期刊"

#: lib/layouts/dtk.layout:3
msgid "Die TeXnische Komoedie"
msgstr "Die TeXnische Komoedie"

#: lib/layouts/ectaart.layout:3
msgid "Econometrica"
msgstr "Econometrica"

#: lib/layouts/ectaart.layout:22
msgid "RunTitle"
msgstr "眉题用标题"

#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
msgid "Running Title:"
msgstr "眉题用标题:"

#: lib/layouts/ectaart.layout:36
msgid "RunAuthor"
msgstr "眉题用作者"

#: lib/layouts/ectaart.layout:40
msgid "Running Author:"
msgstr "眉题用作者:"

#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
msgid "Address Option"
msgstr "地址选项"

#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "地址用的可选参数"

#: lib/layouts/ectaart.layout:78
msgid "E-Mail Option"
msgstr "电子邮件选项"

#: lib/layouts/ectaart.layout:79
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr "电子邮件的可选参数项"

#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
msgid "E-mail:"
msgstr "电子邮件:"

#: lib/layouts/ectaart.layout:100
msgid "Web Address"
msgstr "网址"

#: lib/layouts/ectaart.layout:103
msgid "Web address:"
msgstr "网址:"

#: lib/layouts/ectaart.layout:116
msgid "Authors Block"
msgstr "作者区"

#: lib/layouts/ectaart.layout:120
msgid "Authors Block:"
msgstr "作者区:"

#: lib/layouts/ectaart.layout:133
msgid "Thanks Text"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/ectaart.layout:140
msgid "Thanks \\theThanks:"
msgstr "致谢 \\theThanks:"

#: lib/layouts/ectaart.layout:159
msgid "Thanks Reference"
msgstr "致谢参考"

#: lib/layouts/ectaart.layout:166
msgid "Thanks Ref"
msgstr "致谢参考"

#: lib/layouts/ectaart.layout:172
msgid "Internet Address Reference"
msgstr "网址参考"

#: lib/layouts/ectaart.layout:175
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr "网址参考"

#: lib/layouts/ectaart.layout:192
msgid "Name (First Name)"
msgstr "名"

#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: lib/layouts/ectaart.layout:199
msgid "Name (Surname)"
msgstr "姓"

#: lib/layouts/ectaart.layout:212
msgid "By Same Author (bib)"
msgstr "按相同作者 (bib)"

#: lib/layouts/ectaart.layout:215
msgid "bysame"
msgstr "同上"

#: lib/layouts/egs.layout:3
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr "欧洲地球物理学会 (EGS)"

#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"

#: lib/layouts/egs.layout:289
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX 标题"

#: lib/layouts/egs.layout:333
msgid "Affil"
msgstr "Affil"

#: lib/layouts/egs.layout:368
msgid "Journal:"
msgstr "杂志:"

#: lib/layouts/egs.layout:377
msgid "msnumber"
msgstr "msnumber"

#: lib/layouts/egs.layout:391
msgid "MS_number:"
msgstr "MS_number:"

#: lib/layouts/egs.layout:401
msgid "FirstAuthor"
msgstr "FirstAuthor"

#: lib/layouts/egs.layout:414
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1st_author_surname:"

#: lib/layouts/egs.layout:467
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"

#: lib/layouts/egs.layout:480
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "reprint_reqs_to:"

#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
msgstr "Elsevier (旧版)"

#: lib/layouts/elsart.layout:129
msgid "Author Option"
msgstr "作者选项"

#: lib/layouts/elsart.layout:130
msgid "Optional argument for the author"
msgstr "可选的作者参数"

#: lib/layouts/elsart.layout:138
msgid "Author Address"
msgstr "作者地址"

#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
#: lib/layouts/revtex4.layout:204
msgid "Author Email"
msgstr "作者电子邮件"

#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件地址:"

#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
#: lib/layouts/revtex4.layout:223
msgid "Author URL"
msgstr "作者网址"

#: lib/layouts/elsart.layout:207
msgid "Thanks Option"
msgstr "致谢选项"

#: lib/layouts/elsart.layout:208
msgid "Optional argument for the thanks statement"
msgstr "可选的致谢选项"

#: lib/layouts/elsart.layout:289
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "定理\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:319
msgid "PROOF."
msgstr "证明."

#: lib/layouts/elsart.layout:333
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "引理\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:340
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "推论\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:347
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "命题\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:354
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "准则\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:361
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "算法\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:368
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "定义\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:382
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "猜想\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:389
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "例\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:396
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "问题\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:403
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "评注\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "注\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "声明\\arabic{theorem}"

#: lib/layouts/elsart.layout:425
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "小结\\arabic{summ}"

#: lib/layouts/elsart.layout:433
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "情形\\arabic{case}"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
msgid "Elsevier"
msgstr "Elsevier"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
msgid "BeginFrontmatter"
msgstr "前页区开始"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
msgid "Begin frontmatter"
msgstr "前页区开始"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
msgid "EndFrontmatter"
msgstr "前页区结束"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
msgid "End frontmatter"
msgstr "前页区结束"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
msgid "Titlenotemark"
msgstr ""

#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
msgid "Titlenote mark"
msgstr ""

#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
msgid "Title footnote"
msgstr "标题脚注"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
msgid "Footnote Label"
msgstr "脚注标签"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
msgid "Label you refer to in the title"
msgstr "标题中引用的标签"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
msgid "Title footnote:"
msgstr "标题脚注:"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
msgid "Author Label"
msgstr "作者标签"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
msgid "Label you will reference in the address"
msgstr "地址中引用的标签"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
msgid "Authormark"
msgstr ""

#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
msgid "Author footnote"
msgstr "作者脚注"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
msgid "Author footnote:"
msgstr "作者脚注:"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
msgid "Author Footnote Label"
msgstr "作者脚注标签"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
msgid "Label you refer to for an author"
msgstr "作者中引用的标签"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
msgid "CorAuthormark"
msgstr ""

#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
msgid "CorAuthor mark"
msgstr ""

#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
msgid "Corresponding author"
msgstr "通信作者"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "通信作者文本:"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
msgid "Address Label"
msgstr "地址标签"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
msgid "Label of the author you refer to"
msgstr "引用的作者之标签"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
msgid "Internet"
msgstr "互联网"

#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr "如果内容是“url”,邮件地址会变成网址"

#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
msgid "Endnote"
msgstr "尾注"

#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"添加尾注内嵌项。您需要在要显示尾注的地方手动加入 TeX 代码 \\theendnotes。"

#: lib/layouts/endnotes.module:10
msgid "Endnote ##"
msgstr "尾注 ##"

#: lib/layouts/endnotes.module:23
msgid "endnote"
msgstr "尾注"

#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"

#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
msgid "Key words:"
msgstr "关键词:"

#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr "自定义列表 (enumitem)"

#: lib/layouts/enumitem.module:6
msgid ""
"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
"控制编号列表、符号列表、描述列表和定义列表的布局。详细帮助请参阅 User's "
"Guide (尚未翻译) 的 Customized Lists 一节。"

#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
#: lib/layouts/powerdot.layout:276
msgid "Itemize Options"
msgstr "符号列表选项"

#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr "附加参数 (参考 enumitem 手册)"

#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
msgid "Enumerate Options"
msgstr "编号列表选项"

#: lib/layouts/enumitem.module:74
msgid "Description Options"
msgstr "描述列表选项"

#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
msgstr "定义列表"

#: lib/layouts/enumitem.module:108
msgid "Enumerate-Resume"
msgstr "编号列表续"

#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
msgstr "按节为公式编号"

#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
msgid ""
"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr "公式编号会带上节号,例如第二节第一个公式为 2.1。"

#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"

#: lib/layouts/europasscv.layout:3
msgid "Europass CV (2013)"
msgstr "Europass 简历 (2013)"

#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
msgid "Curricula Vitae"
msgstr "简历"

#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
msgid "FooterName"
msgstr "页脚名"

#: lib/layouts/europasscv.layout:97
msgid "Name (footer):"
msgstr "页脚名:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
msgid "Mobile:"
msgstr "手机:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
msgid "Mobile phone number"
msgstr "手机号"

#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
#: lib/layouts/moderncv.layout:183
msgid "Homepage"
msgstr "主页"

#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
msgid "Homepage:"
msgstr "主页:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:134
msgid "InstantMessaging"
msgstr "即时通信 (IM)"

#: lib/layouts/europasscv.layout:137
msgid "Instant Messaging:"
msgstr "即时通信号:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:141
msgid "IM Type:"
msgstr "IM 类型:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:142
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
msgstr "即时通信工具名 (如: 微信)"

#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
msgid "Birthday"
msgstr "生日"

#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
msgid "Date of birth:"
msgstr "生日:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
msgid "Nationality"
msgstr "国籍"

#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
msgid "Nationality:"
msgstr "国籍:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
msgid "Gender"
msgstr "性别"

#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
msgid "Gender:"
msgstr "性别:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
msgid "BeforePicture"
msgstr "照片前"

#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
msgid "Space before picture:"
msgstr "照片前的空白:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
msgid "Picture"
msgstr "照片"

#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
msgid "Picture:"
msgstr "照片:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:177
msgid "Resize photo to this width"
msgstr "将照片宽度设为此值"

#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
msgid "AfterPicture"
msgstr "照片后"

#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
msgid "Space after picture:"
msgstr "照片后的空白:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
msgid "Vertical Space"
msgstr "竖向间隔"

#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
#: lib/layouts/europecv.layout:223
msgid "Additional vertical space"
msgstr "附加的竖向间隔"

#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
#: lib/layouts/moderncv.layout:374
msgid "Item"
msgstr "项目"

#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
msgstr "该项目的简称,也可以是时间段 (例如职业经历)"

#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
#: lib/layouts/moderncv.layout:388
msgid "Item:"
msgstr "项目:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:248
msgid "ItemInset"
msgstr "项目内嵌项"

#: lib/layouts/europasscv.layout:263
msgid "Subitems"
msgstr "子项目"

#: lib/layouts/europasscv.layout:270
msgid "TitleItem"
msgstr "标题项"

#: lib/layouts/europasscv.layout:274
msgid "Title item:"
msgstr "标题项:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:277
msgid "TitleLevel"
msgstr "标题级别"

#: lib/layouts/europasscv.layout:281
msgid "Title level:"
msgstr "标题级别:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
msgid "Text (right side)"
msgstr "文本 (右侧)"

#: lib/layouts/europasscv.layout:290
msgid "BlueItem"
msgstr "蓝色项目"

#: lib/layouts/europasscv.layout:293
msgid "Blue item:"
msgstr "蓝色项目:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:296
msgid "BlueItemInset"
msgstr "蓝色项内嵌项"

#: lib/layouts/europasscv.layout:299
msgid "Blue subitems"
msgstr "蓝色子项目"

#: lib/layouts/europasscv.layout:306
msgid "BigItem"
msgstr "大项目"

#: lib/layouts/europasscv.layout:309
msgid "Big Item:"
msgstr "大项目:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:312
#, fuzzy
msgid "EcvItemize"
msgstr "ECV 项目化"

#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216
msgid "MotherTongue"
msgstr "母语"

#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "母语:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240
msgid "LangHeader"
msgstr "语言页眉"

#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244
msgid "Language Header:"
msgstr "语言页眉:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250
msgid "Language:"
msgstr "语言:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254
msgid "Name of the language"
msgstr "语言名称"

#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258
msgid "Listening"
msgstr "听力"

#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259
msgid "Level how good you think you can listen"
msgstr "您自认为的听力程度"

#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263
msgid "Reading"
msgstr "阅读能力"

#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264
msgid "Level how good you think you can read"
msgstr "您自认为的阅读能力程度"

#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268
msgid "Interaction"
msgstr "会话能力"

#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269
msgid "Level how good you think you can conversate"
msgstr "您自认为的会话能力"

#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273
msgid "Production"
msgstr "演说能力"

#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274
msgid "Level how good you think you can freely talk"
msgstr "您自认为的自由演说能力"

#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278
msgid "LastLanguage"
msgstr ""

#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "Last Language:"
msgstr ""

#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
msgid "LangFooter"
msgstr "语言页脚"

#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
msgid "Language Footer:"
msgstr "语言页脚:"

#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290
msgid "End"
msgstr "结束"

#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301
msgid "End of CV"
msgstr "简历结尾"

#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"

#: lib/layouts/europecv.layout:3
msgid "Europe CV"
msgstr "欧式简历"

#: lib/layouts/europecv.layout:50
msgid "Footer name:"
msgstr "页脚名:"

#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
msgid "Mobile"
msgstr "手机"

#: lib/layouts/europecv.layout:111
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: lib/layouts/europecv.layout:112
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "缩放后的照片大小"

#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
msgid "Page"
msgstr "页"

#: lib/layouts/europecv.layout:138
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr "页眉中出现的标题"

#: lib/layouts/europecv.layout:170
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr "该项目的简称,也可以是时间"

#: lib/layouts/europecv.layout:183
msgid "BulletedItem"
msgstr "列表项目"

#: lib/layouts/europecv.layout:186
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "列表项目:"

#: lib/layouts/europecv.layout:189
msgid "Begin"
msgstr "开始"

#: lib/layouts/europecv.layout:201
msgid "Begin of CV"
msgstr "简历开头"

#: lib/layouts/europecv.layout:208
msgid "PersonalInfo"
msgstr "个人信息"

#: lib/layouts/europecv.layout:213
msgid "Personal Info"
msgstr "个人信息"

#: lib/layouts/europecv.layout:308
msgid "VerticalSpace"
msgstr "竖向间隔"

#: lib/layouts/europecv.layout:313
msgid "Vertical space"
msgstr "竖向间隔"

#: lib/layouts/extarticle.layout:3
msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr "文档 (标准类含更多字号)"

#: lib/layouts/extbook.layout:3
msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr "书刊 (标准类含更多字号)"

#: lib/layouts/extletter.layout:3
msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr "信件 (标准类含更多字号)"

#: lib/layouts/extreport.layout:3
msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr "报告 (标准类含更多字号)"

#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
msgstr "将图分节编号"

#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
msgid ""
"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr "图号前会带上节号,例如第二节第一幅图为 2.1"

#: lib/layouts/fix-cm.module:2
msgid "Fix cm"
msgstr "Fix cm"

#: lib/layouts/fix-cm.module:8
msgid ""
"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
"Fix-cm 会改善 Computer Modern 字体的外观并允许其用于任意大小。请查阅 fix-cm "
"的参考文档了解细节。"

#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
msgid "Fix LaTeX"
msgstr "修复 LaTeX"

#: lib/layouts/fixltx2e.module:10
msgid ""
"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
"newer LaTeX distributions."
msgstr ""
"载入 fixltx2e 包,修复 LaTeX 的错误。为了能向后兼容, 这些修复代码并非旧版 "
"LaTeX 核心的一部分。如果您使用该模块,您的文档布局将因 LaTeX 版本和对应的 "
"fixltx2e 版本而有所不同。注意:2015 年以后的 LaTeX 核心包含了 fixltx2e 的功"
"能,因此该模块可能在将来被弃用。"

#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme"
msgstr "FiXme"

#: lib/layouts/fixme.module:11
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
msgstr ""
"在文档侧边加入“FiXme”标注,这样您就可以知道接下来该修订文档的哪些部分。您可以"
"使用“FIXME 列表” (List of FIXMEs) 这个段落样式来生成所有此类标注的列表。您可"
"以在导言区自定义此类标注的样式。详情请参阅 FiXme 的文档。注:默认情况下这些标"
"注仅出现在“draft” (草稿) 模式下 (仅当您在“文档->设置->文档类->文档类选项->自"
"定义”下插入了“draft”选项后才可用)。若需要一直显示,请在导言区插入 "
"\\fxsetup{draft}。某些功能需要 FiXme 4 及以后版本。"

#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
msgid "Fixme"
msgstr "Fixme"

#: lib/layouts/fixme.module:23
msgid "List of FIXMEs"
msgstr "FIXME 列表"

#: lib/layouts/fixme.module:37
msgid "[List of FIXMEs]"
msgstr "[FIXME 列表]"

#: lib/layouts/fixme.module:53
msgid "Fixme Note"
msgstr "Fixme 注释"

#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
msgid "Fixme Note Options|s"
msgstr "Fixme 注释选项(S)|S"

#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
msgstr "请参阅 fixme 文档获得选项"

#: lib/layouts/fixme.module:74
msgid "Fixme Warning"
msgstr "Fixme 警告"

#: lib/layouts/fixme.module:76
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: lib/layouts/fixme.module:80
msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme 错误"

#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4326
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: lib/layouts/fixme.module:86
msgid "Fixme Fatal"
msgstr "FIXME 严重错误"

#: lib/layouts/fixme.module:88
msgid "Fatal"
msgstr "严重错误"

#: lib/layouts/fixme.module:97
msgid "Fixme Note (Targeted)"
msgstr "Fixme 注释 (Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:99
msgid "Fixme (Targeted)"
msgstr "Fixme (Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:109
msgid "Fixme Note|x"
msgstr "Fixme 注释(X)|X"

#: lib/layouts/fixme.module:111
msgid "Insert the FIXME note here"
msgstr "此处插入 FIXME 注释"

#: lib/layouts/fixme.module:116
msgid "Fixme Warning (Targeted)"
msgstr "Fixme 警告 (Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:118
msgid "Warning (Targeted)"
msgstr "警告 (Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:122
msgid "Fixme Error (Targeted)"
msgstr "Fixme 错误 (Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:124
msgid "Error (Targeted)"
msgstr "错误 (Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:128
msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
msgstr "Fixme 严重错误 (Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:130
msgid "Fatal (Targeted)"
msgstr "严重错误 (Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:139
msgid "Fixme Note (Multipar)"
msgstr "Fixme 注释 (多段)"

#: lib/layouts/fixme.module:141
msgid "Fixme (Multipar)"
msgstr "Fixme (多段)"

#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
msgid "Fixme Summary"
msgstr "Fixme 总结"

#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
msgstr "此处插入 FIXME 注释总结"

#: lib/layouts/fixme.module:159
msgid "Fixme Warning (Multipar)"
msgstr "Fixme 警告 (多段)"

#: lib/layouts/fixme.module:161
msgid "Warning (Multipar)"
msgstr "警告 (多段)"

#: lib/layouts/fixme.module:165
msgid "Fixme Error (Multipar)"
msgstr "Fixme 错误 (多段)"

#: lib/layouts/fixme.module:167
msgid "Error (Multipar)"
msgstr "错误 (多段)"

#: lib/layouts/fixme.module:171
msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
msgstr "Fixme 严重错误 (多段)"

#: lib/layouts/fixme.module:173
msgid "Fatal (Multipar)"
msgstr "严重错误 (多段)"

#: lib/layouts/fixme.module:182
msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
msgstr "Fixme 注释 (多段 Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:184
msgid "Fixme (MP Targ.)"
msgstr "Fixme (多段 Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:200
msgid "Annotated Text"
msgstr "标注文本"

#: lib/layouts/fixme.module:202
msgid "Annotated Text|x"
msgstr "标注文本(X)|X"

#: lib/layouts/fixme.module:203
msgid "Insert the text to annotate here"
msgstr "此处插入标注文本"

#: lib/layouts/fixme.module:208
msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
msgstr "Fixme 警告 (多段 Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:210
msgid "Warning (MP Targ.)"
msgstr "警告 (多段 Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:214
msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
msgstr "Fixme 错误 (多段 Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:216
msgid "Error (MP Targ.)"
msgstr "错误 (多段 Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:220
msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
msgstr "Fixme 严重错误 (多段 Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:222
msgid "Fatal (MP Targ.)"
msgstr "严重错误 (多段 Targeted)"

#: lib/layouts/fixme.module:232
msgid "FxNote"
msgstr "FxNote"

#: lib/layouts/fixme.module:236
msgid "FxNote*"
msgstr "FxNote*"

#: lib/layouts/fixme.module:240
msgid "FxWarning"
msgstr "FxWarning"

#: lib/layouts/fixme.module:244
msgid "FxWarning*"
msgstr "FxWarning*"

#: lib/layouts/fixme.module:248
msgid "FxError"
msgstr "FxError"

#: lib/layouts/fixme.module:252
msgid "FxError*"
msgstr "FxError*"

#: lib/layouts/fixme.module:256
msgid "FxFatal"
msgstr "FxFatal"

#: lib/layouts/fixme.module:260
msgid "FxFatal*"
msgstr "FxFatal*"

#: lib/layouts/foils.layout:3
msgid "FoilTeX"
msgstr "FoilTeX"

#: lib/layouts/foils.layout:44
msgid "Foilhead"
msgstr "Foilhead"

#: lib/layouts/foils.layout:64
msgid "ShortFoilhead"
msgstr "ShortFoilhead"

#: lib/layouts/foils.layout:70
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr "Rotatefoilhead"

#: lib/layouts/foils.layout:76
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr "ShortRotatefoilhead"

#: lib/layouts/foils.layout:85
msgid "TickList"
msgstr "TickList"

#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "_/"
msgstr "_/"

#: lib/layouts/foils.layout:105
msgid "CrossList"
msgstr "CrossList"

#: lib/layouts/foils.layout:121
msgid "><"
msgstr "><"

#: lib/layouts/foils.layout:165
msgid "My Logo"
msgstr "徽标"

#: lib/layouts/foils.layout:174
msgid "My Logo:"
msgstr "徽标:"

#: lib/layouts/foils.layout:183
msgid "Restriction"
msgstr "限制"

#: lib/layouts/foils.layout:187
msgid "Restriction:"
msgstr "限制:"

#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
#: lib/layouts/llncs.layout:431
msgid "Theorem #."
msgstr "定理 #."

#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lib/layouts/llncs.layout:370
msgid "Lemma #."
msgstr "引理 #."

#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
#: lib/layouts/llncs.layout:335
msgid "Corollary #."
msgstr "推论 #."

#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404
msgid "Proposition #."
msgstr "命题 #."

#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
#: lib/layouts/llncs.layout:349
msgid "Definition #."
msgstr "定义 #."

#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
msgid "Theorem*"
msgstr "定理*"

#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
msgid "Lemma*"
msgstr "引理*"

#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
msgid "Corollary*"
msgstr "推论*"

#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
msgid "Proposition*"
msgstr "命题*"

#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
msgid "Proposition."
msgstr "命题."

#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
msgid "Definition*"
msgstr "定义*"

#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Foot to End"
msgstr "脚注到尾注"

#: lib/layouts/foottoend.module:6
msgid ""
"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"将所有脚注放到文章末尾成为尾注。需要在尾注出现的地方插入 TeX 代码 "
"\\theendnotes。"

#: lib/layouts/frletter.layout:3
msgid "French Letter (frletter)"
msgstr "法语信件 (frletter)"

#: lib/layouts/g-brief.layout:3
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr "G-Brief (第 1 版,已弃用)"

#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
msgstr "信件:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:70
msgid "Street:"
msgstr "街道:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:74
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "详细地址"

#: lib/layouts/g-brief.layout:77
#, fuzzy
msgid "Addition:"
msgstr "详细地址:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:84
msgid "Town:"
msgstr "市:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:91
msgid "State:"
msgstr "省/州:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
msgstr "退信地址"

#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "退信地址:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
#: lib/layouts/lettre.layout:478
msgid "MyRef:"
msgstr "MyRef:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
#: lib/layouts/lettre.layout:462
msgid "YourRef:"
msgstr "YourRef:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
msgid "YourMail:"
msgstr "YourMail:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:130
msgid "Telefax"
msgstr "传真"

#: lib/layouts/g-brief.layout:133
msgid "Telefax:"
msgstr "传真:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:137
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: lib/layouts/g-brief.layout:140
msgid "Telex:"
msgstr "Telex:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:144
msgid "EMail"
msgstr "电子邮件"

#: lib/layouts/g-brief.layout:147
msgid "EMail:"
msgstr "电子邮件:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:151
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: lib/layouts/g-brief.layout:154
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
msgid "Bank"
msgstr "银行"

#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
msgid "Bank:"
msgstr "银行:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:165
msgid "BankCode"
msgstr "银行代码"

#: lib/layouts/g-brief.layout:168
msgid "BankCode:"
msgstr "银行代码:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:172
msgid "BankAccount"
msgstr "银行账户"

#: lib/layouts/g-brief.layout:175
msgid "BankAccount:"
msgstr "银行账户:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
msgstr "邮递备注"

#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
msgstr "邮递备注:"

#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
msgstr ""

#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
msgstr "附件:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
msgid "G-Brief (V. 2)"
msgstr "G-Brief (第 2 版)"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
msgid "NameRowA"
msgstr "姓名行 A"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
msgid "NameRowA:"
msgstr "姓名行 A:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
msgid "NameRowB"
msgstr "姓名行 B"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowB:"
msgstr "姓名行 B:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
msgid "NameRowC"
msgstr "姓名行 C"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
msgid "NameRowC:"
msgstr "姓名行 C:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowD"
msgstr "姓名行 D"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
msgid "NameRowD:"
msgstr "姓名行 D:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
msgid "NameRowE"
msgstr "姓名行 E"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
msgid "NameRowE:"
msgstr "姓名行 E:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
msgid "NameRowF"
msgstr "姓名行 F"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
msgid "NameRowF:"
msgstr "姓名行 F:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
msgid "NameRowG"
msgstr "姓名行 G"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
msgid "NameRowG:"
msgstr "姓名行 G:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
msgid "AddressRowA"
msgstr "地址行 A"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
msgid "AddressRowA:"
msgstr "地址行 A:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
msgid "AddressRowB"
msgstr "地址行 B"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
msgid "AddressRowB:"
msgstr "地址行 B:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
msgid "AddressRowC"
msgstr "地址行 C"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
msgid "AddressRowC:"
msgstr "地址行 C:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
msgid "AddressRowD"
msgstr "地址行 D"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
msgid "AddressRowD:"
msgstr "地址行 D:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
msgid "AddressRowE"
msgstr "地址行 E"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
msgid "AddressRowE:"
msgstr "地址行 E:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
msgid "AddressRowF"
msgstr "地址行 F"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "AddressRowF:"
msgstr "地址行 F:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "电话行 A"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "电话行 A:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "电话行 B"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "电话行 B:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "电话行 C"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "电话行 C:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "电话行 D"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "电话行 D:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "电话行 E"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "电话行 E:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "电话行 F"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "电话行 F:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
msgid "InternetRowA"
msgstr "Internet 行 A"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
msgid "InternetRowA:"
msgstr "Internet 行 A:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
msgid "InternetRowB"
msgstr "Internet 行 B"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowB:"
msgstr "Internet 行 B:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
msgid "InternetRowC"
msgstr "Internet 行 C"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
msgid "InternetRowC:"
msgstr "Internet 行 C:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowD"
msgstr "Internet 行 D"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
msgid "InternetRowD:"
msgstr "Internet 行 D:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "InternetRowE"
msgstr "Internet 行 E"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
msgid "InternetRowE:"
msgstr "Internet 行 E:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
msgid "InternetRowF"
msgstr "Internet 行 F"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
msgid "InternetRowF:"
msgstr "Internet 行 F:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
msgid "BankRowA"
msgstr "银行行 A"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
msgid "BankRowA:"
msgstr "银行行 A:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
msgid "BankRowB"
msgstr "银行行 B"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
msgid "BankRowB:"
msgstr "银行行 B:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
msgid "BankRowC"
msgstr "银行行 C"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
msgid "BankRowC:"
msgstr "银行行 C:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
msgid "BankRowD"
msgstr "银行行 D"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
msgid "BankRowD:"
msgstr "银行行 D:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
msgid "BankRowE"
msgstr "银行行 E"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
msgid "BankRowE:"
msgstr "银行行 E:"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
msgid "BankRowF"
msgstr "银行行 F"

#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
msgid "BankRowF:"
msgstr "银行行 F:"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
msgid "GraphicBoxes"
msgstr "图形框"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
msgstr "用于缩放旋转其内容的框"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
msgid "Reflectbox"
msgstr "镜像框"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
msgid "Scalebox"
msgstr "缩放框"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
msgid "H-Factor"
msgstr "横向比例"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
msgstr "输入横向缩放比例 (1 = 100%)"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
msgid "V-Factor"
msgstr "纵向比例"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
msgstr "输入纵向缩放比例 (1 = 100%)"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
msgid "Resizebox"
msgstr "变换用框"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
msgid "Width of the box"
msgstr "框宽度"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
msgstr "框高度,输入“!“以保持宽高比"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
msgid "Rotatebox"
msgstr "旋转框"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
msgid "Origin"
msgstr "基点"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
msgstr "旋转的顶点。例如:origin=lt (意为 top left,左上角)"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
msgid "Angle"
msgstr "角度"

#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
msgstr "旋转角度 (逆时针为正)"

#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
msgstr "悬挂缩进"

#: lib/layouts/hanging.module:6
msgid ""
"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
"添加悬挂缩进环境。悬挂缩进指的是让且仅让段落第一行比其他行更靠左,如同悬挂"
"状。"

#: lib/layouts/heb-article.layout:3
msgid "Hebrew Article"
msgstr "希伯来语文档"

#: lib/layouts/heb-article.layout:79
msgid "Claim #."
msgstr "声明#."

#: lib/layouts/heb-article.layout:96
msgid "Remarks"
msgstr "注"

#: lib/layouts/heb-article.layout:99
msgid "Remarks #."
msgstr "注#."

#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
msgid "Proof:"
msgstr "证明:"

#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
msgid "Hebrew Letter"
msgstr "希伯来语信件"

#: lib/layouts/hollywood.layout:3
msgid "Hollywood"
msgstr "Hollywood"

#: lib/layouts/hollywood.layout:56
msgid "More"
msgstr "续"

#: lib/layouts/hollywood.layout:67
msgid "(MORE)"
msgstr "(续)"

#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
msgstr "切入:"

#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
msgstr "室内"

#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
msgstr "室外"

#: lib/layouts/hollywood.layout:186
msgid "Continuing"
msgstr "续"

#: lib/layouts/hollywood.layout:197
msgid "(continuing)"
msgstr "(续)"

#: lib/layouts/hollywood.layout:223
msgid "Transition"
msgstr "转场"

#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "字幕:"

#: lib/layouts/hollywood.layout:250
msgid "INTERCUT"
msgstr "交切"

#: lib/layouts/hollywood.layout:261
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "交切:"

#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
msgid "FADE OUT"
msgstr "切出"

#: lib/layouts/hollywood.layout:295
msgid "Scene"
msgstr "场"

#: lib/layouts/hpstatement.module:2
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "危害与预警警示语"

#: lib/layouts/hpstatement.module:7
msgid ""
"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
"in LyX's examples folder."
msgstr ""
"提供两种内嵌项,为化学危害与预警标准词语排版。排版内容包括警示编号及警示语"
"句。详情参阅 LyX 示例文档目录的 H-P-statements.lyx。"

#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
msgid "H-P number"
msgstr "风险预警编号"

#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
msgid "H-P statement"
msgstr "风险预警语句"

#: lib/layouts/hpstatement.module:40
msgid "Statement Text"
msgstr "语句文本"

#: lib/layouts/hpstatement.module:41
msgid "Text for statements that require some information"
msgstr "需要更多信息的警示语"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
msgid "Author Names"
msgstr "作者姓名"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr "出现在标题的作者姓名"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
msgid "Catchline"
msgstr "标语"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "History"
msgstr "修订历史"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
msgid "Classification Codes"
msgstr "分类号"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
msgstr "表格标题"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
msgid "Table caption"
msgstr "表格标题"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
msgstr "引用参考"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
msgid "Cite reference"
msgstr "引用参考"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
msgid "ItemList"
msgstr "符号列表"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
msgid "RomanList"
msgstr "罗马编号列表"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "Numbering Scheme"
msgstr "编号机制"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
msgstr "使用您列表中的最大编号,如: 四个罗马编号项就输入“(iv)”"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "推论\\thecorollary."

#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "引理 \\thelemma."

#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "命题 \\theproposition."

#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
#: lib/layouts/llncs.layout:407
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
msgid "Question"
msgstr "问题"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "问题 \\thequestion."

#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "声明 \\theclaim."

#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "猜想 \\theconjecture."

#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Prop"
msgstr "命题"

#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "附录 \\Alph{appendix}."

#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"

#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
msgid "Comby"
msgstr "联系人"

#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials"
msgstr "首字放大"

#: lib/layouts/initials.module:6
msgid ""
"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
"manual for a detailed description."
msgstr ""
"设置全文第一段第一个字或字母放大排版。详情请参考 LyX 帮助:EmbeddedObjects。"

#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
#: lib/layouts/initials.module:39
msgid "Initial"
msgstr "首字放大"

#: lib/layouts/initials.module:35
msgid "Option(s) for the initial"
msgstr "首字放大选项"

#: lib/layouts/initials.module:40
msgid "Initial letter(s)"
msgstr "要放大的字母"

#: lib/layouts/initials.module:44
#, fuzzy
msgid "Rest of Initial"
msgstr "首字的其他部分"

#: lib/layouts/initials.module:45
#, fuzzy
msgid "Rest of initial word or text"
msgstr "首字文字的其他部分"

#: lib/layouts/iopart.layout:3
msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr "物理学会 (IOP)"

#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
msgstr "页眉行出现的短标题"

#: lib/layouts/iopart.layout:84
msgid "Review"
msgstr "审阅"

#: lib/layouts/iopart.layout:90
msgid "Topical"
msgstr ""

#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
msgid "Comment"
msgstr "注释"

#: lib/layouts/iopart.layout:108
msgid "Paper"
msgstr "论文"

#: lib/layouts/iopart.layout:114
msgid "Prelim"
msgstr "前页"

#: lib/layouts/iopart.layout:120
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"

#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
msgid "PACS"
msgstr "PACS"

#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "物理及天文学分类系统 (PACS) 编号:"

#: lib/layouts/iopart.layout:232
msgid "MSC"
msgstr "MSC"

#: lib/layouts/iopart.layout:235
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "数学主题分类 (MSC) 编号:"

#: lib/layouts/iopart.layout:239
msgid "submitto"
msgstr "提交至"

#: lib/layouts/iopart.layout:242
msgid "submit to paper:"
msgstr "提交至杂志:"

#: lib/layouts/iopart.layout:268
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "参考文献 (纯文本)"

#: lib/layouts/iopart.layout:295
msgid "Bibliography heading"
msgstr "参考文献标题"

#: lib/layouts/isprs.layout:3
msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
msgstr "国际摄影测量与遥感学会 (ISPRS)"

#: lib/layouts/isprs.layout:39
msgid "ABSTRACT:"
msgstr "摘要:"

#: lib/layouts/isprs.layout:67
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "关键字:"

#: lib/layouts/isprs.layout:129
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "委员会"

#: lib/layouts/isprs.layout:220
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/iucr.layout:3
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
msgstr "国际晶体学联盟 (IUCr)"

#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
msgid "\\thesection."
msgstr "\\thesection."

#: lib/layouts/iucr.layout:48
msgid "\\thesection"
msgstr "\\thesection"

#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
msgid "\\thesubsection."
msgstr "\\thesubsection."

#: lib/layouts/iucr.layout:61
msgid "\\thesubsubsection."
msgstr "\\thesubsubsection."

#: lib/layouts/iucr.layout:109
msgid "Main Author"
msgstr "第一作者"

#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
#: lib/layouts/iucr.layout:181
#, fuzzy
msgid "Affiliation Key"
msgstr "所属 Key"

#: lib/layouts/iucr.layout:118
#, fuzzy
msgid "Affiliation key of the author"
msgstr "作者的所属 Key"

#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
msgid "Forename"
msgstr "名"

#: lib/layouts/iucr.layout:144
msgid "Co Author"
msgstr "共同作者"

#: lib/layouts/iucr.layout:147
msgid "Co-author"
msgstr "共同作者"

#: lib/layouts/iucr.layout:151
#, fuzzy
msgid "Affiliation key of the co-author"
msgstr "共同作者的所属 Key"

#: lib/layouts/iucr.layout:160
msgid "Short Author"
msgstr "作者简称"

#: lib/layouts/iucr.layout:163
msgid "Short author:"
msgstr "作者简称:"

#: lib/layouts/iucr.layout:182
#, fuzzy
msgid "Affiliation key"
msgstr "联系方式"

#: lib/layouts/iucr.layout:197
msgid "Keyword:"
msgstr "关键词:"

#: lib/layouts/iucr.layout:200
msgid "Vita"
msgstr "简介"

#: lib/layouts/iucr.layout:203
msgid "Vita:"
msgstr "简介:"

#: lib/layouts/iucr.layout:206
msgid "PDB reference"
msgstr "PDB 引用"

#: lib/layouts/iucr.layout:209
msgid "PDB reference:"
msgstr "PDB 引用:"

#: lib/layouts/iucr.layout:212
msgid "Optional name"
msgstr "可选名称"

#: lib/layouts/iucr.layout:216
msgid "NDB reference"
msgstr "NDB 引用"

#: lib/layouts/iucr.layout:219
msgid "NDB reference:"
msgstr "NDB 引用:"

#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Synopsis"
msgstr "梗概"

#: lib/layouts/jarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class)"
msgstr "日文文章 (标准类)"

#: lib/layouts/jasatex.layout:3
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
msgstr "美国声学会期刊 (JASA)"

#: lib/layouts/jasatex.layout:122
msgid "Alternative Affiliation"
msgstr "第二所属单位"

#: lib/layouts/jasatex.layout:127
msgid "Affiliation Prefix"
msgstr "所属单位前缀"

#: lib/layouts/jasatex.layout:128
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr "前缀,如“另属于”"

#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
msgid "PACS numbers:"
msgstr "PACS 号码:"

#: lib/layouts/jasatex.layout:223
msgid "Preprint number"
msgstr "预印本编号"

#: lib/layouts/jasatex.layout:226
msgid "Preprint number:"
msgstr "预印本编号:"

#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
msgid "Online citation"
msgstr "在线引用"

#: lib/layouts/jbook.layout:3
msgid "Japanese Book (Standard Class)"
msgstr "日文书刊 (标准类)"

#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr "美国地球物理联盟 (AGUPLUS JGR)"

#: lib/layouts/jreport.layout:3
msgid "Japanese Report (Standard Class)"
msgstr "日文报告 (标准类)"

#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (JS Class)"
msgstr "日文文章 (JS 类)"

#: lib/layouts/jsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (JS Class)"
msgstr "日文书刊 (JS 类)"

#: lib/layouts/jss.layout:3
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
msgstr "统计软件期刊 (JSS) 第二版"

#: lib/layouts/jss.layout:107
msgid "Plain Keywords"
msgstr "纯文本关键字"

#: lib/layouts/jss.layout:110
msgid "Plain Keywords:"
msgstr "纯文本关键字:"

#: lib/layouts/jss.layout:113
msgid "Plain Title"
msgstr "纯文本标题"

#: lib/layouts/jss.layout:116
msgid "Plain Title:"
msgstr "纯文本标题:"

#: lib/layouts/jss.layout:122
msgid "Short Title:"
msgstr "短标题:"

#: lib/layouts/jss.layout:125
msgid "Plain Author"
msgstr "纯文本作者"

#: lib/layouts/jss.layout:128
msgid "Plain Author:"
msgstr "纯文本作者:"

#: lib/layouts/jss.layout:131
msgid "Pkg"
msgstr "Pkg"

#: lib/layouts/jss.layout:133
msgid "pkg"
msgstr "pkg"

#: lib/layouts/jss.layout:156
msgid "Proglang"
msgstr "Proglang"

#: lib/layouts/jss.layout:158
msgid "proglang"
msgstr "proglang"

#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
msgid "code"
msgstr "代码"

#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
msgid "Code Chunk"
msgstr "代码块"

#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
msgid "Code Input"
msgstr "代码输入"

#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
msgid "Code Output"
msgstr "代码输出"

#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
msgstr "Kluwer"

#: lib/layouts/kluwer.layout:202
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "单行本地址"

#: lib/layouts/kluwer.layout:210
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "单行本地址:"

#: lib/layouts/kluwer.layout:220
msgid "RunningTitle"
msgstr "眉题用标题"

#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
msgid "Running title:"
msgstr "眉题用标题:"

#: lib/layouts/kluwer.layout:242
msgid "RunningAuthor"
msgstr "眉题用作者"

#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
msgid "Running author:"
msgstr "眉题用作者:"

#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:706
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"

#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid ""
"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
"在 R 中使用 knitr 生成动态报告。本模块需要安装如下 R 包: install."
"packages('knitr')。注意 R 版本必须高于 2.14.1。请参见 http://yihui.name/"
"knitr (谢益辉的主页)"

#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid "literate"
msgstr ""

#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
msgid "Sweave Options"
msgstr "Sweave 选项"

#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave opts"
msgstr "Sweave 选项"

#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
msgid "S/R expression"
msgstr "S/R 表达式"

#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
msgid "S/R expr"
msgstr "S/R 表达式"

#: lib/layouts/latex8.layout:3
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
msgstr "Latex8 文章 (已弃用)"

#: lib/layouts/letter.layout:3
msgid "Letter (Standard Class)"
msgstr "信件 (标准类)"

#: lib/layouts/lettre.layout:3
msgid "French Letter (lettre)"
msgstr "法语信件 (lettre)"

#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
msgid "NoTelephone"
msgstr "无电话"

#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
#: lib/layouts/lettre.layout:386
msgid "NoFax"
msgstr "无传真"

#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
#: lib/layouts/lettre.layout:200
msgid "NoPlace"
msgstr "无地址"

#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
#: lib/layouts/lettre.layout:250
msgid "NoDate"
msgstr "无日期"

#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
msgid "Post Scriptum"
msgstr "PS"

#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
msgid "EndOfMessage"
msgstr "消息结束"

#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
msgid "EndOfFile"
msgstr "文件结束"

#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
msgid "Headings"
msgstr "信件开头"

#: lib/layouts/lettre.layout:175
msgid "City:"
msgstr "城市:"

#: lib/layouts/lettre.layout:268
msgid "Office:"
msgstr "办公室:"

#: lib/layouts/lettre.layout:298
msgid "Tel:"
msgstr "电话:"

#: lib/layouts/lettre.layout:330
msgid "NoTel"
msgstr "无电话"

#: lib/layouts/lettre.layout:531
msgid "EndOfMessage."
msgstr "消息结束."

#: lib/layouts/lettre.layout:543
msgid "EndOfFile."
msgstr "文件结束."

#: lib/layouts/lettre.layout:663
msgid "P.S.:"
msgstr "P.S.:"

#: lib/layouts/lilypond.module:2
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond 书刊"

#: lib/layouts/lilypond.module:6
msgid ""
"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
"本模块可将 LilyPond 代码插入 LyX,输出时将会自动处理。参见示例文件 lilypond."
"lyx。"

#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"

#: lib/layouts/lilypond.module:37
msgid "LilyPond Options"
msgstr "LilyPond 选项"

#: lib/layouts/lilypond.module:38
msgid ""
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)."
msgstr "以半角逗号分隔的选项列表 (可用选项请参见 LilyPond 文档)"

#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:64
msgid "Linguistics"
msgstr "语言学"

#: lib/layouts/linguistics.module:7
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
"examples."
msgstr ""
"定义适用于语言学的专用环境 (如编号范例、词汇表, 语义标记, tableau floats "
"等)。示例请参考 linguistics.lyx。"

#: lib/layouts/linguistics.module:14
msgid "(\\arabic{example})"
msgstr "(\\arabic{example})"

#: lib/layouts/linguistics.module:19
msgid "(\\arabic{examplei})"
msgstr "(\\arabic{examplei})"

#: lib/layouts/linguistics.module:24
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"

#: lib/layouts/linguistics.module:29
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"

#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:272
msgid "Tableaux"
msgstr "图画"

#: lib/layouts/linguistics.module:35
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr "编号示例 (多行)"

#: lib/layouts/linguistics.module:69
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "编号示例 (连续)"

#: lib/layouts/linguistics.module:77
msgid "Custom Numbering|s"
msgstr "自定义编号(S)|S"

#: lib/layouts/linguistics.module:78
msgid "Customize the numeration"
msgstr "自定义编号"

#: lib/layouts/linguistics.module:93
msgid "Subexample"
msgstr "子例"

#: lib/layouts/linguistics.module:119 lib/layouts/linguistics.module:121
msgid "Glosse"
msgstr "语句注解"

#: lib/layouts/linguistics.module:146 lib/layouts/linguistics.module:181
msgid "Translation"
msgstr "翻译"

#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:182
msgid "Glosse Translation|s"
msgstr "语句注解翻译(S)|S"

#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:183
msgid "Add a translation for the glosse"
msgstr "为语句注解添加翻译"

#: lib/layouts/linguistics.module:154 lib/layouts/linguistics.module:156
msgid "Tri-Glosse"
msgstr "三行语句注解"

#: lib/layouts/linguistics.module:189
msgid "Structure Tree"
msgstr "结构树"

#: lib/layouts/linguistics.module:191
msgid "Tree"
msgstr "树"

#: lib/layouts/linguistics.module:215
msgid "Expression"
msgstr "表现"

#: lib/layouts/linguistics.module:217
msgid "expr."
msgstr "表现"

#: lib/layouts/linguistics.module:231
msgid "Concepts"
msgstr "概念"

#: lib/layouts/linguistics.module:233
msgid "concept"
msgstr "概念"

#: lib/layouts/linguistics.module:247
msgid "Meaning"
msgstr "意义"

#: lib/layouts/linguistics.module:249
msgid "meaning"
msgstr "意义"

#: lib/layouts/linguistics.module:262
msgid "GroupGlossedWords"
msgstr ""

#: lib/layouts/linguistics.module:264
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "群集"

#: lib/layouts/linguistics.module:276
msgid "Tableau"
msgstr "图画"

#: lib/layouts/linguistics.module:281
msgid "List of Tableaux"
msgstr "图画列表"

#: lib/layouts/litinsets.inc:12
msgid "Chunk ##"
msgstr "块 ##"

#: lib/layouts/litinsets.inc:15
msgid "Literate programming"
msgstr "文字化编程"

#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
msgid "Chunk"
msgstr "R 代码块"

#: lib/layouts/llncs.layout:3
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"

#: lib/layouts/llncs.layout:152
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "LaTeX 眉题"

#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
msgid "TOC Title"
msgstr "目录标题"

#: lib/layouts/llncs.layout:179
msgid "TOC Title:"
msgstr "目录标题:"

#: lib/layouts/llncs.layout:204
msgid "Author Running"
msgstr "眉题用作者"

#: lib/layouts/llncs.layout:208
msgid "Author Running:"
msgstr "眉题用作者:"

#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
msgid "TOC Author"
msgstr "目录作者"

#: lib/layouts/llncs.layout:216
msgid "TOC Author:"
msgstr "目录作者:"

#: lib/layouts/llncs.layout:311
msgid "Case #."
msgstr "项目#."

