File: m17nDBData.html

package info (click to toggle)
m17n-docs 1.6.2-2.1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 22,492 kB
  • sloc: sh: 1,032; javascript: 635; makefile: 406; ansic: 206; perl: 108
file content (1629 lines) | stat: -rw-r--r-- 57,351 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
<!-- This comment will put IE 6, 7 and 8 in quirks mode -->
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/xhtml;charset=UTF-8"/>
<title>The m17n Library: Data provided by the m17n database</title>
<link href="tabs.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<link href="search/search.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<script type="text/javaScript" src="search/search.js"></script>
<link href="doxygen.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
</head>
<body onload='searchBox.OnSelectItem(0);'>
<!-- Generated by Doxygen 1.6.3 -->
<script type="text/javascript"><!--
var searchBox = new SearchBox("searchBox", "search",false,'Search');
--></script>
<div class="navigation" id="top">
  <div class="tabs">
    <ul>
      <li><a href="index.html"><span>Main&nbsp;Page</span></a></li>
      <li class="current"><a href="pages.html"><span>Related&nbsp;Pages</span></a></li>
      <li><a href="modules.html"><span>Modules</span></a></li>
      <li><a href="annotated.html"><span>Data&nbsp;Structures</span></a></li>
      <li><a href="files.html"><span>Files</span></a></li>
      <li>
        <div id="MSearchBox" class="MSearchBoxInactive">
        <img id="MSearchSelect" src="search/search.png"
             onmouseover="return searchBox.OnSearchSelectShow()"
             onmouseout="return searchBox.OnSearchSelectHide()"
             alt=""/>
        <input type="text" id="MSearchField" value="Search" accesskey="S"
             onfocus="searchBox.OnSearchFieldFocus(true)" 
             onblur="searchBox.OnSearchFieldFocus(false)" 
             onkeyup="searchBox.OnSearchFieldChange(event)"/>
        <a id="MSearchClose" href="javascript:searchBox.CloseResultsWindow()"><img id="MSearchCloseImg" border="0" src="search/close.png" alt=""/></a>
        </div>
      </li>
    </ul>
  </div>
</div>
<div class="contents">


<h1><a class="anchor" id="m17nDBData">Data provided by the m17n database </a></h1><ul>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#charprop-list">Character Property</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#mim-list">Input method</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#flt-list">Font Layout Table</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#fontset-list">Fontset</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#misc-list">The other data</a> </li>
</ul>
<h2><a class="anchor" id="charprop-list">
Character Property</a></h2>
<ul>
<li>
<p class="startli">CATEGORY.tab</p>
<p class="endli">Unicode general category for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gad6d719ce33cdd01171e8a3773d08af09" title="Key for general category.">Mcategory</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">COMBINE.tab</p>
<p class="endli">Unicode combining class for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga6e59888c09af64ee3b20208bf1b2de6e" title="Key for canonical combining class.">Mcombining_class</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">BIDI.tab</p>
<p class="endli">Unicode BIDI category for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga35ac97a9caf868b146b1843d4c6db02f" title="Key for bidi category.">Mbidi_category</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-S.tab</p>
<p class="endli">Unicode case-folding mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga5c971245e8af385056e6730aa6446c64" title="Key for corresponding single lowercase character.">Msimple_case_folding</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-C.tab</p>
<p class="endli">Unicode complicated case-folding mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gae5e8271f68619d95a70930c18bc48220" title="Key for corresponding multiple lowercase characters.">Mcomplicated_case_folding</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">NAME.tab</p>
<p class="endli">Unicode character name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga4848713c0a3c225f3600e10d9ae56631" title="Key for character name.">Mname</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT.tab</p>
<p class="endli">Unicode script name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga1efea11830fa151fad724fbdc4212750" title="Key for script.">Mscript</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASED.tab</p>
<p class="endli">Unicode properties for case operations. Integer value 1 means cased (D47, Unicode 4.0, p.89), 2 means case-ignorable (D47a, Unicode 4.1.0), and 3 means both. Available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga4df1027f7239776ec28478de769f0e97" title="Key for values used in case operation.">Mcased</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">SOFT-DOTTED.tab</p>
<p class="endli">Unicode property for case operations. Available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga54dd86441b0b2829c6c482d509ee02c3" title="Key for values used in case operation.">Msoft_dotted</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-MAPPING.tab</p>
<p class="endli">Unicode case mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gabf5314e978cea3ca60461022c03d843a" title="Key for values used in case operation.">Mcase_mapping</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">BLOCKS.tab</p>
<p>Unicode fallback script name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga262e95cb77fc8470863bf2ee1fc6332b" title="Key for script block name.">Mblock</a> property. Generated manually by referring UCD Blocks.txt.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h2><a class="anchor" id="mim-list">
Input method</a></h2>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbIM">Input Method</a> for the format of these files. </p>
<ul>
<li>
<p class="startli">am-sera.mim (language:am name:sera 
 icon:<img src="icon-am-sera.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Amharic input method with SERA.
For more information, see the page http://www.geez.org/IM/.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ar-kbd.mim (language:ar name:kbd 
 icon:<img src="icon-ar-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Input Method for Arabic simulating Arabic keyboard (MS Windows).
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-itrans.mim (language:as name:itrans 
 icon:<img src="icon-as-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Assamese input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-itrans.mim (language:bn name:itrans 
 icon:<img src="icon-bn-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Bengali input method by ITRANS transliteration.

Itrans Bengali Keymap Layout created by Avinash Chopde in
accordance with the details in the following link:

http://www.aczoom.com/itrans/beng/node4.html

Key Summary:

The consonant alphabets are represented as half-characters by
default i.e. k = ক্ . To complete the character please use 'a'
representing 'অ' i.e. ka=ক. Consonant conjuncts can be created by
writing the consonant characters in sequential order. To complete
the conjunct either 'অ' or any other dependent vowel [অ (a),
া(aa), ি(i), ী(ii), ু(u), ূ(uu), ে(e), ৈ(ai), ো (o), ৌ (au)] needs
to be added at the end.

E.g. ক্রিয়া = k+r+i+Y+A

To write 'Khaanda-ta' (ৎ) use the key combination : t.h

Detailed instructions for typing are available at the above mentioned link

The following keysequences are not defined in the mentioned page,
but added for users' sake:

Ch JN shh yh dny LLi L^i RRI R^I LLI L^I # $ ^ * ]
Shift-SPC Control-SPC
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-unijoy.mim (language:bn name:unijoy 
 icon:<img src="icon-bn-unijoy.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Bengali input method simulating Unijoy keyboard layout.
  &lt;http://ekushey.org/projects/shadhinota/uni_joy.html&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bo-tcrc.mim (language:bo name:tcrc 
 icon:none
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Tibetan input method using the TCRC keyboard layout.
For more information, see the page:
  http://www.tibet.net/download/tcrckbd.rtf
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bo-wylie.mim (language:bo name:wylie 
 icon:<img src="icon-bo-wylie.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Tibetan input method based on the Wylie transliteration.
It is actually the re-implementation of Emacs' tibetan-wylie input method,
and is slightly different from Extended Wylie Transliteration Scheme (EWTS).
The exact EWTS-based input method is in bo-ewts.mim.
</pre></div> </li>
<li>
cjk-util.mim (extra-name:nil, only for inclusion) <div class="fragment"><pre class="fragment">
Provide utilities for CJK input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other input method (e.g. zh-py).

The fullwidth mode is turned on by typing "&gt;&gt;", and turned off
by typing "&lt;&lt;".

The single fullwidth mode is turned on by typing "Z".  In this
mode, any key typed is converted to the fullwidth character and
is inserted, then the mode is turned off.
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">cmc-kbd.mim (extra-name:nil, only for inclusion) Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">da-post.mim (language:da name:post 
 icon:none
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Danish input method with postfix modifiers.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">dv-phonetic.mim (language:dv name:phonetic 
 icon:<img src="icon-dv-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Dhivehi input method simulating the Dhivehi phonetic keyboard.
The layout is approved by the Molvidian Ministry of
Communication, Science and Technology.
  &lt;http://www.mcst.gov.mv/News_and_Events/xpfonts.htm&gt;
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">el-kbd (language:el name:kbd  
<img src="icon-el-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Greek simulating Greek keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="el-kbd.png" alt="el-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">fa-isiri.mim (language:fa name:isiri 
 icon:<img src="icon-fa-isiri.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Farsi input method simulating ISIRI 2901-1994 keyboard layout.
This is for typing Farsi by Arabic characters.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">fr-azerty.mim (language:fr name:azerty 
 icon:none
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Simulating Azerty keyboard on English keyboard.