#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
msgid "Claim."
msgstr "声明."

#: lib/layouts/llncs.layout:328
msgid "Conjecture #."
msgstr "猜想#."

#: lib/layouts/llncs.layout:356
msgid "Example #."
msgstr "例#."

#: lib/layouts/llncs.layout:363
msgid "Exercise #."
msgstr "练习 #."

#: lib/layouts/llncs.layout:376
msgid "Note #."
msgstr "Note #."

#: lib/layouts/llncs.layout:383
msgid "Problem #."
msgstr "问题 #."

#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Property"
msgstr "属性"

#: lib/layouts/llncs.layout:397
msgid "Property #."
msgstr "属性 #."

#: lib/layouts/llncs.layout:410
msgid "Question #."
msgstr "问题 #."

#: lib/layouts/llncs.layout:417
msgid "Remark #."
msgstr "注#."

#: lib/layouts/llncs.layout:424
msgid "Solution #."
msgstr "解答 #."

#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr "逻辑标记"

#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
msgstr ""
"定义几种用于逻辑标记的文字样式: noun (名词), emph (强调), strong (加粗) 和 "
"code (代码)."

#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid "charstyles"
msgstr "charstyles"

#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "Noun"
msgstr "Noun"

#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr "noun"

#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
msgid "emph"
msgstr "emph"

#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
msgid "Strong"
msgstr "Strong"

#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
msgid "strong"
msgstr "strong"

#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
msgstr "TUGboat"

#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
#, fuzzy
msgid "Mathematical Monthly article"
msgstr "美国数学协会 (AMS) 文章"

#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
#, fuzzy
msgid "Abbreviated Title"
msgstr "缩写"

#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
#, fuzzy
msgid "Biographies"
msgstr "文献引用"

#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
#, fuzzy
msgid "Author Biography"
msgstr "文献引用"

#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
#, fuzzy
msgid "Affiliation (include email):"
msgstr "无所属"

#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
#, fuzzy
msgid "Title of acknowledgment"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
msgid "Remark*"
msgstr "注*"

#: lib/layouts/memoir.layout:3
msgid "Memoir"
msgstr "备忘录"

#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
#: lib/layouts/memoir.layout:248
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "短标题 (目录)(S)|S"

#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "目录中出现之章标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
#: lib/layouts/memoir.layout:232
msgid "Short Title (Header)"
msgstr "短标题 (页眉)"

#: lib/layouts/memoir.layout:80
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现之章标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:99
msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgstr "目录中出现之节标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:104
msgid "The section as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现之节标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:114
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
msgstr "目录中出现之小节标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现之小节标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:129
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
msgstr "目录中出现之子小节标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:134
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现之子小节标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:144
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
msgstr "目录中出现之段落标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:149
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现之段落标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:159
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
msgstr "目录中出现之子段落标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:164
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现之子段落标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:171
msgid "Chapterprecis"
msgstr "章概述"

#: lib/layouts/memoir.layout:190
msgid "Epigraph"
msgstr "题辞"

#: lib/layouts/memoir.layout:200
msgid "Epigraph Source|S"
msgstr "题辞出处(S)|S"

#: lib/layouts/memoir.layout:201
msgid "Source"
msgstr "出处"

#: lib/layouts/memoir.layout:202
msgid "The source/author of this epigraph"
msgstr "题辞之出处及作者"

#: lib/layouts/memoir.layout:215
msgid "Poemtitle"
msgstr "诗标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr "目录中出现之诗标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:233
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现之诗标题"

#: lib/layouts/memoir.layout:243
msgid "Poemtitle*"
msgstr "诗标题*"

#: lib/layouts/memoir.layout:282
msgid "Legend"
msgstr "图例"

#: lib/layouts/minimalistic.module:2
msgid "Minimalistic"
msgstr "极简风"

#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr "将几个内嵌项 (索引、分支、URL) 设为极简风。"

#: lib/layouts/moderncv.layout:3
msgid "Modern CV"
msgstr "现代风简历"

#: lib/layouts/moderncv.layout:37
msgid "CVStyle"
msgstr "简历样式"

#: lib/layouts/moderncv.layout:46
msgid "CV Style:"
msgstr "简历样式:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:52
msgid "Style Options"
msgstr "样式选项"

#: lib/layouts/moderncv.layout:53
msgid "Options for the CV style"
msgstr "简历样式选项"

#: lib/layouts/moderncv.layout:57
msgid "CVColor"
msgstr "简历配色"

#: lib/layouts/moderncv.layout:60
msgid "CV Color Scheme:"
msgstr "简历配色方案:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:63
msgid "CVIcons"
msgstr "简历图标"

#: lib/layouts/moderncv.layout:66
msgid "CV Icon Set:"
msgstr "简历图标集:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:69
msgid "CVColumnWidth"
msgstr "简历列宽"

#: lib/layouts/moderncv.layout:72
msgid "Column Width:"
msgstr "列宽:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:75
msgid "PDF Page Mode"
msgstr "PDF 页面模式"

#: lib/layouts/moderncv.layout:78
msgid "PDF Page Mode:"
msgstr "PDF 页面模式:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:94
msgid "First name"
msgstr "名"

#: lib/layouts/moderncv.layout:106
msgid "FamilyName"
msgstr "姓"

#: lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "Family Name:"
msgstr "姓:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:142
msgid "Line 1"
msgstr "第 1 行"

#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
msgid "Optional address line"
msgstr "可选地址栏"

#: lib/layouts/moderncv.layout:147
msgid "Line 2"
msgstr "第 2 行"

#: lib/layouts/moderncv.layout:158
msgid "Phone Type"
msgstr "电话类型"

#: lib/layouts/moderncv.layout:159
msgid "can be fixed, mobile or fax"
msgstr "固话、移动电话或传真"

#: lib/layouts/moderncv.layout:189
msgid "Social"
msgstr "社交账号"

#: lib/layouts/moderncv.layout:192
msgid "Social:"
msgstr "社交账号:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:195
msgid "Name of the social network"
msgstr "社交网络账号"

#: lib/layouts/moderncv.layout:199
msgid "ExtraInfo"
msgstr "其他信息"

#: lib/layouts/moderncv.layout:202
msgid "Extra Info:"
msgstr "其他信息:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:208
msgid "Photo:"
msgstr "照片:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:211
msgid "Height the photo is resized to"
msgstr "照片缩放后的大小"

#: lib/layouts/moderncv.layout:215
msgid "Thickness"
msgstr "线宽"

#: lib/layouts/moderncv.layout:216
msgid "Thickness of the surrounding frame"
msgstr "边框的线宽"

#: lib/layouts/moderncv.layout:255
msgid "EmptySection"
msgstr "EmptySection"

#: lib/layouts/moderncv.layout:261
msgid "Empty Section"
msgstr "Empty Section"

#: lib/layouts/moderncv.layout:280
msgid "CloseSection"
msgstr "CloseSection"

#: lib/layouts/moderncv.layout:296
msgid "Columns:"
msgstr "栏:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:311
msgid "Optional width"
msgstr "可选宽度"

#: lib/layouts/moderncv.layout:318
msgid "Header content"
msgstr "页眉内容"

#: lib/layouts/moderncv.layout:328
msgid "Entry"
msgstr "项"

#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
#, fuzzy
msgid "Years"
msgstr "年"

#: lib/layouts/moderncv.layout:340
msgid "Degree or job title"
msgstr ""

#: lib/layouts/moderncv.layout:348
#, fuzzy
msgid "Institution or employer"
msgstr "单位"

#: lib/layouts/moderncv.layout:355
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "位置"

#: lib/layouts/moderncv.layout:356
#, fuzzy
msgid "City or country"
msgstr "国家"

#: lib/layouts/moderncv.layout:360
#, fuzzy
msgid "Optional"
msgstr "可选"

#: lib/layouts/moderncv.layout:361
msgid "Grade or other info"
msgstr ""

#: lib/layouts/moderncv.layout:367
msgid "Entry:"
msgstr "项:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:395
msgid "ItemWithComment"
msgstr "带注释项目"

#: lib/layouts/moderncv.layout:398
msgid "Item with Comment:"
msgstr "带注释项目:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: lib/layouts/moderncv.layout:425
msgid "ListItem"
msgstr "列表项"

#: lib/layouts/moderncv.layout:428
msgid "List Item:"
msgstr "列表项:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:432
msgid "DoubleItem"
msgstr "双项"

#: lib/layouts/moderncv.layout:435
msgid "Double Item:"
msgstr "双项:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:439
msgid "Left Summary"
msgstr "左小结"

#: lib/layouts/moderncv.layout:440
msgid "Left summary"
msgstr "左小结"

#: lib/layouts/moderncv.layout:444
msgid "Left Text"
msgstr "左侧文本"

#: lib/layouts/moderncv.layout:445
msgid "Left text"
msgstr "左侧文本"

#: lib/layouts/moderncv.layout:449
msgid "Right Summary"
msgstr "右侧小结"

#: lib/layouts/moderncv.layout:450
msgid "Right summary"
msgstr "右侧小结"

#: lib/layouts/moderncv.layout:454
msgid "DoubleListItem"
msgstr "双列表项"

#: lib/layouts/moderncv.layout:457
msgid "Double List Item:"
msgstr "双列表项:"

#: lib/layouts/moderncv.layout:462
msgid "First Item"
msgstr "第一项"

#: lib/layouts/moderncv.layout:463
msgid "First item"
msgstr "第一项"

#: lib/layouts/moderncv.layout:471
msgid "Computer"
msgstr "计算机"

#: lib/layouts/moderncv.layout:475
msgid "MakeCVtitle"
msgstr "制作简历标题"

#: lib/layouts/moderncv.layout:478
msgid "Make CV Title"
msgstr "制作简历标题"

#: lib/layouts/moderncv.layout:485
msgid "MakeLetterTitle"
msgstr "制作书信标题"

#: lib/layouts/moderncv.layout:488
msgid "Make Letter Title"
msgstr "制作书信标题"

#: lib/layouts/moderncv.layout:492
msgid "MakeLetterClosing"
msgstr "制作书信结语"

#: lib/layouts/moderncv.layout:495
msgid "Close Letter"
msgstr "书信结语"

#: lib/layouts/moderncv.layout:526
msgid "Recipient"
msgstr "收件人"

#: lib/layouts/moderncv.layout:534
msgid "Company Name"
msgstr "公司名称"

#: lib/layouts/moderncv.layout:535
msgid "Company name"
msgstr "公司名称"

#: lib/layouts/moderncv.layout:578
msgid "Enclosing"
msgstr "结语"

#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520
msgid "Alternative Name"
msgstr "其他名称"

#: lib/layouts/moderncv.layout:584
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr "替代“结语”的名称"

#: lib/layouts/moderncv.layout:588
msgid "Enclosing:"
msgstr "结语:"

#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
msgid "Multiple Columns"
msgstr "多栏"

#: lib/layouts/multicol.module:7
msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
"设置一个内嵌项,其内容分为多栏 (默认两栏)。请参阅“其他功能”手册的“Multiple "
"Text Columns” (未翻译) 获得多栏文本的详细介绍。"

#: lib/layouts/multicol.module:19
msgid "Number of Columns"
msgstr "栏数"

#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Insert the number of columns here"
msgstr "输入栏数"

#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530
#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
msgid "Preface"
msgstr "序言"

#: lib/layouts/multicol.module:27
msgid "An optional preface"
msgstr "可选序言"

#: lib/layouts/multicol.module:30
msgid "Space Before Page Break"
msgstr "换页符之前的空白"

#: lib/layouts/multicol.module:31
msgid ""
"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
"this page"
msgstr "多栏内容之前必须留出的空白空间大小"

#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
msgstr "波兰语文章 (MW 套件)"

#: lib/layouts/mwbk.layout:3
msgid "Polish Book (MW Bundle)"
msgstr "波兰语书刊 (MW 套件)"

#: lib/layouts/mwrep.layout:3
msgid "Polish Report (MW Bundle)"
msgstr "波兰语报告 (MW 套件)"

#: lib/layouts/natbibapa.module:2
msgid "Natbibapa"
msgstr "Natbibapa"

#: lib/layouts/natbibapa.module:9
msgid ""
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
"添加该模块以同时使用 natbib 和 apacite (参考文献的样式不一定非要是 apacite——"
"不论是 apacite、apacitex 还是其他同时兼容 natbib 和 apacite 的样式皆可)。"

#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
msgstr "Noweb"

#: lib/layouts/noweb.module:5
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr "允许用 Noweb 作为文字化编程工具。"

#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"

#: lib/layouts/numreport.inc:8
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr "\\arabic{chapter}"

#: lib/layouts/numreport.inc:9
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"

#: lib/layouts/numreport.inc:40
msgid "\\arabic{footnote}"
msgstr "\\arabic{footnote}"

#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgstr "\\Roman{section}."

#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
msgstr "Appendix \\Alph{section}:"

#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
msgid "\\Alph{subsection}."
msgstr "\\Alph{subsection}."

#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
msgid "\\arabic{subsection}."
msgstr "\\arabic{subsection}."

#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
msgid "\\arabic{subsubsection}."
msgstr "\\arabic{subsubsection}."

#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."

#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."

#: lib/layouts/paper.layout:3
msgid "Paper (Standard Class)"
msgstr "论文 (标准类)"

#: lib/layouts/paper.layout:151
msgid "SubTitle"
msgstr "副标题"

#: lib/layouts/paralist.module:2
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
msgstr "段落列表 (paralist)"

#: lib/layouts/paralist.module:9
msgid ""
"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
"extended to use a similar optional argument."
msgstr ""
"paralist 包提供几种新的列表环境。无序列表和编号列表可以在段落中排版,可以排成"
"段落或排成紧缩型样式。大多数环境有用于规整标签的附加参数。另外,itemize 和 "
"enumerate 环境也得到了扩展,可以使用类似的附加参数。"

#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
#: lib/layouts/paralist.module:133
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
msgstr "此列表的附加参数 (参见 paralist 手册)"

#: lib/layouts/paralist.module:47
msgid "AsParagraphItem"
msgstr "成段符号列表"

#: lib/layouts/paralist.module:51
msgid "As Paragraph Itemize Options"
msgstr "成段符号列表选项"

#: lib/layouts/paralist.module:56
msgid "InParagraphItem"
msgstr "段内符号列表"

#: lib/layouts/paralist.module:60
msgid "In Paragraph Itemize Options"
msgstr "段内符号列表选项"

#: lib/layouts/paralist.module:65
msgid "CompactItem"
msgstr "紧凑符号列表"

#: lib/layouts/paralist.module:72
msgid "Compact Itemize Options"
msgstr "紧凑符号列表选项"

#: lib/layouts/paralist.module:77
msgid "AsParagraphEnum"
msgstr "成段编号列表"

#: lib/layouts/paralist.module:81
msgid "As Paragraph Enumerate Options"
msgstr "成段编号列表选项"

#: lib/layouts/paralist.module:86
msgid "InParagraphEnum"
msgstr "段内编号列表"

#: lib/layouts/paralist.module:90
msgid "In Paragraph Enumerate Options"
msgstr "段内编号列表选项"

#: lib/layouts/paralist.module:95
msgid "CompactEnum"
msgstr "紧凑编号列表"

#: lib/layouts/paralist.module:102
msgid "Compact Enumerate Options"
msgstr "紧凑编号列表选项"

#: lib/layouts/paralist.module:107
msgid "AsParagraphDescr"
msgstr "成段描述列表"

#: lib/layouts/paralist.module:111
msgid "As Paragraph Description Options"
msgstr "成段描述列表选项"

#: lib/layouts/paralist.module:116
msgid "InParagraphDescr"
msgstr "段内描述列表"

#: lib/layouts/paralist.module:120
msgid "In Paragraph Description Options"
msgstr "段内描述列表选项"

#: lib/layouts/paralist.module:125
msgid "CompactDescr"
msgstr "紧凑描述列表"

#: lib/layouts/paralist.module:132
msgid "Compact Description Options"
msgstr "紧凑描述列表选项"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
msgid "PDF Comments"
msgstr "PDF 注释"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
msgid ""
"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
"and the package documentation for details."
msgstr ""
"为输出的 PDF 定义各种注释。该模块需要 pdfcomment 包。详情参见示例文件 PDF-"
"comment.lyx 和 pdfcomment 文档。"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
msgid "Define Avatar"
msgstr ""

#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
msgid "PDF-comment"
msgstr "PDF 注释"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
msgid "PDF-comment avatar:"
msgstr ""

#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
msgid "Name of the Avatar"
msgstr ""

#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
msgid "Define PDF-Comment Style"
msgstr "定义 PDF 注释样式"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
msgid "PDF-comment style:"
msgstr "PDF 注释样式:"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
msgid "Name of the style"
msgstr "样式名称"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
msgid "Define PDF-Comment List Style"
msgstr "定义 PDF 注释列表样式"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
msgid "Definition of PDF-comment list style:"
msgstr "PDF 注释列表样式定义:"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
msgid "Name of the list style"
msgstr "列表样式名称"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
msgid "Set PDF-Comment List Style"
msgstr "设置 PDF 注释列表样式"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
msgid "PDF-comment list style:"
msgstr "PDF 注释列表样式:"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
msgid "PDF-Comment-Setup"
msgstr "PDF 注释设置"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
msgid "PDF (Setup)"
msgstr "PDF (Setup)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
msgid "PDF-Comment setup options"
msgstr "PDF 注释设置 (setup) 选项"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
msgid "Opts"
msgstr "选项"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
msgstr "在此输入 PDF 注释设置 (setup) 选项 (详见 pdfcomment 手册)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
msgid "PDF-Annotation"
msgstr "PDF 注记"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
msgid "PDFComment Options"
msgstr "PDFComment 选项"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
msgstr "在此输入 PDFComment 选项 (详见 pdfcomment 手册)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
msgid "PDF-Margin"
msgstr "PDF 边注"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
msgid "PDF (Margin)"
msgstr "PDF (边注)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
msgid "PDF-Markup"
msgstr "PDF-Markup"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
msgid "PDF (Markup)"
msgstr "PDF (Markup)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
msgstr "在此输入以标记语言写成的注释"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
msgid "PDF-Freetext"
msgstr "PDF 自由文本"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
msgid "PDF (Freetext)"
msgstr "PDF (自由文本)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
msgid "PDF-Square"
msgstr "PDF 方形"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
msgid "PDF (Square)"
msgstr "PDF (方形)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
msgid "PDF-Circle"
msgstr "PDF 圆形"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
msgid "PDF (Circle)"
msgstr "PDF (圆形)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
msgid "PDF-Line"
msgstr "PDF 直线"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
msgid "PDF (Line)"
msgstr "PDF (直线)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
msgid "PDF-Sideline"
msgstr "PDF 侧线"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
msgid "PDF (Sideline)"
msgstr "PDF (侧线)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
msgid "Insert the comment here"
msgstr "在此插入注释"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
msgid "PDF-Reply"
msgstr "PDF 回复"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
msgid "PDF (Reply)"
msgstr "PDF (回复)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
msgid "PDF-Tooltip"
msgstr "PDF 工具提示"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
msgid "PDF (Tooltip)"
msgstr "PDF (工具提示)"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
msgid "Tooltip Text"
msgstr "工具提示文本"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
msgid "Tooltip"
msgstr "工具提示"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
msgid "Insert the tooltip text here"
msgstr "在此插入工具提示文本"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
msgid "List of PDF Comments"
msgstr "PDF 注释列表"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
msgid "[List of PDF Comments]"
msgstr "[PDF 注释列表]"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
msgid "List Options|s"
msgstr "列表选项(S)|S"

#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
msgstr "在此输入列表选项 (参见 pdfcomment 手册)"

#: lib/layouts/pdfform.module:2
msgid "PDF Form"
msgstr "PDF 表单"

#: lib/layouts/pdfform.module:7
msgid ""
"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
"提供 PDF 表单所需的字段及按钮。该模块需要使用 hyperref 包。详情请参考示例文"
"件 PDF-form.lyx 和 hyperref 的文档。"

#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
msgid "Begin PDF Form"
msgstr "PDF 表单开始"

#: lib/layouts/pdfform.module:19
msgid "PDF form"
msgstr "PDF 表单"

#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
msgid "PDF Form Parameters"
msgstr "PDF 表单参数"

#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "Params"
msgstr "参数"

#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
msgid "Insert PDF form parameters here"
msgstr "在此输入 PDF 表单参数"

#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
msgid "End PDF Form"
msgstr "PDF 表单结束"

#: lib/layouts/pdfform.module:47
msgid "PDF Link Setup"
msgstr "PDF 链接设置"

#: lib/layouts/pdfform.module:50
msgid "PDF link setup"
msgstr "PDF 链接设置"

#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
msgid "TextField"
msgstr "文本框"

#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
msgid "CheckBox"
msgstr "勾选框"

#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
msgid "ChoiceMenu"
msgstr "选项菜单"

#: lib/layouts/pdfform.module:89
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: lib/layouts/pdfform.module:92
msgid "Insert the label here"
msgstr "在此插入标签"

#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
msgid "PushButton"
msgstr "按钮"

#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
msgid "SubmitButton"
msgstr "提交按钮"

#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
msgid "ResetButton"
msgstr "重置按钮"

#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
msgid "PDFAction"
msgstr "PDF 动作"

#: lib/layouts/pdfform.module:126
msgid "The name of the PDF action"
msgstr "PDF 动作名称"

#: lib/layouts/pdfform.module:134
msgid "Text Field Style"
msgstr "文本框样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:137
msgid "Default text field style"
msgstr "默认文本框样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:141
msgid "Submit Button Style"
msgstr "提交按钮样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:144
msgid "Default submit button style"
msgstr "默认提交按钮样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:147
msgid "Push Button Style"
msgstr "按钮样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:150
msgid "Default push button style"
msgstr "默认按钮样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:153
msgid "Check Box Style"
msgstr "勾选框样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:156
msgid "Default check box style"
msgstr "默认勾选框样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:159
msgid "Reset Button Style"
msgstr "复位按钮样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:162
msgid "Default reset button style"
msgstr "默认复位按钮样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:165
msgid "List Box Style"
msgstr "列表框样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:168
msgid "Default list box style"
msgstr "默认列表框样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:171
msgid "Combo Box Style"
msgstr "下拉框样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:174
msgid "Default combo box style"
msgstr "默认下拉框样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:177
msgid "Popdown Box Style"
msgstr ""

#: lib/layouts/pdfform.module:180
msgid "Default popdown box style"
msgstr ""

#: lib/layouts/pdfform.module:183
msgid "Radio Box Style"
msgstr "单选按钮样式"

#: lib/layouts/pdfform.module:186
msgid "Default radio box style"
msgstr "默认单选按钮样式"

#: lib/layouts/powerdot.layout:3
msgid "Powerdot"
msgstr "Powerdot"

#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
#: lib/layouts/powerdot.layout:91
msgid "TitleSlide"
msgstr "标题幻灯片"

#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
#: lib/layouts/slides.layout:3
msgid "Slides"
msgstr "幻灯片"

#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "Slide Option"
msgstr "幻灯片选项"

#: lib/layouts/powerdot.layout:143
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
msgstr "slide 命令的可选选项 (见 powerdot 手册)"

#: lib/layouts/powerdot.layout:152
msgid "EndSlide"
msgstr "结束幻灯片"

#: lib/layouts/powerdot.layout:167
msgid "~=~"
msgstr "~=~"

#: lib/layouts/powerdot.layout:180
msgid "WideSlide"
msgstr "宽版幻灯片"

#: lib/layouts/powerdot.layout:191
msgid "EmptySlide"
msgstr "空幻灯片"

#: lib/layouts/powerdot.layout:195
msgid "Empty slide:"
msgstr "空白幻灯片:"

#: lib/layouts/powerdot.layout:247
msgid "Section Option"
msgstr "节选项"

#: lib/layouts/powerdot.layout:248
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr "section 命令的可选参数 (参见 powerdot 手册)"

#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
msgid "Itemize Type"
msgstr "项目列表类型"

#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr "指定项目列表类型 (见 powerdot 手册)"

#: lib/layouts/powerdot.layout:292
msgid "ItemizeType1"
msgstr "项目列表类型 1"

#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
msgid "Enumerate Type"
msgstr "编号列表类型"

#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr "指定编号列表类型 (见 powerdot 手册)"

#: lib/layouts/powerdot.layout:344
msgid "EnumerateType1"
msgstr "编号列表类型 1"

#: lib/layouts/powerdot.layout:445
msgid "Twocolumn"
msgstr "双栏"

#: lib/layouts/powerdot.layout:460
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr "双栏选项 (见 powerdot 手册)"

#: lib/layouts/powerdot.layout:463
msgid "Left Column"
msgstr "左栏"

#: lib/layouts/powerdot.layout:464
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr "在此输入左栏文本 (右栏为主要段落)"

#: lib/layouts/powerdot.layout:589
msgid "Onslide"
msgstr ""

#: lib/layouts/powerdot.layout:595
msgid "On Slides"
msgstr ""

#: lib/layouts/powerdot.layout:596
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr ""

#: lib/layouts/powerdot.layout:597
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr ""

#: lib/layouts/powerdot.layout:604
msgid "Onslide+"
msgstr ""

#: lib/layouts/powerdot.layout:610
msgid "Onslide*"
msgstr ""

#: lib/layouts/recipebook.layout:3
msgid "Recipe Book"
msgstr "食谱书"

#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"

#: lib/layouts/recipebook.layout:80
msgid "Recipe"
msgstr "食谱"

#: lib/layouts/recipebook.layout:87
msgid "Recipe:"
msgstr "食谱:"

#: lib/layouts/recipebook.layout:115
msgid "Ingredients"
msgstr "材料"

#: lib/layouts/recipebook.layout:119
msgid "Ingredients Header"
msgstr "材料标头"

#: lib/layouts/recipebook.layout:120
msgid "Specify an optional ingredients header"
msgstr "用其他字样替换“材料”二字"

#: lib/layouts/recipebook.layout:128
msgid "Ingredients:"
msgstr "材料:"

#: lib/layouts/report.layout:3
msgid "Report (Standard Class)"
msgstr "报告 (标准类)"

#: lib/layouts/revtex.layout:3
msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
msgstr "REVTeX (旧版)"

#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr "REVTeX (4.1 版)"

#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
#, fuzzy
msgid "REVTeX (V. 4.2)"
msgstr "REVTeX (4.1 版)"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr "第二所属单位"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr "第二所属单位:"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr "第二所属单位选项"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr "altaffiliation 命令的可选参数"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
msgid "Affiliation (none)"
msgstr "无所属"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
msgid "No affiliation"
msgstr "无所属"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Electronic Address:"
msgstr "电子地址:"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr "电子地址选项(S)|S"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr "email 命令的可选参数"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
msgid "Author URL Option"
msgstr "作者主页选项"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr "homepage 命令的可选参数"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
msgid "Preprint"
msgstr "预印本"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现的短标题"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
msgid "acknowledgments"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
msgid "Ruled Table"
msgstr "挂线表"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Specials"
msgstr "特殊用途文字"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
msgid "Turn Page"
msgstr "翻页"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
msgid "Wide Text"
msgstr "宽文本"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
msgid "List of Videos"
msgstr "视频列表"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
msgid "Videos"
msgstr "视频"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
msgid "Float Link"
msgstr "浮动链接"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
msgid "Float link"
msgstr "浮动链接"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
msgid "lowercase text"
msgstr "小写文本"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
msgid "Online cite"
msgstr "在线引用"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
msgid "online cite"
msgstr "在线引用"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
msgid "Text behind"
msgstr "后附文字"

#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
msgid "text behind the cite"
msgstr "引用后附加的文字"

#: lib/layouts/revtex4.layout:3
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr "REVTeX (第 4 版)"

#: lib/layouts/revtex4.layout:176
msgid "AltAffiliation"
msgstr "第二所属单位"

#: lib/layouts/revtex4.layout:270
msgid "PACS number:"
msgstr "PACS 编号:"

#: lib/layouts/rsphrase.module:2
msgid "Risk and Safety Statements"
msgstr "风险与安全建议语"

#: lib/layouts/rsphrase.module:7
msgid ""
"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
"statements.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
"提供两种内嵌项及一种环境,为化学风险与安全建议语排版。排版内容包括编号和语句"
"内容。详情请参阅 LyX 示例文件目录的 R-S-statements.lyx。"

#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
msgid "R-S number"
msgstr "风险与安全编号"

#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
msgid "R-S phrase"
msgstr "风险安全语句"

#: lib/layouts/rsphrase.module:39
msgid "Safety phrase"
msgstr "安全语句"

#: lib/layouts/rsphrase.module:46
msgid "Phrase Text"
msgstr "语句文本"

#: lib/layouts/rsphrase.module:47
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
msgstr "如果该语句需要指定附加信息,请将参数输入这里"

#: lib/layouts/rsphrase.module:60
msgid "S phrase:"
msgstr "安全语句:"

#: lib/layouts/sciposter.layout:3
msgid "SciPoster"
msgstr "SciPoster"

#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
msgid "Conference"
msgstr "会议"

#: lib/layouts/sciposter.layout:40
msgid "LeftLogo"
msgstr "左徽标"

#: lib/layouts/sciposter.layout:46
msgid "Left logo:"
msgstr "左徽标:"

#: lib/layouts/sciposter.layout:60
msgid "Logo Size"
msgstr "徽标大小"

#: lib/layouts/sciposter.layout:61
msgid "Relative logo size (0 through 1)"
msgstr "徽标相对大小 (0 到 1)"

#: lib/layouts/sciposter.layout:65
msgid "RightLogo"
msgstr "右徽标"

#: lib/layouts/sciposter.layout:68
msgid "Right logo:"
msgstr "右徽标:"

#: lib/layouts/sciposter.layout:80
msgid "Caption Width"
msgstr "标题宽度"

#: lib/layouts/sciposter.layout:81
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
msgstr "相对于栏宽的标题宽度 (0 到 1)"

#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
msgstr "KOMA-Script 文档"

#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
msgstr "Beamer 文档 (KOMA-Script)"

#: lib/layouts/scrbook.layout:3
msgid "KOMA-Script Book"
msgstr "KOMA-Script 书刊"

#: lib/layouts/scrbook.layout:26
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"

#: lib/layouts/scrclass.inc:41
msgid "\\alph{enumii})"
msgstr "\\alph{enumii})"

#: lib/layouts/scrclass.inc:122
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "部 (addpart)"

#: lib/layouts/scrclass.inc:133
#, fuzzy
msgid "Addchap"
msgstr "Addchap"

#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
#: lib/layouts/tufte-book.layout:84
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "在目录及眉题中出现的章名称"

#: lib/layouts/scrclass.inc:144
#, fuzzy
msgid "Addsec"
msgstr "Addsec"

#: lib/layouts/scrclass.inc:155
#, fuzzy
msgid "Addchap*"
msgstr "Addchap*"

#: lib/layouts/scrclass.inc:161
#, fuzzy
msgid "Addsec*"
msgstr "Addsec*"

#: lib/layouts/scrclass.inc:167
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Minisec"

#: lib/layouts/scrclass.inc:222
msgid "Publishers"
msgstr "出版者"

#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
msgid "Dedication"
msgstr "献辞"

#: lib/layouts/scrclass.inc:234
msgid "Titlehead"
msgstr "题头"

#: lib/layouts/scrclass.inc:244
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""

#: lib/layouts/scrclass.inc:250
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""

#: lib/layouts/scrclass.inc:256
msgid "Extratitle"
msgstr "副标题"

#: lib/layouts/scrclass.inc:277
msgid "Above"
msgstr "上"

#: lib/layouts/scrclass.inc:278
msgid "above"
msgstr "上"

#: lib/layouts/scrclass.inc:300
msgid "Below"
msgstr "下"

#: lib/layouts/scrclass.inc:301
msgid "below"
msgstr "下"

#: lib/layouts/scrclass.inc:323
msgid "Dictum"
msgstr "格言"

#: lib/layouts/scrclass.inc:333
msgid "Dictum Author"
msgstr "格言作者"

#: lib/layouts/scrclass.inc:334
msgid "The author of this dictum"
msgstr "格言作者"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
msgstr "KOMA-Script 信件 (V. 1,已弃用)"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
msgid "L"
msgstr "L"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
msgid "O"
msgstr "O"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
msgid "Encl"
msgstr "Encl"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
msgid "Place:"
msgstr "地址:"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
msgid "Specialmail"
msgstr "特殊邮件"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
msgid "Specialmail:"
msgstr "特殊邮件:"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
msgid "Title:"
msgstr "头衔:"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
msgid "Yourref"
msgstr "Yourref"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
msgid "Yourmail"
msgstr "Yourmail"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
msgid "Your letter of:"
msgstr "Your letter of:"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
msgid "Myref"
msgstr "Myref"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
msgid "Customer"
msgstr "客户"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
msgid "Customer no.:"
msgstr "客户编号:"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
msgid "Invoice"
msgstr "发票"

#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
msgid "Invoice no.:"
msgstr "发票编号:"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
msgstr "KOMA-Script 信件 (V. 2)"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
msgid "NextAddress"
msgstr "下一地址"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
msgid "Next Address:"
msgstr "下一地址:"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
msgid "Sender Name:"
msgstr "发件人姓名:"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
msgid "Sender Phone:"
msgstr "发件人电话:"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
msgid "Sender Fax:"
msgstr "发件人传真:"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "发件人电子邮件:"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
msgid "Sender URL:"
msgstr "发件人网址:"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
msgid "Logo"
msgstr "徽标"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
msgid "Logo:"
msgstr "徽标:"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
msgid "EndLetter"
msgstr "书信结束"

#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
msgid "End of letter"
msgstr "书信末尾"

#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
msgid "KOMA-Script Report"
msgstr "KOMA-Script 报告"

#: lib/layouts/sectionbox.module:2
msgid "Section Boxes"
msgstr "节框"

#: lib/layouts/sectionbox.module:6
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr "定义带节标题的框。主要用于 SciPoster 类。"

#: lib/layouts/sectionbox.module:11
msgid "SectionBox"
msgstr "节框"

#: lib/layouts/sectionbox.module:13
msgid "Section Box"
msgstr "节框"

#: lib/layouts/sectionbox.module:22
msgid "Section Box Width|S"
msgstr "节框宽度(S)|S"

#: lib/layouts/sectionbox.module:23
msgid "Width of the section Box"
msgstr "节框宽度"

#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
msgid "Heading"
msgstr "标题"

#: lib/layouts/sectionbox.module:27
msgid "Section Box Heading"
msgstr "节框标题"

#: lib/layouts/sectionbox.module:31
msgid "Insert the section box header here"
msgstr "请输入节框标题"

#: lib/layouts/sectionbox.module:40
msgid "SubsectionBox"
msgstr "小节框"

#: lib/layouts/sectionbox.module:42
msgid "Subsection Box"
msgstr "小节框"

#: lib/layouts/sectionbox.module:46
msgid "SubsubsectionBox"
msgstr "子小节框"

#: lib/layouts/sectionbox.module:48
msgid "Subsubsection Box"
msgstr "子小节框"

#: lib/layouts/seminar.layout:3
msgid "Seminar"
msgstr "研讨会"

#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "横向幻灯片"

#: lib/layouts/seminar.layout:27
msgid "Landscape Slide"
msgstr "横向幻灯片"

#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
msgid "PortraitSlide"
msgstr "纵向幻灯片"

#: lib/layouts/seminar.layout:42
msgid "Portrait Slide"
msgstr "纵向幻灯片"

#: lib/layouts/seminar.layout:47
msgid "SlideHeading"
msgstr "幻灯片标题"

#: lib/layouts/seminar.layout:54
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "幻灯片标题"

#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
msgid "ListOfSlides"
msgstr "幻灯片列表"

#: lib/layouts/seminar.layout:63
msgid "List of Slides"
msgstr "幻灯片列表"

#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
msgid "SlideContents"
msgstr "幻灯片内容"

#: lib/layouts/seminar.layout:74
msgid "Slide Contents"
msgstr "幻灯片内容"

#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
msgid "ProgressContents"
msgstr "进度内容"

#: lib/layouts/seminar.layout:80
msgid "Progress Contents"
msgstr "进度内容"

#: lib/layouts/seminar.layout:101
msgid "Landscape Slide:"
msgstr "横向幻灯片:"

#: lib/layouts/seminar.layout:118
msgid "Portrait Slide:"
msgstr "纵向幻灯片:"

#: lib/layouts/seminar.layout:120
msgid "Slide*"
msgstr "Slide*"

#: lib/layouts/seminar.layout:125
msgid "List/TOC"
msgstr "目录列表"

#: lib/layouts/seminar.layout:135
msgid "[List Of Slides]"
msgstr "[幻灯片列表]"

#: lib/layouts/seminar.layout:148
msgid "[Slide Contents]"
msgstr "[幻灯片目录]"

#: lib/layouts/seminar.layout:154
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[进度内容]"

#: lib/layouts/shapepar.module:2
msgid "Custom Paragraph Shapes"
msgstr "自定义段落形状"

#: lib/layouts/shapepar.module:7
msgid ""
"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
"提供多种段落形状及自定义形状的命令。详细描述请参阅 LyX 帮助文档 Additional "
"Features 的 Non-standard Paragraph Shapes 一节。"

#: lib/layouts/shapepar.module:26
msgid "CD label"
msgstr "CD 表面"

#: lib/layouts/shapepar.module:30
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr "异形段落"

#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "Circle"
msgstr "圆形"

#: lib/layouts/shapepar.module:44
msgid "Diamond"
msgstr "菱形"

#: lib/layouts/shapepar.module:49
msgid "Heart"
msgstr "心形"

#: lib/layouts/shapepar.module:54
msgid "Hexagon"
msgstr "六边形"

#: lib/layouts/shapepar.module:59
msgid "Nut"
msgstr "螺帽形"

#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: lib/layouts/shapepar.module:69
msgid "Star"
msgstr "星形"

#: lib/layouts/shapepar.module:76
msgid "Candle"
msgstr "蜡烛形"

#: lib/layouts/shapepar.module:81
msgid "Drop down"
msgstr "倒水滴形"

#: lib/layouts/shapepar.module:86
msgid "Drop up"
msgstr "正水滴形"

#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
msgid "TeX"
msgstr "TeX"

#: lib/layouts/shapepar.module:96
msgid "Triangle up"
msgstr "向上三角形"

#: lib/layouts/shapepar.module:101
msgid "Triangle down"
msgstr "向下三角形"

#: lib/layouts/shapepar.module:106
msgid "Triangle left"
msgstr "向左三角形"

#: lib/layouts/shapepar.module:111
msgid "Triangle right"
msgstr "向右三角形"

#: lib/layouts/shapepar.module:117
msgid "shapepar"
msgstr "shapepar"

#: lib/layouts/shapepar.module:123
msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
msgstr "将<指定形状>缩放到页面上的特定位置"

#: lib/layouts/shapepar.module:127
msgid "Shape specification"
msgstr "指定形状"

#: lib/layouts/shapepar.module:128
msgid "Specification of the shape"
msgstr "指定形状"

#: lib/layouts/shapepar.module:132
msgid "Shapepar"
msgstr "Shapepar"

#: lib/layouts/siamltex.layout:3
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr "工业与应用数学学会 (SIAM)"

#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
msgid "Conjecture*"
msgstr "猜想*"

#: lib/layouts/siamltex.layout:123
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
msgstr "算法*"

#: lib/layouts/siamltex.layout:137
msgid "AMS"
msgstr "AMS"

#: lib/layouts/siamltex.layout:206
msgid "The title as it appears in the running headers"
msgstr "眉题中出现之标题"

#: lib/layouts/siamltex.layout:322
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "AMS 主题分类:"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
msgstr "ACM SIGPLAN (已弃用)"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
msgid "Name of the conference"
msgstr "会议名称"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
msgid "Conference:"
msgstr "会议:"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
msgid "CopyrightYear"
msgstr "版权年"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
msgid "Copyright year:"
msgstr "版权年:"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
msgid "Copyrightdata"
msgstr "版权信息"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
msgid "Copyright data:"
msgstr "版权信息:"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
msgid "TitleBanner"
msgstr ""

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
msgid "Title banner:"
msgstr ""

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
msgid "PreprintFooter"
msgstr ""

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
msgid "Preprint footer:"
msgstr ""

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
msgid "Digital Object Identifier:"
msgstr "数字对象标识符:"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr "作者的所属单位和/或地址"

#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
msgid "Terms:"
msgstr "术语:"

#: lib/layouts/simplecv.layout:3
msgid "Simple CV"
msgstr "简单简历"

#: lib/layouts/simplecv.layout:67
msgid "Topic"
msgstr "主题"

#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 期刊"

#: lib/layouts/singlecol.layout:3
msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
msgstr "Inderscience 期刊 (旧版)"

#: lib/layouts/slides.layout:107
msgid "New Slide:"
msgstr "新幻灯片:"

#: lib/layouts/slides.layout:129
msgid "Overlay"
msgstr "覆盖"

#: lib/layouts/slides.layout:144
msgid "New Overlay:"
msgstr ""

#: lib/layouts/slides.layout:184
msgid "New Note:"
msgstr "新注释:"

#: lib/layouts/slides.layout:209
msgid "InvisibleText"
msgstr "不可见文本"

#: lib/layouts/slides.layout:216
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr "<以下文本不可见>"

#: lib/layouts/slides.layout:233
msgid "VisibleText"
msgstr "可见文本"

#: lib/layouts/slides.layout:240
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "<以下文本可见>"

#: lib/layouts/spie.layout:3
msgid "SPIE Proceedings"
msgstr "SPIE Proceedings"

#: lib/layouts/spie.layout:56
msgid "Authorinfo"
msgstr "作者信息"

#: lib/layouts/spie.layout:68
msgid "Authorinfo:"
msgstr "作者信息:"

#: lib/layouts/spie.layout:96
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "未定义"

#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"

#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
msgid "Part ##"
msgstr "部"

#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
msgid "Chapter ##"
msgstr "章 ##"

#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
msgid "Section ##"
msgstr "节 ##"

#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
msgid "Paragraph ##"
msgstr "段落 ##"

#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."

#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."

#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."