     &amp;1  é2  "3  '4  (5  -6  è7  _8  ç9  à0  )°  =_  ²~
      aA  zZ  eE  rR  tT  yY  uU  iI  oO  pP  ^¨  $£
       qQ  sS  dD  fF  gG  hH  jJ  kK  lL  mM  ù%  *|
        wW  xX  cC  vV  bB  nN  ,?  ;.  :/  !§

'[' and '{' are used as a dead key to type a character with the
circumflex and diaeresis respectively (e.g. '[' 'e' -&gt; "ê").

'Alt-2' and 'Alt-7' are used as a dead key to type a character
with tilde and grave respectively (e.g. 'Alt-2' 'n' -&gt; "ñ").

'Ctrl-Alt-2' and 'Ctrl-Alt-7' can be used as 'Alt-2' and 'Alt-7'
respectively.

Azerty keyboard has one more key at the bottom left corner for
inputting "&lt;" and "&gt;".  As a normal English keyboard doesn't
have such a key left, type '&lt;' and '&gt;' twice for "&lt;" and "&gt;"
respectively.
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">global.mim (extra-name:nil, only for inclusion)</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
グローバル変数及びグローバルコマンドの定義
これ自体は入力メソッドではなく、グローバル変数の説明と値、
グローバルコマンドの説明とキーバインドを提供するもの。
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">grc-mizuochi.mim (language:grc name:mizuochi 
 icon:none
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Mizuochi input method for classical Greek.

-------------------------------------
character     capital         small
-------------------------------------
alpha           A               a
beta            B               b
gamma           G               g
delta           D               d
epsilon         E               e
zeta            Z               z
eta             H               h
theta           Q               q
iota            I               i
kappa           K               k
lamda           L               l
mu              M               m
nu              H               n
xi              X               x
omicron         O               o
pi              P               p
rho             R               r
sigma           S               s
final sigma                     j
tau             T               t
upsilon         U               u
phi             F               f
chi             C               c
psi             Y               y
omega           W               w
-------------------------------------
sampi                           !
digamma         #
stigma                          $
koppa           &amp;               %
-------------------------------------

------------------------
mark            key
------------------------
ypogegrammeni   J
psili           '  or  v
dasia           `  or  V
oxia            /
varia           ?
perispomeni     \  or  ^
dialytika       "
ano teleia      :
erotimatiko     ;
----------------------
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-itrans.mim (language:gu name:itrans 
 icon:<img src="icon-gu-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Gujarati input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">he-kbd (language:he name:kbd  
<img src="icon-he-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Hebrew simulating Hebrew keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="he-kbd.png" alt="he-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-itrans.mim (language:hi name:itrans 
 icon:<img src="icon-hi-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Hindi input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-typewriter.mim (language:hi name:typewriter 
 icon:<img src="icon-hi-typewriter.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Hindi input method with `typewriter' method.
Still experimental.
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">hr-kbd (language:hr name:kbd  
<img src="icon-hr-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Croatian.<br/>
 Simulating Croatian Latin keyboard on American keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="hr-kbd.png" alt="hr-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">hy-kbd (language:hy name:kbd  
<img src="icon-hy-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Armenian.<br/>
 Simulating Eastern Armenian keyboard on American keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="hy-kbd.png" alt="hy-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ispell.mim (language:en name:ispell 
 icon:<img src="icon-en-ispell.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Input method for English using ISPELL as a spell checker.
It uses the loadable module libmimx-ispell.so to communicate with
ISPELL program.  You can check the spelll of typed word by TAB
key.  Not for an actual use, but for demonstrating what can be
done by the m17n input method.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-anthy.mim (language:ja name:anthy 
 icon:<img src="icon-ja-anthy.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Japanese input method with Anthy as a kana-kanji converter.
Typed roma-ji is at first converted to Hiragana,
and Space key converts the Hiragana sequences
to Kanji-Hiragana mixed sequence.