#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
msgid "Equation ##"
msgstr "公式 ##"

#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
msgid "Footnote ##"
msgstr "脚注 ##"

#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}"

#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
msgid "Algorithms"
msgstr "算法"

#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
msgid "Margin Figures"
msgstr "页边图形"

#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
msgid "Margin Tables"
msgstr "页边表格"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal notes"
msgstr "页边注"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
msgid "Footnotes"
msgstr "脚注"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
msgid "Notes"
msgstr "备注"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "Branches"
msgstr "分支"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
msgid "Index Entries"
msgstr "索引项"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
msgid "Listings"
msgstr "程序列表"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
msgid "margin"
msgstr "边框"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
msgid "foot"
msgstr "脚注"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:173
msgid "Greyedout"
msgstr "灰色注释"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223
#: src/insets/InsetERT.cpp:225
msgid "ERT"
msgstr "ERT"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "列表列表"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
msgstr "程序列表的列表"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "程序列表"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:408
msgid "Idx"
msgstr "索引"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:569
msgid "Argument"
msgstr "参数"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:663
msgid "unlabelled"
msgstr "无标签"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:670
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
msgid "see equation[[nomencl]]"
msgstr "见公式"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
msgid "page[[nomencl]]"
msgstr "页"

#: lib/layouts/stdinsets.inc:706 lib/layouts/stdinsets.inc:714
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr "术语"

#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
msgid "Verbatim*"
msgstr "Verbatim*"

#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
msgid "Part \\thepart"
msgstr "第 \\thepart 部"

#: lib/layouts/stdsections.inc:48
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "第 \\thechapter 章"

#: lib/layouts/stdsections.inc:49
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "附录 \\thechapter"

#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
#: lib/layouts/subequations.module:13
msgid "Subequations"
msgstr "子公式"

#: lib/layouts/subequations.module:5
msgid ""
"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
"subequations.lyx example file."
msgstr ""
"直接提供一种在 LyX 里使用子公式的方式。请参见示例文件 subequations.lyx。"

#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
msgstr "前页区"

#: lib/layouts/svcommon.inc:84
msgid "--- Front Matter ---"
msgstr "--- 前页区 ---"

#: lib/layouts/svcommon.inc:94
msgid "Main Matter"
msgstr "正文区"

#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "--- Main Matter ---"
msgstr "--- 正文区 ---"

#: lib/layouts/svcommon.inc:101
msgid "Back Matter"
msgstr "文末区"

#: lib/layouts/svcommon.inc:105
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- 文末区 ---"

#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
msgid "PartBacktext"
msgstr "扉页内文"

#: lib/layouts/svcommon.inc:141
msgid "Part Title"
msgstr "部标题"

#: lib/layouts/svcommon.inc:142
msgid "Title of this part"
msgstr "部标题"

#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "章副标题"

#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
msgid "ChapAuthor"
msgstr "章作者"

#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
msgid "ChapMotto"
msgstr "章格言"

#: lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Run-in headings"
msgstr "行内题头"

#: lib/layouts/svcommon.inc:304
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr "子-行内题头"

#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
msgid "Extrachap"
msgstr "附加章"

#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
msgid "extrachap"
msgstr "附加章"

#: lib/layouts/svcommon.inc:361
msgid "Author data:"
msgstr "作者信息:"

#: lib/layouts/svcommon.inc:388
msgid "TOC title:"
msgstr "目录标题:"

#: lib/layouts/svcommon.inc:398
msgid "TOC author:"
msgstr "目录作者:"

#: lib/layouts/svcommon.inc:401
msgid "Running Title"
msgstr "眉题用标题"

#: lib/layouts/svcommon.inc:408
msgid "Running Author"
msgstr "眉题用作者"

#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
msgid "Running Chapter"
msgstr "眉题用章标题"

#: lib/layouts/svcommon.inc:419
msgid "Running chapter:"
msgstr "眉题用章标题:"

#: lib/layouts/svcommon.inc:422
msgid "Running Section"
msgstr "眉题用节标题"

#: lib/layouts/svcommon.inc:425
msgid "Running section:"
msgstr "眉题用节标题:"

#: lib/layouts/svcommon.inc:449
msgid "Abstract*"
msgstr "摘要*"

#: lib/layouts/svcommon.inc:453
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr "摘要* (不打印)"

#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
#: lib/layouts/svmult.layout:139
msgid "Foreword"
msgstr "前言"

#: lib/layouts/svcommon.inc:521
msgid "Alternative name"
msgstr "别名"

#: lib/layouts/svcommon.inc:602
msgid "Longest Description Label"
msgstr "最长的描述标签"

#: lib/layouts/svcommon.inc:603
msgid "Longest description label"
msgstr "最长的描述标签"

#: lib/layouts/svcommon.inc:610
msgid "Petit"
msgstr "小字"

#: lib/layouts/svcommon.inc:622
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"

#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91
msgid "Proof(QED)"
msgstr "证明 (QED)"

#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "证明 (smartQED)"

#: lib/layouts/svglobal.layout:3
#, fuzzy
msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
msgstr "Springer SV Global (旧版)"

#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
msgstr "Headnote"

#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Headnote (可选):"

#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
msgid "thanks"
msgstr "致谢"

#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr "所属单位"

#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr "单位#"

#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
#: lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Corr Author:"
msgstr "通信作者:"

#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Offprints"
msgstr "单行本"

#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints:"
msgstr "单行本:"

#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
#, fuzzy
msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springer SV Global (第 3 版)"

#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
msgid "Subclass"
msgstr "子类"

#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
msgid "Mathematics Subject Classification"
msgstr "数学主题分类 (MSC)"

#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
msgid "CRSC"
msgstr "CRSC"

#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
msgid "CR Subject Classification"
msgstr "CR 主题分类"

#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
msgid "Solution \\thesolution"
msgstr "解法 \\thesolution"

#: lib/layouts/svjog.layout:3
msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
msgstr ""

#: lib/layouts/svmono.layout:3
msgid "Springer Monographs (svmono)"
msgstr ""

#: lib/layouts/svmult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
msgstr ""

#: lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "Title*"
msgstr "标题*"

#: lib/layouts/svmult.layout:37
msgid "Title*:"
msgstr "标题*:"

#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
msgid "Contributors"
msgstr "贡献者"

#: lib/layouts/svmult.layout:68
msgid "List of Contributors"
msgstr "贡献者列表"

#: lib/layouts/svmult.layout:72
msgid "Contributor List"
msgstr "贡献者列表"

#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
msgid "For editors"
msgstr "致各位编辑"

#: lib/layouts/svprobth.layout:3
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
msgstr ""

#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:703
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"

#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
"通过 Sweave() 函数,使用 S/R 语言作为文字化编程工具。详情请参考示例文件 "
"sweave.lyx。"

#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
msgid "Sweave Input File"
msgstr "Sweave 输入文件"

#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
msgid "Number Tables by Section"
msgstr "表格按节编号"

#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
msgid ""
"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
"the table number, as in 'Table 2.1'."
msgstr "在表格编号前加上节号,如第二节第一个表格为 2.1。"

#: lib/layouts/tarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
msgstr "日文文档 (标准类竖排)"

#: lib/layouts/tbook.layout:3
msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
msgstr "日文书刊 (标准类竖排)"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
msgid "Fancy Colored Boxes"
msgstr "彩色文本框"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr "插入五颜六色的文本框 (color boxes)。详情请参考 tcolorbox 的参考文档。"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
msgid "Color Box"
msgstr "彩色文本框"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
msgid "Color Box Options"
msgstr "彩色文本框选项"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
msgstr "在此插入彩色文本框选项 (请参见 tcolorbox 手册)"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
msgid "Dynamic Color Box"
msgstr "动态彩色文本框"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
msgid "Color Box (Dynamic)"
msgstr "彩色文本框 (动态)"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
msgid "Fit Color Box"
msgstr "合身彩色文本框"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
msgid "Color Box (Fit Contents)"
msgstr "彩色文本框 (适合内容)"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
msgid "Raster Color Box"
msgstr "栅格彩色文本框"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
msgid "Subtitle Options"
msgstr "副标题选项"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
msgid "Insert the options here"
msgstr "在此输入选项"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
msgid "Color Box Separator"
msgstr "彩色文本框分隔符"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
msgid "Color Boxes"
msgstr "彩色文本框"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
msgid "-----"
msgstr "-----"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
msgid "Color Box Line"
msgstr "彩色文本框边线"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
msgid "Color Box Setup"
msgstr "彩色文本框设置"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
msgid "New Color Box Type"
msgstr "新的彩色文本框类型"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
msgid "New Box Options"
msgstr "新文本框选项"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
msgid "Options for the new box type (optional)"
msgstr "为新的彩色文本框类型输入选项 (可不填)"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
msgid "Name of the new box type"
msgstr "新文本框类型名称"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
msgid "Arguments"
msgstr "参数个数"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
msgstr "参数个数 (如果没有则请删除这个内嵌项!)"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
msgid "Default Value"
msgstr "默认值"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
msgstr "参数默认值 (留空!)"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
msgid "Custom Color Box 1"
msgstr "自定义彩色文本框类型 1"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
msgid "More Color Box Options"
msgstr "更多彩色文本框选项"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
msgid "Insert more color box options here"
msgstr "在此输入更多彩色文本框选项"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
msgid "Custom Color Box 2"
msgstr "自定义彩色文本框类型 2"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
msgid "Custom Color Box 3"
msgstr "自定义彩色文本框类型 3"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
msgid "Custom Color Box 4"
msgstr "自定义彩色文本框类型 4"

#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr "自定义彩色文本框类型 5"

#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "事实\\thefact."

#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "定义\\arabic{definition}."

#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
msgid "Example \\theexample."
msgstr "例\\theexample."

#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "问题\\theproblem."

#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "练习\\theexercise."

#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
msgstr "定理 (AMS,按类型编号)"

#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"定义定理和证明环境,并使用扩展的 AMS 机制。提供编号及不编号的方式。与原版 "
"AMS 定理模块不同,此处将定理及类似内容按类型分别编号 (如定理 1、定理 2、引理 "
"1、命题 1、定理 3、引理 2……而非定理 1、引理 2、命题 3……)。默认会针对全文编"
"号。若需要将范围限制在某章或某节,请使用带有“章内/节内”的模块。"

#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "定理 (AMS,按类型和章编号)"

#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
msgstr ""
"定义定理和证明环境,并使用扩展的 AMS 机制。提供编号及不编号的方式。与原版 "
"AMS 定理模块不同,此处将定理及类似内容按类型分别编号,并加上章号 (如定理 "
"1.1、定理 1.2、引理 1.1、命题 1.1、定理 1.3、引理 1.2、定理 2.1……而非定理 1、"
"引理 2、命题 3……)。"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
msgstr "定理 (AMS 扩展,按类型编号)"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
"除了 AMS 定理包之外,定义更多定理环境。包括:准则、算法、公理、条件、注记、记"
"号、摘要、致谢、结论、假设、情形。提供编号及不编号的方式。与原版 AMS 定理模块"
"不同,此处将定理及类似内容按类型分别编号 (如公理 1、公理 2、算法 1、准则 1、"
"公理 3、准则 2……而非公理 1、准则 2、条件 3……)。"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:86
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "准则\\thecriterion."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
msgid "Criterion*"
msgstr "准则*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr "准则."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:125
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "算法 \\thealgorithm."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr "算法."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "公理\\theaxiom."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
msgstr "公理*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr "公理."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:203
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "条件 \\thecondition."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
msgstr "条件*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr "条件."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:242
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
msgid "Note \\thenote."
msgstr "注 \\thenote."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "注记*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
msgstr "注."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "记号\\thenotation."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
msgstr "记号*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
msgstr "记号."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:320
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "摘要 \\thesummary."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Summary*"
msgstr "摘要*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
msgstr "摘要."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr "致谢\\theacknowledgement."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "致谢*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:399
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "结论\\theconclusion."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "结论*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr "结论."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:448
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:451
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:469
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
msgid "Assumption"
msgstr "假设"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:438
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "假设\\theassumption."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr "假设*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr "假设."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
msgid "Question*"
msgstr "问题*"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
msgid "Question."
msgstr "问题."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "定理 (AMS 扩展,按类型和章编号)"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
"different theorem types provided here each have a separate counter, "
"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
"除了 AMS 定理包之外,定义更多定理环境。包括:准则、算法、公理、条件、注记、记"
"号、摘要、致谢、结论、假设、情形。提供编号及不编号的方式。与原版 AMS 定理模块"
"不同,此处将定理及类似内容按类型分别编号,并加上章号 (如准则 1.1、准则 1.2、"
"公理 1.1、假设 1.1、准则 2.1、准则 2.2、公理 2.1……而非准则 1、公理 2、假设 "
"3……)。"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr "定理 (AMS 扩展)"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
"in both numbered and non-numbered forms."
msgstr ""
"除了 AMS 定理包之外,定义更多定理环境。包括:准则、算法、公理、条件、注记、记"
"号、摘要、致谢、结论、假设、情形。提供编号及不编号的方式。"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid "theorems"
msgstr "定理"

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "准则\\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "算法 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr "公理\\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "条件 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "注 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "记号\\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "小结 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr "致谢 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "结论 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "假设\\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "问题 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr "事实\\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "问题 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "练习 \\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
msgid "Solution \\thetheorem."
msgstr "解\\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "注\\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "声明\\thetheorem."

#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
msgstr "定理 (AMS)"

#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
"定义定理和证明环境,并使用扩展的 AMS 机制。提供编号及不编号的方式。此处所有的"
"定理及类似类型均按顺序统一编号。"

#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type)"
msgstr "定理 (按类型编号)"

#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"定义定理环境,但使用非 AMS 类。同一般的定理 (Theorem) 模块不同,此处将定理及"
"类似内容按类型分别编号 (如公理 1、公理 2、算法 1、准则 1、公理 3、准则 2……而"
"非公理 1、准则 2、条件 3……)。默认会针对全文编号。若需要将范围限制在某章或某"
"节,请使用带有“章内/节内”的模块。"

#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
msgid "Case \\arabic{casei}."
msgstr "情形\\arabic{casei}."

#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
msgid "Case \\roman{caseii}."
msgstr "情形\\roman{caseii}."

#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
msgid "Case \\alph{caseiii}."
msgstr "情形\\alph{caseiii}."

#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "情形\\arabic{caseiv}."

#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "定理 (每章按类型编号)"

#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
"定义定理环境,但使用非 AMS 类。同一般的定理 (Theorem) 模块不同,此处将定理及"
"类似内容按类型分别编号,并加上章号 (如定理 1、定理 2、引理 1、命题 1、定理 "
"3、引理 2……而非定理 1、引理 2、命题 3……)。编号在每章开头都会从 1 开始。"

#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "定理 (按章编号)"

#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
msgid ""
"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
"chapter environment."
msgstr ""
"定义定理环境,但使用非 AMS 类。此处所有的定理及类似类型均按顺序统一编号,编号"
"在每章开头都会从 1 开始。仅当使用章 (Chapter) 环境时可用。"

#: lib/layouts/theorems-named.module:3
msgid "Named Theorems"
msgstr "带名称定理"

#: lib/layouts/theorems-named.module:7
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Additional Theorem Text' argument."
msgstr "使用命名定理。定理名称使用“可选定理文本”参数定义。"

#: lib/layouts/theorems-named.module:55
msgid "Named Theorem"
msgstr "带名称定理"

#: lib/layouts/theorems-named.module:58
msgid "Named Theorem."
msgstr "带名称定理."

#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
msgid "Example*"
msgstr "例*"

#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
msgid "Problem*"
msgstr "问题*"

#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
msgid "Exercise*"
msgstr "练习*"

#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
msgid "Solution*"
msgstr "解*"

#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
msgid "Claim*"
msgstr "声明*"

#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
msgid "Alternative proof string"
msgstr "可选证明文本"

#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
msgstr "定理 (每节按类型编号)"

#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
"定义定理环境,但使用非 AMS 类。同一般的定理 (Theorem) 模块不同,此处将定理及"
"类似内容按类型分别编号,并加上章号 (如定理 1、定理 2、引理 1、命题 1、定理 "
"3、引理 2……而非定理 1、引理 2、命题 3……)。编号在每节开头都会从 1 开始。"

#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "定理 (按节编号)"

#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
msgid ""
"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
"section start)."
msgstr ""
"定义定理环境,但使用非 AMS 类。此处所有的定理及类似类型均按顺序统一编号,编号"
"在每节开头都会从 1 开始。"

#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
msgid "Conjecture."
msgstr "猜想."

#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
msgid "Fact*"
msgstr "事实*"

#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
msgid "Problem."
msgstr "问题."

#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
msgid "Exercise."
msgstr "练习."

#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
msgid "Solution."
msgstr "解."

#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
msgid "Remark."
msgstr "注."

#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Theorems (Unnumbered)"
msgstr "定理 (不编号)"

#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
msgstr "定义定理和证明环境,并使用扩展的 AMS 机制。定理不编号。"

#: lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "定理"

#: lib/layouts/theorems-std.module:7
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
"定义定理环境,但使用非 AMS 类。此处所有的定理及类似类型均按顺序统一编号。默认"
"会针对全文编号。若需要将范围限制在某章或某节,请使用带有“章内/节内”的模块。"

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
msgid "Name/Title"
msgstr "名称/标题"

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
msgid "Alternative optional name or title"
msgstr "可选的别名或标题"

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "命题\\theprop."

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
msgid "Prob"
msgstr "问题"

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
msgid "Sol"
msgstr "解"

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
msgid "# [number of Prob]"
msgstr "# [问题编号]"

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
msgid "Label of Problem"
msgstr "问题标签"

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
msgid "Label of the corresponding problem"
msgstr "对应问题的标签"

#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
msgid "Property \\theproperty."
msgstr "属性\\theproperty."

#: lib/layouts/todonotes.module:2
msgid "TODO Notes"
msgstr "TODO 注释"

#: lib/layouts/todonotes.module:8
msgid ""
"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
"suppresses the output of TODO notes."
msgstr ""
"提供自定义内嵌项,以在文档中插入 TODO 物件 (使用 todonotes 包)。为了生"
"成“TODO 列表”,该模块提供一种段落格式。若在文档类中传入“final”选项,则 TODO "
"注释将不会输出。"

#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
msgid "TODO"
msgstr "TODO"

#: lib/layouts/todonotes.module:22
msgid "List of TODOs"
msgstr "TODO 注释列表"

#: lib/layouts/todonotes.module:36
msgid "[List of TODOs]"
msgstr "[TODO 注释列表]"

#: lib/layouts/todonotes.module:47
msgid "List of TODOs Heading|s"
msgstr "TODO 标题列表(S)|S"

#: lib/layouts/todonotes.module:48
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
msgstr "请在此输入 TODO 列表的标题"

#: lib/layouts/todonotes.module:58
msgid "TODO Note (Margin)"
msgstr "TODO 注释 (侧边)"

#: lib/layouts/todonotes.module:60
msgid "TODO (Margin)"
msgstr "TODO (侧边)"

#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
msgid "TODO Note Options|s"
msgstr "TODO 注释选项(S)|S"

#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
msgid "See the todonotes manual for possible options"
msgstr "参考 todonotes 手册查看所有可能选项"

#: lib/layouts/todonotes.module:86
msgid "TODO Note (inline)"
msgstr "TODO 注释 (行内)"

#: lib/layouts/todonotes.module:88
msgid "TODO (Inline)"
msgstr "TODO (行内)"

#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
msgid "Missing Figure"
msgstr "缺图片"

#: lib/layouts/todonotes.module:108
msgid "Missing Figure Note Options|s"
msgstr "“缺图片”注释选项(S)|S"

#: lib/layouts/todonotes.module:123
msgid "Todo[Inline]"
msgstr "Todo[行内]"

#: lib/layouts/todonotes.module:127
msgid "Todo[margin]"
msgstr "Todo[页边]"

#: lib/layouts/todonotes.module:131
msgid "MissingFigure"
msgstr "缺图片"

#: lib/layouts/treport.layout:3
msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
msgstr "日文报告 (竖排)"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
msgid "Tufte Book"
msgstr "Tufte 式书刊"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
msgid "Sidenote"
msgstr "旁批"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
msgid "sidenote"
msgstr "sidenote"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:157
msgid "Marginnote"
msgstr "边栏标注"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
msgid "marginnote"
msgstr "marginnote"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
msgid "NewThought"
msgstr ""

#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
msgid "new thought"
msgstr "new thought"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
msgid "AllCaps"
msgstr "全部大写"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
msgid "allcaps"
msgstr "allcaps"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
msgid "SmallCaps"
msgstr "小型大写字母"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
msgid "smallcaps"
msgstr "smallcaps"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:207
msgid "Full Width"
msgstr "全宽度"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
msgid "MarginTable"
msgstr "边栏表格"

#: lib/layouts/tufte-book.layout:249
msgid "MarginFigure"
msgstr "边栏图形"

#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
msgid "Tufte Handout"
msgstr "Tufte 式讲义"

#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
msgid "Handouts"
msgstr "讲义"

#: lib/layouts/varwidth.module:2
msgid "Variable-width Minipages"
msgstr "可变宽度迷你页"

#: lib/layouts/varwidth.module:11
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
msgstr ""
"使用 varwidth 包添加可变宽度迷你页。varwidth 包提供可变宽度迷你页,该迷你页的"
"宽度会适配内容的宽度,直到达到页宽。该内嵌项有两个参数:垂直对齐方式 (c|t|b) "
"和最大宽度 (默认为 \\linewidth)。"

#: lib/layouts/varwidth.module:17
msgid "Minipage (Var. Width)"
msgstr "可变宽度迷你页"

#: lib/layouts/varwidth.module:19
msgid "Minipage (var.)"
msgstr "可变宽度迷你页"

#: lib/layouts/varwidth.module:31
msgid "Vert. Adjustment"
msgstr "垂直对齐方式"

#: lib/layouts/varwidth.module:32
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
msgstr "垂直对齐方式:c 为居中,t 为顶端对齐,b 为底端对齐"

#: lib/layouts/varwidth.module:35
msgid "Max. Width"
msgstr "最大宽度"

#: lib/layouts/varwidth.module:36
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr "最大宽度 (默认为 \\linewidth)"

#: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"

#: lib/languages:121
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"

#: lib/languages:129
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语"

#: lib/languages:138
msgid "English (USA)"
msgstr "英语 (美国)"

#: lib/languages:149
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉语"

#: lib/languages:158
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "古希腊语"

#: lib/languages:175
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "阿拉伯语 (ArabTeX)"

#: lib/languages:186
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "阿拉伯语 (Arabi)"

#: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"

#: lib/languages:208
msgid "Asturian"
msgstr "阿斯图里亚斯语"

#: lib/languages:216
msgid "English (Australia)"
msgstr "英语 (澳大利亚)"

#: lib/languages:229
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "德语 (奥地利,旧拼写)"

#: lib/languages:242
msgid "German (Austria)"
msgstr "德语 (奥地利)"

#: lib/languages:252
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"

#: lib/languages:262
msgid "Malay"
msgstr "马来语"

#: lib/languages:271
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克语"

#: lib/languages:285
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"

#: lib/languages:295
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"

#: lib/languages:303
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙语 (巴西)"

#: lib/languages:313
msgid "Breton"
msgstr "勃雷大涅语"

#: lib/languages:322
msgid "English (UK)"
msgstr "英语 (英国)"

#: lib/languages:332
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"

#: lib/languages:344
msgid "English (Canada)"
msgstr "英语 (加拿大)"

#: lib/languages:357
msgid "French (Canada)"
msgstr "法语 (加拿大)"

#: lib/languages:367
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语"

#: lib/languages:379
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "汉语 (简体中文)"

#: lib/languages:389
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "汉语 (繁体中文)"

#: lib/languages:399
msgid "Coptic"
msgstr "科普特语"

#: lib/languages:406
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"

#: lib/languages:415
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"

#: lib/languages:425
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"

#: lib/languages:436
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "迪维希语 (马尔代夫)"

#: lib/languages:443
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"

#: lib/languages:454
msgid "English"
msgstr "英语"

#: lib/languages:467
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"

#: lib/languages:476
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚语"

#: lib/languages:490
msgid "Farsi"
msgstr "波斯语"

#: lib/languages:505
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"

#: lib/languages:516
msgid "French"
msgstr "法语"

#: lib/languages:532
msgid "Friulian"
msgstr "弗留利语"

#: lib/languages:542
msgid "Galician"
msgstr "加里西亚语"

#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Georgian"
msgstr "格鲁吉亚语"

#: lib/languages:565
msgid "German (old spelling)"
msgstr "德语 (旧拼写)"

#: lib/languages:576
msgid "German"
msgstr "德语"

#: lib/languages:591
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德语 (瑞士)"

#: lib/languages:604
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "德语 (瑞士,旧拼写)"

#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:601
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"

#: lib/languages:627
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "希腊语 (带变音符号)"

#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#: lib/languages:655
msgid "Hindi"
msgstr "印地语"

#: lib/languages:674
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"

#: lib/languages:685
msgid "Interlingua"
msgstr "国际语 (Interlingua)"

#: lib/languages:695
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"

#: lib/languages:704
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"

#: lib/languages:719
msgid "Japanese"
msgstr "日本语"

#: lib/languages:733
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "日本语 (CJK)"

#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Kannada"
msgstr "卡纳达语"

#: lib/languages:751
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"

#: lib/languages:762
msgid "Khmer"
msgstr "高棉语"

#: lib/languages:769
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语 (韩国)"

#: lib/languages:778
msgid "Kurmanji"
msgstr "北部库尔德语"

#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Lao"
msgstr "老挝语"

#: lib/languages:806
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"

#: lib/languages:819
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"

#: lib/languages:830
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "下索布语"

#: lib/languages:839
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"

#: lib/languages:850
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿语"

#: lib/languages:860
msgid "Marathi"
msgstr "马拉地语"

#: lib/languages:870
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"

#: lib/languages:879
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "英语 (新西兰)"

#: lib/languages:889
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "挪威语 (书面语)"

#: lib/languages:899
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "挪威语 (新挪威语)"

#: lib/languages:910
msgid "Occitan"
msgstr "奥克西坦语"

#: lib/languages:931
msgid "Piedmontese"
msgstr "皮埃蒙特语"

#: lib/languages:941
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"

#: lib/languages:952
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"

#: lib/languages:962
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"

#: lib/languages:972
msgid "Romansh"
msgstr "罗曼什语"

#: lib/languages:982
msgid "Russian"
msgstr "俄语"

#: lib/languages:993
msgid "North Sami"
msgstr "北萨米语"

#: lib/languages:1002
msgid "Sanskrit"
msgstr "梵语"

#: lib/languages:1009
msgid "Scottish"
msgstr "苏格兰语"

#: lib/languages:1020
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语 (西里尔字母)"

#: lib/languages:1035
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞尔维亚语 (拉丁字母)"

#: lib/languages:1045
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"

#: lib/languages:1055
msgid "Slovene"
msgstr "斯洛文尼亚语"

#: lib/languages:1064
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"

#: lib/languages:1078
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "西班牙语 (墨西哥)"

#: lib/languages:1090
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"

#: lib/languages:1101
msgid "Syriac"
msgstr "叙利亚语"

#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"

#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固语"

#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Thai"
msgstr "泰语"

#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Tibetan"
msgstr "藏语"

#: lib/languages:1146
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"

#: lib/languages:1158
msgid "Turkmen"
msgstr "土库曼语"

#: lib/languages:1168
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"

#: lib/languages:1179
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "上索布语"

#: lib/languages:1189
msgid "Urdu"
msgstr "乌尔都语"

#: lib/languages:1197
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"

#: lib/languages:1206
msgid "Welsh"
msgstr "威尔士语"

#: lib/latexfonts:82
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"

#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"

#: lib/latexfonts:104
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"

#: lib/latexfonts:110
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"

#: lib/latexfonts:116
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"

#: lib/latexfonts:122
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"

#: lib/latexfonts:128
msgid "Crimson (Cochineal)"
msgstr "Crimson (Cochineal)"

#: lib/latexfonts:136
msgid "Crimson"
msgstr "Crimson"

#: lib/latexfonts:142
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"

#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"

#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194
#: lib/latexfonts:202
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"

#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"

#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"

#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"

#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"

#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"

#: lib/latexfonts:302
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"

#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"

#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347
#: lib/latexfonts:354
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"

#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:382
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"

#: lib/latexfonts:388
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr "TeX Gyre Bonum"

#: lib/latexfonts:394
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr "TeX Gyre Chorus"

#: lib/latexfonts:400
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr "TeX Gyre Pagella"

#: lib/latexfonts:406
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr "TeX Gyre Schola"

#: lib/latexfonts:412
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"

#: lib/latexfonts:420 lib/latexfonts:431 lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:444
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"

#: lib/latexfonts:455
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"

#: lib/latexfonts:461
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"

#: lib/latexfonts:469 lib/latexfonts:478 lib/latexfonts:487
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"

#: lib/latexfonts:495
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"

#: lib/latexfonts:502
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"

#: lib/latexfonts:508
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"

#: lib/latexfonts:516
msgid "Iwona"
msgstr "Iwona"

#: lib/latexfonts:523
msgid "Iwona (Light)"
msgstr "Iwona (细)"

#: lib/latexfonts:530
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr "Iwona (紧缩)"

#: lib/latexfonts:537
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr "Iwona (细紧缩)"

#: lib/latexfonts:544
msgid "Kurier"
msgstr "Kurier"

#: lib/latexfonts:551
msgid "Kurier (Light)"
msgstr "Kurier (细)"

#: lib/latexfonts:558
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr "Kurier (紧缩)"

#: lib/latexfonts:565
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr "Kurier (细紧缩)"

#: lib/latexfonts:572
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"

#: lib/latexfonts:579
msgid "Noto Sans"
msgstr "Noto Sans"

#: lib/latexfonts:586
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr "TeX Gyre Adventor"

#: lib/latexfonts:592
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"

#: lib/latexfonts:598
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr "URW Classico (Optima)"

#: lib/latexfonts:610
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"

#: lib/latexfonts:618
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"

#: lib/latexfonts:625
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"

#: lib/latexfonts:631
msgid "Courier"
msgstr "Courier"

#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:646
msgid "Libertine Mono"
msgstr "Libertine Mono"

#: lib/latexfonts:653
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"

#: lib/latexfonts:660
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"

#: lib/latexfonts:667
msgid "Noto Mono"
msgstr "Noto Mono"

#: lib/latexfonts:674
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr "TeX Gyre Cursor"

#: lib/latexfonts:680
msgid "TX Typewriter"
msgstr "TX Typewriter"

#: lib/latexfonts:692
msgid "Crimson (New TX)"
msgstr "Crimson (New TX)"

#: lib/latexfonts:700
msgid "Euler VM"
msgstr "Euler VM"

#: lib/latexfonts:706
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr "URW Garamond (New TX)"

#: lib/latexfonts:714
msgid "Iwona (Math)"
msgstr "Iwona (数学用)"

#: lib/latexfonts:727
msgid "Kurier (Math)"
msgstr "Kurier (数学用)"

#: lib/latexfonts:740
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"

#: lib/latexfonts:748
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr "Minion Pro (New TX)"

#: lib/latexfonts:757
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr "Times Roman (New TX)"

#: lib/encodings:50
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr "Unicode (utf8)"

#: lib/encodings:55
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"

#: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr "亚美尼亚文 (ArmSCII8)"

#: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
msgstr "西欧 (ISO 8859-1)"

#: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
msgstr "中欧 (ISO 8859-2)"

#: lib/encodings:68
msgid "South European (ISO 8859-3)"
msgstr "南欧 (ISO 8859-3)"

#: lib/encodings:71
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
msgstr "波罗的海 (ISO 8859-4)"

#: lib/encodings:75
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr "西里尔文 (ISO 8859-5)"

#: lib/encodings:79
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr "阿拉伯文 (ISO 8859-6)"

#: lib/encodings:83
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "希腊文 (ISO 8859-7)"

#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr "希伯来文 (ISO 8859-8)"

#: lib/encodings:89
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr "土耳其文 (ISO 8859-9)"

#: lib/encodings:92
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
msgstr "波罗的海 (ISO 8859-13)"

#: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr "西欧 (ISO 8859-15)"

#: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr "东南欧 (ISO 8859-16)"

#: lib/encodings:101
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr "西欧 (Macintosh Roman)"

#: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr "DOS (CP 437)"

#: lib/encodings:108
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
msgstr "DOS-de (CP 437-de)"

#: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr "西欧 (CP 850)"

#: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr "中欧 (CP 852)"

#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr "西里尔文 (CP 855)"

#: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr "西欧 (CP 858)"

#: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr "希伯来文 (CP 862)"

#: lib/encodings:129
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "北欧诸语文 (CP 865)"

#: lib/encodings:133
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr "西里尔文 (CP 866)"

#: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr "中欧 (CP 1250)"

#: lib/encodings:140
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "西里尔文 (CP 1251)"

#: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr "西欧 (CP 1252)"

#: lib/encodings:147
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr "希伯来文 (CP 1255)"

#: lib/encodings:151
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "阿拉伯文 (CP 1256)"

#: lib/encodings:154
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr "波罗的海 (CP 1257)"

#: lib/encodings:158
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "西里尔文 (KOI8-R)"

#: lib/encodings:162
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "西里尔文 (KOI8-U)"

#: lib/encodings:166
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr "西里尔文 (pt 154)"

#: lib/encodings:177
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
msgstr "中文 (繁体) (Big5)"

#: lib/encodings:187
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
msgstr "日文 (CJK) (SJIS)"

#: lib/encodings:194
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "中文 (简体) (EUC-CN)"

#: lib/encodings:198
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr "中文 (简体) (GBK)"

#: lib/encodings:202
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr "日文 (CJK) (JIS)"

#: lib/encodings:206
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "朝鲜文 (韩国) (EUC-KR)"

#: lib/encodings:210
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"

#: lib/encodings:214
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr "中文 (繁体) (EUC-TW)"

#: lib/encodings:218
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr "日文 (CJK) (EUC-JP)"

#: lib/encodings:225
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
msgstr "日文 (pLaTeX) (EUC-JP)"

#: lib/encodings:227
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
msgstr "日文 (pLaTeX) (JIS)"

#: lib/encodings:229
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
msgstr "日文 (pLaTeX) (SJIS)"

#: lib/encodings:231
msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
msgstr "日文 (pLaTeX) (UTF8)"

#: lib/encodings:238
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr "泰文 (TIS 620-0)"

#: lib/encodings:243
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"

#: lib/encodings:247
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"

#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Array 环境(Y)|Y"

#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Cases 环境|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Aligned 环境(L)|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "AlignedAt 环境(V)|V"

#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Gathered 环境(H)|H"

#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Split 环境|S"

#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "可变分隔符(R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Matrix...|x"
msgstr "矩阵(X)|X"

#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Macro|o"
msgstr "宏(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "AMS align 环境|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "AMS alignat 环境(T)|T"

#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "AMS flalign 环境(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "AMS gather 环境(G)|G"

#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "AMS multline 环境(M)|M"

#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "行内公式(I)|I"

#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "单独显示公式(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Eqnarray 环境|E"

#: lib/ui/stdcontext.inc:54
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "AMS 环境|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "将公式编号(N)|N"

#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Number This Line|u"
msgstr "为本行编号(U)|U"

#: lib/ui/stdcontext.inc:58
msgid "Equation Label|L"
msgstr "公式标签(L)|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:59
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "复制为引用(R)...|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:106
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1483
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "剪切"

#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:107
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1488
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:108
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1429
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:109
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "粘贴最近(E)|E"

#: lib/ui/stdcontext.inc:66
msgid "Insert|s"
msgstr "插入(S)|S"

#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Split Cell|C"
msgstr "拆分单元格(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:69
#, fuzzy
msgid "Rows & Columns| "
msgstr "行和列(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "添加上边线(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "添加下边线(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:72
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "删除上边线(V)|V"

#: lib/ui/stdcontext.inc:73
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "删除下边线(W)|W"

#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Add Line to Left"
msgstr "添加左线"

#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Add Line to Right"
msgstr "添加右线"

#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "删除左线"

#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "删除右线"

#: lib/ui/stdcontext.inc:80
msgid "Show Math Toolbar"
msgstr "显示数学工具栏"

#: lib/ui/stdcontext.inc:81
msgid "Show Math-Panels Toolbar"
msgstr "显示数学面板"

#: lib/ui/stdcontext.inc:82
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "显示表格工具栏"

#: lib/ui/stdcontext.inc:84
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "使用代数运算系统(S)|S"

#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "下一交叉引用(N)|N"

#: lib/ui/stdcontext.inc:93
msgid "Go to Label|G"
msgstr "跳至标签(G)|G"

#: lib/ui/stdcontext.inc:95
msgid "<Reference>|R"
msgstr "<引用>(R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:96
msgid "(<Reference>)|e"
msgstr "(<引用>)(E)|E"

#: lib/ui/stdcontext.inc:97
msgid "<Page>|P"
msgstr "<页码>(P)|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:98
msgid "On Page <Page>|O"
msgstr "在页<页>(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:99
msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr "<引用>在页<页>(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:100
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "格式化的引用(T)|T"

#: lib/ui/stdcontext.inc:101
msgid "Textual Reference|x"
msgstr "名称参照(X)|X"

#: lib/ui/stdcontext.inc:102
msgid "Label Only|L"
msgstr "仅标签(L)|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:104
#, fuzzy
msgid "Plural|a"
msgstr "复数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:105
#, fuzzy
msgid "Capitalize|C"
msgstr "首字母大写(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138
#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158
#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:262
#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:307
#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:503
#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:538
#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:556
#: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdcontext.inc:572
#: lib/ui/stdcontext.inc:580 lib/ui/stdcontext.inc:593
#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:624
#: lib/ui/stdcontext.inc:632 lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Settings...|S"
msgstr "首选项(S)...|S"

#: lib/ui/stdcontext.inc:116
msgid "Go Back|G"
msgstr "返回(G)|G"

#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:524
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "复制为引用(C)...|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:140
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "从外部编辑数据库(X)|X"

#: lib/ui/stdcontext.inc:154
msgid "Open Inset|O"
msgstr "展开内嵌项(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:155
msgid "Close Inset|C"
msgstr "合起内嵌项(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163
#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:640
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "改内嵌项为普通内容(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178
msgid "Show Label|L"
msgstr "显示标签(L)|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Frameless|l"
msgstr "无边框(L)|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "简单边框(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:191
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "简单跨页边框(P)|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:504
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "细椭圆框(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "粗椭圆框(V)|V"

#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "阴影偏移(W)|W"

#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "阴影背景(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Double Frame|u"
msgstr "双线边框(U)|U"

#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX 注释(N)|N"

#: lib/ui/stdcontext.inc:214
msgid "Comment|m"
msgstr "注释(M)|M"

#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "使用灰度(G)|G"

#: lib/ui/stdcontext.inc:217
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "打开所有标注(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:218
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "关闭所有标注(L)|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Phantom|P"
msgstr "占位(P)|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "水平占位(H)|H"

#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "垂直占位(V)|V"

#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Interword Space|w"
msgstr "词间空格(W)|W"

#: lib/ui/stdcontext.inc:244
msgid "Protected Space|o"
msgstr "强制词间空格(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:245
msgid "Visible Space|a"
msgstr "可见空格(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Thin Space|T"
msgstr "窄间距(T)|T"

#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:272
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "小负间距(N)|N"

#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "0.5 em 空格 (K)|K"

#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "强制 0.5 em 空格(E)|E"

#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:276
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "1 em 空格(Q)|Q"

#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:277
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "2 em 空格(U)|U"

#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "水平填充(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:253
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "强制水平填充(I)|I"

#: lib/ui/stdcontext.inc:254
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "水平填充 (点) (D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:255
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "水平填充 (线) (R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:256
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "水平填充 (左箭头) (L)|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:257
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "水平填充 (右箭头) (G)|G"

#: lib/ui/stdcontext.inc:258
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "水平填充 (上括号) (P)|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:259
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "水平填充 (下括号) (B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Custom Length|C"
msgstr "自定义长度(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:270
msgid "Medium Space|M"
msgstr "中等间距(M)|M"

#: lib/ui/stdcontext.inc:271
msgid "Thick Space|h"
msgstr "宽间距(H)|H"

#: lib/ui/stdcontext.inc:273
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "负中等间距(U)|U"

#: lib/ui/stdcontext.inc:274
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "负宽间距(I)|I"

#: lib/ui/stdcontext.inc:287
msgid "DefSkip|D"
msgstr "固定间距(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:288
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "小间距(S)|S"

#: lib/ui/stdcontext.inc:289
msgid "MedSkip|M"
msgstr "中间距(M)|M"

#: lib/ui/stdcontext.inc:290
msgid "BigSkip|B"
msgstr "大间距(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:291
msgid "VFill|F"
msgstr "垂直填充(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:292
msgid "Custom|C"
msgstr "自定义(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:294
msgid "Settings...|e"
msgstr "设置(E)...|E"

#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
msgid "Include|c"
msgstr "包含(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
msgid "Input|p"
msgstr "输入(P)|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdcontext.inc:589
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim|V"

#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr "Verbatim (标出空格)(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:591
msgid "Listing|L"
msgstr "Listing|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:595
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "编辑包含文件(E)...|E"

#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "New Page|N"
msgstr "新起页(N)|N"

#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Page Break|a"
msgstr "换页(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Clear Page|C"
msgstr "清空该页(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "清空双页(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "非对齐换行(R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "两端对齐换行(J)|J"

#: lib/ui/stdcontext.inc:334
msgid "Plain Separator|P"
msgstr "普通分隔符(P)|"

#: lib/ui/stdcontext.inc:335
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "分段(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:349
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "跳转到已保存书签(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:572
msgid "Forward Search|F"
msgstr "正向搜索(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "段落上移(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:119
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "段落下移(V)|V"

#: lib/ui/stdcontext.inc:357
msgid "Promote Section|r"
msgstr "提升章节等级(R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:358
msgid "Demote Section|m"
msgstr "降低章节等级(M)|M"

#: lib/ui/stdcontext.inc:359
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "章节下移(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:660
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "章节上移(U)|U"

#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr "插入正则表达式"

#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:649
msgid "Accept Change|c"
msgstr "接受修订(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:365
msgid "Reject Change|j"
msgstr "拒绝修订(J)|J"

#: lib/ui/stdcontext.inc:367
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "应用上一次的文本样式(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:368
msgid "Text Style|x"
msgstr "文本样式(X)|X"

#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "段落设置(P)...|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:370
#, fuzzy
msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr "图片组"

#: lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "全屏模式"

#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Close Current View"
msgstr "关闭当前视图"

#: lib/ui/stdcontext.inc:382
msgid "Anything|A"
msgstr "任意内容(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:383
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "任意非空白内容(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:384
msgid "Any Word|W"
msgstr "任意词(W)|W"

#: lib/ui/stdcontext.inc:385
msgid "Any Number|N"
msgstr "任意数字(N)|N"

#: lib/ui/stdcontext.inc:386
msgid "User Defined|U"
msgstr "用户定义(U)|U"

#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Append Argument"
msgstr "添加参数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "删除最后一个参数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:398
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "使第一个必要参数变为可选参数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:399
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "使最后一个可选参数变为必要参数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:266
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "插入可选参数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "删除可选参数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "从右侧添加参数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "从右侧添加可选参数"

#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "删除最后一个参数并放到右侧"

#: lib/ui/stdcontext.inc:414
msgid "Reload|R"
msgstr "重新载入(R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
#: lib/ui/stdcontext.inc:548 lib/ui/stdcontext.inc:673
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "使用外部编辑器编辑(X)...|X"

#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Top|T"
msgstr "上(T)|T"

#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Bottom|B"
msgstr "下(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Left|L"
msgstr "左(L)|L"

#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Right|R"
msgstr "右(R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:443
msgid "Left|f"
msgstr "左(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Center|C"
msgstr "中(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:445
msgid "Right|h"
msgstr "右(H)|H"

#: lib/ui/stdcontext.inc:446
msgid "Decimal"
msgstr "小数点"

#: lib/ui/stdcontext.inc:454
msgid "Multicolumn|u"
msgstr "横向合并(U)|U"

#: lib/ui/stdcontext.inc:455
msgid "Multirow|w"
msgstr "纵向合并(W)|W"

#: lib/ui/stdcontext.inc:457
msgid "Append Row|A"
msgstr "添加行(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Delete Row|D"
msgstr "删除行(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Copy Row|o"
msgstr "复制行(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Move Row Up"
msgstr "整行上移"

#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Move Row Down"
msgstr "整行下移"

#: lib/ui/stdcontext.inc:463
msgid "Append Column|p"
msgstr "添加列(P)|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Column|e"
msgstr "删除列(E)|E"

#: lib/ui/stdcontext.inc:465
msgid "Copy Column|y"
msgstr "复制列(Y)|Y"

#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "整列右移(V)|V"

#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Column Left"
msgstr "整列左移(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr "跨页表(G)|G"

#: lib/ui/stdcontext.inc:472
msgid "Formal Style|m"
msgstr "无纵向框线(M)|M"

#: lib/ui/stdcontext.inc:474
msgid "Borders|d"
msgstr "边框(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:475
msgid "Alignment|i"
msgstr "对齐(I)|I"

#: lib/ui/stdcontext.inc:476
msgid "Columns/Rows|C"
msgstr "行列选项(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr "文件(F)|F"

#: lib/ui/stdcontext.inc:487
msgid "Path|P"
msgstr "路径(P)|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:488
msgid "Class|C"
msgstr "类(C)|C"

#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "File Revision|R"
msgstr "文件修订(R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:491
msgid "Tree Revision|T"
msgstr "修订树状图(T)|T"

#: lib/ui/stdcontext.inc:492
msgid "Revision Author|A"
msgstr "修订作者(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:493
msgid "Revision Date|D"
msgstr "修订日期(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:494
msgid "Revision Time|i"
msgstr "修订时间(I)|I"

#: lib/ui/stdcontext.inc:496
msgid "LyX Version|X"
msgstr "LyX 版本(Y)|Y"

#: lib/ui/stdcontext.inc:500
msgid "Document Info|D"
msgstr "文档信息(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:502
msgid "Copy Text|o"
msgstr "复制文本(O)|O"

#: lib/ui/stdcontext.inc:511 lib/ui/stdcontext.inc:535
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "启用分支(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "停用分支(E)|E"

#: lib/ui/stdcontext.inc:513
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr "在主文档启用分支(M)|M"

#: lib/ui/stdcontext.inc:514
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr "在主文档停用分支(V)|V"

#: lib/ui/stdcontext.inc:515
msgid "Invert Inset|I"
msgstr ""

#: lib/ui/stdcontext.inc:516
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr "添加未知分支(W)|W"

#: lib/ui/stdcontext.inc:525
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr "在光标处插入引用(I)|I"

#: lib/ui/stdcontext.inc:619
msgid "All Indexes|A"
msgstr "所有索引(A)|A"

#: lib/ui/stdcontext.inc:622
msgid "Subindex|b"
msgstr "子索引(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Reject Change|R"
msgstr "拒绝改变(R)|R"

#: lib/ui/stdcontext.inc:658
msgid "Promote Section|P"
msgstr "提升章节等级(P)|P"

#: lib/ui/stdcontext.inc:659
msgid "Demote Section|D"
msgstr "降低章节等级(D)|D"

#: lib/ui/stdcontext.inc:661
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "章节下移(W)|W"

#: lib/ui/stdcontext.inc:663
msgid "Select Section|S"
msgstr "选择章节(S)|S"

#: lib/ui/stdcontext.inc:671
#, fuzzy
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "绕回预览(Y)|Y"

#: lib/ui/stdcontext.inc:674
#, fuzzy
msgid "End Editing Externally...|e"
msgstr "使用外部编辑器编辑(X)...|X"

#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "锁定工具栏(B)|B"

#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "小图标"

#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "中图标"

#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "大图标"

#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "超大图标"

#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "巨大图标"

#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Edit|E"
msgstr "编辑(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:32
msgid "View|V"
msgstr "视图(V)|V"

#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Insert|I"
msgstr "插入(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:34
msgid "Navigate|N"
msgstr "导航(N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "Document|D"
msgstr "文档(D)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:36
msgid "Tools|T"
msgstr "工具(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:37
msgid "Help|H"
msgstr "帮助(H)|H"

#: lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "New|N"
msgstr "新建(N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "New from Template...|m"
msgstr "从模版新建文件(M)...|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Open...|O"
msgstr "打开(O)...|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Open Recent|t"
msgstr "打开最近文件(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:50
msgid "Close|C"
msgstr "关闭(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Close All"
msgstr "关闭所有文档"

#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Save|S"
msgstr "保存(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Save As...|A"
msgstr "另存为(A)...|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Save All|l"
msgstr "保存所有文档(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:55
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Version Control|V"
msgstr "版本控制(V)|V"

#: lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Import|I"
msgstr "导入(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:59
msgid "Export|E"
msgstr "导出(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:60
msgid "Fax...|F"
msgstr "传真(F)...|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "New Window|W"
msgstr "新建窗口(W)|W"

#: lib/ui/stdmenus.inc:63
msgid "Close Window|d"
msgstr "关闭窗口(D)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Exit|x"
msgstr "退出(X)|X"

#: lib/ui/stdmenus.inc:73
msgid "Register...|R"
msgstr "登记(R)...|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:74
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "记录变更(I)...|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:75
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "调出编辑(O)|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:76
msgid "Copy|p"
msgstr "复制(P)|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Rename|R"
msgstr "重命名(R)|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:78
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr "用储存库更新本地目录(D)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr "恢复到库中版本(V)|V"

#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "回至上次记录(U)|U"

#: lib/ui/stdmenus.inc:81
msgid "Compare with Older Revision...|C"
msgstr "与旧版本比较(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:82
msgid "Show History...|H"
msgstr "显示历史(H)...|H"

#: lib/ui/stdmenus.inc:83
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr "使用锁定属性(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:92
msgid "Export As...|s"
msgstr "导出为(S)...|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:95
msgid "More Formats & Options...|r"
msgstr "更多格式及选项(R)...|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Undo|U"
msgstr "撤销(U)|U"

#: lib/ui/stdmenus.inc:104
msgid "Redo|R"
msgstr "重做(R)|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:110
msgid "Paste Special"
msgstr "特殊粘贴"

#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Select Whole Inset"
msgstr "选择整个内嵌项"

#: lib/ui/stdmenus.inc:113
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr "快速查找替换(F)...|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr "高级查找替换..."