This input method uses the loadable module libmimx-anthy.so to
communicate with Anthy.  For more detail about Anthy, see the page
  &lt;http://sourceforge.jp/projects/anthy/&gt;.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-tcode.mim (language:ja name:tcode 
 icon:<img src="icon-ja-tcode.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Input method for Japanese with TCODE.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-trycode.mim (language:ja name:trycode 
 icon:none
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Input method for Japanese with TRY-CODE.  See
&lt;http://www.m17n.org/ntakahas/npx/aggressive/aggressive4.en.html&gt;
for the details.
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">ka-kbd (language:ka name:kbd  
<img src="icon-ka-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Georgian simulating Georgian keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="ka-kbd.png" alt="ka-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
 You can also input more characters by the following key sequences:<br/>
 [type a key sequence to insert the corresponding character]<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="ka-kbd2.png" alt="ka-kbd2.png"/>
</div>
   
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kk-arabic.mim (language:kk name:arabic 
 icon:<img src="icon-kk-arabic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Kazakh (with Arabic script) input method by transliteration.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17
  a   A   b   v   g   R   d   e   j   z   y   k   q   l   m   n   N

 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33
  o   O   p   r   s   t   w   u   U   f   H   h   c   S   I   i
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">kk-kbd (language:kk name:kbd  
<img src="icon-kk-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Kazakh written in the Cyrillic script.<br/>
 Simulating Kazakh keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="kk-kbd.png" alt="kk-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">km-yannis.mim (language:km name:yannis 
 icon:<img src="icon-km-yannis.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Khmer input method suggested by Dr. Yannis Haralambous.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-itrans.mim (language:kn name:itrans 
 icon:<img src="icon-kn-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Kannada input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
There are few changes from the ITRANS by Hari Prasad Nadig,
Kannada l10n Team, kannada.l10n@gmail.com
  &lt;http://kannada.sourceforge.net&gt;
on 18 Aug 2005. 
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">ko-han2 (language:ko name:han2  
<img src="icon-ko-han2.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
<p>Hangul input method with 2벌식.<br/>
</p>
<p>This input method uses this keyboard layout:<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="ko-han2.png" alt="ko-han2.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ko-romaja.mim (language:ko name:romaja 
 icon:<img src="icon-ko-romaja.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Hangul input method with romaja keys.
The roman-transliteration rules follows that of IIIMF shown in
the page &lt;http://www3.sympatico.ca/d.moser/hangul.html&gt;.

Common to CHOSEONG and JONGSEONG:
  ㄱ(g) ㄲ(gg,kk,qq,c) ㄴ(n) ㄷ(d) ㄹ(l) ㄹ(r) ㅁ(m) ㅂ(b,v) ㅅ(s)
  ㅆ(ss) ㅇ(ng) ㅇ(x) ㅈ(j) ㅊ(ch) ㅋ(k,q) ㅌ(t) ㅍ(p,f) ㅎ(h)

CHOSEONG:
  ㄸ(dd,tt) ㅃ(bb,vv) ㅉ(jj)

JONGSEONG:
  ㄳ(gs) ㄵ(nj) ㄶ(nh) ㄺ(lg) ㄻ(lm) ㄼ(lb) ㄽ(ls) ㄾ(lt) ㄿ(lp) ㅀ(lh) ㅄ(bs)

JUNGSEONG:
  ㅏ(a) ㅐ(ai,ae) ㅑ (ya,ia) ㅒ(yai,yae,iae) ㅓ(eo) ㅔ(e,eoi) ㅕ(yeo,ieo)
  ㅖ(ye,ie,yeoi) ㅗ(o) ㅘ(oa,wa,ua) ㅙ(oai,wae,uae,oae) ㅚ(oi,woe,uoe,oe)
  ㅛ(yo,io) ㅜ(u,w,oo) ㅝ(ueo,wo,uo) ㅞ(ue,we) ㅟ(wi) ㅠ(yu,iu) ㅡ(eu)
  ㅢ(eui,ui) ㅣ(i,y,ee)

Special:
  Type uppercase letter to specify CHOSEONG explicitly.
  Type "I" to toggle the composed-syllable mode and isolated-jamo mode.
  Type "&gt;&gt;" to fullwidth ASCII letter mode, "&lt;&lt;" to shift out the mode.
  Type "Z" and a key to input fullwidth version of the key.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">latn-post (language:generic name:latn-post  
<img src="icon-latn-post.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Latin script with postfix modifiers.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="latn-post.png" alt="latn-post.png"/>
</div>
   