#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Text Style|S"
msgstr "文本样式(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:126
msgid "Table|T"
msgstr "表格(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Math|M"
msgstr "数学(M)|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:128
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "行和列(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "增加迭代深度(I)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "减少迭代深度(D)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:137
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "消除内嵌项"

#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "TeX 代码设置(C)...|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "浮动项设定(A)...|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "折行文本设定(W)...|W"

#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "注解设定(N)...|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "占位设置(H)...|H"

#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "分支设定(B)...|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "边框设定(X)...|X"

#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "索引项设定(Y)...|Y"

#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Index Settings...|x"
msgstr "索引设定(X)...|X"

#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "信息设定(N)...|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "列表选项"

#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "表格设置(a)...|a"

#: lib/ui/stdmenus.inc:157
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr "从 HTML 粘贴|H"

#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Paste from LaTeX|L"
msgstr "从 LaTeX 粘贴|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:159
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "粘贴为 LinkBack PDF"

#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste as PDF"
msgstr "粘贴为 PDF"

#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste as PNG"
msgstr "粘贴为 PNG"

#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "粘贴为 JPEG"

#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste as EMF"
msgstr "粘贴为 EMF"

#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Plain Text|T"
msgstr "纯文本(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "单行纯文本(J)|J"

#: lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Selection|S"
msgstr "选中文本(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:169
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "单行选中文本(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "清除文本格式"

#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Customized...|C"
msgstr "自定义(C)...|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|a"
msgstr "首字母大写(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Uppercase|U"
msgstr "大写(U)|U"

#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Lowercase|L"
msgstr "小写(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Formal Style|F"
msgstr "无纵向框线(F)|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "横向合并(M)|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Multirow|u"
msgstr "纵向合并(U)|U"

#: lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Top Line|T"
msgstr "顶部线(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "底部线(B)|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Left Line|L"
msgstr "左方线(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Right Line|R"
msgstr "右方线(R)|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Top|p"
msgstr "顶部(P)|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Middle|i"
msgstr "中间(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Bottom|o"
msgstr "底部(O)|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:217
msgid "Middle|M"
msgstr "中间(M)|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Add Row|A"
msgstr "添加行(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Column|u"
msgstr "添加列(U)|U"

#: lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Column|p"
msgstr "复制列(P)|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "改变边界类型(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Macro Definition"
msgstr "宏定义"

#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "改变公式类型(F)|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Text Style|T"
msgstr "文本样式(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "使用代数运算系统(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "在上添加线(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "删除上线(D)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "删除下线(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "将第一个必要参数转为可选参数"

#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "将最后一个可选参数转为必要参数"

#: lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Default|t"
msgstr "默认(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Display|D"
msgstr "单独显示(D)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Inline|I"
msgstr "行内(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "普通数学字体(N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "数学书法体(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "数学手写花体(O)|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "数学德式花体(F)|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:286
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "数学衬线体(R)|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "数学无衬线体(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "数学粗体(B)|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "普通文本字体(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Text Roman Family"
msgstr "文本用衬线体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "文本用无衬线体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "文本用等宽字体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Bold Series"
msgstr "文本用粗体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Medium Series"
msgstr "文本用中粗体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "文本用斜体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "文本用小型大写体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "文本用倾斜体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:303
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "文本用立式手写体"

#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:311
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, Simplify|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, Factor|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, Evalm|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, Evalf|v"

#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "打开所有内嵌项(O)|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "关闭所有内嵌项(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "展开数学宏(N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "折叠数学宏(D)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Outline Pane|u"
msgstr "大纲边栏(U)|U"

#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Code Preview Pane|P"
msgstr "代码预览栏(P)|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Messages Pane|g"
msgstr "消息栏(G)|G"

#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Toolbars|b"
msgstr "工具栏(B)|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
msgstr "切分视图为左右两半(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
msgstr "切分视图为上下两半(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Close Current View|w"
msgstr "关闭当前视图(W)|W"

#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "全屏(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Math|h"
msgstr "数学公式(H)|H"

#: lib/ui/stdmenus.inc:371
msgid "Special Character|p"
msgstr "特殊字符(P)|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Formatting|o"
msgstr "格式(O)|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "List / TOC|i"
msgstr "目录/列表(i)|i"

#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Float|a"
msgstr "浮动项(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Note|N"
msgstr "注释(N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Branch|B"
msgstr "分支(B)|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Custom Insets"
msgstr "自定义内嵌项"

#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "File|e"
msgstr "文件(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr "方框(X)[[Menu]]|X"

#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Citation...|C"
msgstr "文献引用(C)...|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "交叉引用(R)...|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Label...|L"
msgstr "标签(L)...|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "术语项(Y)...|Y"

#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Table...|T"
msgstr "表格(T)...|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Graphics...|G"
msgstr "图像(G)...|G"

#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "URL|U"
msgstr "URL...|U"

#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "超链接(K)...|K"

#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Footnote|F"
msgstr "脚注(F)|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "页边注(M)|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "程序列表[[Menu]]"

#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX 代码"

#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Preview|w"
msgstr "预览(W)|W"

#: lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Symbols...|b"
msgstr "特殊符号(B)...|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "省略号(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "句末(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr "外引号 (中文为双引号) (Q)|Q"

#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr "内引号 (中文为单引号) (N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "强制分词(Y)|Y"

#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "可间断斜杠(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Visible Space|V"
msgstr "可见空格(V)|V"

#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "菜单分隔符(M)|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "音标(P)|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Logos|L"
msgstr "徽标(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "LyX Logo|L"
msgstr "LyX 徽标|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "TeX Logo|T"
msgstr "TeX 徽标|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr "LaTeX 徽标|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr "LaTeX2e 徽标(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Superscript|S"
msgstr "上标(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Subscript|u"
msgstr "下标(u)|u"

#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Protected Space|P"
msgstr "强制间距(P)|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "水平间距(O)...|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "水平线(L)...|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "垂直间距(V)...|V"

#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "Phantom|m"
msgstr "占位符(M)|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "连字符(H)|H"

#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "连字断开符(K)|K"

#: lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr "可选换行(B)|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Display Formula|D"
msgstr "单独显示公式(D)|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "编号公式(N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "环绕图形(F)|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "环绕表格(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "目录(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "List of Listings|L"
msgstr "程序列表之列表(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "术语(N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr "Bib(la)TeX 参考书目...|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX 文档...|X"

#: lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "纯文本(T)...|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "单行纯文本(J)...|J"

#: lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "External Material...|M"
msgstr "外部素材(M)...|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Child Document...|d"
msgstr "子文档(d)...|d"

#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "Comment|C"
msgstr "注释(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "插入新分支(I)...|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "追踪改变(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Build Program|B"
msgstr "编译程序(B)|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX 日志(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:541
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "从此开始附录(X)|X"

#: lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "View Master Document|M"
msgstr "查看主文档(M)|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "更新主文档(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "Compressed|o"
msgstr "压缩文档(O)|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Disable Editing|E"
msgstr "禁用编辑(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Track Changes|T"
msgstr "追踪文本修订(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "接受文本变更(M)...|M"

#: lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Accept Change|A"
msgstr "接受修订(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "接受所有修订(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "拒绝所有修订(E)|E"

#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "在输出中显示修订(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:567
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "书签(B)|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:568
msgid "Next Note|N"
msgstr "下一标注(N)|N"

#: lib/ui/stdmenus.inc:569
msgid "Next Change|C"
msgstr "下一修订(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "下一交叉引用(R)|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Go to Label|L"
msgstr "跳至标签(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:578
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "保存书签 1(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "保存书签 2"

#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "保存书签 3"

#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "保存书签 4"

#: lib/ui/stdmenus.inc:582
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "保存书签 5"

#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "清除书签(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "后退(B)|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "拼写检查(S)...|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "同义词(T)...|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Statistics...|a"
msgstr "字数统计(A)...|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Check TeX|h"
msgstr "检查 TeX(H)|H"

#: lib/ui/stdmenus.inc:598
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX 信息(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:599
msgid "Compare...|C"
msgstr "文档比较(C)...|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "重新配置 LyX(R)|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Preferences...|P"
msgstr "首选项(P)...|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:612
msgid "Introduction|I"
msgstr "LyX 介绍(I)|I"

#: lib/ui/stdmenus.inc:613
msgid "Tutorial|T"
msgstr "入门教程(T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:614
msgid "User's Guide|U"
msgstr "用户手册(U)|U"

#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Additional Features|F"
msgstr "其它功能(F)|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:616
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "嵌入对象(O)|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Customization|C"
msgstr "定制 LyX(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "快捷键(S)|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "LyX 函数(Y)|Y"

#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX 配置(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "特定功能手册(P)|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "About LyX|X"
msgstr "关于 LyX|X"

#: lib/ui/stdmenus.inc:628
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Beamer 演示文稿|B"

#: lib/ui/stdmenus.inc:629
msgid "Braille|a"
msgstr "盲文(A)|A"

#: lib/ui/stdmenus.inc:630
msgid "Colored boxes|r"
msgstr "彩框(R)|R"

#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Feynman 图|F"

#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Knitr|K"
msgstr "Knitr|K"

#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|P"

#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Linguistics|L"
msgstr "语言学(L)|L"

#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "多语言标题(C)|C"

#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Paralist|t"
msgstr "段落列表 (paralist) (T)|T"

#: lib/ui/stdmenus.inc:637
msgid "PDF comments|D"
msgstr "PDF 注释|D"

#: lib/ui/stdmenus.inc:638
msgid "PDF forms|o"
msgstr "PDF 表单(O)|O"

#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr "危害与预警警示语(H)|H"

#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:703
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"

#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "XY-pic|X"
msgstr "XY-pic 手册|X"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
msgstr "新建文档"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
msgid "Open document"
msgstr "打开文档"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
msgid "Save document"
msgstr "保存文档"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
msgid "Check spelling"
msgstr "拼写检查"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "连续拼写检查"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
msgid "Undo"
msgstr "撤销"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
msgid "Redo"
msgstr "重做"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
msgid "Find and replace"
msgstr "查找替换"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Find and replace (advanced)"
msgstr "高级查找替换"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Navigate back"
msgstr "后退"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "切换强调样式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "Toggle noun"
msgstr "切换名词样式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Apply last"
msgstr "应用上一次样式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Insert math"
msgstr "插入数学符号"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert graphics"
msgstr "插入图像"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Insert table"
msgstr "插入表格"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
msgid "Toggle outline"
msgstr "显示/隐藏目录"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle math toolbar"
msgstr "显示/隐藏数学工具栏"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "显示/隐藏表格工具栏"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Toggle review toolbar"
msgstr "显示/隐藏审阅工具栏"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "View/Update"
msgstr "预览/更新"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "View"
msgstr "查看"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "View master document"
msgstr "查看主文档"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "Update master document"
msgstr "更新主文档"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持 (如 SyncTeX)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "View other formats"
msgstr "查看其它格式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
msgid "Update other formats"
msgstr "更新其它格式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "Extra"
msgstr "更多"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Numbered list"
msgstr "编号列表"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Itemized list"
msgstr "项目列表"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Increase depth"
msgstr "增加深度"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Decrease depth"
msgstr "减少深度"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert figure float"
msgstr "插入浮动图像"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert table float"
msgstr "插入浮动表格"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert label"
msgstr "插入标签"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "插入交叉引用"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert citation"
msgstr "插入文献引用"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert index entry"
msgstr "插入索引项"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "插入术语"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert footnote"
msgstr "插入尾注"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert margin note"
msgstr "插入页边注"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert LyX note"
msgstr "插入 LyX 注解"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert box"
msgstr "插入框"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "插入超链接"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert TeX code"
msgstr "插入 TeX 代码"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert math macro"
msgstr "插入数学宏"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Include file"
msgstr "插入文件"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Text style"
msgstr "文本样式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Paragraph settings"
msgstr "段落设置"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Add row"
msgstr "添加行"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Add column"
msgstr "添加列"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Delete row"
msgstr "删除行"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Delete column"
msgstr "删除列"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Move row up"
msgstr "整行上移"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Move column left"
msgstr "整列左移"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Move row down"
msgstr "整行下移"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Move column right"
msgstr "整列右移"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Set top line"
msgstr "设顶部线"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Set bottom line"
msgstr "设底部线"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Set left line"
msgstr "设左边线"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Set right line"
msgstr "设右边线"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Set border lines"
msgstr "设置边框"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Set all lines"
msgstr "设所有线"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
#, fuzzy
msgid "Set inner lines"
msgstr "设置边框"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Unset all lines"
msgstr "清除所有线"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Align left"
msgstr "左对齐"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Align center"
msgstr "中对齐"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Align right"
msgstr "右对齐"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Align on decimal"
msgstr "小数点对齐"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Align top"
msgstr "上对齐"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Align middle"
msgstr "中对齐"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Align bottom"
msgstr "下对齐"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "将单元格旋转 90 度或取消旋转"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "将表格旋转 90 度或取消旋转"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Set multi-column"
msgstr "设置横向合并"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Set multi-row"
msgstr "设置纵向合并"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Math"
msgstr "数学"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Set display mode"
msgstr "设置显示模式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "下标"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert square root"
msgstr "插入平方根"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert root"
msgstr "插入根"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "插入分数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Insert sum"
msgstr "插入和"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert integral"
msgstr "插入积分"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert product"
msgstr "插入积"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert ( )"
msgstr "插入 ( )"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Insert [ ]"
msgstr "插入 [ ]"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Insert { }"
msgstr "插入 { }"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Insert delimiters"
msgstr "插入括号"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert matrix"
msgstr "插入矩阵"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Insert cases environment"
msgstr "插入 cases 环境"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Toggle math panels"
msgstr "显示/隐藏数学工具栏"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289
msgid "Math Macros"
msgstr "数学宏"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Remove last argument"
msgstr "删除最后一个参数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Append argument"
msgstr "添加参数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr "把第一个必要参数变为可选参数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr "把最后一个可选参数变为必要参数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Remove optional argument"
msgstr "删除可选参数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Insert optional argument"
msgstr "插入可选参数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr "删除最后一个参数并放到右侧"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "从右侧添加一个参数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "从右侧添加一个可选参数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr "音标"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr "国际音标之肺部气流音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr "国际音标之非肺部气流音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "IPA Vowels"
msgstr "国际音标元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr "国际音标其他符号"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "国际音标超音段符号"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "IPA Diacritics"
msgstr "国际音标附加符号"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr "国际音标音调与重音符号"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
msgid "Command Buffer"
msgstr "命令条"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "审阅[[Toolbar]]"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "Track changes"
msgstr "跟踪修订"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "Show changes in output"
msgstr "在输出中显示修订文字"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Next change"
msgstr "下一改变"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "接受选区内修订"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "拒绝选区内修订"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Merge changes"
msgstr "接受修订"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Accept all changes"
msgstr "接受所有修订"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "Reject all changes"
msgstr "拒绝所有修订"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Insert note"
msgstr "插入注释"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "Next note"
msgstr "下一注释"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "LyX Documentation Tools"
msgstr "LyX 文档工具"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "Menu Separator"
msgstr "菜单分隔符"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "LyX Logo"
msgstr "LyX 徽标"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "TeX Logo"
msgstr "TeX 徽标"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "LaTeX Logo"
msgstr "LaTeX 徽标"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr "LaTeX2e 徽标"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "View Other Formats"
msgstr "查看其它格式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "Update Other Formats"
msgstr "更新其它格式"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Register"
msgstr "注册"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "Check-out for edit"
msgstr "占有 (check out) 以编辑"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "Check-in changes"
msgstr "提交 (check in) 修改"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "View revision log"
msgstr "查看修订记录"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Revert changes"
msgstr "撤销修改"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Compare with older revision"
msgstr "与旧版本比较"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Compare with last revision"
msgstr "与上一版本比较"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Insert Version Info"
msgstr "插入版本信息"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "使用 SVN 的文件锁特性"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "从存储库更新本地目录"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Math Panels"
msgstr "数学工具条"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Math spacings"
msgstr "数学公式间隔"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "Styles & classes"
msgstr "样式与类"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Fractions"
msgstr "分数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Fonts"
msgstr "字体"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "Functions"
msgstr "函数"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Frame decorations"
msgstr "方框符号"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "Big operators"
msgstr "大运算符"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:480
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "Arrows (extended)"
msgstr "箭头 (扩展)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "Operators"
msgstr "运算符"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "Operators (extended)"
msgstr "运算符 (扩展)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "Relations"
msgstr "关系运算符"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "Relations (extended)"
msgstr "关系运算符 (扩展)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr "否定关系运算符 (扩展)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Dots"
msgstr "点"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr "分隔符 (固定大小)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr "其他符号 (扩展)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "arccos"
msgstr "反余弦 arccos"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "arcsin"
msgstr "反正弦 arcsin"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "arctan"
msgstr "反正切 arctan"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "arg"
msgstr "arg"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "bmod"
msgstr "bmod"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "cos"
msgstr "余弦 cos"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "cosh"
msgstr "双曲余弦 cosh"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "cot"
msgstr "余切 cot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "coth"
msgstr "双曲余切 coth"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "csc"
msgstr "余割 csc"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "deg"
msgstr "deg"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "det"
msgstr "行列式 det"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "dim"
msgstr "dim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "exp"
msgstr "自然指数 exp"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "gcd"
msgstr "最大公约数 gcd"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "hom"
msgstr "hom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "inf"
msgstr "下界 ínf"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "ker"
msgstr "ker"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "lg"
msgstr "常用对数 lg"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "lim"
msgstr "极限 lim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "liminf"
msgstr "liminf"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "limsup"
msgstr "limsup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "ln"
msgstr "自然对数 ln"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "log"
msgstr "对数 log"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "max"
msgstr "最大 max"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "min"
msgstr "最小 min"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "sec"
msgstr "正割 sec"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "sin"
msgstr "正弦 sin"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "sinh"
msgstr "双曲正弦 sinh"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "sup"
msgstr "上界 sup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "tan"
msgstr "正切 tan"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "tanh"
msgstr "双曲正切 tanh"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Pr"
msgstr "概率 Pr"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Spacings"
msgstr "间距"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "窄间距\t\\,"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "中等间距\t\\:"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "宽间距\t\\;"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "1 em 间距\t\\quad"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "2 em 间距\t\\qquad"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "负间距\t\\!"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr "占位\t\\phantom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr "水平占位\t\\hphantom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr "垂直占位\t\\vphantom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Smash\t\\smash"
msgstr "纵向挤压外框\t\\smash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Top smash\t\\smasht"
msgstr "从上方挤压外框\t\\smasht"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
msgstr "从下方挤压外框\t\\smashb"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
msgstr "从左侧挤压外框\t\\mathllap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
msgstr "横向挤压外框\t\\mathclap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
msgstr "从右侧挤压外框\t\\mathrlap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Roots"
msgstr "根"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "平方根\t\\sqrt"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "其他方根\t\\root"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Styles & Classes"
msgstr "样式与类"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "公式显示样式\t\\displaystyle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "普通文本样式\t\\textstyle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "小字样式\t\\scriptstyle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "微小字样式\t\\scriptscriptstyle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Relation class\t\\mathrel"
msgstr "数学关系类\t\\mathrel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
msgstr "二元运算符\t\\mathbin"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Large operator class\t\\mathop"
msgstr "大型运算符\t\\mathop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
msgstr "序数\t\\mathord"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "标准分数\t\\frac"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "清晰分数 (3/4)\t\\nicefrac"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr "单位 (km)\t\\unitone"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr "单位 (864 m)\t\\unittwo"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "分数单位 (km/h)\t\\unitfrac"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr "分数单位 (20 km/h)\t\\unitfracthree"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "文字型分数\t\\tfrac"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "美观型分数\t\\dfrac"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr "连分数\t\\cfrac"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr "连分数 (左)\t\\cfracleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr "连分数 (右)\t\\cfracright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "二项式\t\\binom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr "文字型二项式\t\\tbinom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr "美观型二项式\t\\dbinom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "衬线体\t\\mathrm"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "粗体\t\\mathbf"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "粗体符号\t\\boldsymbol"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "无衬线体\t\\mathsf"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "斜体\t\\mathit"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "等宽字体\t\\mathtt"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "空心体\t\\mathbb"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
#, fuzzy
msgid "Double stroke\t\\mathds"
msgstr "双项:"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "德式花体\t\\mathfrak"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "书法体\t\\mathcal"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr "手写花体\t\\mathscr"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "普通文本模式\t\\textrm"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "ldots"
msgstr "ldots"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "cdots"
msgstr "cdots"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "vdots"
msgstr "vdots"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "ddots"
msgstr "ddots"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "iddots"
msgstr "iddots"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "Frame Decorations"
msgstr "框架装饰"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "hat"
msgstr "hat"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "tilde"
msgstr "tilde"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "bar"
msgstr "bar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "grave"
msgstr "grave"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "dot"
msgstr "dot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "check"
msgstr "check"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "widehat"
msgstr "widehat"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "utilde"
msgstr "utilde"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "vec"
msgstr "vec"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "acute"
msgstr "acute"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "ddot"
msgstr "ddot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "dddot"
msgstr "dddot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "ddddot"
msgstr "ddddot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "breve"
msgstr "breve"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "mathring"
msgstr "mathring"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "overline"
msgstr "overline"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "underline"
msgstr "underline"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "cancel"
msgstr "cancel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "bcancel"
msgstr "bcancel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "xcancel"
msgstr "xcancel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "cancelto"
msgstr "cancelto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
msgstr "两侧插入上下标"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
msgstr "右侧插入上下标,左侧插入小字"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
msgstr "左侧插入上下标,右侧插入小字"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
msgstr "两侧插入小字"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "overset"
msgstr "overset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "underset"
msgstr "underset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "stackrel"
msgstr "stackrel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "stackrelthree"
msgstr "stackrelthree"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "searrow"
msgstr "searrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "cap"
msgstr "cap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "diamond"
msgstr "diamond"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "oplus"
msgstr "oplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "mp"
msgstr "mp"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "cup"
msgstr "cup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "ominus"
msgstr "ominus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "times"
msgstr "times"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "uplus"
msgstr "uplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "otimes"
msgstr "otimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "div"
msgstr "div"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "oslash"
msgstr "oslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "cdot"
msgstr "cdot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "odot"
msgstr "odot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "star"
msgstr "star"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "ast"
msgstr "ast"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "vee"
msgstr "vee"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "amalg"
msgstr "amalg"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "setminus"
msgstr "setminus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "wedge"
msgstr "wedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "dagger"
msgstr "dagger"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "circ"
msgstr "circ"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "bullet"
msgstr "bullet"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "wr"
msgstr "wr"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "smallint"
msgstr "smallint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "leq"
msgstr "leq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "geq"
msgstr "geq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "equiv"
msgstr "equiv"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "models"
msgstr "models"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "prec"
msgstr "prec"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "succ"
msgstr "succ"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "sim"
msgstr "sim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "perp"
msgstr "perp"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "preceq"
msgstr "preceq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "succeq"
msgstr "succeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "simeq"
msgstr "simeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "mid"
msgstr "mid"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "ll"
msgstr "ll"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "gg"
msgstr "gg"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "asymp"
msgstr "asymp"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "parallel"
msgstr "parallel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "subset"
msgstr "subset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "supset"
msgstr "supset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "approx"
msgstr "approx"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "smile"
msgstr "smile"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "cong"
msgstr "cong"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "frown"
msgstr "frown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "doteq"
msgstr "doteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "neq"
msgstr "neq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "in[[math relation]]"
msgstr "in"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "ni"
msgstr "ni"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "propto"
msgstr "propto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "notin"
msgstr "notin"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "vdash"
msgstr "vdash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "dashv"
msgstr "dashv"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "iff"
msgstr "iff"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "not"
msgstr "not"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "land"
msgstr "land"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "lor"
msgstr "lor"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "lnot"
msgstr "lnot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "alpha"
msgstr "alpha"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "beta"
msgstr "beta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "gamma"
msgstr "gamma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "delta"
msgstr "delta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "zeta"
msgstr "zeta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "eta"
msgstr "eta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "theta"
msgstr "theta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "iota"
msgstr "iota"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "kappa"
msgstr "kappa"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "lambda"
msgstr "lambda"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "mu"
msgstr "mu"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "nu"
msgstr "nu"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "xi"
msgstr "xi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "pi"
msgstr "pi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "varpi"
msgstr "varpi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "rho"
msgstr "rho"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "varrho"
msgstr "rho"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "sigma"
msgstr "sigma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "tau"
msgstr "tau"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "phi"
msgstr "phi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "varphi"
msgstr "varphi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "chi"
msgstr "chi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "psi"
msgstr "psi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "omega"
msgstr "omega"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "Theta"
msgstr "Theta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "Xi"
msgstr "Xi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "Pi"
msgstr "Pi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "Phi"
msgstr "Phi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "Psi"
msgstr "Psi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "Omega"
msgstr "Omega"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "varGamma"
msgstr "varGamma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "varDelta"
msgstr "varDelta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "varTheta"
msgstr "varTheta"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varLambda"
msgstr "varLambda"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "varXi"
msgstr "varXi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "varPi"
msgstr "varPi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "varSigma"
msgstr "varSigma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "varUpsilon"
msgstr "varUpsilon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "varPhi"
msgstr "varPhi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "varPsi"
msgstr "varPsi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "varOmega"
msgstr "varOmega"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "nabla"
msgstr "nabla"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "partial"
msgstr "partial"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "infty"
msgstr "infty"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "prime"
msgstr "prime"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "ell"
msgstr "ell"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "exists"
msgstr "exists"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "forall"
msgstr "forall"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "imath"
msgstr "imath"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "jmath"
msgstr "jmath"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "Re"
msgstr "Re"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "Im"
msgstr "Im"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "aleph"
msgstr "aleph"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "wp"
msgstr "wp"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "hbar"
msgstr "hbar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "angle"
msgstr "angle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "top"
msgstr "top"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "bot"
msgstr "bot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "Vert"
msgstr "Vert"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "neg"
msgstr "neg"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "flat"
msgstr "flat"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "natural"
msgstr "natural"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "sharp"
msgstr "sharp"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "surd"
msgstr "surd"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "lhook"
msgstr "lhook"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "rhook"
msgstr "rhook"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "triangle"
msgstr "triangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "_"
msgstr "_"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "textdegree"
msgstr "textdegree"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "mathdollar"
msgstr "mathdollar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "mathparagraph"
msgstr "mathparagraph"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "mathsection"
msgstr "mathsection"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "Big Operators"
msgstr "大型运算符"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "intop"
msgstr "intop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "int"
msgstr "int"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "iint"
msgstr "iint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "iintop"
msgstr "iintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "iiint"
msgstr "iiint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "idotsint"
msgstr "idotsint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "oint"
msgstr "oint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "ointop"
msgstr "ointop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "oiint"
msgstr "oiint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "sqint"
msgstr "sqint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "fint"
msgstr "fint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "fintop"
msgstr "fintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "landupint"
msgstr "landupint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "varint"
msgstr "varint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "varoint"
msgstr "varoint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "varoiint"
msgstr "varoiint"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "varoiintop"
msgstr "varoiintop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "varointclockwise"
msgstr "varointclockwise"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "varointclockwiseop"
msgstr "varointclockwiseop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "varointctrclockwise"
msgstr "varointctrclockwise"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr "varointctrclockwiseop"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "sum"
msgstr "sum"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "prod"
msgstr "prod"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "coprod"
msgstr "coprod"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "digamma"
msgstr "digamma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "beth"
msgstr "beth"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "daleth"
msgstr "daleth"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "gimel"
msgstr "gimel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorne"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "hslash"
msgstr "hslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "square"
msgstr "square"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "CheckedBox"
msgstr "CheckedBox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "XBox"
msgstr "XBox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "wasylozenge"
msgstr "wasylozenge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "circledR"
msgstr "circledR"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "circledS"
msgstr "circledS"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "varangle"
msgstr "varangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "nexists"
msgstr "nexists"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "mho"
msgstr "mho"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "Finv"
msgstr "Finv"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "Game"
msgstr "游戏"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "backprime"
msgstr "backprime"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "complement"
msgstr "complement"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "eth"
msgstr "eth"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "diagup"
msgstr "diagup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "lightning"
msgstr "lightning"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "varcopyright"
msgstr "varcopyright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "Bowtie"
msgstr "Bowtie"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "diameter"
msgstr "diameter"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "invdiameter"
msgstr "invdiameter"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "bell"
msgstr "bell"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "hexagon"
msgstr "hexagon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "varhexagon"
msgstr "varhexagon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "pentagon"
msgstr "pentagon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "octagon"
msgstr "octagon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "smiley"
msgstr "smiley"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "blacksmiley"
msgstr "blacksmiley"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "frownie"
msgstr "frownie"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "sun"
msgstr "sun"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "leadsto"
msgstr "leadsto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "Leftcircle"
msgstr "Leftcircle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "Rightcircle"
msgstr "Rightcircle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "CIRCLE"
msgstr "CIRCLE"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr "LEFTCIRCLE"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr "RIGHTCIRCLE"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "LEFTcircle"
msgstr "LEFTcircle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "RIGHTcircle"
msgstr "RIGHTcircle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "leftturn"
msgstr "leftturn"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "rightturn"
msgstr "rightturn"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "AC"
msgstr "AC"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "HF"
msgstr "HF"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "VHF"
msgstr "VHF"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "photon"
msgstr "photon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "gluon"
msgstr "gluon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "permil"
msgstr "permil"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "cent"
msgstr "cent"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "yen"
msgstr "yen"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "hexstar"
msgstr "hexstar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varhexstar"
msgstr "varhexstar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "davidsstar"
msgstr "davidsstar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "maltese"
msgstr "maltese"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "kreuz"
msgstr "kreuz"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ataribox"
msgstr "ataribox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "checked"
msgstr "checked"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "checkmark"
msgstr "checkmark"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "eighthnote"
msgstr "eighthnote"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "quarternote"
msgstr "quarternote"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "halfnote"
msgstr "halfnote"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "fullnote"
msgstr "fullnote"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "twonotes"
msgstr "twonotes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "female"
msgstr "female"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "male"
msgstr "male"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "vernal"
msgstr "vernal"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "ascnode"
msgstr "ascnode"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "descnode"
msgstr "descnode"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "fullmoon"
msgstr "fullmoon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "newmoon"
msgstr "newmoon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "leftmoon"
msgstr "leftmoon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "rightmoon"
msgstr "rightmoon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "astrosun"
msgstr "astrosun"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "mercury"
msgstr "mercury"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "venus"
msgstr "venus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "earth"
msgstr "earth"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "mars"
msgstr "mars"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "jupiter"
msgstr "jupiter"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "saturn"
msgstr "saturn"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "uranus"
msgstr "uranus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "neptune"
msgstr "neptune"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "pluto"
msgstr "pluto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "aries"
msgstr "aries"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "taurus"
msgstr "taurus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "gemini"
msgstr "gemini"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "cancer"
msgstr "cancer"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "leo"
msgstr "leo"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "virgo"
msgstr "virgo"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "libra"
msgstr "libra"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "scorpio"
msgstr "scorpio"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "sagittarius"
msgstr "sagittarius"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "capricornus"
msgstr "capricornus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "aquarius"
msgstr "aquarius"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "pisces"
msgstr "pisces"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "APLbox"
msgstr "APLbox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "APLcomment"
msgstr "APLcomment"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "APLdown"
msgstr "APLdown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr "APLdownarrowbox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "APLinput"
msgstr "APLinput"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "APLinv"
msgstr "APLinv"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr "APLleftarrowbox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "APLlog"
msgstr "APLlog"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr "APLrightarrowbox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "APLstar"
msgstr "APLstar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "APLup"
msgstr "APLup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "APLuparrowbox"
msgstr "APLuparrowbox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "multimap"
msgstr "multimap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "shortleftarrow"
msgstr "shortleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "shortrightarrow"
msgstr "shortrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "shortuparrow"
msgstr "shortuparrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "shortdownarrow"
msgstr "shortdownarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "leftrightarroweq"
msgstr "leftrightarroweq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr "curlyveedownarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr "curlyveeuparrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "nnwarrow"
msgstr "nnwarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "nnearrow"
msgstr "nnearrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "sswarrow"
msgstr "sswarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "ssearrow"
msgstr "ssearrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr "curlywedgeuparrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr "curlywedgedownarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr "leftrightarrowtriangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr "leftarrowtriangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr "rightarrowtriangle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "Mapsto"
msgstr "Mapsto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "mapsfrom"
msgstr "mapsfrom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "Mapsfrom"
msgstr "Mapsfrom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Longmapsto"
msgstr "Longmapsto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "longmapsfrom"
msgstr "longmapsfrom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "Longmapsfrom"
msgstr "Longmapsfrom"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "xleftarrow"
msgstr "xleftarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "xrightarrow"
msgstr "xrightarrow"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "leqq"
msgstr "leqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "geqq"
msgstr "geqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "eqsim"
msgstr "eqsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "apprge"
msgstr "apprge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "apprle"
msgstr "apprle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "lll"
msgstr "lll"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "ggg"
msgstr "ggg"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "circeq"
msgstr "circeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "backsim"
msgstr "backsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "Subset"
msgstr "Subset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
msgid "Supset"
msgstr "Supset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "precsim"
msgstr "precsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "succsim"
msgstr "succsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "vDash"
msgstr "vDash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "because"
msgstr "because"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "therefore"
msgstr "therefore"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "wasytherefore"
msgstr "wasytherefore"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "between"
msgstr "between"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr "trianglelefteqslant"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr "trianglerighteqslant"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "inplus"
msgstr "inplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "niplus"
msgstr "niplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "subsetplus"
msgstr "subsetplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "supsetplus"
msgstr "supsetplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "subsetpluseq"
msgstr "subsetpluseq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "supsetpluseq"
msgstr "supsetpluseq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "minuso"
msgstr "minuso"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "baro"
msgstr "baro"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "sslash"
msgstr "sslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "bbslash"
msgstr "bbslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "moo"
msgstr "moo"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "merge"
msgstr "merge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "invneg"
msgstr "invneg"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "lbag"
msgstr "lbag"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "rbag"
msgstr "rbag"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "interleave"
msgstr "interleave"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "leftslice"
msgstr "leftslice"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "rightslice"
msgstr "rightslice"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "oblong"
msgstr "oblong"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "talloblong"
msgstr "talloblong"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "fatsemi"
msgstr "fatsemi"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "fatslash"
msgstr "fatslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "fatbslash"
msgstr "fatbslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "ldotp"
msgstr "ldotp"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "cdotp"
msgstr "cdotp"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "colon"
msgstr "colon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "dblcolon"
msgstr "dblcolon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "vcentcolon"
msgstr "vcentcolon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "colonapprox"
msgstr "colonapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "Colonapprox"
msgstr "Colonapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "coloneq"
msgstr "coloneq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "Coloneq"
msgstr "Coloneq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "coloneqq"
msgstr "coloneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "Coloneqq"
msgstr "Coloneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "colonsim"
msgstr "colonsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "Colonsim"
msgstr "Colonsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "eqcolon"
msgstr "eqcolon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "Eqcolon"
msgstr "Eqcolon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "eqqcolon"
msgstr "eqqcolon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "Eqqcolon"
msgstr "Eqqcolon"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "wasypropto"
msgstr "wasypropto"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "logof"
msgstr "logof"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "Join"
msgstr "Join"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "否定关系运算符 (扩展)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "nless"
msgstr "nless"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "nleq"
msgstr "nleq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "lneq"
msgstr "lneq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "gneq"
msgstr "gneq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "nprec"
msgstr "nprec"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "precneqq"
msgstr "precneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "succneqq"
msgstr "succneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "nsubseteqq"
msgstr "nsubseteqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "nVdash"
msgstr "nVdash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "ncong"
msgstr "ncong"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "nsim"
msgstr "nsim"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "nmid"
msgstr "nmid"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr "ntrianglelefteqslant"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr "ntrianglerighteqslant"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "Cap"
msgstr "Cap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "Cup"
msgstr "Cup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "veebar"
msgstr "veebar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "boxast"
msgstr "boxast"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "boxbar"
msgstr "boxbar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "boxslash"
msgstr "boxslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "boxbslash"
msgstr "boxbslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "boxcircle"
msgstr "boxcircle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "boxbox"
msgstr "boxbox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "boxempty"
msgstr "boxempty"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "circledast"
msgstr "circledast"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "intercal"
msgstr "intercal"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "implies"
msgstr "implies"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "impliedby"
msgstr "impliedby"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "bigcurlyvee"
msgstr "bigcurlyvee"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "bigcurlywedge"
msgstr "bigcurlywedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "bigsqcap"
msgstr "bigsqcap"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "bigbox"
msgstr "bigbox"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "bigparallel"
msgstr "bigparallel"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "biginterleave"
msgstr "biginterleave"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "bignplus"
msgstr "bignplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "nplus"
msgstr "nplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "Yup"
msgstr "Yup"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "Ydown"
msgstr "Ydown"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "Yleft"
msgstr "Yleft"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "Yright"
msgstr "Yright"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "obar"
msgstr "obar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "obslash"
msgstr "obslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "ocircle"
msgstr "ocircle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "olessthan"
msgstr "olessthan"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "ogreaterthan"
msgstr "ogreaterthan"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "ovee"
msgstr "ovee"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "owedge"
msgstr "owedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "varcurlyvee"
msgstr "varcurlyvee"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "varcurlywedge"
msgstr "varcurlywedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "vartimes"
msgstr "vartimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "varotimes"
msgstr "varotimes"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "varoast"
msgstr "varoast"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "varobar"
msgstr "varobar"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "varodot"
msgstr "varodot"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "varoslash"
msgstr "varoslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "varobslash"
msgstr "varobslash"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "varocircle"
msgstr "varocircle"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "varoplus"
msgstr "varoplus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "varominus"
msgstr "varominus"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "varovee"
msgstr "varovee"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "varowedge"
msgstr "varowedge"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "varolessthan"
msgstr "varolessthan"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "varogreaterthan"
msgstr "varogreaterthan"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "varbigcirc"
msgstr "varbigcirc"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
msgid "brokenvert"
msgstr "brokenvert"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "lfloor"
msgstr "lfloor"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "rfloor"
msgstr "rfloor"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
msgid "lceil"
msgstr "lceil"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "rceil"
msgstr "rceil"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "llbracket"
msgstr "llbracket"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "rrbracket"
msgstr "rrbracket"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "llfloor"
msgstr "llfloor"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "rrfloor"
msgstr "rrfloor"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "llceil"
msgstr "llceil"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "rrceil"
msgstr "rrceil"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "Lbag"
msgstr "Lbag"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "Rbag"
msgstr "Rbag"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "llparenthesis"
msgstr "llparenthesis"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "rrparenthesis"
msgstr "rrparenthesis"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "binampersand"
msgstr "binampersand"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "bindnasrepma"
msgstr "bindnasrepma"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr "清双唇塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr "浊双唇塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr "清齿龈塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr "浊齿龈塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr "清卷舌塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr "浊卷舌塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr "清硬颚塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr "浊硬颚塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr "清软颚塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr "浊软颚塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr "清小舌塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr "浊小舌塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Glottal plosive"
msgstr "清喉塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr "双唇鼻音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr "唇齿鼻音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr "齿龈鼻音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr "卷舌鼻音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr "硬颚鼻音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr "软颚鼻音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr "小舌鼻音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr "双唇颤音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr "齿龈颤音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr "小舌颤音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr "齿龈闪音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr "卷舌闪音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr "清双唇擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr "浊双唇擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr "清唇齿擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr "浊唇齿擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr "清齿擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr "浊齿擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr "清齿龈擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr "浊齿龈擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr "清龈后擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr "浊龈后擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr "清卷舌擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr "浊卷舌擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr "清硬颚擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr "浊硬颚擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr "清软颚擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr "浊软颚擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr "清小舌擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr "浊小舌擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr "清咽擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr "浊咽擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr "清喉擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr "浊喉擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr "清齿龈边擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr "浊齿龈边擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr "唇齿近音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr "齿龈近音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr "卷舌近音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr "硬颚近音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr "软颚近音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr "齿龈边音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr "卷舌边音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr "硬颚边音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr "软颚边音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "Bilabial click"
msgstr "双唇搭嘴音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Dental click"
msgstr "齿搭嘴音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr "齿龈搭嘴音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr "硬颚搭嘴音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr "边搭嘴音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr "浊双唇内破音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr "浊齿/龈内破音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr "浊硬颚内破音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr "浊软颚内破音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr "浊小舌内破音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Ejective mark"
msgstr "挤喉音符号"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr "闭前不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr "闭前圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr "闭央不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr "闭央圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr "闭后不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr "闭后圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr "次闭次前不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr "次闭次前圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr "次闭次后圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr "半闭前不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr "半闭前圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr "半闭央不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr "半闭央圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr "半闭后不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr "半闭后圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr "中央元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr "半开前不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr "半开前圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr "半开央不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr "半开央圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr "半开后不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr "半开后圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr "次开前不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "Near-open vowel"
msgstr "次开央元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr "开前不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr "开前圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr "开后不圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr "开后圆唇元音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr "清唇软颚近音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr "浊唇软颚近音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr "圆唇硬颚近音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr "清会厌擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr "浊会厌擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr "会厌塞音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr "清龈颚擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr "浊龈颚擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr "齿龈边闪音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr "清后齿龈及硬腭擦音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Top tie bar"
msgstr "上方横杠"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Bottom tie bar"
msgstr "下方横杠"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Long"
msgstr "长音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Half-long"
msgstr "半长音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Extra short"
msgstr "极短音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Primary stress"
msgstr "主重音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Secondary stress"
msgstr "次重音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Minor (foot) group"
msgstr "小音群"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Major (intonation) group"
msgstr "大音群"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Syllable break"
msgstr "音节间隔符"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr "连读"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Voiceless"
msgstr "清音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Voiceless (above)"
msgstr "清音 (上)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Voiced"
msgstr "浊音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Breathy voiced"
msgstr "漏气音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Creaky voiced"
msgstr "吱嘎音"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Linguolabial"
msgstr "舌唇化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Dental"
msgstr "齿音化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Apical"
msgstr "舌尖化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "Laminal"
msgstr "舌叶化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Aspirated"
msgstr "送气"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "More rounded"
msgstr "更圆唇"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Less rounded"
msgstr "更不圆唇"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Advanced"
msgstr "靠前"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Retracted"
msgstr "靠后"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Centralized"
msgstr "央化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Mid-centralized"
msgstr "中央化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Syllabic"
msgstr "成音节"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Non-syllabic"
msgstr "不成音节"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Rhoticity"
msgstr "儿化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Labialized"
msgstr "唇化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Palatized"
msgstr "颚化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "Velarized"
msgstr "软颚化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "Pharyngialized"
msgstr "喉音化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr "软颚化或喉音化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Raised"
msgstr "抬"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Lowered"
msgstr "降"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Advanced tongue root"
msgstr "舌根靠前"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Retracted tongue root"
msgstr "舌根靠后"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Nasalized"
msgstr "鼻音化"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Nasal release"
msgstr "鼻音除阻"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Lateral release"
msgstr "边音除阻"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "No audible release"
msgstr "无声除阻"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
msgid "Extra high (accent)"
msgstr "高 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr "高 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "High (accent)"
msgstr "次高 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "High (tone letter)"
msgstr "次高 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Mid (accent)"
msgstr "中 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr "中 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Low (accent)"
msgstr "次低 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Low (tone letter)"
msgstr "次低 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Extra low (accent)"
msgstr "低 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr "低 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Downstep"
msgstr "音位降阶"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Upstep"
msgstr "音位升阶"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Rising (accent)"
msgstr "升 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr "升 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Falling (accent)"
msgstr "降 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr "降 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "High rising (accent)"
msgstr "急升 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr "急升 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Low rising (accent)"
msgstr "缓升 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr "缓升 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr "升降 (附加符)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr "升降 (音调)"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
msgid "Global rise"
msgstr "整体升"

#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
msgid "Global fall"
msgstr "整体降"

#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
msgid "ChessDiagram"
msgstr "ChessDiagram"

#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
msgid "Chess diagram"
msgstr "棋局图"

#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
"the position that you want to display.\n"
"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
"and remember to type in a relative path\n"
"to the LyX document location.\n"
"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
"to enable general editing of the board.\n"
"You might also check out the\n"
"'Options->Test legality' option, and\n"
"remember to middle and right click to\n"
"insert new material in the board.\n"
"In order for this to work, you have to\n"
"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
"棋局图。\n"
"本模板使用 XBoard 编辑棋局。\n"
"在 XBoard 里使用\n"
"“文件(File)->保存棋局(Save Position)”\n"
"保存您想要的棋局。\n"
"请注意使用“.fen”扩展名,并记得输入\n"
"相对于 LyX 文档的路径。\n"
"在 XBoard 中,使用\n"
"“编辑(Edit)->编辑棋局(Edit Position)”\n"
"编辑棋局。您亦可以使用\n"
"“选项(Options)->验证(Test legality)”\n"
"验证棋局是否合法,并记得点击中键和\n"
"右键在棋局中插入新元素。\n"
"您需要将 lyxskak.sty 放在 TeX 能找到的\n"
"地方,并安装 skak 包。\n"

#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
msgid "Dia"
msgstr "Dia"

#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
msgid "Dia diagram"
msgstr "Dia 图形"

#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia 图形。\n"

#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr "GnumericSpreadsheet"

#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
msgid "Spreadsheet"
msgstr "电子表格"

#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
msgid ""
"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a multi-page table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
"使用 Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel 制作的表格。\n"
"以跨页表导入,故长度不是问题,但过宽的表可能是个问题。\n"
"若需要转换,无论是 Gnumeric 文件还是 Excel 文件,\n"
"均需安装 Gnumeric。\n"

#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
msgid "Inkscape"
msgstr "Inkscape"

#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
msgid "Inkscape figure"
msgstr "Inkscape 图"

#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
"Inkscape 绘图。\n"
"注意:使用此模板将自动使用文档中的字体 (如 Xfig 模板一样)。\n"

#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Lilypond 排版乐谱"

#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
"GNU LilyPond 排版的乐谱。\n"
"若需嵌入该文档需转换为 PDF 或 EPS 格式。\n"
"转换为 EPS 格式需要 LilyPond 2.6 及以上版本。\n"
"转换为 PDF 格式需要 LilyPond 2.9 及以上版本。\n"

#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFPages"

#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
msgid "PDF pages"
msgstr "PDF 页面"

#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"which must be inserted to 'Options'.\n"
"Examples:\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
"inserted in their original size.\n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
"使用 pdfpages 包,嵌入 PDF 文档。\n"
"若需要嵌入多页,必须在“选项”中使用 pages 选项。\n"
"例如:\n"
"* pages={x-y} (从第 x 页到第 y 页)\n"
"* pages={x,y,z} (第 x, y, z 页)\n"
"* pages=- (全部页面)\n"
"* pages=last-1 (全部页面,倒序)\n"
"使用 noautoscale 选项以按原尺寸插入 PDF 页面。\n"
"更多选项及详情请参照 pdfpages 说明文档。\n"