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">latn-pre (language:generic name:latn-pre  
<img src="icon-latn-pre.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Latin script with prefix modifiers.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="latn-pre.png" alt="latn-pre.png"/>
</div>
   
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">lo-kbd (language:lo name:kbd  
<img src="icon-lo-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Lao using Lao keyboard layout.<br/>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">lo-lrt.mim (language:lo name:lrt 
 icon:<img src="icon-lo-lrt.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Lao input method using Lao-Roman transliteration.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-itrans.mim (language:ml name:itrans 
 icon:<img src="icon-ml-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Malayalam input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">my-kbd.mim (language:my name:kbd 
 icon:<img src="icon-my-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Myanmar input method simulating the Myanmar keyboard.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-itrans.mim (language:or name:itrans 
 icon:<img src="icon-or-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Oriya input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-itrans.mim (language:pa name:itrans 
 icon:<img src="icon-pa-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Panjabi input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">rfc1345.mim (language:generic name:rfc1345 
 icon:<img src="icon-rfc1345.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Generic input method using RFC1345 mnemonics.
Input characters by typing &amp; (ampersand) followed by two or three
keys.  It doesn't include RFC1345 mnemonics for ASCII and
Control-1 characters (U+0000..U+009F) except for &amp; itself which
can be input by typing &amp; twice.
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">ru-kbd (language:ru name:kbd  
<img src="icon-ru-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Russian by simulating the Russian keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="ru-kbd.png" alt="ru-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">ru-phonetic (language:ru name:phonetic  
<img src="icon-ru-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Russian simulating the keyboard layout based on<br/>
 Roman transcription by phonetic resemblance.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="ru-phonetic.png" alt="ru-phonetic.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">ru-yawerty (language:ru name:yawerty  
<img src="icon-ru-yawerty.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Russian simulating the keyboard layout based on<br/>
 Roman transcription by phonetic resemblance.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="ru-yawerty.png" alt="ru-yawerty.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
 When preceded by a '/', the second and the third rows (number key<br/>
 row) change as follows.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="ru-yawerty2.png" alt="ru-yawerty2.png"/>
</div>
   
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-harvard-kyoto.mim (language:sa name:harvard-kyoto 
 icon:none
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Sanscrit input method with Harvard-Kyoto convention.
The table is based on 
  &lt;http://en.wikipedia.org/wiki/Harvard-Kyoto&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-samanala.mim (language:si name:samanala 
 icon:<img src="icon-si-samanala.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Sinhala input method using transliteration.
The transleteration system is based on the Samanala version 2
developed by Prasad Dharmasena.
  &lt;http://www.nongnu.org/sinhala/doc/transliteration/sinhala-transliteration_1.html&gt;
</pre></div> </li>
<li>
si-wijesekera.mim (extra-name:nil, only for inclusion) Not yet officially released. </li>
<li>
<p class="startli">sk-kbd (language:sk name:kbd  
<img src="icon-sk-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Slovak simulating the standard Slovak keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="sk-kbd.png" alt="sk-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
 You can also input more characters by the following key sequences:<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="sk-kbd2.png" alt="sk-kbd2.png"/>
</div>
   