#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
msgid "RasterImage"
msgstr "RasterImage"

#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
msgid "Raster image"
msgstr "栅格图像"

#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
msgid ""
"A bitmap file.\n"
"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
msgstr ""
"栅格图像文件。\n"
"使用此模板嵌入任何类型的图像文件。\n"

#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
msgid "VectorGraphics"
msgstr "VectorGraphics"

#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
msgid "Vector graphics"
msgstr "矢量图形"

#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
msgid ""
"A vector graphics file.\n"
"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
"the final output.\n"
"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
"矢量图形文件。\n"
"使用此模板插入任意矢量文件。\n"
"LyX 会尝试在最终输出时尽量保存该图形的矢量属性。\n"
"注意 Xfig 图形和 Dia 图需使用对应的模板而不是本模板。\n"
"那些模板会自动在图中使用文档字体,而该模板不能。\n"

#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
msgid "XFig"
msgstr "XFig"

#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
msgid "Xfig figure"
msgstr "Xfig 图"

#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Xfig 图。\n"

#: lib/configure.py:652
msgid "tgo"
msgstr "tgo"

#: lib/configure.py:652
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo|Tgif"

#: lib/configure.py:655
msgid "FIG"
msgstr "FIG"

#: lib/configure.py:658
msgid "DIA"
msgstr "DIA"

#: lib/configure.py:661
msgid "sxd"
msgstr "sxd"

#: lib/configure.py:661
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "sxd|OpenDocument"

#: lib/configure.py:664
msgid "Grace"
msgstr "Grace"

#: lib/configure.py:667
msgid "FEN"
msgstr "FEN"

#: lib/configure.py:670
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: lib/configure.py:671
msgid "SVG (compressed)"
msgstr "SVG (压缩)"

#: lib/configure.py:674
msgid "BMP"
msgstr "BMP"

#: lib/configure.py:675
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: lib/configure.py:676
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"

#: lib/configure.py:676
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"

#: lib/configure.py:677
msgid "PBM"
msgstr "PBM"

#: lib/configure.py:678
msgid "PGM"
msgstr "PGM"

#: lib/configure.py:679 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: lib/configure.py:680
msgid "PPM"
msgstr "PNG"

#: lib/configure.py:681
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: lib/configure.py:682
msgid "XBM"
msgstr "XBM"

#: lib/configure.py:683
msgid "XPM"
msgstr "XPM"

#: lib/configure.py:696
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "纯文本 (chess output)"

#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"

#: lib/configure.py:697
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"

#: lib/configure.py:698
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "DocBook (XML)"

#: lib/configure.py:699
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot 图形"

#: lib/configure.py:700
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"

#: lib/configure.py:701
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"

#: lib/configure.py:702
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"

#: lib/configure.py:702
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"

#: lib/configure.py:704
msgid "Sweave (Japanese)"
msgstr "Sweave (日文)"

#: lib/configure.py:704
msgid "Sweave (Japanese)|S"
msgstr "Sweave (日文)|S"

#: lib/configure.py:705
msgid "R/S code"
msgstr "R/S 代码"

#: lib/configure.py:707
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
msgstr "Rnw (knitr, 日文)"

#: lib/configure.py:708
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "LilyPond 书刊 (LaTeX)"

#: lib/configure.py:709
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
msgstr "LilyPond 书刊 (pLaTeX)"

#: lib/configure.py:710
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (原版)"

#: lib/configure.py:710
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (原版)|L"

#: lib/configure.py:711
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"

#: lib/configure.py:712
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"

#: lib/configure.py:713
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"

#: lib/configure.py:714
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (剪贴板)"

#: lib/configure.py:715
msgid "Plain text"
msgstr "纯文本"

#: lib/configure.py:715
msgid "Plain text|a"
msgstr "纯文本"

#: lib/configure.py:716
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "纯文本(pstotext)"

#: lib/configure.py:717
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "纯文本(ps2ascii)"

#: lib/configure.py:718
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "纯文本(catdvi)"

#: lib/configure.py:719
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "单行纯文本"

#: lib/configure.py:720
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Beamer)"

#: lib/configure.py:725
msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond 音乐"

#: lib/configure.py:728
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Gnumeric 表格"

#: lib/configure.py:729
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Excel 表格"

#: lib/configure.py:730
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr "MS Excel Office Open XML"

#: lib/configure.py:731
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr "HTML 表格 (for spreadsheets)"

#: lib/configure.py:732
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "OpenDocument 表格"

#: lib/configure.py:735
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"

#: lib/configure.py:735
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"

#: lib/configure.py:743 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"

#: lib/configure.py:751
msgid "EPS"
msgstr "EPS"

#: lib/configure.py:752
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (未裁剪)"

#: lib/configure.py:753
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (已裁剪)"

#: lib/configure.py:754
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"

#: lib/configure.py:754
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"

#: lib/configure.py:763
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"

#: lib/configure.py:763
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"

#: lib/configure.py:764
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"

#: lib/configure.py:764
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"

#: lib/configure.py:765
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"

#: lib/configure.py:765
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"

#: lib/configure.py:766
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"

#: lib/configure.py:766
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"

#: lib/configure.py:767
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"

#: lib/configure.py:767
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"

#: lib/configure.py:768
msgid "PDF (graphics)"
msgstr "PDF (图形)"

#: lib/configure.py:769
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (已裁剪)"

#: lib/configure.py:770
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (低分辨率)"

#: lib/configure.py:775
msgid "DVI"
msgstr "DVI"

#: lib/configure.py:775
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"

#: lib/configure.py:776
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"

#: lib/configure.py:776
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"

#: lib/configure.py:779
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"

#: lib/configure.py:782 lib/configure.py:818
msgid "htm"
msgstr "htm"

#: lib/configure.py:782 lib/configure.py:818
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"

#: lib/configure.py:785
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"

#: lib/configure.py:788
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"

#: lib/configure.py:789
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"

#: lib/configure.py:790
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"

#: lib/configure.py:791
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"

#: lib/configure.py:794
msgid "Rich Text Format"
msgstr "富文本格式 (RTF)"

#: lib/configure.py:795
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"

#: lib/configure.py:795
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"

#: lib/configure.py:796
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr "MS Word Office Open XML"

#: lib/configure.py:796
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr "MS Word Office Open XML|O"

#: lib/configure.py:799
msgid "Table (CSV)"
msgstr "表格 (CSV)"

#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
msgid "LyX"
msgstr "LyX"

#: lib/configure.py:802
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"

#: lib/configure.py:803
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"

#: lib/configure.py:804
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"

#: lib/configure.py:805
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"

#: lib/configure.py:806
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"

#: lib/configure.py:807
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.1.x"

#: lib/configure.py:808
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr "LyX 2.2.x"

#: lib/configure.py:809
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"

#: lib/configure.py:810
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"

#: lib/configure.py:811
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"

#: lib/configure.py:812
msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX 预览"

#: lib/configure.py:813
msgid "pdf_tex"
msgstr "pdf_tex"

#: lib/configure.py:813
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"

#: lib/configure.py:814
msgid "Program"
msgstr "程序"

#: lib/configure.py:815
msgid "ps_tex"
msgstr "ps_tex"

#: lib/configure.py:815
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr "ps_tex|PSTEX"

#: lib/configure.py:816 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"

#: lib/configure.py:817 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"

#: lib/configure.py:937
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"

#: lib/configure.py:1178
msgid "gnuplot"
msgstr "gnuplot"

#: lib/configure.py:1178
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr "gnuplot|Gnuplot"

#: lib/configure.py:1251
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX 压缩文档 (zip)"

#: lib/configure.py:1254
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX 压缩文档 (tar.gz)"

#: src/Author.cpp:57
#, c-format
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"

#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
msgid "ERROR!"
msgstr "错误!"

#: src/BiblioInfo.cpp:1294
msgid "No year"
msgstr "未知年份"

#: src/BiblioInfo.cpp:1304
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "找不到参考书目项!"

#: src/Buffer.cpp:440
msgid "Disk Error: "
msgstr "磁盘错误: "

#: src/Buffer.cpp:441
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "LyX 无法创建临时目录“%1$s” (可能是磁盘已满)"

#: src/Buffer.cpp:570
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"

#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr "保存文件失败! 文档丢失."

#: src/Buffer.cpp:576
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"

#: src/Buffer.cpp:585
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "无法删除临时目录 %1$s"

#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "未知关键词:  %1$s %2$s\n"

#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025
msgid "Document header error"
msgstr "文档头出错"

#: src/Buffer.cpp:1000
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header 缺失"

#: src/Buffer.cpp:1024
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document 缺失"

#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3022
#: src/Buffer.cpp:3028
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "改变项没有输出至 LaTeX 输出"

#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3023
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
"修改将不会在 LaTeX 输出中高亮显示,因为 dvipost 和 xcolor/soul 没有安装。\n"
"请安装这些包,或在 LaTeX 导言区重新定义 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"

#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3029
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
"使用 pdflatex 时,修改将不会在 LaTeX 输出中高亮显示,因为 xcolor 和 soul 没有"
"安装。\n"
"请安装这些包,或在 LaTeX 导言区重新定义 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"

#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "Index"
msgstr "索引"

#: src/Buffer.cpp:1188
msgid "File Not Found"
msgstr "文件未找到"

#: src/Buffer.cpp:1189
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "无法打开文件 %1$s。"

#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286
msgid "Document format failure"
msgstr "文档格式错误"

#: src/Buffer.cpp:1218
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的。"

#: src/Buffer.cpp:1287
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"

#: src/Buffer.cpp:1314
msgid "Conversion failed"
msgstr "转换出错"

#: src/Buffer.cpp:1315
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr "%1$s 来自其他版本的 LyX,但无法创建转换版本用的临时文件。"

#: src/Buffer.cpp:1325
msgid "Conversion script not found"
msgstr "未找到转换脚本"

#: src/Buffer.cpp:1326
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr "%1$s 来自其他版本的 LyX,但转换脚本 lyx2lyx 无法找到。"

#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356
msgid "Conversion script failed"
msgstr "转换脚本执行出错"

#: src/Buffer.cpp:1350
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr "%1$s 来自较老版本的 LyX,,但 lyx2lyx 脚本无法转换。"

#: src/Buffer.cpp:1357
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr "%1$s 来自较新版本的 LyX,,但 lyx2lyx 脚本无法转换。"

#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4755 src/Buffer.cpp:4844
msgid "File is read-only"
msgstr "文件只读"

#: src/Buffer.cpp:1414
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr "文件 %1$s 是只读的,不能写入。"

#: src/Buffer.cpp:1423
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"

#: src/Buffer.cpp:1425
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "覆盖已修改的文件?"

#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆盖(&O)"

#: src/Buffer.cpp:1491
msgid "Backup failure"
msgstr "备份失败"

#: src/Buffer.cpp:1492
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
"不能创建备份文件 %1$s.\n"
"请确定目录存在且可以写入。"

#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539
msgid "Write failure"
msgstr "写入失败"

#: src/Buffer.cpp:1529
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
"  %1$s.\n"
"But LyX could not move it to:\n"
"  %2$s.\n"
"Your original file has been backed up to:\n"
"  %3$s"
msgstr ""
"文件已保存为:\n"
"  %1$s\n"
"但 LyX 不能将它移动到:\n"
"  %2$s\n"
"您的原始文件已备份到:\n"
"  %3$s"

#: src/Buffer.cpp:1540
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
"  %1$s.\n"
"But the file has successfully been saved as:\n"
"  %2$s."
msgstr ""
"不能将已保存的文件移动到:\n"
"  %1$s\n"
"但该文件已保存为:\n"
"  %2$s"

#: src/Buffer.cpp:1556
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "正在保存文件 %1$s..."

#: src/Buffer.cpp:1571
msgid " could not write file!"
msgstr " 文件无法写入!"

#: src/Buffer.cpp:1579
msgid " done."
msgstr " 完成。"

#: src/Buffer.cpp:1594
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: 试图保存文档  %1$s\n"

#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "成功保存文档到 %1$s。呼……\n"

#: src/Buffer.cpp:1607
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "保存失败!重试...\n"

#: src/Buffer.cpp:1621
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "保存失败! 再次重试...\n"

#: src/Buffer.cpp:1726
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "发现 Iconv 异常"

#: src/Buffer.cpp:1726
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装"

#: src/Buffer.cpp:1753
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"

#: src/Buffer.cpp:1756
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
"部分字符可能无法用所选编码表示。\n"
"您可以尝试把文档编码转为 utf8。"

#: src/Buffer.cpp:1763
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "iconv 转换出错"

#: src/Buffer.cpp:1768
msgid "conversion failed"
msgstr "转换出错"

#: src/Buffer.cpp:1886
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "文件路径中存在非法字符"

#: src/Buffer.cpp:1888
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
"\n"
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
"您的文档路径\n"
"(%1$s)\n"
"中,包含当前文档编码 (即 %2$s) 中不存在的字符。这可能会导致输出结果不完整,除"
"非 TEXINPUTS 包含该文档目录,且您不会在导言区或 ERT 显式使用相对路径 (如以 "
"“./” 或 “../” 开头的路径)。\n"
"\n"
"请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改文件路径。"

#: src/Buffer.cpp:1972
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "“%1$s”只有 Babel 支持。"

#: src/Buffer.cpp:1973
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "“%1$s”只有 Babel 支持。"

#: src/Buffer.cpp:1983
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "“%1$s”只有 Polyglossia 支持。"

#: src/Buffer.cpp:1984
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "“%1$s”只有 Polyglossia 支持。"

#: src/Buffer.cpp:1990
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "语言不兼容!"

#: src/Buffer.cpp:1992
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"because they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
"您不能在一个 LaTeX 文档中使用下列发生冲突的语言包:\n"
"%1$s%2$s"

#: src/Buffer.cpp:2298
msgid "Running chktex..."
msgstr "执行 chktex..."

#: src/Buffer.cpp:2312
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex 执行出错"

#: src/Buffer.cpp:2313
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "无法正确执行 chktex。"

#: src/Buffer.cpp:2720
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "不知道如何导出此格式: %1$s"

#: src/Buffer.cpp:2824
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "导出此格式错误: %1$s."

#: src/Buffer.cpp:2833
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "不能生成文字化编程码。"

#: src/Buffer.cpp:2909
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "分支“%1$s”不存在。"

#: src/Buffer.cpp:2944
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "分支“%1$s”已存在。"

#: src/Buffer.cpp:3001
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "查看输出文件出错。"

#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:565
msgid "Invalid filename"
msgstr "无效文件名"

#: src/Buffer.cpp:3371 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:566
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr "以下文件名可能导致导出 LaTeX 时错误: "

#: src/Buffer.cpp:3376 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:570
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "对 DVI 而言有问题的文件名"

#: src/Buffer.cpp:3377 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:708 src/insets/InsetInclude.cpp:571
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr "以下文件名可能导致导出 LaTeX 并打开 DVI 文件时错误: "

#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "导出警告!"

#: src/Buffer.cpp:3406
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
"您的 BibTeX 数据库文件名中有空格.\n"
"BibTeX 将不能找到此文件."

#: src/Buffer.cpp:4058
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"

#: src/Buffer.cpp:4062
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "预览段落  %1$s 至  %2$s 段落之源代码"

#: src/Buffer.cpp:4115
msgid "Preview source code"
msgstr "预览源文件"

#: src/Buffer.cpp:4117
msgid "Preview preamble"
msgstr "预览导言区"

#: src/Buffer.cpp:4119
msgid "Preview body"
msgstr "预览正文"

#: src/Buffer.cpp:4134
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "纯文本没有导言区。"

#: src/Buffer.cpp:4239
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "自动保存 %1$s"

#: src/Buffer.cpp:4295
msgid "Autosave failed!"
msgstr "自动保存失败!"

#: src/Buffer.cpp:4356
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "自动保存当前文档..."

#: src/Buffer.cpp:4481
msgid "Couldn't export file"
msgstr "无法导出文件"

#: src/Buffer.cpp:4482
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."

#: src/Buffer.cpp:4544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "文件名出错"

#: src/Buffer.cpp:4545
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
"%1$s\n"
"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""

#: src/Buffer.cpp:4648 src/Buffer.cpp:4662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "文档导出已取消。"

#: src/Buffer.cpp:4665
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"

#: src/Buffer.cpp:4672
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "文档导出为 %1$s"

#: src/Buffer.cpp:4741
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
"文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
"\n"
"使用此紧急版本吧?"

#: src/Buffer.cpp:4744
msgid "Load emergency save?"
msgstr "读入紧急保存的版本吗?"

#: src/Buffer.cpp:4745
msgid "&Recover"
msgstr "恢复(&R)"

#: src/Buffer.cpp:4745
msgid "&Load Original"
msgstr "读取原版本(&L)"

#: src/Buffer.cpp:4756
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
"已载入紧急备份文件。但原始文件“%1$s”是只读的。请保证将该文件另存为不同的文"
"件。"

#: src/Buffer.cpp:4763
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "文档已被成功修复。"

#: src/Buffer.cpp:4765
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "文档 未 被成功修复。"

#: src/Buffer.cpp:4766
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
"现在删除紧急保存的文件吗?\n"
"(%1$s)"

#: src/Buffer.cpp:4770 src/Buffer.cpp:4782
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "删除紧急保存的文件吗?"

#: src/Buffer.cpp:4771 src/Buffer.cpp:4784
msgid "&Keep"
msgstr "保留(&K)"

#: src/Buffer.cpp:4775
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "紧急保存的文件已删除"

#: src/Buffer.cpp:4776
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "别忘了现在保存你的文件!"

#: src/Buffer.cpp:4783
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"

#: src/Buffer.cpp:4806
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "删除紧急保存的文件吗?"

#: src/Buffer.cpp:4807
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""

#: src/Buffer.cpp:4832
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
"备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
"\n"
"读取备份版本?"

#: src/Buffer.cpp:4834
msgid "Load backup?"
msgstr "读取备份版本?"

#: src/Buffer.cpp:4835
msgid "&Load backup"
msgstr "读取备份(&L)"

#: src/Buffer.cpp:4835
msgid "Load &original"
msgstr "读取原版本(&O)"

#: src/Buffer.cpp:4845
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
"已载入备份文件。但原始文件“%1$s”是只读的。请保证将该文件另存为不同的文件。"

#: src/Buffer.cpp:5216 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "无意义!!! "

#: src/Buffer.cpp:5438
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "文档 %1$s 已重新载入。"

#: src/Buffer.cpp:5441
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "无法重新载入文档 %1$s。"

#: src/BufferParams.cpp:508
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr "只有在文章中插入 AMS 公式类型或符号, 才会加载 amsmath 包"

#: src/BufferParams.cpp:510
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
msgstr "只有在文章中插入 AMS 的数学符号, amssymb 包才会载入"

#: src/BufferParams.cpp:512
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
msgstr "只有在文章中插入 \\cancel 等命令时, cancel 包才会载入"

#: src/BufferParams.cpp:514
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
msgstr "只有在文章中插入特殊的积分符号时, esint 包才会载入"

#: src/BufferParams.cpp:516
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
msgstr "只有在文章中插入 \\iddots 等命令时, mathdots 包才会载入"

#: src/BufferParams.cpp:518
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
msgstr "只有在文章中插入一些数学的关系符号命令时, mathtools 包才会载入"

#: src/BufferParams.cpp:520
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
"只有在文章中插入 \\ce 或 \\cf 等命令时, mhchem 包才会载入. (在数学模式中写化"
"学式)"

#: src/BufferParams.cpp:522
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
msgstr "只有在文章中插入 \\stackrel 等命令时, stackrel 包才会载入"

#: src/BufferParams.cpp:524
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
"只有在文章中插入来自 St Mary's Road 的理论计算机科学符号时, stmaryrd 包才会载"
"入"

#: src/BufferParams.cpp:526
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
msgstr "只有在文章中插入下划波浪线 'utilde' 图案时,undertilde 包才会载入"

#: src/BufferParams.cpp:731
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"\t%1$s\n"
"requires external files that are not available.\n"
"The document class can still be used, but the\n"
"document cannot be compiled until the following\n"
"prerequisites are installed:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
"User's Guide for more information."
msgstr ""
"选定的文档类\n"
"\t%1$s\n"
"所需的外部文件不可用。\n"
"虽然仍可以使用该文档类,但除非下列文件已安装,\n"
"否则该文档不能编译:\n"
"\t%2$s\n"
"请参阅用户指南 3.1.2.2 节 (Class Availability) 获知详情。"

#: src/BufferParams.cpp:740
msgid "Document class not available"
msgstr "未知文档类"

#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:2208 src/Encoding.cpp:246
#: src/Paragraph.cpp:2766 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetGraphics.cpp:902
#: src/insets/InsetListings.cpp:259 src/insets/InsetListings.cpp:267
#: src/insets/InsetListings.cpp:290 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1518
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX 警告: "

#: src/BufferParams.cpp:1743 src/BufferParams.cpp:2209 src/Encoding.cpp:247
#: src/Paragraph.cpp:2767 src/insets/InsetCommandParams.cpp:504
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 src/insets/InsetGraphics.cpp:895
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:903 src/insets/InsetListings.cpp:260
#: src/insets/InsetListings.cpp:268 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "无法编码的字符"

#: src/BufferParams.cpp:1756
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in class options"
msgstr "listings 内嵌项中不能编码的字符"

#: src/BufferParams.cpp:1758
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the class options accordingly."
msgstr ""
"文档导言区内有当前文档编码 (%1$s) 无法编码的字符。\n"
"这些字符会被忽略,因此可能会导致输出不完整。\n"
"\n"
"请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改导言区代码。"

#: src/BufferParams.cpp:2222
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "导言区内有无法编码的字符"

#: src/BufferParams.cpp:2224
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
"文档导言区内有当前文档编码 (%1$s) 无法编码的字符。\n"
"这些字符会被忽略,因此可能会导致输出不完整。\n"
"\n"
"请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改导言区代码。"

#: src/BufferParams.cpp:2513
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"%1$s\n"
"could not be found. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
"布局文件\n"
"%1$s\n"
"无法找到。将使用默认文档类和默认布局。\n"
"LyX 不能产生正确的输出。"

#: src/BufferParams.cpp:2519
msgid "Document class not found"
msgstr "未知文档类"

#: src/BufferParams.cpp:2526
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
"could not be loaded. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
"布局文件\n"
"%1$s\n"
"载入出错。将使用默认文档类和默认布局。\n"
"LyX 不能产生正确的输出。"

#: src/BufferParams.cpp:2532 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "无法载入类"

#: src/BufferParams.cpp:2585
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "读取内部布局文件信息出错"

#: src/BufferParams.cpp:2586 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "读取出错"

#: src/BufferView.cpp:194
msgid "No more insets"
msgstr "无嵌入项"

#: src/BufferView.cpp:799
msgid "Save bookmark"
msgstr "保存书签"

#: src/BufferView.cpp:1015
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "转换文档至新文档类..."

#: src/BufferView.cpp:1060
msgid "Document is read-only"
msgstr "文档只读"

#: src/BufferView.cpp:1062
msgid "Document has been modified externally"
msgstr "文档已被外部程序修改"

#: src/BufferView.cpp:1071
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "此段文档已被删除。"

#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3835 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3918
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "需要绝对路径。"

#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "无法载入文档类 %1$s。"

#: src/BufferView.cpp:1397
msgid "No further undo information"
msgstr "无进一步撤销信息"

#: src/BufferView.cpp:1417
msgid "No further redo information"
msgstr "无进一步重做信息"

#: src/BufferView.cpp:1651
msgid "Mark off"
msgstr "关闭标记"

#: src/BufferView.cpp:1657
msgid "Mark on"
msgstr "启用标记"

#: src/BufferView.cpp:1664
msgid "Mark removed"
msgstr "移除标记"

#: src/BufferView.cpp:1667
msgid "Mark set"
msgstr "设置标记"

#: src/BufferView.cpp:1759
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "统计选定区域:"

#: src/BufferView.cpp:1761
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "统计文档:"

#: src/BufferView.cpp:1764
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d 词"

#: src/BufferView.cpp:1766
msgid "One word"
msgstr "一个词"

#: src/BufferView.cpp:1769
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d 字符 (包含空格)"

#: src/BufferView.cpp:1772
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "一个字符"

#: src/BufferView.cpp:1775
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d 字符 (不包含空格)"

#: src/BufferView.cpp:1778
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "一个字符"

#: src/BufferView.cpp:1780
msgid "Statistics"
msgstr "统计"

#: src/BufferView.cpp:2003
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "“inset-forall”已中断,因为需要执行的操作多于 %1$d 步"

#: src/BufferView.cpp:2005
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "已将“%1$s”应用到 %2$d 个内嵌项"

#: src/BufferView.cpp:2013
msgid "Branch name"
msgstr "分支名"

#: src/BufferView.cpp:2020 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr "分支已存在"

#: src/BufferView.cpp:2913
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "插入文档 %1$s..."

#: src/BufferView.cpp:2924
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文档 %1$s 已插入。"

#: src/BufferView.cpp:2926
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "无法插入文档 %1$s"

#: src/BufferView.cpp:3342
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
"无法读取指定文档\n"
"%1$s\n"
"错误信息: %2$s"

#: src/BufferView.cpp:3344
msgid "Could not read file"
msgstr "无法读取文件"

#: src/BufferView.cpp:3351
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
"无法读取\n"
" %1$s"

#: src/BufferView.cpp:3352 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "无法打开文件"

#: src/BufferView.cpp:3359
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "读入非 UTF-8 编码的文件"

#: src/BufferView.cpp:3360
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"If this does not give the correct result\n"
"then please change the encoding of the file\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
"此文件没有使用UTF-8编码.\n"
"LyX 将使用本地 8 位编码读入.\n"
"如果文件不能正确读入,\n"
"请使用其他程序改变文件编码\n"
"至 UTF-8 .\n"

#: src/Changes.cpp:370
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "作者名中存在非法字符"

#: src/Changes.cpp:371
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
"\n"
"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
"用于跟踪修订的作者名\n"
"%1$s\n"
"含有此编码不能识别的字符: \n"
"%2$s.\n"
"这些字符将不会输出到 LaTeX 文件。\n"
"\n"
"请选择合适的编码 (如 utf8) 或修改作者名拼写。"

#: src/Chktex.cpp:65
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$s"

#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
msgid "none"
msgstr "无"

#: src/Color.cpp:204
msgid "black"
msgstr "黑"

#: src/Color.cpp:205
msgid "white"
msgstr "白"

#: src/Color.cpp:206
msgid "blue"
msgstr "蓝"

#: src/Color.cpp:207
msgid "brown"
msgstr "棕"

#: src/Color.cpp:208
msgid "cyan"
msgstr "青"

#: src/Color.cpp:209
msgid "darkgray"
msgstr "深灰"

#: src/Color.cpp:210
msgid "gray"
msgstr "灰"

#: src/Color.cpp:211
msgid "green"
msgstr "绿"

#: src/Color.cpp:212
msgid "lightgray"
msgstr "浅灰"

#: src/Color.cpp:213
msgid "lime"
msgstr "浅绿"

#: src/Color.cpp:214
msgid "magenta"
msgstr "洋红"

#: src/Color.cpp:215
msgid "olive"
msgstr "暗黄"

#: src/Color.cpp:216
msgid "orange"
msgstr "橙"

#: src/Color.cpp:217
msgid "pink"
msgstr "粉"

#: src/Color.cpp:218
msgid "purple"
msgstr "深紫"

#: src/Color.cpp:219
msgid "red"
msgstr "红"

#: src/Color.cpp:220
msgid "teal"
msgstr "暗青"

#: src/Color.cpp:221
msgid "violet"
msgstr "浅紫"

#: src/Color.cpp:222
msgid "yellow"
msgstr "黄"

#: src/Color.cpp:223
msgid "cursor"
msgstr "光标"

#: src/Color.cpp:224
msgid "background"
msgstr "背景"

#: src/Color.cpp:225
msgid "text"
msgstr "文字"

#: src/Color.cpp:226
msgid "selection"
msgstr "选择"

#: src/Color.cpp:227
msgid "selected text"
msgstr "选定的文本"

#: src/Color.cpp:229
msgid "LaTeX text"
msgstr "LaTeX 文本"

#: src/Color.cpp:230
msgid "inline completion"
msgstr "自动完成"

#: src/Color.cpp:232
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "非唯一自动完成"

#: src/Color.cpp:234
msgid "previewed snippet"
msgstr "预览片段"

#: src/Color.cpp:235
msgid "note label"
msgstr "标注标签"

#: src/Color.cpp:236
msgid "note background"
msgstr "记事项背景"

#: src/Color.cpp:237
msgid "comment label"
msgstr "注释标记"

#: src/Color.cpp:238
msgid "comment background"
msgstr "注释背景"

#: src/Color.cpp:239
msgid "greyedout inset label"
msgstr "灰色嵌入标签"

#: src/Color.cpp:240
msgid "greyedout inset text"
msgstr "灰色嵌入文本"

#: src/Color.cpp:241
msgid "greyedout inset background"
msgstr "灰色嵌入背景"

#: src/Color.cpp:242
msgid "phantom inset text"
msgstr "占位内嵌项文本"

#: src/Color.cpp:243
msgid "shaded box"
msgstr "阴影边框"

#: src/Color.cpp:244
msgid "listings background"
msgstr "程序列表背景"

#: src/Color.cpp:245
msgid "branch label"
msgstr "分支标签"

#: src/Color.cpp:246
msgid "footnote label"
msgstr "脚注标签"

#: src/Color.cpp:247
msgid "index label"
msgstr "索引标签"

#: src/Color.cpp:248
msgid "margin note label"
msgstr "旁批标签"

#: src/Color.cpp:249
msgid "URL label"
msgstr "URL 标签"

#: src/Color.cpp:250
msgid "URL text"
msgstr "URL 文字"

#: src/Color.cpp:251
msgid "depth bar"
msgstr "depth bar"

#: src/Color.cpp:252
msgid "scroll indicator"
msgstr "滚动条"

#: src/Color.cpp:253
msgid "language"
msgstr "语言"

#: src/Color.cpp:254
msgid "command inset"
msgstr "命令嵌入项"

#: src/Color.cpp:255
msgid "command inset background"
msgstr "命令嵌入项背景"

#: src/Color.cpp:256
msgid "command inset frame"
msgstr "命令嵌入项边框"

#: src/Color.cpp:257
msgid "special character"
msgstr "特殊字符"

#: src/Color.cpp:258
msgid "math"
msgstr "公式"

#: src/Color.cpp:259
msgid "math background"
msgstr "数学公式背景"

#: src/Color.cpp:260
msgid "graphics background"
msgstr "图像背景"

#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
msgid "math macro background"
msgstr "数学宏背景"

#: src/Color.cpp:262
msgid "math frame"
msgstr "数学公式边框"

#: src/Color.cpp:263
msgid "math corners"
msgstr "数学公式边角"

#: src/Color.cpp:264
msgid "math line"
msgstr "数学公式线条"

#: src/Color.cpp:266
msgid "math macro hovered background"
msgstr "数学宏指向时背景"

#: src/Color.cpp:267
msgid "math macro label"
msgstr "数学宏标签"

#: src/Color.cpp:268
msgid "math macro frame"
msgstr "数学宏边框"

#: src/Color.cpp:269
msgid "math macro blended out"
msgstr "数学宏融合 (blend out)"

#: src/Color.cpp:270
msgid "math macro old parameter"
msgstr "数学宏旧参数"

#: src/Color.cpp:271
msgid "math macro new parameter"
msgstr "数学宏新参数"

#: src/Color.cpp:272
msgid "collapsible inset text"
msgstr "可折叠嵌入项文本"

#: src/Color.cpp:273
msgid "collapsible inset frame"
msgstr "可折叠嵌入项边框"

#: src/Color.cpp:274
msgid "inset background"
msgstr "嵌入项背景"

#: src/Color.cpp:275
msgid "inset frame"
msgstr "嵌入项边框"

#: src/Color.cpp:276
msgid "LaTeX error"
msgstr "LaTeX 错误"

#: src/Color.cpp:277
msgid "end-of-line marker"
msgstr "行尾标记"

#: src/Color.cpp:278
msgid "appendix marker"
msgstr "附录标记"

#: src/Color.cpp:279
msgid "change bar"
msgstr "change bar"

#: src/Color.cpp:280
msgid "deleted text"
msgstr "删除的文本"

#: src/Color.cpp:281
msgid "added text"
msgstr "添加的文本"

#: src/Color.cpp:282
msgid "changed text 1st author"
msgstr "更改文本第一作者"

#: src/Color.cpp:283
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "更改文本第二作者"

#: src/Color.cpp:284
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "更改文本第三作者"

#: src/Color.cpp:285
msgid "changed text 4th author"
msgstr "更改文本第四作者"

#: src/Color.cpp:286
msgid "changed text 5th author"
msgstr "更改文本第五作者"

#: src/Color.cpp:287
msgid "deleted text modifier"
msgstr ""

#: src/Color.cpp:288
msgid "added space markers"
msgstr ""

#: src/Color.cpp:289
msgid "table line"
msgstr "表格边框"

#: src/Color.cpp:290
msgid "table on/off line"
msgstr "表格 on/off 边框"

#: src/Color.cpp:292
msgid "bottom area"
msgstr "底部"

#: src/Color.cpp:293
msgid "new page"
msgstr "新起页"

#: src/Color.cpp:294
msgid "page break / line break"
msgstr "分页/换行"

#: src/Color.cpp:295
msgid "button frame"
msgstr "按钮边框"

#: src/Color.cpp:296
msgid "button background"
msgstr "按钮背景"

#: src/Color.cpp:297
msgid "button background under focus"
msgstr "选中按钮背景"

#: src/Color.cpp:298
msgid "paragraph marker"
msgstr "段落标记"

#: src/Color.cpp:299
msgid "preview frame"
msgstr "预览边框"

#: src/Color.cpp:300
msgid "inherit"
msgstr "继承"

#: src/Color.cpp:301
msgid "regexp frame"
msgstr "正则表达式边框"

#: src/Color.cpp:302
msgid "ignore"
msgstr "忽略"

#: src/Converter.cpp:308
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
"actually need it, instead.</p>"
msgstr ""
"<p>以下 LaTeX 后端的配置允许任何文档执行外部程序:</p><center><p><tt>%1$s</"
"tt></p></center><p>这是很危险的。请务必考虑使用 LyX 的外部文件支持,以保证只"
"有需要执行外部程序的文档才能执行。</p>"

#: src/Converter.cpp:317
msgid "Security Warning"
msgstr "安全警告"

#: src/Converter.cpp:330
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
"<p>以下 LaTeX 后端被要求允许执行外部程序:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
"center><p>外部程序可以在您的机器上任意运行,恶意代码也不例外,只要它被包含在"
"精心设计的 LyX 文档里即可。</p>"

#: src/Converter.cpp:337
#, c-format
msgid ""
"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
"<p>该操作要求使用从 %2$s 到 %3$s 的转换器:</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></"
"p></blockquote><p>外部程序可以在您的机器上任意运行,恶意代码也不例外,只要它"
"被包含在精心设计的 LyX 文档里即可。</p>"

#: src/Converter.cpp:347
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr "外部转换器因安全原因被禁用"

#: src/Converter.cpp:349
msgid ""
"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
"i>.)"
msgstr ""
"<p><b>您的当前配置不允许执行外部程序。</b></p><p>(要更改此选项,请前往: <i>"
"首选项 &#x25b9; 文件处理 &#x25b9; 转换器</i> 并取消选中: <i>安全 &#x25b9; 禁"
"止使用需要验证的转换器</i>。)"

#: src/Converter.cpp:358
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
msgstr "一个 LaTeX 后端需要您许可"

#: src/Converter.cpp:359
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr "一个外部转换器需要您许可"

#: src/Converter.cpp:362
msgid ""
"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
"<p>您要允许 LaTeX 后端执行外部程序吗?</p><p><b>只有当您信任该 LyX 文档的作者"
"或发送该文档的人时才能允许!</b></p>"

#: src/Converter.cpp:365
msgid ""
"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
"<p>您要运行此转换器吗?</p><p><b>只有当您信任该 LyX 文档的作者或发送该文档的"
"人时才能运行!</b></p>"

#: src/Converter.cpp:369
msgid "Do &not allow"
msgstr "不允许(&N)"

#: src/Converter.cpp:369
msgid "Do &not run"
msgstr "不运行(&N)"

#: src/Converter.cpp:370
msgid "A&llow"
msgstr "允许(&A)"

#: src/Converter.cpp:370
msgid "&Run"
msgstr "运行(&R)"

#: src/Converter.cpp:372
msgid "&Always allow for this document"
msgstr "对该文档总是允许(&A)"

#: src/Converter.cpp:373
msgid "&Always run for this document"
msgstr "对该文档总是运行(&A)"

#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:696 src/Converter.cpp:719
#: src/Converter.cpp:762
msgid "Cannot convert file"
msgstr "无法转换文件"

#: src/Converter.cpp:452
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
"从 %1$s 转换到 %2$s 的信息不足。\n"
"请在首选项中定义转换器。"

#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Pygments 驱动命令未找到!"

#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
"is named differently, to add the following line to the\n"
"document preamble:\n"
"\n"
"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
"\n"
"where 'driver' is name of the driver command."
msgstr ""
"包 pygmentize 所必需的驱动程序命令未找到。\n"
"请确认您已安装 python-pygments,\n"
"或者,若您需要使用其他名称的驱动程序,\n"
"请在文档导言区加入以下命令:\n"
"\n"
"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
"\n"
"并将“driver”替换为您的驱动程序命令名称。"

#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815
msgid "Executing command: "
msgstr "执行命令: "

#: src/Converter.cpp:691
msgid "Build errors"
msgstr "编译出错"

#: src/Converter.cpp:692
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "编译过程出错."

#: src/Converter.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
msgstr ""
"执行此程序时出错:\n"
"%1$s"

#: src/Converter.cpp:720
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."

#: src/Converter.cpp:764
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."

#: src/Converter.cpp:765
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."

#: src/Converter.cpp:807
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "运行 LaTeX..."

#: src/Converter.cpp:833
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr "LaTeX 运行出错并且 LyX 无法获取 LaTeX 日志 %1$s."

#: src/Converter.cpp:836 src/Converter.cpp:843
msgid "LaTeX failed"
msgstr "LaTeX 出错"

#: src/Converter.cpp:839
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
"%1$s\n"
"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
"外部程序\n"
"%1$s\n"
"报错并终止。建议您改正外部程序的错误 (详情见日志)。"

#: src/Converter.cpp:845
msgid "Output is empty"
msgstr "空白输出"

#: src/Converter.cpp:846
msgid "No output file was generated."
msgstr "未输出文件。"

#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1965
msgid ", Inset: "
msgstr ", 嵌入项: "

#: src/Cursor.cpp:1112
msgid ", Cell: "
msgstr ""

#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1968
msgid ", Position: "
msgstr ", 位置: "

#: src/CutAndPaste.cpp:196
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
"not been pasted."
msgstr "字符 \"%1$s\" 在 Verbatim 环境下不可编码,因此未粘贴。"

#: src/CutAndPaste.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
"not been pasted."
msgstr "字符 \"%1$s\" 在 Verbatim 环境下不可编码,因此未粘贴。"

#: src/CutAndPaste.cpp:243
msgid "Uncodable content"
msgstr "无法编码的内容"

#: src/CutAndPaste.cpp:427
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Do you want to add it to the document's branch list?"
msgstr ""
"粘贴的分支 \"%1$s\" 未定义。\n"
"您想要将其加入文档的分支列表吗?"

#: src/CutAndPaste.cpp:430
msgid "Unknown branch"
msgstr "未知分支"

#: src/CutAndPaste.cpp:431
msgid "&Don't Add"
msgstr "不添加(&D)"

#: src/CutAndPaste.cpp:817 src/Text.cpp:393
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "未找到布局“%1$s”。"

#: src/CutAndPaste.cpp:818 src/Text.cpp:394
msgid "Layout Not Found"
msgstr "未找到布局"

#: src/CutAndPaste.cpp:846
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr "重新载入布局“%2$s”后,自由内嵌项 (flex inset) “%1$s” 未定义。"

#: src/CutAndPaste.cpp:849
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr "自由内嵌项 (flex inset) “%1$s”未定义,因为布局由“%2$s”转换为“%3$s”。"

#: src/CutAndPaste.cpp:854
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "未定义的自由内嵌项 (flex inset)"

#: src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
"文件 %1$s 已经存在。\n"
"您要覆盖它吗?"

#: src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆盖文件吗?"

#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Keep file"
msgstr "保留文件(&K)"

#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
msgstr "覆盖所有文件(&A)"

#: src/Exporter.cpp:51
msgid "&Cancel export"
msgstr "取消导出(&C)"

#: src/Exporter.cpp:97
msgid "Couldn't copy file"
msgstr "无法复制文件"

#: src/Exporter.cpp:98
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."

#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4383 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "衬线字体"

#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4383 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "非衬线字体"

#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4383 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "等宽字体"

#: src/Font.cpp:60
msgid "Symbol"
msgstr "符号"

#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
#: src/Font.cpp:77
msgid "Inherit"
msgstr "继承"

#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
msgid "Medium"
msgstr "中度"

#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
msgid "Upright"
msgstr "正体"

#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Italic"
msgstr "斜体"

#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Slanted"
msgstr "倾斜"

#: src/Font.cpp:68
msgid "Smallcaps"
msgstr "小号大写"

#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
msgid "Increase"
msgstr "增大字体"

#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Decrease"
msgstr "减小字体"

#: src/Font.cpp:77
msgid "Toggle"
msgstr "切换"

#: src/Font.cpp:163
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "强调 %1$s, "

#: src/Font.cpp:166
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "下划线 %1$s, "

#: src/Font.cpp:169
#, c-format
msgid "Strike out %1$s, "
msgstr "删除线 %1$s, "

#: src/Font.cpp:172
#, c-format
msgid "Cross out %1$s, "
msgstr "斜删除线 %1$s, "

#: src/Font.cpp:175
#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
msgstr "双下划线 %1$s, "

#: src/Font.cpp:178
#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
msgstr "波浪下划线 %1$s, "

#: src/Font.cpp:181
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "名词 %1$s, "

#: src/Font.cpp:195
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "语言: %1$s, "

#: src/Font.cpp:198
#, c-format
msgid "Number %1$s"
msgstr "编号 %1$s"

#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
msgid "Cannot view file"
msgstr "无法预览文件"

#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "文件不存在:  %1$s"

#: src/Format.cpp:682
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"

#: src/Format.cpp:692
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"

#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796
msgid "Cannot edit file"
msgstr "无法编辑文件"

#: src/Format.cpp:773
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr "LinkBack 文件只能用 Mac 编辑。"

#: src/Format.cpp:786
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "无编辑 %1$s 的信息"

#: src/Format.cpp:797
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"

#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
msgid "Could not find bind file"
msgstr "找不到快捷键配置文件"

#: src/KeyMap.cpp:230
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"找不到快捷键配置文件: \n"
"%1$s.\n"
"请检查您是否已正确安装 LyX。"

#: src/KeyMap.cpp:237
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr "找不到文件 cua.bind"

#: src/KeyMap.cpp:238
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"找不到默认快捷键配置文件 cua.bind。\n"
"请检查您是否已正确安装 LyX。"

#: src/KeyMap.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
"无法找到绑定文件\n"
"%1$s.\n"
"使用默认设置。"

#: src/KeySequence.cpp:181
msgid "   options: "
msgstr " 选项: "

#: src/LaTeX.cpp:58
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "等待 LaTeX 第 %1$d 次执行"

#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
msgid "Running Index Processor."
msgstr "执行索引处理器。"

#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
msgid "Running BibTeX."
msgstr "执行 BibTeX。"

#: src/LaTeX.cpp:481
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "为 nomencl 执行 MakeIndex。"

#: src/LaTeX.cpp:896
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr ""

#: src/LaTeX.cpp:1388 src/LaTeX.cpp:1394 src/LaTeX.cpp:1403
msgid "BibTeX error: "
msgstr "BibTeX 出错: "

#: src/LaTeX.cpp:1410
msgid "Biber error: "
msgstr "Biber 错误: "

#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
msgid "Font not available"
msgstr "字体不可用"

#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
"LaTeX 包 `%1$s' 为字体 `%2$s' 所需。\n"
"但您的系统中无此包,因而 LyX 将使用备用默认字体。"

#: src/LyX.cpp:148
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "无法读取配置文件"

#: src/LyX.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"读取配置文件出错\n"
"%1$s.\n"
"请检查您的安装过程."

#: src/LyX.cpp:402
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr "以下文件不能载入:"

#: src/LyX.cpp:443
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr "%1$s 似乎并非 LyX 创建的临时目录。"

#: src/LyX.cpp:445
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "无法删除临时目录"

#: src/LyX.cpp:450
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "无法删除临时目录 %1$s"

#: src/LyX.cpp:479
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "未知命令行选项 `%1$s'。退出。"

#: src/LyX.cpp:497
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr "该操作需要一个文件名。"

#: src/LyX.cpp:546
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr "LyX 不能载入以下文件:%1$s"

#: src/LyX.cpp:593
msgid "No textclass is found"
msgstr "文本类没有找到"

#: src/LyX.cpp:594
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
"因为没有找到文本类,LyX 的功能将受到极大限制。您可以像往常一样重新配置 LyX,"
"或者在不检查 LaTeX 安装实例的情况下重新配置 LyX,或直接继续。"

#: src/LyX.cpp:598
msgid "&Reconfigure"
msgstr "重配置(&R)"

#: src/LyX.cpp:599
msgid "&Without LaTeX"
msgstr "不用 LaTeX (&W)"

#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Continue"
msgstr "继续(&C)"

#: src/LyX.cpp:703
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
"捕捉到 SIGHUP 信号!\n"
"拜拜了您呐。"

#: src/LyX.cpp:707
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
"捕捉到 SIGFPE 信号!\n"
"拜拜了您呐。"

#: src/LyX.cpp:710
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
"捕捉到 SIGSEGV 信号!\n"
"实在对不起,您找到了 LyX 里的一个软件缺陷。希望您的数据还安然无恙。\n"
"如有必要,请阅读”帮助->介绍“里的错误报告说明,并发给臣一个错误报告。\n"
"谢主隆恩!臣告退。"

#: src/LyX.cpp:726
msgid "LyX crashed!"
msgstr "LyX 已崩溃!"