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">sr-kbd (language:sr name:kbd  
<img src="icon-sr-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Serbian.<br/>
 Simulating Serbian Cyrillic keyboard on American keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="sr-kbd.png" alt="sr-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sv-post.mim (language:sv name:post 
 icon:<img src="icon-sv-post.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Swedish input method with postfix modifiers.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">syrc-phonetic.mim (language:generic name:syrc-phonetic 
 icon:<img src="icon-syrc-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Syriac input method simulating the Syriac phonetic keyboard.
The keyboard layout was published by Beth Mardutho: The Syriac Institute.
  &lt;http://www.BethMardutho.org&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-itrans.mim (language:ta name:itrans 
 icon:<img src="icon-ta-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Tamil input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">ta-lk-renganathan.mim (extra-name:nil, only for inclusion) Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-itrans.mim (language:te name:itrans 
 icon:<img src="icon-te-itrans.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Telugu input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-kesmanee.mim (language:th name:kesmanee 
 icon:<img src="icon-th-kesmanee.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Thai input method simulating the Kesmanee keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following 
  &lt;http://linux.thai.net/~thep/th-xim/&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-pattachote.mim (language:th name:pattachote 
 icon:<img src="icon-th-pattachote.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Thai input method simulating the Pattachote keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following 
  &lt;http://linux.thai.net/~thep/th-xim/&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-tis820.mim (language:th name:tis820 
 icon:<img src="icon-th-tis820.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Thai input method simulating the TIS-820.2538 keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following 
  &lt;http://linux.thai.net/~thep/th-xim/&gt;
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">ua-kbd (language:ua name:kbd  
<img src="icon-ua-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Ukrainian by simulating the Ukrainian keyboard.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="ua-kbd.png" alt="ua-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ug-kbd.mim (language:ug name:kbd 
 icon:none
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Uyghur input method simulating an Uyghur keyboard layout.
Based on &lt;http://tarim.yulghun.com/docs/src/uyghur.xkb&gt;
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">unicode.mim (language:generic name:unicode 
 icon:<img src="icon-unicode.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Unicode の BMP 領域の文字を16進で入力
C-u に続けてUnicode の文字コードを4桁の16進数をタイプして
Unicode 文字を入力する。
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-base.mim (extra-name:nil, only for inclusion) </p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Provide bases for Vietnamese input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other Vietnamese input method (e.g. vi-telex, vi-vni).
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-tcvn.mim (language:vi name:tcvn 
 icon:<img src="icon-vi-tcvn.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Vietnames input method using the TCVN6064 sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
  tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
  backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-telex.mim (language:vi name:telex 
 icon:<img src="icon-vi-telex.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Vietnames input method using the TELEX key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
  tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
  backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-viqr.mim (language:vi name:viqr 
 icon:<img src="icon-vi-viqr.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Vietnames input method using the VIQR key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
  tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
  backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-vni.mim (language:vi name:vni 
 icon:<img src="icon-vi-vni.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Vietnames input method using the VNI key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
  tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
  backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">zh-bopomofo (language:zh name:bopomofo  
<img src="icon-zh-bopomofo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Bopomofo.<br/>
 </p>
<div align="center">
<img src="bopo-kbd.png" alt="bopo-kbd.png"/>
<p><strong>Keyboard Layout</strong></p></div>
  
</div></pre>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-cangjie.mim (language:zh name:cangjie 
 icon:<img src="icon-zh-cangjie.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Chinese input method with CANGJIE method.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-pinyin.mim (language:zh name:pinyin 
 icon:<img src="icon-zh-pinyin.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Input method for Chinese Pinyin characters.
Note that it's not for inputting Han characters.
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py-b5.mim (language:zh name:py-b5 
 icon:<img src="icon-zh-py-b5.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Chinese Big5 input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py-gb.mim (language:zh name:py-gb 
 icon:<img src="icon-zh-py-gb.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Chinese GB2312 input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py.mim (language:zh name:py 
 icon:<img src="icon-zh-py.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Chinese input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-quick.mim (language:zh name:quick 
 icon:<img src="icon-zh-quick.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Chinese input method with QUICK method.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy-b5.mim (language:zh name:tonepy-b5 
 icon:<img src="icon-zh-tonepy-b5.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Chinese Big5 input method with Pinyin+Tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy-gb.mim (language:zh name:tonepy-gb 
 icon:<img src="icon-zh-tonepy-gb.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Chinese GB2312 input method with Pinyin+Tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy.mim (language:zh name:tonepy 
 icon:<img src="icon-zh-tonepy.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Chinese input method with Pinyin-and-tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre></div> </li>
<li>
<p class="startli">zh-util.mim (extra-name:nil, only for inclusion) </p>
<div class="fragment"><pre class="fragment">
Provide utilities for Chinese input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other Chinese input method (e.g. zh-py).
</pre></div><p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h2><a class="anchor" id="flt-list">
Font Layout Table</a></h2>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFLT">Font Layout Table</a> for the format of these files. </p>
<ul>
<li>
<p class="startli">ARAB-OTF-NO-GPOS.flt</p>
<p>For Arabic OpenType fonts that don't have GPOS table to draw the Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ARAB-OTF.flt</p>
<p>For Arabic OpenType fonts to draw the Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ARAB.flt</p>
<p>For Arabic fonts of Unicode encoding to draw Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">BENG-OTF.flt</p>
<p>For Bengali OpenType fonts to draw the Bengali script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">BNG2-OTF.flt</p>
<p>For bng2 OpenType fonts to draw the Bengali script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CHAM-GENERIC.flt</p>
<p>For the Cham proportional fonts to draw Cham script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">COMBINING.flt</p>
<p>For combining diacritical marsk (U+0300..U+036F).</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEV2-OTF.flt</p>
<p>For dev2 OpenType fonts to draw the Devanagari script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEVA-CDAC.flt For the font DVYG0ntt.ttf (developed by C-DAC, encoding is ISFOC) to draw Devanagari script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEVA-OTF.flt</p>
<p>For Devanagari OpenType fonts to draw the Devanagari script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GJR2-OTF.flt</p>
<p>For gjr2 OpenType fonts to draw the Gujarati script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GUJR-OTF.flt</p>
<p>For Gujarati OpenType fonts to draw the Gujarati script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GUR2-OTF.flt</p>
<p>For gur2 OpenType fonts to draw the Gurmukhi script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GURU-OTF.flt</p>
<p>For Gurmukhi OpenType fonts to draw the Gurmukhi script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR-FF.flt</p>
<p>For Hebrew fonts of Unicode encoding to draw the Hebrew script. This is for such fonts that do not require an explicit combining code because accents and points have negative lbearing.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR-OTF.flt</p>
<p>For Hebrew OpenType fonts to draw the Hebrew script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR.flt</p>
<p>For Hebrew fonts of Unicode encoding to draw Hebrew script. This is for such a font that requires explicit combining code to draw accents and points.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KHMR-ANLONG.flt</p>
<p>For the font ANLONG.TTF to draw Khmer script. The font is available at: </p>
<ul>
<li>
infopage: <a href="http://www.freelang.com/polices/index.html">http://www.freelang.com/polices/index.html</a> </li>
<li>
download: <a href="http://www.freelang.com/download/fonts/ttf_khmer_anlong.zip">http://www.freelang.com/download/fonts/ttf_khmer_anlong.zip</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KHMR-OTF.flt</p>
<p>For Khmer OpenType fonts to draw Khmer. A Font is available from &lt;<a href="http://www.khmeros.info/drupal/?q=en/download/fonts">http://www.khmeros.info/drupal/?q=en/download/fonts</a>&gt;.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KND2-OTF.flt</p>
<p>For knd2 OpenType fonts to draw the Kannada script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KNDA-OTF.flt</p>
<p>For Kannada OpenType fonts to draw the Kannada script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-ALICE.flt</p>
<p>For the font ALICE0.TTF to draw Lao script. The font is available at: </p>
<ul>
<li>
infopage: <a href="http://cg.scs.carleton.ca/~luc/laos.html">http://cg.scs.carleton.ca/~luc/laos.html</a> </li>
<li>