#: src/LyX.cpp:760
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "

#: src/LyX.cpp:1009
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "无法创建临时目录"

#: src/LyX.cpp:1010
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
"未能在此创建临时目录: \n"
"%1$s\n"
"请确认目录存在而且可写入,并再试一遍。"

#: src/LyX.cpp:1074
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "缺少 LyX 用户目录"

#: src/LyX.cpp:1075
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
"您指定了一个不存在用户目录:%1$s。\n"
"该目录需要用来保存您的配置信息。"

#: src/LyX.cpp:1080
msgid "&Create directory"
msgstr "创建目录 (&C)"

#: src/LyX.cpp:1081
msgid "&Exit LyX"
msgstr "退出 LyX (&E)"

#: src/LyX.cpp:1082
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"

#: src/LyX.cpp:1086
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"

#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "未能创建目录。退出。"

#: src/LyX.cpp:1164
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "支持的调试符号:"

#: src/LyX.cpp:1168
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "设置调试级别至 %1$s"

#: src/LyX.cpp:1179
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-help              summarize LyX usage\n"
"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
"                  select the features to debug.\n"
"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
"\t-x [--execute] command\n"
"                  where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
"Name\n"
"                  to see which parameter (which differs from the format "
"name\n"
"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
"                  and filename is the destination filename.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
"                  where fmt is the import format of choice\n"
"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
"                  specifying whether all files, main file only, or no "
"files,\n"
"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
"export.\n"
"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
"consumed.\n"
"\t--ignore-error-message which\n"
"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
"                  Do not use for final documents! Currently supported "
"values:\n"
"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
"                  open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
"                  open documents in an already running instance\n"
"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
"\t-v [--verbose]\n"
"                  report on terminal about spawned commands.\n"
"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
"\t-version  summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
"用法: lyx [命令行参数] [ name.lyx ... ]\n"
"命令行参数 (区分大小写):\n"
"\t-help              LyX 命令行用法帮助\n"
"\t-userdir dir       设定用户目录为 dir\n"
"\t-sysdir dir        设定系统目录为 dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y  设定主窗口大小及位置\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
"                  选择需要调试的功能。\n"
"                  输入 `lyx -dbg' 查看功能列表\n"
"\t-x [--execute] command\n"
"                  其中 command 是 lyx 命令。\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
"                  其中 fmt 是想要输出的格式。\n"
"                  请查看“工具->首选项->文件处理->文件格式->简称”\n"
"                  查看可传递的参数 (与“文件->输出”中的格式名不同)。\n"
"                  若需转换为默认格式,请使用 'default'。\n"
"                  注意 -e 和 -x 是分先后的。\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
"                  其中 fmt 是输出格式 (见 --export),\n"
"                  filename 是目标文件名。\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
"                  其中 fmt 是导入格式,\n"
"                  file.xxx 是要导入的文件。\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
"                  其中 what 可以是 `all', `main' 或 `none',\n"
"                  分别代表在批处理时全部强制覆盖原文件、仅覆盖主文档或永不覆"
"盖。\n"
"                  其他选项一律等同于 `all' 。\n"
"\t--ignore-error-message which\n"
"                  允许您忽略 LaTeX 错误信息。which 是需要忽略的信息。\n"
"                  请勿在最终文档中使用!目前支持的值:\n"
"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' 错误。\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
"                  总是在新例程中打开新文档。\n"
"\t-r [--remote]\n"
"                  总是在已有例程中打开新文档\n"
"                  (需要可用的 lyxpipe)\n"
"\t-v [--verbose]\n"
"                  把所有执行的命令都絮絮叨叨地贴在终端窗口上。\n"
"\t-batch    不启动图形界面并执行命令,然后退出。\n"
"\t-version  显示版本和编译信息。\n"
"请参阅 LyX 手册 (类 Unix 系统下可参阅 man page) 获得帮助。"

#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
msgid "  Git commit hash "
msgstr "  Git commit hash "

#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
msgid "No system directory"
msgstr "无系统目录"

#: src/LyX.cpp:1244
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"

#: src/LyX.cpp:1255
msgid "No user directory"
msgstr "无用户目录"

#: src/LyX.cpp:1256
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"

#: src/LyX.cpp:1267
msgid "Incomplete command"
msgstr "不完整命令"

#: src/LyX.cpp:1268
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "--execute 参数后缺失命令"

#: src/LyX.cpp:1279
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "--export-to 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"

#: src/LyX.cpp:1284
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "--export-to 参数后缺失目标文件名"

#: src/LyX.cpp:1297
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "--export 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"

#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"

#: src/LyX.cpp:1315
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "--import 参数缺失文件名"

#: src/LyXRC.cpp:3117
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
"是否将连接在一起的词语 (像 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\") 处理为正确的词语?"

#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"

#: src/LyXRC.cpp:3129
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"

#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"

#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr "自动保存之间的间隔 (秒)。0 表示禁止自动保存。"

#: src/LyXRC.cpp:3144
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
"存储备份文件的路径。若留空,则 LyX 将把备份文件存储在与原始文件同一目录下。"

#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr "定义 bibtex 的选项或选择另一个编译器 (如 mlbibtex 或 bibulus)."

#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "定义 pLaTeX (日文 LaTeX) 使用的 bibtex 选项。"

#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
"快捷键配置文件。您可以指定一个绝对路径,也可以让 LyX 在全局和本地 bind/ 目录"
"寻找。"

#: src/LyXRC.cpp:3160
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在。"

#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
"定义运行 chktex 的方式。如:“chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38”。请参阅 ChkTeX 文档。"

#: src/LyXRC.cpp:3171
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
msgstr "禁止使用带“needauth”选项的外部转换器,防止意外发生。"

#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
msgstr "使用带“needauth”选项的外部转换器前征得用户同意,防止意外发生。"

#: src/LyXRC.cpp:3182
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
"LyX 一般不会在滚动之后更新光标位置。若您希望总是保持光标在屏幕上,请设定此项"
"为“是”(true)。"

#: src/LyXRC.cpp:3190
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
"LyX一般不许用户滚动到文档末尾之后。若您想要把文档末尾滚动到屏幕正上方,请设定"
"此项为“是”(true)"

#: src/LyXRC.cpp:3194
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "让 Apple 键成为 Meta 键,Control 键成为 Ctrl 键。"

#: src/LyXRC.cpp:3198
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "使用 Mac OS X 的光标移动法则"

#: src/LyXRC.cpp:3202
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr "当光标放在数学公式内的时候,该公式外面将显示一个外框。"

#: src/LyXRC.cpp:3207
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr "这将接受标准的 strftime 格式。例如: \"%A, %e. %B %Y\"."

#: src/LyXRC.cpp:3211
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
"命令定义文件。您可以指定一个绝对路径,也可以让 LyX 在全局和本地 commands/ 目"
"录寻找。"

#: src/LyXRC.cpp:3215
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr "使用 LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 并使用非 TeX 字体的默认格式。"

#: src/LyXRC.cpp:3219
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "使用 LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 时的默认格式。"

#: src/LyXRC.cpp:3223
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr "主窗口最小化时,对话框也最小化。(仅影响此项更改后打开的对话框。)"

#: src/LyXRC.cpp:3227
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "选择 LyX 以何种方式显示图像。"

#: src/LyXRC.cpp:3231
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr "文档默认目录。留空则 LyX 默认将选择其主程序所在目录。"

#: src/LyXRC.cpp:3235
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "指定额外的可组词的字符。"

#: src/LyXRC.cpp:3239
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr "模板文件的目录。留空则 LyX 默认从其主程序所在目录中选择。"

#: src/LyXRC.cpp:3243
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr "使用 fontenc 包时指定的字体编码。对非英语的语言,强烈推荐使用 T1。"

#: src/LyXRC.cpp:3250
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
"定义 makeindex 的选项或指定其他编译器。例如,使用 xindy/make-rules 则选项是 "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."

#: src/LyXRC.cpp:3254
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "定义 pLaTeX (日文 LaTeX) 要使用的索引程序选项。"

#: src/LyXRC.cpp:3258
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
"定义 makeindex 使用的选项,以用于术语表。此选项可以与索引处理程序的选项不同。"

#: src/LyXRC.cpp:3262
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
msgstr "用于运行 pygments 语法高亮工具的命令。"

#: src/LyXRC.cpp:3271
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
"请使用此项以设定用于您的键盘的正确映射文件。例如,如果您需要用美式键盘编辑德"
"语文档,就需要此文件。"

#: src/LyXRC.cpp:3275
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "如果文档开头需要有切换语言的命令,请选中。"

#: src/LyXRC.cpp:3279
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "如果文档末尾需要有切换语言的命令,请选中。"

#: src/LyXRC.cpp:3283
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
"用于改变文档语言的 LaTeX 命令。如: \\selectlanguage{$$lang},意为将语言更改"
"为 $$lang。"

#: src/LyXRC.cpp:3287
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "用于将语言改回文档语言的 LaTeX 命令。"

#: src/LyXRC.cpp:3291
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "用于局部更改语言的 LaTeX 命令。"

#: src/LyXRC.cpp:3295
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "如果您不希望使用的语言成为 \\documentclass 的参数,请不要选中。"

#: src/LyXRC.cpp:3299
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
"用于载入语言包的 LaTeX 命令。如: \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"。"

#: src/LyXRC.cpp:3303
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr "如果您不希望文档语言为默认语言时使用 Babel,请不要选中。"

#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "如果您不希望 LyX 跳至保存的位置,请不要选中。"

#: src/LyXRC.cpp:3311
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr "如果您不希望 LyX 读入上次打开的文件,请不要选中。"

#: src/LyXRC.cpp:3315
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "如果您不希望 LyX 创建备份文件,请不要选中。"

#: src/LyXRC.cpp:3319
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr "该选项控制如何标亮以该文档语言以外的语言书写的内容。"

#: src/LyXRC.cpp:3323
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "鼠标滚轮的滚动速度。"

#: src/LyXRC.cpp:3327
msgid "The completion popup delay."
msgstr "自动完成提示框延时。"

#: src/LyXRC.cpp:3331
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "选中此项以在数学模式中显示自动完成提示框。"

#: src/LyXRC.cpp:3335
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "选中此项以在文本模式中显示自动完成提示框。"

#: src/LyXRC.cpp:3339
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr "若仅有一种自动完成的选项,就立刻显示提示框。"

#: src/LyXRC.cpp:3343
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr "若自动完成可用,就在光标上添加一个小三角。"

#: src/LyXRC.cpp:3347
msgid "The inline completion delay."
msgstr "自动完成功能延时。"

#: src/LyXRC.cpp:3351
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "选中此项以在数学模式中启用自动完成。"

#: src/LyXRC.cpp:3355
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "选中此项以在文本模式中启用自动完成。"

#: src/LyXRC.cpp:3359
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "使用 \"...\"  缩短过长的自动完成项。"

#: src/LyXRC.cpp:3363
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "允许使用 TeXMacs 快捷输入法,例如将 => 转换为 \\Rightarrow。"

#: src/LyXRC.cpp:3367
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr "“最近打开文件”的最大显示数目。“文件”菜单中,最多可以出现 %1$d 个。"

#: src/LyXRC.cpp:3372
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr "指定在 PATH 环境变量中需要添加的目录。格式遵照操作系统格式。"

#: src/LyXRC.cpp:3378
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "显示某些元素的排版预览,如数学公式"

#: src/LyXRC.cpp:3382
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"

#: src/LyXRC.cpp:3386
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "将预览尺寸缩放为合适的大小。"

#: src/LyXRC.cpp:3390
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "横向打印的参数。"

#: src/LyXRC.cpp:3394
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "指定输出纸张大小的选项。"

#: src/LyXRC.cpp:3398
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "指定纸张大小的参数。"

#: src/LyXRC.cpp:3402
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"选择此项以对从右向左的语言使用视觉式光标移动方式。取消选中此项以使用逻辑式光"
"标移动方式。"

#: src/LyXRC.cpp:3406
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
"指定 LyX 在关闭最后一个文档视图的行为是关闭文档 (是),隐藏文档 (否),或是询问"
"用户 (询问)。"

#: src/LyXRC.cpp:3410
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr "LyX 会自动选择显示器分辨率 (DPI)。如果出错,您可以在此覆盖自动设置。"

#: src/LyXRC.cpp:3416
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体。"

#: src/LyXRC.cpp:3425
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
"允许点阵字体缩放。如果您使用点阵字体,使用此选项可能会看到明显的方块状边缘。"
"取消选中此项,则 LyX 会使用最接近的点阵字体大小而非缩放。"

#: src/LyXRC.cpp:3429
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "用于计算屏幕字体缩放比例的字体大小。"

#: src/LyXRC.cpp:3434
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr "屏幕字体的缩放比例。设为 100% 可以让字体大小与打印时几乎一致。"

#: src/LyXRC.cpp:3438
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "允许保存和读入窗口位置及大小。"

#: src/LyXRC.cpp:3442
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr "这将启动 lyxserver。管道的扩展名是 \".in\" 和 \".out\"。仅限高级用户。"

#: src/LyXRC.cpp:3449
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "如果您不想显示启动画面,请不要选择。"

#: src/LyXRC.cpp:3453
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr "LyX 的临时目录。退出 LyX 时该目录会被清空。"

#: src/LyXRC.cpp:3457
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "请在此输入同义词词典的路径。"

#: src/LyXRC.cpp:3461
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr "LyX 的模板路径。留空则 LyX 会默认设置为 LyX 的安装目录。"

#: src/LyXRC.cpp:3471
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
"指定需要放在 TEXINPUTS 环境变量后面的目录。\n"
"输入“.”以表示当前文档目录。使用操作系统的路径格式。"

#: src/LyXRC.cpp:3478
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr "用户界面文件。您可以输入一个绝对路径,或让 LyX 在 ui/ 目录下自动寻找。"

#: src/LyXRC.cpp:3488
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr "在选择主窗口背景和选定文本颜色时,使用系统颜色。"

#: src/LyXRC.cpp:3492
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "允许在工作区内自动弹出工具提示。"

#: src/LyXRC.cpp:3496
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr "使用 pixmap 缓存以提高在 Mac 和 Windows 下的性能。"

#: src/LyXRC.cpp:3500
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr "为 DVI 查看器指定 paper 命令 (留空或使用“ -paper”)"

#: src/LyXVC.cpp:49
#, c-format
msgid "%1$s lock"
msgstr "%1$s 锁"

#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"

#: src/LyXVC.cpp:113
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "从版本控制程序中读取文档?"

#: src/LyXVC.cpp:114
msgid "&Retrieve"
msgstr "获取(&R)"

#: src/LyXVC.cpp:148
msgid "Document not saved"
msgstr "未保存文档"

#: src/LyXVC.cpp:149
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "在登记前您必须保存文件。"

#: src/LyXVC.cpp:185
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: 初始描述"

#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
msgid "(no initial description)"
msgstr "(无初始描述)"

#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
msgid "LyX VC: Log message"
msgstr "LyX VC: 日志消息"

#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
#: src/LyXVC.cpp:242
msgid "(no log message)"
msgstr "(无日志消息)"

#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: 记录消息"

#: src/LyXVC.cpp:298
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
"回退到磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变。\n"
"\n"
"您确信使用较旧的版本吗?"

#: src/LyXVC.cpp:303
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "恢复到已保存的版本吗?"

#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964
msgid "&Revert"
msgstr "还原(&R)"

#: src/Paragraph.cpp:2085
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "在此布局设置下无意义!"

#: src/Paragraph.cpp:2146
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "无效对齐方式"

#: src/Paragraph.cpp:2147
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
"新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
"还原为默认设置。"

#: src/Text.cpp:420
msgid "Unknown Inset"
msgstr "未知嵌入项"

#: src/Text.cpp:533
msgid "Change tracking author index missing"
msgstr "跟踪修订作者索引丢失"

#: src/Text.cpp:534
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
"索引 %1$d 的跟踪修订作者信息丢失。此情形可能会在版本控制系统错误地合并版本后"
"发生。因此,您可以选择修复此版本,也可以在对应的已跟踪修订合并之前或该用户编"
"辑此文件之前忽略此现象。\n"

#: src/Text.cpp:550
msgid "Unknown token"
msgstr "未知关键词"

#: src/Text.cpp:922
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"

#: src/Text.cpp:931
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"

#: src/Text.cpp:942
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "在此 Verbatim 环境下,该字符不能编码。"

#: src/Text.cpp:1910
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[追踪改变] "

#: src/Text.cpp:1918
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "由 %1$s[[author]] 在 %2$s[[date]] 修改。"

#: src/Text.cpp:1928 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "字体: %1$s"

#: src/Text.cpp:1933
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", 深度: %1$d"

#: src/Text.cpp:1939
msgid ", Spacing: "
msgstr ", 间隔: "

#: src/Text.cpp:1945 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "OneHalf"
msgstr "1.5 倍行距"

#: src/Text.cpp:1951
msgid "Other ("
msgstr "其他 ("

#: src/Text.cpp:1962
#, fuzzy
msgid ", Style: "
msgstr "简历样式:"

#: src/Text.cpp:1966
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", 段落: "

#: src/Text.cpp:1967
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "

#: src/Text.cpp:1974
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Char: 0x"

#: src/Text.cpp:1976
msgid ", Boundary: "
msgstr ", 边界: "

#: src/Text2.cpp:413
msgid "No font change defined."
msgstr "未修改字体。"

#: src/Text2.cpp:453
msgid "Nothing to index!"
msgstr "无索引项!"

#: src/Text2.cpp:455
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "无法索引多于一段落。"

#: src/Text3.cpp:195
msgid "Math editor mode"
msgstr "数学编辑模式"

#: src/Text3.cpp:197
msgid "No valid math formula"
msgstr "非法数学公式"

#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "已经在正则表达式模式下"

#: src/Text3.cpp:218
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "正则表达式编辑模式"

#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "显示布局 "

#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " 未知"

#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
msgid "Missing argument"
msgstr "缺失参数"

#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "字符集"

#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "未设定同义词词典目录!"

#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
"未指定同义词词典目录。同义词词典不可用。\n"
"请参考用户手册 6.15.1 节来设置。"

#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段落布局"

#: src/TextClass.cpp:141
msgid "Plain Layout"
msgstr "一般布局"

#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "文件丢失"

#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"

#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "文件损坏"

#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"

#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available modules. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"

#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "模块未找到"

#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
"Missing prerequisites:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
"您没有安装模块 %1$s 需要使用的某些包或转换器。\n"
"可能不能输出 LaTeX。\n"
"缺失的依赖包:\n"
"\t%2$s\n"
"请参见用户手册 3.1.2.3 节获取详情。"

#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "包未找到"

#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"

#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available engines. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "未找到引用处理引擎 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"

#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "引用处理引擎未找到"

#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
"Missing prerequisites:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
"您没有安装引用处理引擎 %1$s 需要使用的某些包或转换器。\n"
"可能不能输出 LaTeX。\n"
"缺失的依赖包:\n"
"\t%2$s\n"
"请参见用户手册 3.1.2.3 节获取详情。"

#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "读取引用引擎 %1$s 错误\n"

#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
msgid "unknown type!"
msgstr "未知类型!"

#: src/TocBackend.cpp:263
#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
msgstr "索引项 (%1$s)"

#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "目录"

#: src/TocBackend.cpp:280
msgid "Changes"
msgstr "改变"

#: src/TocBackend.cpp:281
msgid "Senseless"
msgstr "无意义"

#: src/TocBackend.cpp:282
msgid "Citations"
msgstr "引用"

#: src/TocBackend.cpp:283
msgid "Labels and References"
msgstr "标签和引用"

#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Child Documents"
msgstr "子文档"

#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
msgid "Graphics"
msgstr "图形"

#: src/TocBackend.cpp:287
msgid "Equations"
msgstr "公式"

#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
msgid "External Material"
msgstr "外部材料"

#: src/TocBackend.cpp:290
msgid "Nomenclature Entries"
msgstr "术语项"

#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3355
msgid "Revision control error."
msgstr "版本控制出错。"

#: src/VCBackend.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Some problem occurred while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr "执行 %1$s 出错。"

#: src/VCBackend.cpp:636
msgid "Up-to-date"
msgstr "最新"

#: src/VCBackend.cpp:638
msgid "Locally Modified"
msgstr "已在本地修改"

#: src/VCBackend.cpp:640
msgid "Locally Added"
msgstr "已在本地添加"

#: src/VCBackend.cpp:642
msgid "Needs Merge"
msgstr "需要合并"

#: src/VCBackend.cpp:644
msgid "Needs Checkout"
msgstr "需要领有 (check out)"

#: src/VCBackend.cpp:646
msgid "No CVS file"
msgstr "无 CVS 文件"

#: src/VCBackend.cpp:648
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr "无法获得 CVS 状态"

#: src/VCBackend.cpp:874
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
"存储库的版本比当前拥有 (check out) 的版本新。\n"
"您必须首先从存储库更新文档,或撤销您的更改。"

#: src/VCBackend.cpp:879
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
msgstr ""
"提交 (check in) 更改时出现状态异常: \n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"\n"

#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%1$s'.\n"
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
"由存储库更新时出错。\n"
"您必须立刻手动解决如下冲突:\n"
"%1$s\n"
"点击“确定”后,LyX 将尝试重新打开已修复的文档。"

#: src/VCBackend.cpp:962
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
"revert back to the repository version."
msgstr ""
"工作目录中发现如下修改:\n"
"%1$s\n"
"您必须手动解决可能的文件冲突,否则您必须回退到存储库中的版本。"

#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
#: src/VCBackend.cpp:1531
msgid "Changes detected"
msgstr "发现修改"

#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
msgid "&Abort"
msgstr "放弃"

#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
msgid "View &Log ..."
msgstr "查看日志(&L)"

#: src/VCBackend.cpp:987
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%2$s'.\n"
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
"由存储库更新文档 %1$s 时出错。\n"
"您必须立刻手动解决如下冲突:\n"
"%2$s\n"
"点击“确定”后,LyX 将尝试重新打开已修复的文档。"

#: src/VCBackend.cpp:1046
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"You have to check in the first revision before you can revert."
msgstr ""
"文档 %1$s 不在存储库中。\n"
"您必须先上传 (check in) 第一个版本才能使用回退功能。"

#: src/VCBackend.cpp:1054
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"The status '%2$s' is unexpected."
msgstr ""
"不能将文档 %1$s 回退到存储库版本。\n"
"意外状况“%2$s”发生。"

#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "错误: 不能生成日志。"

#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
"提交到存储库失败。\n"
"您只能自力更生解决问题。\n"
"LyX 将在您点击“好”(OK)以后重新打开文件。"

#: src/VCBackend.cpp:1457
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"the current document now!\n"
"Also check the access to the repository."
msgstr ""
"获得写入锁失败。\n"
"可能有其他用户正在编辑文档。\n"
"亦请检查是否可以写入存储库。"

#: src/VCBackend.cpp:1463
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
"释放写入锁失败。\n"
"请检查是否可以写入存储库。"

#: src/VCBackend.cpp:1522
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"In case of file conflict version of the local directory files will be "
"preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"此工作目录中发生了改变:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"为防止文件冲突,本地文件的版本将优先采用。\n"
"\n"
"要继续吗?"

#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&Yes"
msgstr "是(&Y)"

#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
msgid "&No"
msgstr "否(&N)"

#: src/VCBackend.cpp:1591
msgid "SVN File Locking"
msgstr "SVN 文件锁定"

#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property unset."
msgstr "已解除锁定。"

#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
msgid "Locking property set."
msgstr "已设为锁定。"

#: src/VCBackend.cpp:1593
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "请勿忘记将锁定属性提交到 (commit) 存储库。"

#: src/VSpace.cpp:162
msgid "Default skip"
msgstr "缺省间隔"

#: src/VSpace.cpp:165
msgid "Small skip"
msgstr "小间隔"

#: src/VSpace.cpp:168
msgid "Medium skip"
msgstr "中间隔"

#: src/VSpace.cpp:171
msgid "Big skip"
msgstr "大间隔"

#: src/VSpace.cpp:174
msgid "Vertical fill"
msgstr "竖直间隔"

#: src/VSpace.cpp:181
msgid "protected"
msgstr "被保护"

#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
"文档 %1$s 已被读入且有未保存的修改。\n"
"\n"
"您希望放弃修改并载入磁盘上的版本吗?"

#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3955
msgid "Reload saved document?"
msgstr "载入磁盘上文档?"

#: src/buffer_funcs.cpp:78
msgid "Yes, &Reload"
msgstr "是,载入(&R)"

#: src/buffer_funcs.cpp:78
msgid "No, &Keep Changes"
msgstr "否,保留改变(&K)"

#: src/buffer_funcs.cpp:100
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr "文件 %1$s 存在,但当前用户不可读。"

#: src/buffer_funcs.cpp:103
msgid "File not readable!"
msgstr "无法读取文件!"

#: src/buffer_funcs.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
"文档 %1$s 不存在.\n"
"\n"
"您希望创建一个新文档吗?"

#: src/buffer_funcs.cpp:128
msgid "Create new document?"
msgstr "创建新文档?"

#: src/buffer_funcs.cpp:129
#, fuzzy
msgid "&Yes, Create New Document"
msgstr "创建新文档?"

#: src/buffer_funcs.cpp:129
msgid "&No, Do Not Create"
msgstr ""

#: src/buffer_funcs.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr ""
"指定的文档模板\n"
"%1$s\n"
"无法被读取."

#: src/buffer_funcs.cpp:159
msgid "Could not read template"
msgstr "无法读取文档模板"

#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr "标准[[Bullets]]"

#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
msgid "Maths"
msgstr "数学"

#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
msgid "Dings 1"
msgstr "符号 1"

#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
msgid "Dings 2"
msgstr "符号 2"

#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
msgid "Dings 3"
msgstr "符号 3"

#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
msgid "Dings 4"
msgstr "符号 4"

#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
msgid "Unavailable:"
msgstr "不存在:"

#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "不存在:  %1$s"

#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"

#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188
msgid "Directories"
msgstr "目录"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
msgid "File"
msgstr "文件"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
msgid "Master document"
msgstr "主文档"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
msgid "Open files"
msgstr "打开文件"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
msgid "Manuals"
msgstr "手册"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
"%1$s: 已经搜索到文件末端\n"
"从头继续搜索?"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
"%1$s: 已经搜索到文件头端\n"
"从尾继续搜索?"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
msgstr "高级搜索进行中 (按下ESC以取消)..."

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364
msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr "高级搜索被用户取消"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:163
#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
msgid "Wrap search?"
msgstr "要从头开始继续搜索吗?"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433
msgid "Nothing to search"
msgstr "无搜索结果"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr "没有已打开的文档可搜索"

#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "高级查找替换"

#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
msgid "Float Settings"
msgstr "浮动项设定"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
msgstr "出错: LyX 无法读取 CREDITS 文件\n"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "请正确安装 LyX 以便估计其他\n"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr "人在 LyX 项目上作出的巨大贡献."

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr "出错: LyX 无法读取 CREDITS 文件\n"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr ""
"出错: LyX 无法读取 RELEASE-NOTES 文件\n"
"\n"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
msgstr "请正确安装 LyX 以查看\n"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
msgid "for this version of LyX."
msgstr "本版 LyX 的改动。"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr "出错: LyX 无法读取 RELEASE-NOTES 文件\n"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
"LyX 版权所有 (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX 开发小组"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"本程序为自由软件;您可以在 GNU 通用公共许可证 (由自由软件基金会发布,限第 2 "
"版,或任何兼容的新版本) 条款下重新发布或修改它。"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"发布 LyX 乃是希望其对诸位有用,但绝无任何保证;暗示其可用性或适用于任何特定目"
"的之保证亦明确排除。\n"
"请参阅 GNU 通用公共许可证获取详情。\n"
"本程序应随附一份 GNU 通用公共许可证副本;若未附有,您可以向以下地址索取:"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA."

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
msgid "not released yet"
msgstr "尚未发布"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
#, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr ""
"LyX 版本 %1$s\n"
"(%2$s)"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
msgid "Built from git commit hash "
msgstr "该编译版之 git commit hash 为 "

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
msgid "Library directory: "
msgstr "系统目录: "

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
msgid "User directory: "
msgstr "用户目录: "

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
msgstr "Qt 版本 (运行时): %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr "Qt 版本 (编译时): %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
msgid "About LyX"
msgstr "关于 LyX"

#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
msgid "About %1"
msgstr "关于 %1"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3522
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
msgid "Reconfigure"
msgstr "重新配置"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
msgid "Quit %1"
msgstr "退出 %1"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1151
msgid "Nothing to do"
msgstr "无操作"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1157
msgid "Unknown action"
msgstr "未知操作"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1201
msgid "Command not handled"
msgstr "无法处理的命令"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1207
msgid "Command disabled"
msgstr "被禁止命令"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "此命令在没有任何缓存打开下不能执行"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "buffer-forall 的 <LFUN-COMMAND> 参数无效"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530
msgid "Running configure..."
msgstr "执行配置程序..."

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1538
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "读入系统配置..."

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "重配置系统失败"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
"重新配置系统失败。\n"
"LyX 将使用默认文档类,\n"
"但可能无法正常工作。\n"
"若需要,请再次重新配置。"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551
msgid "System reconfigured"
msgstr "重配置系统完毕"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
"重配置系统完毕。\n"
"您必须重启动 LyX,\n"
"以便使用更新的文档类列表."

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1632
msgid "Exiting."
msgstr "退出。"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "打开帮助文件 %1$s..."

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "不能迭代多于 %1$d 次"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1960
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "应用“%1$s”到 %2$d 处缓存"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2035
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "无法保存文档缺省设置"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2243
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2258
msgid "Unknown function."
msgstr "未知函数。"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
msgid "The current document was closed."
msgstr "当前文档已关闭。"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr "LyX 发生异常,将尝试保存所有文档并退出。异常详情: "

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760
msgid "Software exception Detected"
msgstr "检测到软件异常"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "无法读取用户界面定义文件"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"读取文件出错\n"
"%1$s.\n"
"请检查您的安装是否完全。"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "无法读取默认用户界面文件"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"LyX 不能找到默认的用户界面文件!\n"
"请检查您的安装是否完全。"

#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s\n"
"Falling back to default.\n"
"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
"check which User Interface file you are using."
msgstr ""
"读取配置文件\n"
"%1$s\n"
"时出错。\n"
"将使用默认配置。\n"
"请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"

#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr "文献引用项设定"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "BibTeX 参考文献"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
"this is the place you should store it."
msgstr ""
"此列表包括了所有被 LaTeX 索引的数据库,故无文件路径。通常来说,这包含 LaTeX "
"的 texmf 树下 bib/ 子目录的所有内容。如果您想要重用自己的数据库,您应该将其存"
"放在这里。"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
msgid "Biblatex Bibliography"
msgstr "BibLaTeX 参考文献"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
#, fuzzy
msgid "all reference units"
msgstr "所有参考文献"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:376
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "文档|#o#O"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "选择一个BibTeX数据库"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "BibTeX 样式 (*.bst)"

#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "选择一个BibTeX样式"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
msgid "No frame"
msgstr "无边框"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "简单矩形边框"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "细椭圆框"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "粗椭圆框"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
msgid "Drop shadow"
msgstr "阴影"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
msgid "Shaded background"
msgstr "带阴影背景"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "双矩形边框"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
msgid "Depth"
msgstr "深度"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
msgid "Total Height"
msgstr "总高度"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
#: src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Makebox"
msgstr "Makebox"

#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
msgid "Box Settings"
msgstr "边框设定"

#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
msgid "Branch Settings"
msgstr "分支设定"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
msgid "Branch"
msgstr "分支"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
msgid "Activated"
msgstr "已激活"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
msgid "Filename Suffix"
msgstr "文件名后缀"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2941
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4124
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2940
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgid "No"
msgstr "否"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
msgid "Enter new branch name"
msgstr "输入新分支名"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
"分支“%1$s”已经存在。\n"
"您要把分支“%2$s”合并进来吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
msgid "&Merge"
msgstr "合并(&M)"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
msgid "Renaming failed"
msgstr "重命名失败"

#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr "无法重命名该分支。"

#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
msgid "Merge Changes"
msgstr "合并改变"

#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
msgid ""
"Changed by %1\n"
"\n"
msgstr ""
"由 %1$s 修改\n"
"\n"

#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
msgid "Change made on %1\n"
msgstr "修改于 %1$s\n"

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241
msgid "No change"
msgstr "无改变"

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
msgid "Small Caps"
msgstr "小号大写字体"

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
msgid "(Without)[[underlining]]"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
msgid "Single[[underlining]]"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Double[[underlining]]"
msgstr "双下划线 %1$s, "

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
msgid "Wavy"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
msgid "(Without)[[strikethrough]]"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
msgid "Single[[strikethrough]]"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
msgid "With /"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
msgid "(Without)[[color]]"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209
msgid "Text Style"
msgstr "文本格式"

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Reset All To &Default"
msgstr "使用文档类缺省值"

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Reset All To No Chan&ge"
msgstr "拒绝所有修订(E)|E"

#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278
#, fuzzy
msgid "&Reset All Fields"
msgstr "所有字段"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
msgid "Clear text"
msgstr "清除文本"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106
msgid "All avail. citations"
msgstr "所有可用文献"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "正则表达式(&X)"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
msgid "Case se&nsitive"
msgstr "区分大小写(&N)"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
msgid "Search as you &type"
msgstr "输入时搜索(&T)"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178
msgid ""
"Ordered list of all cited references.\n"
"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
msgid "General text befo&re:"
msgstr "之前文本(&R):"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
msgid "General &text after:"
msgstr "之后文本(&T):"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
msgstr "引用列表之前的文本。对于特定条目之前的文本,请双击相应的条目。"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
msgstr "引用列表之后的文本。对于特定条目之后的文本,请双击相应的条目。"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr "参考文献前的前缀 (如“cf.”)"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr "参考文献后的后缀 (如“pages”)"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
msgstr "专有名词永远首字大写 (如\"Del Piero\", 而非\"del Piero\")。"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:357
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr "总是列出所有作者 (而非使用“等”或“et al.”)"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:363
msgid "All references available for citing."
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:365
msgid ""
"All references available for citing.\n"
"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "关键字"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "如果在上面选中了某个引用,则显示粗略预览"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "选定引用的粗略预览"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "输入字符串来过滤引用列表"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
msgstr "输入字符串来过滤引用列表,然后按回车键"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "之前文字"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "引用关键字"

#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "之后文字"

#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"

#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
msgid "pasted"
msgstr "已粘贴"

#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s 文件"

#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "选择图形另存为文件名"

#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3930
msgid "Canceled."
msgstr "已取消。"

#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "覆盖外部文件吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"文件 %1$s 已经存在。\n"
"您要覆盖它吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
msgid "List of previous commands"
msgstr "历史命令列表"

#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
msgid "Next command"
msgstr "下一命令"

#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
msgid "Compare LyX files"
msgstr "比较 LyX 文件"

#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
msgid "Select document"
msgstr "选择文档"

#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"

#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
msgid "Error while comparing documents."
msgstr "比较文件时出错。"

#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
msgid "Aborted"
msgstr "放弃"

#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
msgid "Finished"
msgstr "完成"

#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
msgid "Aborting process..."
msgstr "取消中..."

#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
msgid "differences"
msgstr "差异"

#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
msgid "Compare different revisions"
msgstr "比较不同版本"

#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "big[[delimiter size]]"

#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Big[[delimiter size]]"

#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr "bigg[[delimiter size]]"

#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Bigg[[delimiter size]]"

#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Math Delimiter"

#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
msgid "(None)"
msgstr "(无)"

#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
msgid "Variable"
msgstr "变量"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:226
msgid "Module not found!"
msgstr "找不到模块!"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
#, fuzzy
msgid "&End Edit"
msgstr "编辑(&E)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
msgid "Validation required!"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "Layout is valid!"
msgstr "布局是有效的。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "布局不存在!"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "不能转换到当前格式。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "不能转换到当前稳定格式。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
msgid "Convert to current format"
msgstr "转换到当前格式"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
msgid "Document Settings"
msgstr "文本设置"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:52
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
msgid "Child Document"
msgstr "子文档"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
msgid "Include to Output"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "无 (无 fontenc)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
"直接使用 OpenType 和 TrueType 字体 (需要 XeTeX 或 LuaTeX) \n"
"使用该特性需要安装 fontspec 包"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "空"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "只有页码"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "每页都有"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "美化的 (fancyhdr)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "编号"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "显示于目录中"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "包"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "自动载入"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "总是载入"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "不要载入"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "将会一直使用 AMS LaTeX 包"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "将会一直使用包 %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "将永不会使用 AMS LaTeX 包"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "将永不会使用包 %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Class '%2$s']"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
"LyX 找不到这个文档类。请检查您是否已安装文档类 %1$s 且所有必需的包 (%2$s) 都"
"已安装。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Document Class"
msgstr "文档类"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Modules"
msgstr "模块"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Local Layout"
msgstr "本地布局"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Text Layout"
msgstr "文本布局"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
msgid "Page Margins"
msgstr "页边距"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "颜色"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "编号及目录"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Indexes"
msgstr "索引"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF 属性"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Math Options"
msgstr "数学选项"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Float Placement"
msgstr "浮动项放置方式"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Bullets"
msgstr "列表符号"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "输出格式"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX 导言区"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979
msgid "&Default..."
msgstr "默认(&D)..."

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2278
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3868
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3877
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3886
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3895
msgid " (not installed)"
msgstr " (没有安装)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "非 TeX 字体默认值"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305
msgid " (not available)"
msgstr " (不可用)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "文档类默认值 (TeX 字体)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371
msgid "Class Default"
msgstr "文档类默认值"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "布局(O)|O"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2450
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX 布局文件 (*.layout)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
msgid "Local layout file"
msgstr "本地布局文件"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Your document will not work with this layout if you\n"
"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
"选定的布局文件为本地布局文件,\n"
"不在系统或用户目录中。如果它不\n"
"和文档放在一起,有可能不能正常\n"
"工作。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
msgid "&Set Layout"
msgstr "设置布局文件"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "无法读取本地布局文件。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
msgid "This is a local layout file."
msgstr "这是本地布局文件。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2511
msgid "Select master document"
msgstr "选择主文档"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2515
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315
msgid "Unapplied changes"
msgstr "未保存的更改"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
"所做修改尚未应用。\n"
"该操作后你会丢失未应用的修改。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4318
msgid "&Dismiss"
msgstr "丢弃(&D)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4326
msgid "Unable to set document class."
msgstr "不能设置文档类。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719
msgid "Basic numerical"
msgstr "基本数字"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2722
msgid "Author-year"
msgstr "作者—年份"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2725
msgid "Author-number"
msgstr "作者—数字"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2768
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s 和 %2$s"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s 和 %3$s"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (不可用)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2881
msgid "Module provided by document class."
msgstr "文档类提供的模块。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "类别:%1$s。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "需要软件包: %1$s。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2902
msgid "or"
msgstr "或"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "需要模块: %1$s。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "去除模块: %1$s."

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2919
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "警告: 某些必需的软件包不存在!"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3504
msgid "per part"
msgstr "按部"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506
msgid "per chapter"
msgstr "按章"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3508
msgid "per section"
msgstr "按节"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510
msgid "per subsection"
msgstr "按小节"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511
msgid "per child document"
msgstr "按子文档"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3799
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[没有预定义选项]"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4026
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "自定义的 Hyperref 选项(&U)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4028
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "使用 hyperref (&U)"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4338
msgid "Can't set layout!"
msgstr "无法设置布局文件!"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4339
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4437
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4497
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "指定的主文件并未包含此文件"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4498
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' in order to use the master document\n"
"feature."
msgstr "要使用主文档功能,必须在文档 '%1$s' 中包含该文件。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502
msgid "Could not load master"
msgstr "不能载入主文件"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4503
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr ""
"无法载入主文档\n"
"%1$s。"

#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4640
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(模块名称: %1)"

#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
msgid "TeX Mode Inset Settings"
msgstr "TeX 模式设定"

#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
msgid "Literate"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
msgid "Error List"
msgstr "错误列表"

#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr "顶边偏左"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr "下边偏左"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr "底部偏左"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr "顶边中间"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr "下边中间"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr "底部中间"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr "顶边偏右"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr "下边偏右"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr "底部偏右"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
msgid "Scale%"
msgstr "缩放%"

#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:674
msgid "Select external file"
msgstr "选择外部文件"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
msgid "automatically"
msgstr "自动地"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "移除原有的组?"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
"如果您将该图形分配到组 '%2$s',\n"
"之前的组 '%1$s' 将消失,因为该图形是其唯一成员。\n"
"您要如何处理?"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "仍然在组 '%1$s' 内"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "仍然分配到组 '%1$s'"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"the group will be dissolved,\n"
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
"如果您将该图形从组 '%1$s' 中移除,\n"
"该组将消失,因为该图形是该组唯一成员。\n"
"您要如何处理?"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "退出组“%1$s”"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "请输入唯一的组名:"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
msgid "Group already defined!"
msgstr "该组已定义!"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
msgid "Set max. &width:"
msgstr "设置最大宽度(&W)"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
msgid "Set max. &height:"
msgstr "设置最大高度(&H):"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
msgid "Maximal width of image in output"
msgstr "输出图像最大宽度"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
msgid "Maximal height of image in output"
msgstr "输出图像最大高度"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "bp"
msgstr "bp"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cm"
msgstr "厘米"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mm"
msgstr "毫米"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "英寸"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
msgid "Select graphics file"
msgstr "选择图形文件"

#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "剪贴画(C)|C"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
msgid "Interword Space"
msgstr "词间空格"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
msgid "Thin Space"
msgstr "窄间距"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
msgid "Medium Space"
msgstr "中等间距"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
msgid "Thick Space"
msgstr "宽间距"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "负窄间距"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
msgid "Negative Medium Space"
msgstr "负中等间距"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "负宽间距"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "0.5 em"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "1 em"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "2 em"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "水平填充"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
msgid "Visible Space"
msgstr "可见空格"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
"即使换行也要插入间距。\n"
"注意: 强制的 0.5 em 间距在行首会变成垂直间距!"

#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
msgid "Horizontal Space Settings"
msgstr "水平间隔设置"

#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr "超链接设置"

#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:179
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:394
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:472
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "在右边输入 listing 参数. 输入 ? 显示所有参数."

#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:329
msgid "&Create"
msgstr "创建(&C)"

#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:358
msgid "Select document to include"
msgstr "选择包含文件"

#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:365
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"

#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
msgid "Index Entry Settings"
msgstr "索引项设置"

#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
msgid "Label Color"
msgstr "标签颜色"

#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
msgid "Cannot remove standard index"
msgstr "无法删除标准索引"

#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
msgid "The default index cannot be removed."
msgstr "默认索引不能删除。"

#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
msgid "Enter new index name"
msgstr "输入新索引名"

#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr "不能重命名索引。请确保索引的新名称没有被用过。"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "unknown"
msgstr "未知"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "shortcut"
msgstr "快捷键"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "shortcuts"
msgstr "shortcuts"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "lyxrc"
msgstr "lyxrc"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "package"
msgstr "软件包"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "textclass"
msgstr "textclass"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "menu"
msgstr "菜单"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "icon"
msgstr "icon"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "buffer"
msgstr "buffer"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "lyxinfo"
msgstr "lyxinfo"

#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
msgid "Info Inset Settings"
msgstr "信息内嵌项设定"

#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"

#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
msgid "Control-"
msgstr "Control-"

#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
msgid "Option-"
msgstr "Option-"

#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
msgid "Command-"
msgstr "Command-"

#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
msgid "Label Settings"
msgstr "标签设置"

#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
msgid "Line Settings"
msgstr "线设定"

#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
msgid "No language"
msgstr "无语言"

#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "程序列表设置"

#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:433
msgid "No dialect"
msgstr "无方言"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
msgid "LaTeX Log"
msgstr "LaTeX 记录"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
msgid "Biber"
msgstr "Biber"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
msgid "LyX2LyX"
msgstr "LyX2LyX"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "文学编程编译日志"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "lyx2lyx 出错信息"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
msgid "Version Control Log"
msgstr "版本控制记录"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
msgid "Log file not found."
msgstr "日志文件没有找到。"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "找不到文字化编程的编译日志。"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "无法找到 lyx2lyx 出错信息文件。"

#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
msgid "No version control log file found."
msgstr "无法找到版本控制记录。"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
msgid "[x]"
msgstr "[x]"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
msgid "(x)"
msgstr "(x)"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
msgid "{x}"
msgstr "{x}"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
msgid "|x|"
msgstr "|x|"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
msgid "||x||"
msgstr "||x||"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
msgid "bmatrix"
msgstr "bmatrix"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
msgid "pmatrix"
msgstr "pmatrix"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
msgid "Bmatrix"
msgstr "Bmatrix"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
msgid "vmatrix"
msgstr "vmatrix"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
msgid "Vmatrix"
msgstr "Vmatrix"

#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
msgid "Math Matrix"
msgstr "矩阵"

#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
msgid "Nomenclature Settings"
msgstr "术语表设定"

#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr "标注设置"

#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "段落设置"

#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
"the items is used."
msgstr ""
"如用户手册中所述,该文本的宽度决定了环境中每一项(如“列表”和“描述”)的标签宽"
"度。\n"
"\n"
"通常您不必手动设置此项,因为已设为所有项中标签宽度之最大者。"

#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
msgid "Phantom Settings"
msgstr "占位设置"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
msgid "System files|#S#s"
msgstr "系统文件|#S#s"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
msgid "User files|#U#u"
msgstr "用户文件|#U#u"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
msgid "Look & Feel"
msgstr "外观"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
msgid "Language Settings"
msgstr "语言设置"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
msgid "File Handling"
msgstr "文件处理"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "键盘/鼠标"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
msgid "Input Completion"
msgstr "自动补全"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
msgid "C&ommand:"
msgstr "命令(&O):"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
msgid "Co&mmand:"
msgstr "命令(&M):"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
msgid "Screen Fonts"
msgstr "屏幕字体"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488
msgid "Paths"
msgstr "路径"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575
msgid "Select directory for example files"
msgstr "选择示例文件目录"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "选择一个文本模版目录"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "选择一个临时目录"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
msgid "Select a backups directory"
msgstr "选择一个备份目录"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611
msgid "Select a document directory"
msgstr "选择一个文件目录"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "设定同义词词典路径"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "设定 Hunspell 词典路径"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "提供一个 LyX 服务器管道文件名"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
msgid "Spellchecker"
msgstr "拼写检查器"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
msgid "Native"
msgstr "原生"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
msgid "Converters"
msgstr "转换器"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "安全警告!"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
msgid ""
"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
msgstr ""
"取消选中此项将可能导致在您没有发觉的情况下运行可能含有有害代码的转换器。这是"
"很不安全的,除非您知道自己的所作所为,否则绝不建议这样做。您要继续吗?强烈建"
"议您不要继续!"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
msgid "File Formats"
msgstr "文件格式"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
msgid "Format in use"
msgstr "使用中格式"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
msgstr "被转换器使用的格式不能修改简称。请先删除此转换器。"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX 需要重启!"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr "用户界面的语言设置需要重启 LyX 才能生效。"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
msgid "User Interface"
msgstr "用户界面"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
msgid "Classic"
msgstr "经典"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
msgid "Document Handling"
msgstr "文档处理"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817
msgid "Control"
msgstr "控制"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2910
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
msgid "Function"
msgstr "功能"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "光标、鼠标及编辑功能"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "数学符号"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003
msgid "Document and Window"
msgstr "文档与窗口"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "字体、布局及文档类"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "系统设置与杂项"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3148 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3209
msgid "Res&tore"
msgstr "重置(&T)"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3391 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "不能创建快捷键"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "未知或无效的 LyX 功能"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr "这个 LyX 功能藏得太深了,没有找到。"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3392
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "无效或空白按键顺序"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3407
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
"快捷键“%1$s”已绑定至 %2$s。\n"
"您要将该快捷键重新绑定至 %3$s 吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "重新定义快捷键?"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3414
msgid "&Redefine"
msgstr "重定义(&R)"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3455
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "不能添加该快捷键"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3486
msgid "Identity"
msgstr "身份"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3682
msgid "Choose bind file"
msgstr "选择快捷键文件"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3683
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX 快捷键文件 (*.bind)"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3689
msgid "Choose UI file"
msgstr "选择用户界面文件"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3690
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX 用户界面文件 (*.ui)"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3696
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "选择键盘映射"

#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3697
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX 键盘映射 (*.kmap)"

#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
msgid "Longest label width"
msgstr "最长标签长度"

#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
msgid "Nomenclature List Settings"
msgstr "术语表设定"

#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
msgstr "索引设定"

#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
msgid "<All indexes>"
msgstr "<All indexes>"

#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr "进度与调试消息"

#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
msgid "Debug Level"
msgstr "程序调试级别"

#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
msgid "Set"
msgstr "设置"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
msgid "Cross-reference"
msgstr "交叉引用"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
msgid "All available labels"
msgstr "所有可用标签"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
msgstr "输入字符串来过滤标签列表"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
msgid "By Occurrence"
msgstr "按出现先后"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
msgstr "按字母顺序 (不区分大小写)"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
msgstr "按字母顺序 (区分大小写)"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
msgid "&Go Back"
msgstr "后退 (&G)"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
msgid "Jump back to the original cursor location"
msgstr "切换回原本的光标位置"

#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
msgid "<No prefix>"
msgstr "<没有前缀>"

#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
msgid "Find and Replace"
msgstr "查找并替换"

#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
msgid "Export or Send Document"
msgstr "导出或发送文档"

#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
msgid "Show File"
msgstr "显示文件"

#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "错误 -> 不能载入文件!"

#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr "已检查完所选内容。找不到任何错误。"

#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"

#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "没有用于拼写检查的字典。"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
msgid "Basic Latin"
msgstr "基本拉丁字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "拉丁-1 补充"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "拉丁字母扩展 A"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "拉丁字母扩展 B"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
msgid "IPA Extensions"
msgstr "国际音标扩展"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "占位修饰符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "结合附加符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Devanagari"
msgstr "天城体字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉文字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Gurmukhi"
msgstr "古木基文字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特文字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
msgid "Oriya"
msgstr "奥里亚文字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Malayalam"
msgstr "马拉雅拉姆文字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "谚文字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "音标扩展"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "拉丁文扩展附加"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Greek Extended"
msgstr "希腊字母扩展"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
msgid "General Punctuation"
msgstr "通用标点"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "上下标"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
msgid "Currency Symbols"
msgstr "货币符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "组合用记号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "拟字母符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
msgid "Number Forms"
msgstr "数字形式"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "数学运算符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "其他技术符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
msgid "Control Pictures"
msgstr "控制图片"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "光学识别符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "带圈字符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
msgid "Box Drawing"
msgstr "制表符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
msgid "Block Elements"
msgstr "区块元素"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "几何形状"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "其它符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
msgid "Dingbats"
msgstr "丁贝符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "其它数学符号-A"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK 符号及标点"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
msgid "Katakana"
msgstr "片假名"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
msgid "Bopomofo"
msgstr "注音符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "谚文兼容字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Kanbun"
msgstr "日语汉字"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "带圈 CJK 字符和月份"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK 兼容字符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK 统一表意字符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "谚文字符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
msgid "High Surrogates"
msgstr "高半代用区"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
msgid "Private Use High Surrogates"
msgstr "高半私人代用区"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
msgid "Low Surrogates"
msgstr "低半代用区"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Private Use Area"
msgstr "私用区"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK 兼容表意字符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "字母表达形式"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "方向阿拉伯字母表达形式-A"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "组合用半符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK 兼容形式"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
msgid "Small Form Variants"
msgstr "小写变体形式"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "阿拉伯文表达形式-B"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "半角及全角形式"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "线形文字 B 音节"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "线形文字 B 象形字符"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "爱琴海数字"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "古希腊数字"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Old Italic"
msgstr "古意大利字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
msgid "Gothic"
msgstr "哥特体"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
msgid "Ugaritic"
msgstr "乌加里特字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Old Persian"
msgstr "古波斯文"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
msgid "Deseret"
msgstr "德瑟雷特字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
msgid "Shavian"
msgstr "萧伯纳字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Osmanya"
msgstr "奥斯曼尼亚字母"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "塞浦路斯音节文字"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
msgid "Kharoshthi"
msgstr "佉卢文"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "拜占庭音乐符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Musical Symbols"
msgstr "音乐符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "古希腊音乐符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "太玄经符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "数学字母数字符号"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK 统一表意字符扩展 B"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK 兼容表意字符补充"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "异体字选择辅助"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "补充私人使用区-A"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "补充私人使用区-B"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
msgstr "<p>LaTeX 代码: %1</p>"

#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
msgid "Symbols"
msgstr "符号"

#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47
msgid "Tabular Settings"
msgstr "表格设置"

#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
msgstr "插入表格"

#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
msgid "TeX Information"
msgstr "TeX 信息"

#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:210
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr "该语言无同义词词典。"

#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
msgid "Outline"
msgstr "目录"

#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:381
msgid "auto"
msgstr "自动"

#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "off"
msgstr "关闭"

#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"

#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
msgid "movable"
msgstr "可移动"

#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
msgid "immovable"
msgstr "不可移动"

#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "纵向距离设置"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
msgid "version "
msgstr "版本 "

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
msgid "unknown version"
msgstr "未知的版本"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
msgid ""
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
"Right click to change."
msgstr "警告: LaTeX 目前允许执行文档中的外部命令。要修改此选项,请单击右键。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "已导出为: %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:698
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "导出格式 %1$s 出错"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:701
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "成功创建格式 %1$s 的预览"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:704
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "创建格式 %1$s 的预览时出错"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
msgid "Exit LyX"
msgstr "退出 LyX"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr "LyX 正在处理文档,不能关闭。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr "%1$s (已在外部更改)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "欢迎使用 LyX!"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790
msgid "Automatic save done."
msgstr "自动保存完毕。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "自动保存失败!"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "未知工具条 \"%1$s\""

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr "缩放比例不能小于 %1$d%."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
msgid "Select template file"
msgstr "选择模板文件"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "模板(T)|T"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
msgid "Document not loaded."
msgstr "文档未读入。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
msgid "Select document to open"
msgstr "选择要打开的文档"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "示例(E)|E"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"does not exist."
msgstr ""
"该路径\n"
"%1$s\n"
"不存在。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "打开文档 %1$s ..."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "文档 %1$s 已打开。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
msgid "Version control detected."
msgstr "检测到版本控制。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "无法打开文档 %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
msgid "Couldn't import file"
msgstr "无法导入文件"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "选择导入文件 %1$s"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
"文件名“%1$s”无效。\n"
"取消导入。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
"文件 %1$s 已经存在。\n"
"您要覆盖它吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
msgid "Overwrite document?"
msgstr "覆盖文件?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "导入 %1$s..."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
msgid "imported."
msgstr "导入的。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
msgid "file not imported!"
msgstr "文件没有导入!"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
msgid "newfile"
msgstr "新建文件"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "选择插入的 LyX 文档"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "选择另存为文件名"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"%1$s\n"
"is already open in your current session.\n"
"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
"文件\n"
"%1$s\n"
"已经打开。若想覆盖请先关闭它。\n"
"您要另选一个文件名保存吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "选定的文档已打开"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
msgid "&Rename"
msgstr "重命名(&R)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Do you want to choose a new name?"
msgstr ""
"文件 %1$s 已经注册。\n"
"您要选择一个新文件名吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
msgid "Rename document?"
msgstr "要对文档重新命名吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
msgid "Copy document?"
msgstr "要复制文档吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
msgid "&Copy"
msgstr "复制(&C)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "选择输出文档的文件名"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "从扩展名推测 (*.*)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
"文档 %1$s 不能保存。\n"
"\n"
"您是否想尝试以其他文件名保存?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
msgid "Rename and save?"
msgstr "改名并保存?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
msgid "&Retry"
msgstr "重试(&R)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"Would you like to close or hide the document?\n"
"\n"
"Hidden documents can be displayed back through\n"
"the menu: View->Hidden->...\n"
"\n"
"To remove this question, set your preference in:\n"
"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
msgstr ""
"文档 %1$s 的最后一个视图已关闭。\n"
"您是要关闭文档还是隐藏文档?\n"
"\n"
"隐藏文档可以通过菜单“视图->已隐藏->...”恢复。\n"
"若不想再被问到此问题,请从此处修改选项:\n"
"工具->首选项->外观->用户界面\n"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
msgid "Close or hide document?"
msgstr "要关闭或隐藏文档吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
msgid "&Hide"
msgstr "隐藏(&H)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984
msgid "Close document"
msgstr "关闭文档"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr "正在被 LyX 处理的文档不能关闭。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3235
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"文档 %1$s 未保存。\n"
"\n"
"您希望保存文档吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238
msgid "Save new document?"
msgstr "保存新文档?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
"文档 %1$s 有未保存的修改。\n"
"\n"
"您是希望保存还是取消这些修改?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard it entirely?"
msgstr ""
"文档 %1$s 未保存。\n"
"\n"
"您希望保存文档还是丢弃文档?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
msgid "Save changed document?"
msgstr "保存改变的文档?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136
msgid "Save document?"
msgstr "要保存文档吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138
msgid "&Discard"
msgstr "放弃(&D)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"文档 %1$s 有未保存的修改。\n"
"\n"
"您希望保存文档吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
"文件 %1$s 已被其它程序修改,您要重新加载它吗?\n"
"您的修改将会丢失。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "重新载入在外部更改的文档吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "无法释放文档所有权(check in)。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3356
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "设定锁属性出错。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3402
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "无法读取目录。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "打开子文档 %1$s..."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "无文件 %1$s 的缓冲区。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "反向查找失败"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
msgstr ""
"反向查找不能从这个位置开始。\n"
"您可能要更新该文档。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3627
msgid "Export Error"
msgstr "导出错误"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3628
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "复制缓存出错。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3779 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3799
msgid "Exporting ..."
msgstr "导出中..."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3808
msgid "Previewing ..."
msgstr "预览中..."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3842
msgid "Document not loaded"
msgstr "文档未读入"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3924
msgid "Select file to insert"
msgstr "选择插入文件"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
msgid "All Files (*)"
msgstr "所有文件 (*)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3952
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"on disk of the document %1$s?"
msgstr "当前版本将丢失。您确定希望恢复文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3959
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "将舍弃所有更改。您确定希望恢复文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "回退到磁盘上文档?"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
msgid "Saving all documents..."
msgstr "保存所有文档..."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4000
msgid "All documents saved."
msgstr "所有文档均已保存。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4020
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr "开发者模式已启用。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4022
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr "开发者模式已禁用。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4046
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr "工具栏已解锁。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4048
msgid "Toolbars locked."
msgstr "工具栏已锁定。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4061
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr "图标大小已设置为 %1$d*%2$d."

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4151
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s 未知命令!"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4255
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr "缩放比例已调整至 %1$d% (默认: %2$d%)"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4311
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "请先预览文档。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4327
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "不能继续执行。"

#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4818
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
msgid "Code Preview"
msgstr "代码预览"

#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1 预览"

#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1635
msgid "Close File"
msgstr "关闭文件"

#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2151
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (只读)"

#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2155
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (已在外部修改)"

#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2175
msgid "Hide tab"
msgstr "隐藏标签"

#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2177
msgid "Close tab"
msgstr "关闭标签"

#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2216
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr "<b>文件 %1 在磁盘上被改变。</b>"

#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "浮动项文字环绕设置"

#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
msgid "Click to detach"
msgstr "单击分离"

#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:363
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr "正在按“%1$s”筛选布局。按 Esc 移除这个筛选条件。"

#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:422
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "在此输入以筛选布局列表。"

#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:538
#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (未知)"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
msgid "More...|M"
msgstr "更多(M)...|M"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
msgid "No Group"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr "更多拼写建议"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr "添加到个人词典(N)|N"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
msgid "Ignore all|I"
msgstr "全部忽略(I)|I"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr "从个人词典里删除(R)|R"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
msgid "Language|L"
msgstr "语言(L)|L"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
msgid "More Languages ...|M"
msgstr "更多语言(M)...|M"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
msgid "Hidden|H"
msgstr "已隐藏(H)|H"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
msgid "<No Documents Open>"
msgstr "<没有已打开文档>"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr "查看其它格式"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr "更新其它格式"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr "查看[%1$s](V)|V"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr "更新[%1$s](U)|U"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
msgid "(No Document Open)"
msgstr "(没有已打开文档)"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
msgid "Master Document"
msgstr "主文档"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
msgid "Other Lists"
msgstr "其他列表"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
msgid "(Empty Table of Contents)"
msgstr "(空白目录)"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
msgid "Open Outliner..."
msgstr "打开大纲..."

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
msgid "Other Toolbars"
msgstr "其它工具栏"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "文档中无分支!"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
msgid "Index List|I"
msgstr "索引列表(L)|L"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
msgid "Index Entry|d"
msgstr "索引项(D)|D"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "索引: %1$s"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "索引项 (%1$s)"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "该范围内无引用!"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
msgid "No citations selected!"
msgstr "未选中引用。"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
msgid "All authors|h"
msgstr "全部作者(H)|H"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
msgid "Force upper case|u"
msgstr "强制大写(U)|U"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "标题 (%1$s)"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "该范围内无引言!"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (动态)"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr "使用动态引言 (%1$s)(D)|D"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr "动态"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
msgid "static[[Quotes]]"
msgstr "静态"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr "重设为文档默认值 (%1$s, %2$s)(O)|O"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr "重设为语言默认值 (%1$s, %2$s)(L)|L"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr "重设为语言默认值 (%1$s)(L)|L"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
msgid "Change Style|y"
msgstr "改变样式(Y)|Y"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
#, c-format
msgid "Separated %1$s Above"
msgstr "从上方分隔 %1$s"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
#, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
msgstr "从下方分隔 %1$s"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
#, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
#, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr ""

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252
#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "导出 [%1$s](E)|E"

#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601
msgid "No Action Defined!"
msgstr "动作未定义。"

#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
#, c-format
msgid "Export %1$s"
msgstr "导出 %1$s"

#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
#, c-format
msgid "Import %1$s"
msgstr "导入 %1$s"

#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
#, c-format
msgid "Update %1$s"
msgstr "更新 %1$s"

#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230
#, c-format
msgid "View %1$s"
msgstr "查看 %1$s"

#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
msgid "space"
msgstr "空格"

#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr "LyX 不能处理包含以下字符的文件名:\n"

#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "无法更新 TeX 信息"

#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "脚本”%1$s“执行失败。"

#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
msgid "All Files "
msgstr "所有文件 "

#: src/insets/Inset.cpp:89
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "参考书目项"

#: src/insets/Inset.cpp:95
msgid "Float"
msgstr "浮动"

#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
msgid "Box"
msgstr "外框"

#: src/insets/Inset.cpp:115
msgid "Horizontal Space"
msgstr "水平间距"

#: src/insets/Inset.cpp:164
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr "水平数学间距"

#: src/insets/InsetArgument.cpp:143
msgid "Unknown Argument"
msgstr "未知参数"

#: src/insets/InsetArgument.cpp:144
msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr "该布局不识别此参数。输出时该参数会被忽略。"

#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
msgid "Keys must be unique!"
msgstr "关键字必须唯一。"

#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
"关键字 %1$s 已存在。\n"
"将修改为 %2$s。"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
"内嵌项 %1$s[[BibTeX/Biblatex]] 包含数据库 %2$s。\n"
"如果您继续,它们将全部打开。"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
msgid "Open Databases?"
msgstr "打开数据库?"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Proceed"
msgstr "执行(&P)"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
msgstr "BibLaTeX 生成的参考书目"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "BibTeX 生成的参考书目"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
msgid "Databases:"
msgstr "数据库:"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "Style File:"
msgstr "样式文件:"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
msgid "Lists:"
msgstr "列表:"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
msgid "included in TOC"
msgstr "包含在目录中"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"document'"
msgstr ""
"注:该参考书目表将不输出,因为设置了“每个子文档一个参考书目”后,主文档便不能"
"有参考书目表"

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:248
msgid "Options: "
msgstr "选项: "

#: src/insets/InsetBibtex.cpp:342
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
"您的 BibTeX 数据库样式文件名的路径中有空格。\n"
"BibTeX 将不能找到此文件。"

#: src/insets/InsetBox.cpp:70
msgid "simple frame"
msgstr "简单边框"

#: src/insets/InsetBox.cpp:71
msgid "frameless"
msgstr "无边框"

#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr "简单跨页边框"

#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "oval, thin"
msgstr "细椭圆框"

#: src/insets/InsetBox.cpp:74
msgid "oval, thick"
msgstr "粗椭圆框"

#: src/insets/InsetBox.cpp:75
msgid "drop shadow"
msgstr "阴影"

#: src/insets/InsetBox.cpp:76
msgid "shaded background"
msgstr "边框加背景阴影"

#: src/insets/InsetBox.cpp:77
msgid "double frame"
msgstr "双线边框"

#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: src/insets/InsetBox.cpp:160
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"

#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
msgid "active"
msgstr ""

#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
msgid "non-active"
msgstr ""

#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "主文档 %1$s, 子文档 %2$s"

#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Branch Status: %2$s\n"
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
"分支名称: %1$s\n"
"分支状态: %2$s\n"
"内嵌项状态: %3$s"

#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
msgid "Branch: "
msgstr "分支: "

#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
msgid "Branch (child): "
msgstr "分支 (子文档): "

#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
msgid "Branch (master): "
msgstr "分支 (主文档): "

#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "分支 (未定义): "

#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
msgid "Branch state changes in master document"
msgstr "主文档分支状态改变"

#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"sure to save the master."
msgstr "分支“%1$s”的状态在主文件里已修改。请务必保存主文档。"

#: src/insets/InsetCaption.cpp:396
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""

#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "未定义参考文献。"

#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr "+ %1$d 项。"

#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "LaTeX 命令: "

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr ""

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
msgid "Incompatible command name."
msgstr "命令名称不正确。"

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr ""

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr ""

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "未知参数名: "

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr "此处缺少 \\end_inset: "

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
msgid "Uncodable characters"
msgstr "无法编码的字符"

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%2$s."
msgstr "内嵌项 %1$s 中使用的字符“%2$s”在当前编码下不能表示,因此被忽略。"

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Uncodable characters in inset"
msgstr "文件路径中存在非法字符"

#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the insets are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
msgstr ""
"程序列表中的以下字符在当前编码下不能编码,因而被忽略:\n"
"%1$s"

#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "外部模板 %1$s 未安装"

#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr "错误: 未知浮动项类型: %1$s"

#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
msgid "float"
msgstr "浮动项"

#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
msgid "float: "
msgstr "浮动项: "

#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
msgid "subfloat: "
msgstr "子浮动项: "

#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
msgid " (sideways)"
msgstr " (横向)"

#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr "错误: 未知浮动项类型!"

#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"

#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
msgid "footnote"
msgstr "脚注"

#: src/insets/InsetGraphics.cpp:572 src/insets/InsetInclude.cpp:872
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
msgstr ""
"无法复制文件\n"
"%1$s\n"
"至临时目录."

#: src/insets/InsetGraphics.cpp:785 src/insets/InsetGraphics.cpp:1061
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "并不需要转换 %1$s"

#: src/insets/InsetGraphics.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Uncodable characters in path"
msgstr "文件路径中存在非法字符"

#: src/insets/InsetGraphics.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
"You need to adapt either the encoding or the path."
msgstr ""
"程序列表中的以下字符在当前编码下不能编码,因而被忽略:\n"
"%1$s"

#: src/insets/InsetGraphics.cpp:939
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "图形文件: %1$s"

#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
msgid "Hyperlink: "
msgstr "超链接: "

#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
msgid "www"
msgstr "www"

#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
msgid "email"
msgstr "email"

#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
msgid "file"
msgstr "file"

#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:396
msgid "Verbatim Input"
msgstr "按字面输入"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:399
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "按字面输入*"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:405
msgid "Include (excluded)"
msgstr ""

#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:526 src/insets/InsetInclude.cpp:918
#: src/insets/InsetInclude.cpp:993
msgid "Recursive input"
msgstr "迭代输入"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 src/insets/InsetInclude.cpp:919
#: src/insets/InsetInclude.cpp:994
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含。"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:742
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
"不能载入包含文件 %1$s。\n"
"请检查它是否存在。"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:746 src/insets/InsetInclude.cpp:830
#: src/insets/InsetInclude.cpp:855
msgid "Error: "
msgstr "错误: "

#: src/insets/InsetInclude.cpp:755
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
"包含文件”%1$s“\n"
"属于文档类”%2$s“\n"
"但父文件的文档类是”%3$s“。"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
msgid "Different textclasses"
msgstr "不同文档类"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:767
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
"包含的文件“%1$s”\n"
"将非 TeX 字体设为“%2$s”\n"
"而上级文件将非 TeX 字体设为“%3$s”。"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "不同的“使用非 TeX 字体”设置"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses module `%2$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
"包含的文件“%1$s”\n"
"使用了“%2$s”\n"
"而该模块不在上级文件中。"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
msgid "Module not found"
msgstr "找不到模块"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:821 src/insets/InsetInclude.cpp:847
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
"包含的文件 `%1$s' 未能正确导出。\n"
" LaTeX 导出可能不完整。"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:906
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "不支持的包含操作"

#: src/insets/InsetInclude.cpp:907
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
"LyX 不知道输出为 HTML 时如何包含非 LyX 文件。受影响的文件是:\n"
"%1$s"

#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
msgid "Index sorting failed"
msgstr "索引排序失败"

#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"problems with the entry '%1$s'.\n"
"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
"explained in the User Guide."
msgstr ""
"LyX 的自动索引排序算法不能处理项 ”%1$s“。\n"
"请参照用户手册手动指定该项的排序。"

#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
msgid "Index Entry"
msgstr "索引项"

#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
msgid "Unknown index type!"
msgstr "索引类型未知。"

#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
msgid "All indexes"
msgstr "所有索引"

#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
msgid "subindex"
msgstr "子索引"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:125
#, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "%1$s “%2$s” 相关的信息"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:149
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "此处缺少 \\end_inset。"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413
#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426
msgid "undefined"
msgstr "未定义"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383
msgid "Return[[Key]]"
msgstr ""

#: src/insets/InsetInfo.cpp:347
msgid "Tab[[Key]]"
msgstr ""

#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
msgid "PgUp"
msgstr ""

#: src/insets/InsetInfo.cpp:355
#, fuzzy
msgid "PgDown"
msgstr "下(&D)"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:359
msgid "Backtab"
msgstr ""

#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "表"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:371
msgid "CapsLock"
msgstr ""

#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Control[[Key]]"
msgstr "Command-"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Command[[Key]]"
msgstr "Command-"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Option[[Key]]"
msgstr "选项"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Delete[[Key]]"
msgstr "删除快捷键(&D)"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
msgid "Fn+Del"
msgstr ""

#: src/insets/InsetInfo.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Esc"
msgstr "余割 csc"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
msgid "yes"
msgstr "是"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
msgid "no"
msgstr "否"

#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
msgid "No version control"
msgstr "无版本控制"

#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
msgid "Label names must be unique!"
msgstr "标签名不可重复!"

#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
"标签 %1$s 已经存在,\n"
"自动更改为 %2$s。"

#: src/insets/InsetLabel.cpp:168
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "重复: "

#: src/insets/InsetLine.cpp:67
msgid "Horizontal line"
msgstr "水平线"

#: src/insets/InsetListings.cpp:291
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "没有更多的 lstline 分隔符"

#: src/insets/InsetListings.cpp:296
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "分隔符用尽"

#: src/insets/InsetListings.cpp:297
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
"must investigate!"
msgstr ""
"行内程序列表必须预留一个字符作为分隔符。\n"
"然而其中一个程序列表用了所有可用字符,\n"
"从而导致没有字符可用于分隔符。\n"
"在“查看原始码”窗口中“!”作为分隔符并以警告代替。\n"
"您必须自行检查修正!"

#: src/insets/InsetListings.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:385
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "listings 内嵌项中不能编码的字符"

#: src/insets/InsetListings.cpp:377
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s.\n"
"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
"not support your encoding '%2$s'.\n"
"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
"might help."
msgstr ""
"程序列表中的以下字符在当前编码下不能编码,因而被忽略:\n"
"%1$s\n"
"这是因为 listings 包不支持您的编码 '%2$s'。\n"
"请在文档选项中选中“使用非 TeX 字体”。"

#: src/insets/InsetListings.cpp:386
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s."
msgstr ""
"程序列表中的以下字符在当前编码下不能编码,因而被忽略:\n"
"%1$s"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
msgid "A value is expected."
msgstr "需要一个参数。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "括号不匹配!"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
msgstr "请输入 true 或者 false."

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr "只允许 true 或者 false。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "Please specify an integer value."
msgstr "请输入一个整数。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
msgid "An integer is expected."
msgstr "请输入一个整数。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr "请输入一个 LaTeX 长度表达式。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "LaTeX 长度表达式无效。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
msgstr "请输入一个 LaTeX 长度表达式或间隔数量 (%1$s)"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
msgstr "LaTeX 长度表达式或间隔数量无效。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr "请输入其中之一:  %1$s."

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr "尝试 %1$s 其中之一."

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr "我想您试图输入 %1$s."

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr "请输入一个或多个”%1$s“。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr "应该由以下字符组成: %1$s"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
"集"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr "为四角 (右上,右下,左下和左上) 输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
msgid "Previously defined color name as a string"
msgstr ""

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "输入表达式如\\color{white}"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "请输入一个数字或*加数字"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last 或一数字"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
"此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
"题 (当定义一程序列表项)"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
"此参数不应由此输入. 请使用标签输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
"签 (当定义一程序列表项)"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
msgid "default: _minted-<jobname>"
msgstr "默认: _minted-<jobname>"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
msgstr "设定 Pygments 期望的编码"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
msgstr "LaTeX 字体族,如 tt, sf, rm"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
msgstr "LaTeX 字重,如 m, b, c, bx, sb"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
msgid "A latex name such as \\small"
msgstr "LaTeX 字体名,如 \\small"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
msgstr "LaTeX 字体形状,如 n, it, sl, sc"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
msgstr "行的范围,如 {1,3-4}"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
msgid ""
"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
"请输入其中一种支持的语言。然而,如果您要定义一个 listing 内嵌项,最好使用语言"
"下拉菜单,除非您需要使用此处未列出的语言,否则下拉菜单将被禁用。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
msgstr "Pygments 用于语法高亮的文件编码"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
msgid "Apply Python 3 highlighting"
msgstr "Apply Python 3 高亮模式"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
msgstr "一个宏。默认值:\\textvisiblespace"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
msgid "For PHP only"
msgstr "仅用于 PHP"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
msgid "The style used by Pygments"
msgstr "Pygments 使用的样式"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
msgid "A macro to redefine visible tabs"
msgstr "重新定义可见标签的宏"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
msgid "Enables latex code in comments"
msgstr "启用注释里的 LaTeX 代码"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "无效 (空白) listing 参数名。"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "可选listing参数 %1$s"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "可选包含 \"%1$s\"  的 listings 参数有 %2$s"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "参数  %1$s: "

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "未知listing参数名: %1$s"

#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有:  %2$s"

#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
msgid "New Page"
msgstr "新起页"

#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
msgstr "终止页"

#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
msgid "Clear Page"
msgstr "清理单页"

#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
msgid "Clear Double Page"
msgstr "清理双页"

#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
msgid "Nom: "
msgstr "术语: "

#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr "术语符号: "

#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Description: "
msgstr "描述: "

#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
msgid "Sorting: "
msgstr "排序: "

#: src/insets/InsetNote.cpp:266
msgid "note"
msgstr "标注"

#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
msgid "Phantom"
msgstr "占位"

#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
msgid "HPhantom"
msgstr "水平占位"

#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
msgid "VPhantom"
msgstr "垂直占位"

#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
msgid "phantom"
msgstr "占位"

#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
msgid "hphantom"
msgstr "水平占位"

#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
msgid "vphantom"
msgstr "垂直占位"

#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
msgstr "%1$s外引号%2$s 和 %3$s内引号%4$s"

#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
#, c-format
msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
msgstr "%1$s[[引号描述]] (语言默认值)"

#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
#, c-format
msgid "%1$stext"
msgstr "%1$s文本"

#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
#, c-format
msgid "text%1$s"
msgstr "文本%1$s"

#: src/insets/InsetRef.cpp:418
msgid "BROKEN: "
msgstr "无效内容: "

#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Ref: "
msgstr "引用: "

#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "Equation"
msgstr "公式"

#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "EqRef: "
msgstr "公式引用: "

#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Page Number"
msgstr "页码"

#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Page: "
msgstr "页: "

#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "Textual Page Number"
msgstr ""

#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "TextPage: "
msgstr ""

#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""

#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
msgid "Ref+Text: "
msgstr ""

#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
msgid "Reference to Name"
msgstr "名称的引用"

#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
msgid "NameRef: "
msgstr "名称引用:"

#: src/insets/InsetRef.cpp:495
msgid "Formatted"
msgstr "已规整"

#: src/insets/InsetRef.cpp:495
msgid "Format: "
msgstr "格式: "

#: src/insets/InsetRef.cpp:496
msgid "Label Only"
msgstr "仅标签"

#: src/insets/InsetRef.cpp:496
msgid "Label: "
msgstr "标签: "

#: src/insets/InsetScript.cpp:341
msgid "subscript"
msgstr "下标"

#: src/insets/InsetScript.cpp:351
msgid "superscript"
msgstr "上标"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
msgid "Protected Space"
msgstr "强制间距"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
msgid "Quad Space"
msgstr "1 em 间距"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
msgid "Double Quad Space"
msgstr "2 em 间距"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
msgid "Enspace"
msgstr "Enspace"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
msgid "Enskip"
msgstr "Enskip"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "强制水平填充"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr "水平填充 (点)"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr "水平填充 (线)"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr "水平填充 (左箭头)"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr "水平填充 (右箭头)"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr "水平填充 (上括号)"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr "水平填充 (下括号)"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "水平间距 (%1$s)"

#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
#, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr "强制水平间距(%1$s)"

#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "未知目录项"

#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "不支持选择。"

#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "本列或目标列不是单一的列。"

#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "本行或目标行不是单一的行。"

#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "选区大小需要与剪贴板中的内容一致。"

#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
msgid "wrap: "
msgstr "环绕: "

#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
msgid "wrap"
msgstr "环绕"

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Not shown."
msgstr "未显示."

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loading..."
msgstr "正在载入..."

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "转换到可显示格式..."

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "读入内存。产生点阵图..."

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "Scaling etc..."
msgstr "缩放..."

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Ready to display"
msgstr "显示就绪"

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "No file found!"
msgstr "未找到文件!"

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "转换到可显示格式出错"

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "读入文件出错"

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "生成 pixmap 出错"

#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
msgid "No image"
msgstr "没有任何图像"

#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
msgid "Preview loading"
msgstr "读入预览"

#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
msgid "Preview ready"
msgstr "预览就绪"

#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
msgid "Preview failed"
msgstr "预览失败"

#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr "cc"

#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "dd"
msgstr "dd"

#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "em"
msgstr "em"

#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "ex"
msgstr "ex"

#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mu[[unit of measure]]"
msgstr "mu"

#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "pc"
msgstr "pc"

#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "pt"
msgstr "pt"

#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "sp"
msgstr "sp"

#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "Text Width %"
msgstr "文本宽度%"

#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Column Width %"
msgstr "列宽%"

#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Page Width %"
msgstr "页宽%"

#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Line Width %"
msgstr "行宽%"

#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "Text Height %"
msgstr "文本高度%"

#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "Page Height %"
msgstr "页高%"

#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "Line Distance %"
msgstr "行距%"

#: src/lyxfind.cpp:128
msgid "Search error"
msgstr "搜索出错"

#: src/lyxfind.cpp:128
msgid "Search string is empty"
msgstr "搜索文本为空"

#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
"正向搜索已到文档末尾。\n"
"要从头开始搜索吗?"

#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
"反向搜索已到文档开头。\n"
"要从末尾开始搜索吗?"

#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
msgid "String not found."
msgstr "未找到字符串。"

#: src/lyxfind.cpp:400
msgid "String found."
msgstr "已找到字符串。"

#: src/lyxfind.cpp:402
msgid "String has been replaced."
msgstr "字符串已替换。"

#: src/lyxfind.cpp:405
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d 个字符串已替换。"

#: src/lyxfind.cpp:1538
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "正则表达式无效。"

#: src/lyxfind.cpp:1543
msgid "Match not found!"
msgstr "未找到匹配项。"

#: src/lyxfind.cpp:1547
msgid "Match found!"
msgstr "找到匹配项。"

#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"

#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
#, c-format
msgid "Box: %1$s"
msgstr "边框: %1$s"

#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "不能在“cases”下设定格网线: 功能 %1$s"

#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr "不能在“cases”下修改列数: 功能 %1$s"

#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
#, c-format
msgid "Color: %1$s"
msgstr "颜色: %1$s"

#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "装饰: %1$s"

#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
msgstr "环境: %1$s"

#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
msgid "Cursor not in table"
msgstr "光标不在表内"

#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
msgid "Only one row"
msgstr "仅一行"

#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
msgid "Only one column"
msgstr "单列"

#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
msgid "No hline to delete"
msgstr "没有 hline 可删除"

#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
msgid "No vline to delete"
msgstr "没有 vline 可删除"

#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "未知表格功能”%1$s“"

#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "类型: %1$s"

#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "无效的数学环境"

#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
"AMS 数学环境中不能计算。\n"
"请更改公式类型并重试。"

#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "无编号"

#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"

#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"

#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
msgstr "宏: %1$s"

#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
msgid "optional"
msgstr "可选"

#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
msgid "math macro"
msgstr "数学宏"

#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
#, c-format
msgid "Math Macro: \\%1$s"
msgstr "数学宏: \\%1$s"

#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
#, c-format
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "无效的宏: \\%1$s"

#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""

#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"

#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"

#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "正则表达式编辑模式"

#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "已启用自动更正 (按空格键退出)"

#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "标准"

#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
msgid "PrettyRef"
msgstr "PrettyRef"

#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "

#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "大小: %1$s"

#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
#, c-format
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"

#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr ""
"无法打开指定文件\n"
"%1$s."

#: src/output_latex.cpp:1484
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "latexParagraphs 出错"

#: src/output_latex.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
msgstr ""
"您在非标题布局以后使用了至少一个用于标题的布局 (%1$s),可能导致输出不完全或不"
"准确。"

#: src/output_plaintext.cpp:144
msgid "Abstract: "
msgstr "摘要: "

#: src/output_plaintext.cpp:156
msgid "References: "
msgstr "引用: "

#: src/support/Package.cpp:169
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: 重新配置用户目录"

#: src/support/Package.cpp:173
msgid "Done!"
msgstr "完成!"

#: src/support/Package.cpp:528
msgid "LyX binary not found"
msgstr "LyX 程序未找到"

#: src/support/Package.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr "不能从命令行 %1$s 中确定 LyX可执行文件的位置"

#: src/support/Package.cpp:648
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"\t%1$s\n"
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
"无法在此路径下确定系统目录:\n"
"\t%1$s\n"
"使用 '-sysdir' 命令参数,或将环境变量\n"
"%2$s 设置为包含 `chkconfig.ltx' 的 LyX 系统目录。"

#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
msgid "File not found"
msgstr "找不到文件"

#: src/support/Package.cpp:718
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
"无效参数: %1$s。\n"
"目录 %2$s 不包含 %3$s。"

#: src/support/Package.cpp:745
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
"无效环境变量: %1$s。\n"
"目录 %2$s 不包含 %3$s。"

#: src/support/Package.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
"无效环境变量: %1$s。\n"
"%2$s 不是目录。"

#: src/support/Package.cpp:771
msgid "Directory not found"
msgstr "找不到目录"

#: src/support/Systemcall.cpp:397
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
"has not yet completed.\n"
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
"命令 %1$s 尚未执行完毕。\n"
"\n"
"您希望停止吗?"

#: src/support/Systemcall.cpp:399
msgid "Stop command?"
msgstr "停止命令?"

#: src/support/Systemcall.cpp:400
msgid "&Stop it"
msgstr "停止(&S)"

#: src/support/Systemcall.cpp:400
msgid "Let it &run"
msgstr "让它运行(&R)"

#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr "无调试信息"

#: src/support/debug.cpp:42
msgid "General information"
msgstr "通用信息"

#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "程序初始化"

#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "处理键盘消息"

#: src/support/debug.cpp:45
msgid "GUI handling"
msgstr "用户界面处理"

#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "Lyxlex 语法分析器"

#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Configuration files reading"
msgstr "读取配置文件"

#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "自定义键盘"

#: src/support/debug.cpp:49
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "LaTeX 输出/执行"

#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Math editor"
msgstr "公式编辑器"

#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Font handling"
msgstr "字体处理"

#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Textclass files reading"
msgstr "读取文档类文件"

#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Version control"
msgstr "版本控制"

#: src/support/debug.cpp:54
msgid "External control interface"
msgstr "外部控制界面"

#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "撤销/重做机制"

#: src/support/debug.cpp:56
msgid "User commands"
msgstr "用户命令"

#: src/support/debug.cpp:57
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "LyX 词语分析器"

#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Dependency information"
msgstr "依存信息"

#: src/support/debug.cpp:59
msgid "LyX Insets"
msgstr "LyX 嵌入项"

#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Files used by LyX"
msgstr "LyX 使用的文件"

#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Workarea events"
msgstr "工作区域消息"

#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Clipboard handling"
msgstr "剪贴板处理"

#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "图像转换和读取"

#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Change tracking"
msgstr "跟踪改变"

#: src/support/debug.cpp:65
msgid "External template/inset messages"
msgstr "外部程序/嵌入项消息"

#: src/support/debug.cpp:66
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "界面绘制效率分析"

#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Scrolling debugging"
msgstr "滚动调试"

#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Math macros"
msgstr "数学宏"

#: src/support/debug.cpp:69
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "右起文本和双向文本"

#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr "本地化与国际化"

#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr "选择、复制、粘贴机制"

#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr "查找和替换机制"

#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "程序开发人员的通用调试信息"

#: src/support/debug.cpp:74
msgid "All debugging messages"
msgstr "所有调试信息"

#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"

#: src/support/lassert.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Assertion %1$s violated in\n"
"file: %2$s, line: %3$s"
msgstr ""
"断言 %1$s 违反,位于:\n"
"文件: %2$s, 行: %3$s"

#: src/support/lassert.cpp:70
msgid ""
"It should be safe to continue, but you\n"
"may wish to save your work and restart LyX."
msgstr "虽然继续也是安全的,但建议您保存工作并重启 LyX。"

#: src/support/lassert.cpp:73
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"

#: src/support/lassert.cpp:80
msgid ""
"There has been an error with this document.\n"
"LyX will attempt to close it safely."
msgstr ""
"文档出错。\n"
"LyX 将尝试安全关闭。"

#: src/support/lassert.cpp:83
msgid "Buffer Error!"
msgstr "缓存出错!"

#: src/support/lassert.cpp:90
msgid ""
"LyX has encountered an application error\n"
"and will now shut down."
msgstr "LyX 遭遇错误,即将关闭。"

#: src/support/lassert.cpp:93
msgid "Fatal Exception!"
msgstr "重要错误!"

#: src/support/os_win32.cpp:510
msgid "System file not found"
msgstr "未找到系统文件"

#: src/support/os_win32.cpp:511
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
"无法载入 shfolder.dll\n"
"请安装."

#: src/support/os_win32.cpp:516
msgid "System function not found"
msgstr "未找到系统函数"

#: src/support/os_win32.cpp:517
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
"无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
"无法继续执行."

#: src/support/userinfo.cpp:45
msgid "Unknown user"
msgstr "未知用户"

#~ msgid "Part \\Roman{part}"
#~ msgstr "第 \\Roman{part} 部"

#~ msgid "File name to include"
#~ msgstr "要包含的文件名"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "时间"

#~ msgid "What?"
#~ msgstr "什么?"

#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
#~ msgstr "定理\\thechapter.\\thetheorem."

#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
#~ msgstr "推论\\thechapter.\\thecorollary."

#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
#~ msgstr "引理\\thechapter.\\thelemma."

#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
#~ msgstr "命题\\thechapter.\\theproposition."

#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
#~ msgstr "猜想\\thechapter.\\theconjecture."

#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
#~ msgstr "事实\\thechapter.\\thefact."

#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
#~ msgstr "定义\\thechapter.\\thedefinition."

#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
#~ msgstr "例\\thechapter.\\theexample."

#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
#~ msgstr "问题\\thechapter.\\theproblem."

#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
#~ msgstr "练习\\thechapter.\\theexercise."

#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
#~ msgstr "解\\thechapter.\\thesolution."

#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
#~ msgstr "注\\thechapter.\\theremark."

#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
#~ msgstr "声明\\thechapter.\\theclaim."

#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
#~ msgstr "准则\\thecriterion."

#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
#~ msgstr "算法\\thealgorithm."

#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
#~ msgstr "公理\\theaxiom."

#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
#~ msgstr "条件\\thecondition."

#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
#~ msgstr "注\\thenote."

#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
#~ msgstr "记号\\thenotation."

#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
#~ msgstr "小结\\thesummary."

#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
#~ msgstr "致谢\\theacknowledgement."

#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
#~ msgstr "结论\\theconclusion."

#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
#~ msgstr "假设\\theassumption."

#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
#~ msgstr "问题\\thechapter.\\thequestion."

#, fuzzy
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "查找(&F):"

#~ msgid "Press button to check validity..."
#~ msgstr "点击按钮检查正确性..."

#~ msgid "Never Toggled"
#~ msgstr "未切换"

#~ msgid "Other font settings"
#~ msgstr "其他字体设置"

#~ msgid "Always Toggled"
#~ msgstr "永远切换"

#~ msgid "&Misc:"
#~ msgstr "其他(&M):"

#~ msgid "toggle font on all of the above"
#~ msgstr "切换以上所有字体"

#~ msgid "&Toggle all"
#~ msgstr "全部切换(&T)"

#~ msgid "&Clipping"
#~ msgstr "裁剪(&C)"

#~ msgid "Springer cl2emult"
#~ msgstr "Springer cl2emult"

#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"

#~ msgid "Springer SV Mono"
#~ msgstr "Springer SV Mono"

#~ msgid "Springer SV Mult"
#~ msgstr "Springer SV Mult"

#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"

#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
#~ msgstr "文档路径不能有空格。"

#~ msgid "Underbar"
#~ msgstr "下划线"

#~ msgid "Double underbar"
#~ msgstr "双下划线"

#~ msgid "Wavy underbar"
#~ msgstr "波浪下划线"

#~ msgid "Cross out"
#~ msgstr "斜删除线"

#~ msgid "No color"
#~ msgstr "无颜色"

#, fuzzy
#~ msgid " et al."
#~ msgstr "%1$s 等."

#, fuzzy
#~ msgid "/"
#~ msgstr "_/"

#, fuzzy
#~ msgid "pp."
#~ msgstr "pp. "

#, fuzzy
#~ msgid "ed."
#~ msgstr "红"

#~ msgid "vol."
#~ msgstr "卷"

#, fuzzy
#~ msgid "no."
#~ msgstr "撤消"

#~ msgid "in"
#~ msgstr "in"

#, fuzzy
#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
#~ msgstr "Gather环境"

#, fuzzy
#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
#~ msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"

#~ msgid "Caption: "
#~ msgstr "标题:"

#, fuzzy
#~ msgid "Author Note: "
#~ msgstr "作者信息:"

#, fuzzy
#~ msgid "ACM Volume: "
#~ msgstr "卷"

#, fuzzy
#~ msgid "ACM Number: "
#~ msgstr "PACS number:"

#, fuzzy
#~ msgid "ACM Article: "
#~ msgstr "文章"

#, fuzzy
#~ msgid "ACM Month: "
#~ msgstr "月"

#, fuzzy
#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
#~ msgstr "日语(CJK)"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#, fuzzy
#~ msgid "Use &minted"
#~ msgstr "使用输入编码(&I)"

#, fuzzy
#~ msgid "Number floats by chapter"
#~ msgstr "编号层级"

#, fuzzy
#~ msgid "Number floats by section"
#~ msgstr "Theorem. "

#, fuzzy
#~ msgid "(auto | last | integer)"
#~ msgstr "auto, last或一数字"

#, fuzzy
#~ msgid "Revert to file on disk?"
#~ msgstr "恢复到已保存文档?"

#~ msgid "&Key:"
#~ msgstr "关键字(&K)"

#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
#~ msgstr "使用BibTeX缺省数字样式"

#~ msgid "&Default (numerical)"
#~ msgstr "缺省(数字)(&D)"

#~ msgid ""
#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
#~ "parameters in document class options."
#~ msgstr "为科技文献使用natbib样式。在文档类选项中设置附加参数。"

#~ msgid "&Natbib"
#~ msgstr "&Natbib"

#~ msgid "Natbib &style:"
#~ msgstr "Natbib样式(s)"

#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
#~ msgstr "为法律和人文文献使用jurabib样式"

#~ msgid "&Jurabib"
#~ msgstr "法律文献样式&Jurabib"

#, fuzzy
#~ msgid "Define the default BibTeX style"
#~ msgstr "选择一个BibTeX样式"

#~ msgid "Databa&ses"
#~ msgstr "数据库(&S)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Search Citation"
#~ msgstr "搜索文献"

#, fuzzy
#~ msgid "Searc&h:"
#~ msgstr "搜索字段:"

#~ msgid ""
#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
#~ msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"

#, fuzzy
#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
#~ msgstr "您也可在搜索框中回车"

#~ msgid "&Search"
#~ msgstr "搜索"

#, fuzzy
#~ msgid "Search &field:"
#~ msgstr "搜索字段:"

#, fuzzy
#~ msgid "Entry t&ypes:"
#~ msgstr "项:"

#~ msgid "Text to place before citation"
#~ msgstr "置于文献引用之前的文字"

#~ msgid "Text to place after citation"
#~ msgstr "置于文献引用之后的文字"

#~ msgid "List all authors"
#~ msgstr "列出所有作者"

#, fuzzy
#~ msgid "&Full author list"
#~ msgstr "完整作者列表(&H)"

#~ msgid "Force upper case in citation"
#~ msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"

#~ msgid "&Size:"
#~ msgstr "大小(&S):"

#~ msgid "&Email"
#~ msgstr "电子邮件(&E)"

#~ msgid "&File"
#~ msgstr "文件(&F)"

#~ msgid "&Description:"
#~ msgstr "描述(&D):"

#~ msgid "&Zoom %:"
#~ msgstr "缩放比例(&Z) %"

#~ msgid "La&bels in:"
#~ msgstr "标签(&B):"

#~ msgid "&References"
#~ msgstr "引用(&R)"

#~ msgid "Fil&ter:"
#~ msgstr "过滤(&F):"

#~ msgid ""
#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
#~ "sensitive option is checked)"
#~ msgstr "将标签以字母序排序"

#~ msgid "&Sort"
#~ msgstr "排序(&S)"

#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
#~ msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"

#~ msgid "Cas&e-sensitive"
#~ msgstr "区分大小写(&E)"

#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
#~ msgstr "交叉引用"

#, fuzzy
#~ msgid "Default (basic)"
#~ msgstr "缺省间隔"

#, fuzzy
#~ msgid "Citation engine"
#~ msgstr "Citation"

#, fuzzy
#~ msgid "Jurabib"
#~ msgstr "&Jurabib"

#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "例:"

#~ msgid "Examples:"
#~ msgstr "例:"

#~ msgid "Subexample:"
#~ msgstr "子例:"

#, fuzzy
#~ msgid "Natbib"
#~ msgstr "&Natbib"

#, fuzzy
#~ msgid "Source Pane|S"
#~ msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"

#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
#~ msgstr "普通双引号(Q)|Q"

#~ msgid "Single Quote|S"
#~ msgstr "单引号(S)|S"

#~ msgid "Styles"
#~ msgstr "样式"

#~ msgid ""
#~ "Today's date.\n"
#~ "Read 'info date' for more information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "今天的日期.\n"
#~ "详情请参阅 'info date'\n"

#~ msgid "Plain text (image)"
#~ msgstr "纯文本(image)"

#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
#~ msgstr "纯文本(Xfig output)"

#, fuzzy
#~ msgid "date (output)"
#~ msgstr "Adapt outp&ut"

#, fuzzy
#~ msgid "date command"
#~ msgstr "日期命令"

#~ msgid "PSTEX"
#~ msgstr "PSTEX"

#~ msgid "ChkTeX warning id # "
#~ msgstr "ChkTeX 警告编号 #"

#~ msgid "frame of button"
#~ msgstr "按钮边框"

#~ msgid "Change: "
#~ msgstr "改变: "

#~ msgid " at "
#~ msgstr "在"

#, fuzzy
#~ msgid "Conversion Failed!"
#~ msgstr "转换出错"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
#~ msgstr "转换到可显示格式..."

#~ msgid "``text''"
#~ msgstr "“文本”"

#~ msgid "''text''"
#~ msgstr "”文本”"

#~ msgid ",,text``"
#~ msgstr "„文本“"

#~ msgid ",,text''"
#~ msgstr "„文本”"

#~ msgid "<<text>>"
#~ msgstr "«文本»"

#~ msgid ">>text<<"
#~ msgstr "»文本«"

#~ msgid "pLaTeX"
#~ msgstr "pLaTeX"

#~ msgid "Jump back"
#~ msgstr "跳回"

#~ msgid "Jump to label"
#~ msgstr "跳至标签"

#, fuzzy
#~ msgid "Character: "
#~ msgstr "字符集"

#~ msgid "LaTeX Source"
#~ msgstr "LaTeX源代码"

#, fuzzy
#~ msgid "DocBook Source"
#~ msgstr "书签(B)|B"

#~ msgid "Literate Source"
#~ msgstr "源代码"

#, fuzzy
#~ msgid " (version control, locking)"
#~ msgstr "版本控制"

#, fuzzy
#~ msgid " (version control)"
#~ msgstr "版本控制"

#~ msgid " (changed)"
#~ msgstr " (已改变)"

#~ msgid " (read only)"
#~ msgstr " (只读)"

#, fuzzy
#~ msgid "External material"
#~ msgstr "外部材料"

#, fuzzy
#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
#~ msgstr "%1$s 和 %2$s"

#~ msgid "Undef: "
#~ msgstr "Undef: "

#, fuzzy
#~ msgid "Missing included file"
#~ msgstr "插入文件"

#, fuzzy
#~ msgid "Export failure"
#~ msgstr "备份失败"

#, fuzzy
#~ msgid "DVI-PS Options"
#~ msgstr "选项"

#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
#~ msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"

#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
#~ msgstr "内框--固定宽度和换行"

#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
#~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"

#~ msgid "Don't un&zip on export"
#~ msgstr "导出时不解压(&Z)"

#~ msgid "Document &class"
#~ msgstr "文档类(&C)"

#~ msgid "Copy to Clip&board"
#~ msgstr "复制到剪贴板(&B)"

#~ msgid "Forward search"
#~ msgstr "正向搜索"

#~ msgid "Printer Command Options"
#~ msgstr "打印命令的选项"

#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
#~ msgstr "打印至文件的文件名后缀"

#~ msgid "File ex&tension:"
#~ msgstr "文件后缀(&T)"

#~ msgid "Option used to print to a file."
#~ msgstr "打印至文件的参数"

#~ msgid "Print to &file:"
#~ msgstr "打印到文件(&F)"

#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
#~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数"

#~ msgid "Set &printer:"
#~ msgstr "打印机设定(&P):"

#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
#~ msgstr "打印列(spool)参数"

#~ msgid "Spool &printer:"
#~ msgstr "打印机(&P):"

#~ msgid "Spool co&mmand:"
#~ msgstr "打印任务列命令(&M):"

#~ msgid "Option used to reverse page order."
#~ msgstr "反向打印的参数."

#~ msgid "Re&verse pages:"
#~ msgstr "相反次序排列(&V)"

#~ msgid "&Number of copies:"
#~ msgstr "份数(&N):"

#~ msgid "Option used to set number of copies."
#~ msgstr "设置打印份数的参数."

#~ msgid "Option used to print a range of pages."
#~ msgstr "设置打印范围的参数."

#~ msgid "Co&llated:"
#~ msgstr "矫正(&L)"

#~ msgid "Pa&ge range:"
#~ msgstr "页范围(&G)"

#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
#~ msgstr "Option used to collate multiple copies."

#~ msgid "&Odd pages:"
#~ msgstr "奇数页(&O):"

#~ msgid "&Even pages:"
#~ msgstr "偶数页(&E):"

#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
#~ msgstr "任何其他打印选项"

#~ msgid "E&xtra options:"
#~ msgstr "其他选项(&X):"

#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
#~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"

#~ msgid ""
#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
#~ "your printers."
#~ msgstr ""
#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
#~ "your printers."

#, fuzzy
#~ msgid "Adapt &output to printer"
#~ msgstr "Send output to the printer"

#~ msgid "Name of the default printer"
#~ msgstr "缺省打印机名"

#~ msgid "Default &printer:"
#~ msgstr "缺省打印机(&P)"

#~ msgid "Printer co&mmand:"
#~ msgstr "打印命令(&M):"

#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "页面"

#~ msgid "Page number to print from"
#~ msgstr "从此页开始打印"

#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
#~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"

#~ msgid "Page number to print to"
#~ msgstr "打印页码"

#~ msgid "Print all pages"
#~ msgstr "打印所有页"

#~ msgid "Fro&m"
#~ msgstr "从(&M)"

#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
#~ msgstr "打印奇数页(&O)"

#~ msgid "Print &even-numbered pages"
#~ msgstr "打印偶数页(&O)"

#~ msgid "Print in reverse order"
#~ msgstr "反向打印"

#~ msgid "Re&verse order"
#~ msgstr "反向页序"

#~ msgid "Copie&s"
#~ msgstr "份数(&S)"

#~ msgid "Number of copies"
#~ msgstr "份数"

#~ msgid "Collate copies"
#~ msgstr "对照"

#~ msgid "&Collate"
#~ msgstr "对照(&C)"

#~ msgid "Send output to the printer"
#~ msgstr "打印输出"

#~ msgid "P&rinter:"
#~ msgstr "打印机(&R)"

#~ msgid "Send output to the given printer"
#~ msgstr "打印至指定打印机"

#~ msgid "Send output to a file"
#~ msgstr "输出至文件"

#~ msgid "&Longtable"
#~ msgstr "长表格(&L)"

#~ msgid "Separate paragraphs with"
#~ msgstr "段落分隔符"

#, fuzzy
#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
#~ msgstr "文档中出现之标签"

#, fuzzy
#~ msgid "Lists"
#~ msgstr "列表"

#, fuzzy
#~ msgid "Top Line|n"
#~ msgstr "顶部线(T)|T"

#, fuzzy
#~ msgid "Bottom Line|i"
#~ msgstr "底部线(B)|B"

#~ msgid "Print...|P"
#~ msgstr "打印(P)...|P"

#~ msgid "A bitmap file.\n"
#~ msgstr "位图文件.\n"

#~ msgid ""
#~ "Could not print the document %1$s.\n"
#~ "Check that your printer is set up correctly."
#~ msgstr ""
#~ "无法打印文档 %1$s.\n"
#~ "请检查打印机是否设置正确."

#~ msgid "Print document failed"
#~ msgstr "打印文件失败"

#~ msgid "Could not remove temporary directory"
#~ msgstr "无法删除临时目录"

#~ msgid "Unknown document class"
#~ msgstr "未知文档类"

#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
#~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
#~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""

#, fuzzy
#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
#~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""

#, fuzzy
#~ msgid "Error exporting to DVI."
#~ msgstr "产生pixmap出错"

#, fuzzy
#~ msgid "Included File Invalid"
#~ msgstr "包含文件(d)...|d"

#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
#~ msgstr "无法删除临时目录"

#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
#~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."

#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
#~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print."

#~ msgid ""
#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
#~ "environment variable PRINTER."
#~ msgstr ""
#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
#~ "environment variable PRINTER."

#~ msgid "The option to print only even pages."
#~ msgstr "仅打印偶数页的参数"

#~ msgid ""
#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
#~ msgstr ""
#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
#~ "before the filename of the DVI file to be printed."

#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
#~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."

#~ msgid "The option to print only odd pages."
#~ msgstr "仅打印奇数页的参数"

#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
#~ msgstr "反向打印的参数"

#~ msgid ""
#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
#~ "and arguments."
#~ msgstr ""
#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
#~ "and arguments."

#~ msgid ""
#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
#~ msgstr ""
#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."

#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
#~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."

#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
#~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."

#~ msgid ""
#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
#~ "command."
#~ msgstr ""
#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
#~ "command."

#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
#~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
#~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"

#~ msgid "Black"
#~ msgstr "黑"

#~ msgid "White"
#~ msgstr "白色"

#~ msgid "Red"
#~ msgstr "红"

#~ msgid "Green"
#~ msgstr "绿"

#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "蓝"

#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "青"

#~ msgid "Magenta"
#~ msgstr "品红"

#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "黄"

#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "打印机"

#~ msgid "Print Document"
#~ msgstr "打印文件"

#~ msgid "Print to file"
#~ msgstr "打印到文件"

#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
#~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)"

#~ msgid "Insettext/tabular messages"
#~ msgstr "文本/表格消息"

#, fuzzy
#~ msgid "Scaling"
#~ msgstr "缩放..."

#, fuzzy
#~ msgid "&Vertical factor:"
#~ msgstr "垂直间距(&V)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Horizintal factor:"
#~ msgstr "水平占位"

#, fuzzy
#~ msgid "Rotation"
#~ msgstr "记号"

#, fuzzy
#~ msgid "&Rotation:"
#~ msgstr "记号"

#~ msgid ""
#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
#~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable &RTL support"
#~ msgstr "启用 RTL 支持(&P)"

#~ msgid "___"
#~ msgstr "___"

#, fuzzy
#~ msgid "EndOfSlide"
#~ msgstr "EndSlide"

#~ msgid "--Separator--"
#~ msgstr "--分隔线--"

#~ msgid "--- Separate Environment ---"
#~ msgstr "---分割环境---"

#~ msgid "TeX Code|X"
#~ msgstr "TeX代码|X"

#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
#~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"

#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
#~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"

#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
#~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"

#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
#~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"

#, fuzzy
#~ msgid "Sco&pe"
#~ msgstr "形状(&H)"

#, fuzzy
#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
#~ msgstr "文档中出现之标签"

#, fuzzy
#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
#~ msgstr "单行纯文本(J)|J"

#, fuzzy
#~ msgid "Split Environment|l"
#~ msgstr "Split环境(S)|S"

#, fuzzy
#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
#~ msgstr "%1$s 和 %2$s"

#, fuzzy
#~ msgid "Alternative Theorem String"
#~ msgstr "其他语言(&T):"

#, fuzzy
#~ msgid "Alternative theorem string"
#~ msgstr "其他语言(&T):"

#, fuzzy
#~ msgid "Key Words."
#~ msgstr "关键词."

#~ msgid "Scrap"
#~ msgstr "Scrap"

#, fuzzy
#~ msgid "End Multiple Columns"
#~ msgstr "多列(&M)"

#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
#~ msgstr "zh_CN"

#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
#~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"

#~ msgid "Use AMS &math package"
#~ msgstr "使用AMS数学包(&M)"

#~ msgid "Use esint package &automatically"
#~ msgstr "自动使用esint包(&A)"

#~ msgid "Use &esint package"
#~ msgstr "使用&esint包"

#~ msgid "Use math&dots package automatically"
#~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"

#~ msgid "Use mathdo&ts package"
#~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"

#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
#~ msgstr "自动使用mhchem包"

#~ msgid "Use mh&chem package"
#~ msgstr "使用mh&chem包"

#~ msgid "&First:"
#~ msgstr "第一(&F)"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Decimal &Point:"
#~ msgstr "缺省打印机(&P)"

#~ msgid "Default paper si&ze:"
#~ msgstr "缺省纸张大小(&Z)"

#~ msgid ""
#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
#~ "actually to print."
#~ msgstr ""
#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
#~ "actually to print."

#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
#~ msgstr "旋转此单元90度(&C)"

#, fuzzy
#~ msgid "Table w&idth:"
#~ msgstr "表格注释:"

#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
#~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"

#~ msgid "institute mark"
#~ msgstr "单位标志"

#~ msgid "Fig. ---"
#~ msgstr "Fig. ---"

#~ msgid "LatinOn"
#~ msgstr "LatinOn"

#~ msgid "Latin on"
#~ msgstr "Latin on"

#~ msgid "LatinOff"
#~ msgstr "LatinOff"

#~ msgid "Latin off"
#~ msgstr "Latin off"

#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
#~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"

#~ msgid "EndFrame"
#~ msgstr "EndFrame"

#~ msgid "________________________________"
#~ msgstr "________________________________"

#, fuzzy
#~ msgid "Institute mark"
#~ msgstr "Institute"

#, fuzzy
#~ msgid "Maintext"
#~ msgstr "纯文本"

#~ msgid "Space"
#~ msgstr "空格"

#~ msgid "Space:"
#~ msgstr "空格:"

#~ msgid "Computer:"
#~ msgstr "计算机:"

#~ msgid "Close Section"
#~ msgstr "Close Section"

#~ msgid "Table Caption"
#~ msgstr "表格标题"

#~ msgid "Captionabove"
#~ msgstr "Captionabove"

#~ msgid "Captionbelow"
#~ msgstr "Captionbelow"

#~ msgid "opt"
#~ msgstr "选项"

#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
#~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"

#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
#~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"

#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
#~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"

#, fuzzy
#~ msgid "Settings...|g"
#~ msgstr "首选项(S)...|S"

#~ msgid "Braille Manual|B"
#~ msgstr "盲文手册(B)|B"

#, fuzzy
#~ msgid "LilyPond Manual|P"
#~ msgstr "LilyPond音乐"

#~ msgid "Linguistics Manual|L"
#~ msgstr "语言学手册(L)|L"

#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
#~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"

#~ msgid "Rotate cell"
#~ msgstr "旋转单元"

#~ msgid "AMS arrows"
#~ msgstr "AMS箭头"

#~ msgid "AMS relations"
#~ msgstr "AMS关系运算符"

#~ msgid "AMS operators"
#~ msgstr "AMS运算符"

#~ msgid "AMS miscellaneous"
#~ msgstr "AMS杂项符号"

#~ msgid "AMS Miscellaneous"
#~ msgstr "AMS Miscellaneous"

#~ msgid "AMS Arrows"
#~ msgstr "Fletxes AMS"

#~ msgid "AMS Relations"
#~ msgstr "Relacions AMS"

#~ msgid "AMS Operators"
#~ msgstr "AMS Operators"

#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"

#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"

#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"

#, fuzzy
#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"

#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"

#~ msgid "HTML|H"
#~ msgstr "HTML|H"

#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
#~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"

#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
#~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"

#~ msgid "HTML (MS Word)"
#~ msgstr "HTML (MS Word)"

#~ msgid "New documents will be assigned this language."
#~ msgstr "新文档将使用此语言."

#~ msgid "Specify the default paper size."
#~ msgstr "指定缺省纸张大小."

#~ msgid "Memory problem"
#~ msgstr "内存故障"

#~ msgid "Utopia"
#~ msgstr "Utopia"

#, fuzzy
#~ msgid " (unknown)"
#~ msgstr "未知"

#~ msgid "List of Graphics"
#~ msgstr "图形列表"

#~ msgid "List of Equations"
#~ msgstr "公式程序"

#, fuzzy
#~ msgid "List of Index Entries"
#~ msgstr "索引列表"

#~ msgid "List of Marginal notes"
#~ msgstr "旁批列表"

#~ msgid "List of Notes"
#~ msgstr "标柱列表"

#~ msgid "List of Citations"
#~ msgstr "参考文献列表"

#~ msgid "List of Branches"
#~ msgstr "分支列表"

#~ msgid "List of Changes"
#~ msgstr "更改列表"

#~ msgid "Automatic help"
#~ msgstr "自动帮助"

#~ msgid "Session"
#~ msgstr "会话"

#~ msgid "Documents"
#~ msgstr "文档"

#, fuzzy
#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
#~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"

#, fuzzy
#~ msgid "elsewhere"
#~ msgstr "重置"

#~ msgid "&Output Format:"
#~ msgstr "输出格式"

#~ msgid "MM"
#~ msgstr "MM"

#~ msgid "MMMMM"
#~ msgstr "MMMMM"

#, fuzzy
#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
#~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."

#, fuzzy
#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
#~ msgstr "推论\\thecorollary."

#, fuzzy
#~ msgid "Lemma \\thelemma"
#~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."

#, fuzzy
#~ msgid "Proposition \\theproposition"
#~ msgstr "命题\\theproposition."

#, fuzzy
#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
#~ msgstr "猜想\\theconjecture."

#, fuzzy
#~ msgid "Definition \\thedefinition"
#~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."

#, fuzzy
#~ msgid "Problem \\theproblem"
#~ msgstr "问题 \\theproblem."

#, fuzzy
#~ msgid "Exercise \\theexercise"
#~ msgstr "练习 \\theexercise."

#, fuzzy
#~ msgid "Remark \\theremark"
#~ msgstr "注\\theremark."

#, fuzzy
#~ msgid "Case \\thecase"
#~ msgstr "项目\\thecase."

#, fuzzy
#~ msgid "Question \\thequestion"
#~ msgstr "Question \\arabic{question}."

#, fuzzy
#~ msgid "Note \\thenote"
#~ msgstr "注 \\thenote."

#~ msgid "&New:"
#~ msgstr "新建(&N):"

#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
#~ msgstr "输入命令以载入语言包"

#, fuzzy
#~ msgid "Preface:"
#~ msgstr "地址:"

#, fuzzy
#~ msgid "Institute and e-mail: "
#~ msgstr "Institute"

#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
#~ msgstr "缩写和符号列表"

#~ msgid "branch"
#~ msgstr "branch"

#~ msgid "Step"
#~ msgstr "步进"

#, fuzzy
#~ msgid "Step \\thestep."
#~ msgstr "Step \\arabic{step}."

#~ msgid "Appendices Section"
#~ msgstr "Appendices Section"

#~ msgid "--- Appendices ---"
#~ msgstr "--- Appendices ---"

#~ msgid "pgfSweave"
#~ msgstr "pgfSweave"

#, fuzzy
#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
#~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."

#, fuzzy
#~ msgid "ScrapCenter"
#~ msgstr "居中"

#~ msgid ""
#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
#~ "rather than the Cygwin teTeX."
#~ msgstr ""
#~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
#~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."

#~ msgid "Layout|L"
#~ msgstr "布局(L)|L"

#~ msgid "Documents|D"
#~ msgstr "文档(D)|D"

#~ msgid "New from Template...|T"
#~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"

#~ msgid "Revert|R"
#~ msgstr "恢复(R)|R"

#~ msgid "Custom...|C"
#~ msgstr "定制(C)...|C"

#~ msgid "Redo|d"
#~ msgstr "重作(d)|d"

#~ msgid "Cut|C"
#~ msgstr "剪切(C)|C"

#~ msgid "Paste|a"
#~ msgstr "粘贴(a)|a"

#~ msgid "Paste External Selection|x"
#~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"

#~ msgid "Find & Replace...|F"
#~ msgstr "查找和替换(F)...|F"

#~ msgid "Tabular|T"
#~ msgstr "表格(T)|T"

#~ msgid "Thesaurus..."
#~ msgstr "同义词..."

#, fuzzy
#~ msgid "Statistics...|i"
#~ msgstr "状态"

#~ msgid "Change Tracking|g"
#~ msgstr "追踪编辑"

#~ msgid "Selection as Lines|L"
#~ msgstr "粘贴选择(L)|L"

#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
#~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"

#~ msgid "Line Bottom|B"
#~ msgstr "行下(B)|B"

#~ msgid "Line Left|L"
#~ msgstr "行左(L)|L"

#~ msgid "Line Right|R"
#~ msgstr "行右(R)|R"

#~ msgid "Delete Row|w"
#~ msgstr "删除行(w)|w"

#~ msgid "Copy Row"
#~ msgstr "复制行"

#~ msgid "Swap Rows"
#~ msgstr "交换行"

#~ msgid "Delete Column|D"
#~ msgstr "删除列(D)|D"

#~ msgid "Copy Column"
#~ msgstr "复制列"

#~ msgid "Swap Columns"
#~ msgstr "交换列"

#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
#~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"

#~ msgid "Alignment|A"
#~ msgstr "对齐(A)|A"

#~ msgid "Add Row|R"
#~ msgstr "添加行(R)|R"

#~ msgid "Add Column|C"
#~ msgstr "添加列(C)|C"

#~ msgid "Octave"
#~ msgstr "Octave"

#~ msgid "Maxima"
#~ msgstr "Maxima"

#~ msgid "Mathematica"
#~ msgstr "Mathematica"

#~ msgid "Maple, simplify"
#~ msgstr "Maple, simplify"

#~ msgid "Maple, factor"
#~ msgstr "Maple, factor"

#~ msgid "Maple, evalm"
#~ msgstr "Maple, evalm"

#~ msgid "Maple, evalf"
#~ msgstr "Maple, evalf"

#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
#~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"

#~ msgid "Align Environment|A"
#~ msgstr "Align环境(A)|A"

#~ msgid "AlignAt Environment"
#~ msgstr "AlignAt环境"

#~ msgid "Flalign Environment|F"
#~ msgstr "Flaign环境(F)|F"

#~ msgid "Multline Environment"
#~ msgstr "Multiline环境"

#~ msgid "Special Character|S"
#~ msgstr "特殊字符(S)|S"

#~ msgid "Cross-reference...|r"
#~ msgstr "交叉引用(r)...|r"

#~ msgid "Index Entry|I"
#~ msgstr "页码索引(I)|I"

#~ msgid "URL...|U"
#~ msgstr "网页链接(U)...|U"

#~ msgid "Lists & TOC|O"
#~ msgstr "分类列表(O)|O"

#~ msgid "TeX Code|T"
#~ msgstr "TeX源码"

#~ msgid "Minipage|p"
#~ msgstr "Minipage|p"

#~ msgid "Tabular Material...|b"
#~ msgstr "表格(b)...|b"

#~ msgid "Floats|a"
#~ msgstr "浮动项(a)|a"

#~ msgid "Include File...|d"
#~ msgstr "包含文件(d)...|d"

#~ msgid "Insert File|e"
#~ msgstr "插入文件(e)|e"

#~ msgid "External Material...|x"
#~ msgstr "外部材料(x)...|x"

#~ msgid "Hyphenation Point|P"
#~ msgstr "分隔点(P)|P"

#~ msgid "Protected Space|r"
#~ msgstr "Protected Space|r"

#~ msgid "Vertical Space..."
#~ msgstr "纵向距离..."

#, fuzzy
#~ msgid "Protected Dash|D"
#~ msgstr "Protected Space|r"

#~ msgid "Single Quote|Q"
#~ msgstr "单引号(Q)|Q"

#~ msgid "Ordinary Quote|O"
#~ msgstr "常用引号(O)|O"

#~ msgid "Horizontal Line"
#~ msgstr "水平线"

#~ msgid "Font Change|o"
#~ msgstr "改变字体(o)|o"

#~ msgid "Math Normal Font"
#~ msgstr "普通数学字体"

#~ msgid "Math Calligraphic Family"
#~ msgstr "数学花体族"

#~ msgid "Math Fraktur Family"
#~ msgstr "Math Fraktur 字族"

#~ msgid "Math Roman Family"
#~ msgstr "罗马数学字体"

#~ msgid "Math Sans Serif Family"
#~ msgstr "Math Sans Serif Family"

#~ msgid "Math Bold Series"
#~ msgstr "数学粗体"

#~ msgid "Text Normal Font"
#~ msgstr "普通文本字体"

#~ msgid "Floatflt Figure"
#~ msgstr "Floatflt 图形"

#~ msgid "Accept All Changes|A"
#~ msgstr "接受所有变更(A)|A"

#~ msgid "Reject All Changes|R"
#~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"

#~ msgid "Character...|C"
#~ msgstr "字(C)...|C"

#~ msgid "Paragraph...|P"
#~ msgstr "段落(P)...|P"

#~ msgid "Document...|D"
#~ msgstr "文本(D)...|D"

#~ msgid "Tabular...|T"
#~ msgstr "表格(T)...|T"

#~ msgid "Emphasize Style|E"
#~ msgstr "强调样式(E)|E"

#~ msgid "Noun Style|N"
#~ msgstr "Noun Style|N"

#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
#~ msgstr "减少环境深度(v)|v"

#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
#~ msgstr "增加环境深度(i)|i"

#~ msgid "Start Appendix Here|S"
#~ msgstr "从此开始附录(S)|S"

#~ msgid "Update|U"
#~ msgstr "更新(U)|U"

#~ msgid "TeX Information|X"
#~ msgstr "TeX信息|X"

#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
#~ msgstr "跳至书签1|1"

#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
#~ msgstr "跳至书签2|2"

#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
#~ msgstr "跳至书签3|3"

#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
#~ msgstr "跳至书签4|4"

#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
#~ msgstr "跳至书签5|5"

#~ msgid "Extended Features|E"
#~ msgstr "扩展功能(E)|E"

#~ msgid "Embedded Objects|m"
#~ msgstr "嵌入项(m)|m"

#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "首选项..."

#~ msgid "Quit LyX"
#~ msgstr "退出LyX"

#~ msgid "%1$d words checked."
#~ msgstr "已检查 %1$d 单词."

#~ msgid "One word checked."
#~ msgstr "已检查一个单词."

#~ msgid "Spelling check completed"
#~ msgstr "拼写检查结束"

#, fuzzy
#~ msgid "Search text is empty!"
#~ msgstr "空搜索词语"

#~ msgid ""
#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
#~ msgstr ""
#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."

#, fuzzy
#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
#~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."

#~ msgid "Affilation:"
#~ msgstr "Affilation:"

#, fuzzy
#~ msgid "value of the optional vertical offset"
#~ msgstr "竖直距离(&V)"

#, fuzzy
#~ msgid "greyedout"
#~ msgstr "灰度"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Target...|O"
#~ msgstr "打开(O)...|O"

#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
#~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"

#~ msgid "&Use babel"
#~ msgstr "使用babel(&U)"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Institute"
#~ msgstr "Institute"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:E-Mail"
#~ msgstr "电子邮件"

#, fuzzy
#~ msgid "chart"
#~ msgstr "图表"

#~ msgid "graph"
#~ msgstr "图形"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Alert"
#~ msgstr "警告"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Structure"
#~ msgstr "结构"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:ArticleMode"
#~ msgstr "文章"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:PresentationMode"
#~ msgstr "自定义展示模式"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Firstname"
#~ msgstr "FirstName"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Fname"
#~ msgstr "文件名"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Surname"
#~ msgstr "姓"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Filename"
#~ msgstr "文件名"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Literal"
#~ msgstr "Literal"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Emph"
#~ msgstr "放置策略(&P):"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Abbrev"
#~ msgstr "breve"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Citation-number"
#~ msgstr "Citation-number"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Volume"
#~ msgstr "列"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Day"
#~ msgstr "Supplementary"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Month"
#~ msgstr "数学"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Year"
#~ msgstr "Supplementary"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Issue-number"
#~ msgstr "msnumber"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:ISSN"
#~ msgstr "放置策略(&P):"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:CODEN"
#~ msgstr "SCENE"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:SS-Code"
#~ msgstr "代码"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:SS-Title"
#~ msgstr "标题"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:CCC-Code"
#~ msgstr "CCC code:"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Code"
#~ msgstr "放置策略(&P):"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Dscr"
#~ msgstr "致谢"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Keyword"
#~ msgstr "密码"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Orgdiv"
#~ msgstr "div"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Orgname"
#~ msgstr "姓"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Street"
#~ msgstr "街道"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:City"
#~ msgstr "放置策略(&P):"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:State"
#~ msgstr "州"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Postcode"
#~ msgstr "Posting-order"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Country"
#~ msgstr "项"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Directory"
#~ msgstr "目录"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Email"
#~ msgstr "电子邮件"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:KeyCombo"
#~ msgstr "键盘"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:KeyCap"
#~ msgstr "Cap"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex"
#~ msgstr "文件(&I)"

#, fuzzy
#~ msgid "Note:Note"
#~ msgstr "备注:   "

#, fuzzy
#~ msgid "Note:Greyedout"
#~ msgstr "灰度"

#, fuzzy
#~ msgid "Box:Shaded"
#~ msgstr "阴影"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrap"
#~ msgstr "折行"

#, fuzzy
#~ msgid "Info:menu"
#~ msgstr "mu"

#, fuzzy
#~ msgid "Info:shortcut"
#~ msgstr "快捷键(&H)"

#, fuzzy
#~ msgid "Info:shortcuts"
#~ msgstr "快捷键(&H)"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Endnote"
#~ msgstr "记事"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Initial"
#~ msgstr "斜体"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Glosse"
#~ msgstr "关闭"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
#~ msgstr "客户"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Expression"
#~ msgstr "改变: "

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Concepts"
#~ msgstr "改变: "

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Meaning"
#~ msgstr "改变: "

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Noun"
#~ msgstr "名词"

#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Strong"
#~ msgstr "改变: "

#~ msgid "Norsk"
#~ msgstr "Norsk"

#~ msgid "Nynorsk"
#~ msgstr "Nynorsk"

#, fuzzy
#~ msgid "master document[[scope]]"
#~ msgstr "主文档"

#, fuzzy
#~ msgid "Keywordsr"
#~ msgstr "关键字"

#, fuzzy
#~ msgid "A&vailable indices:"
#~ msgstr "现有分支(&A)"

#, fuzzy
#~ msgid "All indices"
#~ msgstr "所有字段"

#, fuzzy
#~ msgid "&Ok"
#~ msgstr "确认(&O)"

#~ msgid "Cust&om:"
#~ msgstr "自定义(&O):"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
#~ "lyx2lyx script."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
#~ "convert it."

#~ msgid ""
#~ "The specified document\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "could not be read."
#~ msgstr ""
#~ "The specified document\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "could not be read."

#~ msgid "Could not read document"
#~ msgstr "无法读取文档"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot view URL"
#~ msgstr "无法预览文件"

#, fuzzy
#~ msgid "Error compiling format: %1$s"
#~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "高度(&H):"

#~ msgid "CharStyle:Institute"
#~ msgstr "字符样式:机构"

#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
#~ msgstr "字符样式:Email"

#~ msgid "CharStyle:Alert"
#~ msgstr "字符样式:警告"

#~ msgid "CharStyle:Structure"
#~ msgstr "字符样式:结构"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:Firstname"
#~ msgstr "FirstName"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:Filename"
#~ msgstr "文件名"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:Citation-number"
#~ msgstr "Citation-number"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:Issue-number"
#~ msgstr "msnumber"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:SS-Title"
#~ msgstr "标题"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:CCC-Code"
#~ msgstr "CCC code:"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:Postcode"
#~ msgstr "Posting-order"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:Directory"
#~ msgstr "目录"

#, fuzzy
#~ msgid "Element:KeyCombo"
#~ msgstr "键盘"

#, fuzzy
#~ msgid "Custom:Endnote"
#~ msgstr "记事"

#, fuzzy
#~ msgid "CharStyle:Initial"
#~ msgstr "字符样式:机构"

#, fuzzy
#~ msgid "CharStyle:Noun"
#~ msgstr "改变: "

#, fuzzy
#~ msgid "CharStyle:Emph"
#~ msgstr "改变: "

#, fuzzy
#~ msgid "CharStyle:Code"
#~ msgstr "改变: "

#, fuzzy
#~ msgid "FrmtRef: "
#~ msgstr "FormatRef: "

#, fuzzy
#~ msgid "Glossary term"
#~ msgstr "关闭"

#, fuzzy
#~ msgid "Middle|d"
#~ msgstr "中(N)|N"

#~ msgid "top/bottom line"
#~ msgstr "顶/底部边框"

#, fuzzy
#~ msgid "Decimal point:"
#~ msgstr "缺省打印机(&P)"

#~ msgid "Screen &DPI:"
#~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"

#, fuzzy
#~ msgid "Textual reference plus <page>"
#~ msgstr "<引用>在页<页>"

#, fuzzy
#~ msgid "ColorUi"
#~ msgstr "颜色"

#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"

#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"

#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
#~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"

#, fuzzy
#~ msgid "Publisher ID"
#~ msgstr "出版者"

#~ msgid "TheoremTemplate"
#~ msgstr "定理模板"

#~ msgid "Theorem #:"
#~ msgstr "定理 #:"

#~ msgid "Lemma #:"
#~ msgstr "引理 #:"

#~ msgid "Corollary #:"
#~ msgstr "Corollary #:"

#~ msgid "Proposition #:"
#~ msgstr "Proposition #:"

#~ msgid "Conjecture #:"
#~ msgstr "猜想 #:"

#~ msgid "Criterion #:"
#~ msgstr "Criterion #:"

#~ msgid "Fact #:"
#~ msgstr "Fact #:"

#~ msgid "Axiom #:"
#~ msgstr "Axiom #:"

#~ msgid "Definition #:"
#~ msgstr "定义 #:"

#~ msgid "Example #:"
#~ msgstr "示例 #:"

#~ msgid "Condition #:"
#~ msgstr "条件 #:"

#~ msgid "Problem #:"
#~ msgstr "问题 #:"

#~ msgid "Exercise #:"
#~ msgstr "练习 #:"

#~ msgid "Remark #:"
#~ msgstr "Remark #:"

#~ msgid "Claim #:"
#~ msgstr "Claim #:"

#~ msgid "Note #:"
#~ msgstr "Note #:"

#~ msgid "Notation #:"
#~ msgstr "Notation #:"

#~ msgid "Case #:"
#~ msgstr "Case #:"

#~ msgid "Inter-word Space|w"
#~ msgstr "词间距(w)|w"

#, fuzzy
#~ msgid "Overwrite all files?"
#~ msgstr "覆盖文件吗?"

#, fuzzy
#~ msgid "Continue &asking"
#~ msgstr "Continuing"

#, fuzzy
#~ msgid "Thin space"
#~ msgstr "窄间隔\t\\,"

#, fuzzy
#~ msgid "Medium space"
#~ msgstr "中\t\\,"

#, fuzzy
#~ msgid "Thick space"
#~ msgstr "宽\t\\,"

#, fuzzy
#~ msgid "Negative thin space"
#~ msgstr "负间隔\t\\,"

#, fuzzy
#~ msgid "Negative medium space"
#~ msgstr "负间隔\t\\,"

#, fuzzy
#~ msgid "Negative thick space"
#~ msgstr "负间隔\t\\,"

#, fuzzy
#~ msgid "Inter-word space"
#~ msgstr "词间距(w)|w"

#~ msgid "Date format"
#~ msgstr "日期格式"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown buffer info"
#~ msgstr "未知用户"

#, fuzzy
#~ msgid "QQuad Space"
#~ msgstr "空格"

#, fuzzy
#~ msgid "Preview\t"
#~ msgstr "预览"

#, fuzzy
#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
#~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"

#, fuzzy
#~ msgid "&Replace with..."
#~ msgstr "替换为(&W):"

#, fuzzy
#~ msgid "Ne&xt"
#~ msgstr "文字"

#, fuzzy
#~ msgid "Pre&vious"
#~ msgstr "前一改变项(&P)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Keep case"
#~ msgstr "保留匹配的(&K)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Find..."
#~ msgstr "查找(&F):"

#, fuzzy
#~ msgid "&Next"
#~ msgstr "新建(&N)"

#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "前一改变项(&P)"

#~ msgid "Ch. "
#~ msgstr "Ch. "

#~ msgid ""
#~ "The layout file requested by this document,\n"
#~ "%1$s.layout,\n"
#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
#~ "class or style file required by it is not\n"
#~ "available. See the Customization documentation\n"
#~ "for more information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "The layout file requested by this document,\n"
#~ "%1$s.layout,\n"
#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
#~ "class or style file required by it is not\n"
#~ "available. See the Customization documentation\n"
#~ "for more information.\n"

#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
#~ msgstr "LyX将不能产生输出"

#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
#~ msgstr ""
#~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"

#, fuzzy
#~ msgid "Any &word"
#~ msgstr "一个词"

#~ msgid "&Dummy"
#~ msgstr "虚构(&D)"

#~ msgid "F&ind:"
#~ msgstr "查找(&I):"

#~ msgid "D&elete"
#~ msgstr "删除(&E)"

#~ msgid "Select the default language of your documents"
#~ msgstr "选择文档的缺省语言"

#~ msgid "&BibTeX command:"
#~ msgstr "BibTeX命令(&B):"

#, fuzzy
#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
#~ msgstr "BixTeX命令和参数"

#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
#~ msgstr "Index命令(&P):"

#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
#~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"

#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
#~ msgstr "指定个人词典文件"

#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
#~ msgstr "拼写检查程序(&K):"

#~ msgid "Merge cells"
#~ msgstr "合并单元格"

#~ msgid "Strasse"
#~ msgstr "Strasse"

#~ msgid "Land"
#~ msgstr "Land"

#~ msgid "BLZ"
#~ msgstr "BLZ"

#~ msgid "Konto"
#~ msgstr "Konto"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert|n"
#~ msgstr "插入(I)|I"

#~ msgid "Dissolve Inset|l"
#~ msgstr "分解嵌入项"

#~ msgid "View DVI"
#~ msgstr "显示DVI"

#~ msgid "Update DVI"
#~ msgstr "更新DVI"

#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
#~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"

#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
#~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"

#~ msgid "View PostScript"
#~ msgstr "显示PostScript"

#~ msgid "Update PostScript"
#~ msgstr "更新PostScript"

#, fuzzy
#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
#~ msgstr "No hor. line\t\\atop"

#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
#~ msgstr "无法创建拼写检查管道"

#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
#~ msgstr "无法打开拼写检查管道"

#~ msgid ""
#~ "Could not create an ispell process.\n"
#~ "You may not have the right languages installed."
#~ msgstr ""
#~ "无法创建 ispell 进程.\n"
#~ "您可能没有安装正确的语言."

#~ msgid ""
#~ "The ispell process returned an error.\n"
#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
#~ msgstr ""
#~ "ispell 进程出错.\n"
#~ "配置出错 ?"

#~ msgid ""
#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
#~ "`%2$s'."
#~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."

#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
#~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"

#~ msgid ""
#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
#~ "encoding `%2$s'."
#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."

#~ msgid ""
#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
#~ "encoding `%2$s'."
#~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."

#~ msgid ""
#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
#~ msgstr ""
#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."

#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
#~ msgstr "拼写检查程序命令"

#~ msgid ""
#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
#~ msgstr ""
#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
#~ "letters. This may not work with all dictionaries."

#~ msgid "Native OS API not yet supported."
#~ msgstr "Native OS API not yet supported."

#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
#~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"

#~ msgid ""
#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
#~ "\n"
#~ "%1$s."
#~ msgstr ""
#~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
#~ "\n"
#~ "%1$s."

#~ msgid ""
#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
#~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."

#~ msgid "Length"
#~ msgstr "长度"

#~ msgid "No LaTeX log file found."
#~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"

#~ msgid "ispell"
#~ msgstr "ispell"

#~ msgid "pspell (library)"
#~ msgstr "pspell (库)"

#~ msgid "aspell (library)"
#~ msgstr "aspell (库)"

#~ msgid "*.pws"
#~ msgstr "*.pws"

#~ msgid "*.ispell"
#~ msgstr "*.ispell"

#~ msgid "Spellchecker error"
#~ msgstr "拼写检查出错"

#~ msgid ""
#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
#~ "Maybe it has been killed."
#~ msgstr ""
#~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
#~ "可能已经被终止."

#~ msgid "The spellchecker has failed"
#~ msgstr "拼写检查失败"

#~ msgid "No Table of contents"
#~ msgstr "无目录"

#~ msgid "Opened inset"
#~ msgstr "打开的嵌入项"

#, fuzzy
#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
#~ msgstr "特殊字符"

#~ msgid "Opened Box Inset"
#~ msgstr "Opened Box Inset"

#~ msgid "Opened Caption Inset"
#~ msgstr "Opened Caption Inset"

#~ msgid "Opened ERT Inset"
#~ msgstr "Opened ERT Inset"

#, fuzzy
#~ msgid "Opened Flex Inset"
#~ msgstr "打开的文本嵌入项"

#~ msgid "Opened Float Inset"
#~ msgstr "打开的浮动项"

#~ msgid "Opened Footnote Inset"
#~ msgstr "打开的尾注项"

#~ msgid "Opened Listing Inset"
#~ msgstr "打开的Listing嵌入项"

#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
#~ msgstr "打开的边注嵌入项"

#~ msgid "Opened Note Inset"
#~ msgstr "打开的注解项"

#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
#~ msgstr "打开的可选参数项"

#~ msgid "Opened table"
#~ msgstr "打开的表格"

#~ msgid "Opened Text Inset"
#~ msgstr "打开的文本嵌入项"

#~ msgid "Opened Wrap Inset"
#~ msgstr "打开的折行项"

#, fuzzy
#~ msgid "Anschrift:"
#~ msgstr "Unterschrift:"

#~ msgid "Briefkopf:"
#~ msgstr "Briefkopf:"

#~ msgid "Zusatz:"
#~ msgstr "Zusatz:"

#, fuzzy
#~ msgid "Ihre Zeichen:"
#~ msgstr "IhrZeichen:"

#, fuzzy
#~ msgid "Unsere Zeichen:"
#~ msgstr "IhrZeichen:"

#~ msgid "Unterschrift:"
#~ msgstr "Unterschrift:"

#, fuzzy
#~ msgid "Vorwahl:"
#~ msgstr "法向量:"

#~ msgid "Telefon:"
#~ msgstr "Telefon:"

#~ msgid "Ort:"
#~ msgstr "Ort:"

#~ msgid "Datum:"
#~ msgstr "Datum:"

#~ msgid "Betreff:"
#~ msgstr "Betreff:"

#~ msgid "Anrede:"
#~ msgstr "Anrede:"

#~ msgid "Gruss:"
#~ msgstr "Gruss:"

#, fuzzy
#~ msgid "Anlage(n):"
#~ msgstr "Anlagen:"

#~ msgid "Verteiler:"
#~ msgstr "Verteiler:"

#~ msgid "Strasse:"
#~ msgstr "Strasse:"

#~ msgid "Land:"
#~ msgstr "Land:"

#~ msgid "RetourAdresse:"
#~ msgstr "RetourAdresse:"

#~ msgid "MeinZeichen:"
#~ msgstr "MeinZeichen:"

#~ msgid "IhrZeichen:"
#~ msgstr "IhrZeichen:"

#~ msgid "IhrSchreiben:"
#~ msgstr "IhrSchreiben:"

#~ msgid "BLZ:"
#~ msgstr "BLZ:"

#~ msgid "Konto:"
#~ msgstr "Konto:"

#~ msgid "Adresse:"
#~ msgstr "Adresse:"

#~ msgid "Anlagen:"
#~ msgstr "Anlagen:"

#, fuzzy
#~ msgid "Latex"
#~ msgstr "日期"