download: <a href="http://sources.asie.free.fr/aide/polices/ALICE0.TTF">http://sources.asie.free.fr/aide/polices/ALICE0.TTF</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-GENERIC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-MULE.flt</p>
<p>For Lao fonts of mule encoding to draw Lao script. The font is available at: </p>
<ul>
<li>
infopage: <a href="http://www.gnu.org/directory/localization/intlfonts.html">http://www.gnu.org/directory/localization/intlfonts.html</a> </li>
<li>
download: <a href="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz">ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-OTF.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLM2-OTF.flt</p>
<p>For mlm2 OpenType fonts to draw the Malayalam script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-CDAC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-OTF.flt</p>
<p>For Malayalam OpenType fonts to draw the reformed Malayalam script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-RACHANA.flt</p>
<p>For the Rachana Malayalam fonts to draw the traditional Malayalam script. This fonts handles virtually all ligatures with the AKHN feature without character reordering.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MYMR-MYAZEDI.flt</p>
<p>For the Myanmar Zedi family fonts to draw Myanmar script. </p>
<ul>
<li>
download: <a href="http://www.myazedi.com/downloads/MyaZedi_M17N.ttf">http://www.myazedi.com/downloads/MyaZedi_M17N.ttf</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MYMR-SIL.flt</p>
<p>For Padauk.ttf to draw the Myanmar script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">NO-CTL.flt</p>
<p>This is to suppress Complex Text Layout for many scripts. This FLT can be used for fonts that have Unicode encoding. Even if a glyph in a font has zero width, the glyph is displayed as if it is a spacing glyph.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ORY2-OTF.flt</p>
<p>For ory2 OpenType fonts to draw the Oriya script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ORYA-OTF.flt</p>
<p>For Oriya OpenType fonts to draw the Oriya script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SINH-OTF.flt</p>
<p>For Sinhala OpenType fonts to draw Sinhala. A Font is available from &lt;<a href="http://sinhala.sourceforge.net/files/">http://sinhala.sourceforge.net/files/</a>&gt;.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SYRC-OTF.flt</p>
<p>For Syriac OpenType fonts to draw the Syriac script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TAML-CDAC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TAML-OTF.flt</p>
<p>For Tamil OpenType fonts to draw the Tamil script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TEL2-OTF.flt</p>
<p>For tel2 OpenType fonts to draw the Telugu script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TELU-OTF.flt</p>
<p>For Telugu OpenType fonts to draw the Telugu script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAA-OTF.flt</p>
<p>For Thaana OpenType fonts to draw the Thaana script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-GENERIC.flt</p>
<p>For the Thai proportional fonts to draw Thai script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-NORASI.flt</p>
<p>For the Thai Norasi family fonts to draw Thai script. The fonts are available at: </p>
<ul>
<li>
debian package: ttf-thai-tlwg </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-OTF.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-TIS620.flt</p>
<p>For fixed width fonts of TIS620 encoding to draw Thai script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-MTIB.flt</p>
<p>For the Tibetan TrueType font developped by Dr. Tomabechi to draw Tibetan script. The font is available at: </p>
<ul>
<li>
donwload: <a href="http://www.m17n.org/m17n-lib-download/mtib.ttf">http://www.m17n.org/m17n-lib-download/mtib.ttf</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-MULE.flt</p>
<p>For the muletibetan font developped by Dr. Tomabechi to draw Tibetan script. The font is available at: </p>
<ul>
<li>
infopage: <a href="http://www.gnu.org/directory/Localization/intlfonts.html">http://www.gnu.org/directory/Localization/intlfonts.html</a> </li>
<li>
download: <a href="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz">ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-OTF.flt</p>
<p>For TibetanMachineUniAlpha.ttf to draw Tibetan script. The font is available at: </p>
<ul>
<li>
debian package: ttf-tmuni </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TML2-OTF.flt</p>
<p>For tml2 OpenType fonts to draw the Tamil script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h2><a class="anchor" id="fontset-list">
Fontset</a></h2>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontset">Fontset</a> for the format of these files. </p>
<ul>
<li>
<p class="startli">default.fst</p>
<p>The default fontset. It is the union of generic.fst and xfont.fst.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">xfont.fst</p>
<p>Fontset using only X fonts.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">truetype.fst</p>
<p>Fontset using only freely available TrueType fonts. </p>
<ul>
<li>
DejaVuSans.ttf (family: DejaVu Sans) <ul>
<li>
debian package: ttf-dejavu-core </li>
</ul>
</li>
<li>
SILEOT.ttf (family: ezra sil; for Hebrew) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-ezra </li>
</ul>
</li>
<li>
ScheherazadeRegOT.ttf (family: scheherazade; for Arabic) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-scheherazade </li>
</ul>
</li>
<li>
SyrCOMTalada.otf (family: estrangelo talada; for Syriac) </li>
<li>
SyrCOMJerusalem.otf (family: serto jerusalem; for Syriac) </li>
<li>
SyrCOMAdiabene.otf (family: east syriac adiabene; for Syriac) <ul>
<li>
debian package: ttf-xfree86-nonfree-syriac </li>
</ul>
</li>
<li>
mvboli.ttf (family: mv boli; for Thaana) <ul>
<li>
dowload: <a href="http://mvlinux.blogspot.com/2010/02/thaana-font-installer-for-linux-deb.html">http://mvlinux.blogspot.com/2010/02/thaana-font-installer-for-linux-deb.html</a> </li>
</ul>
</li>
<li>
gargi.ttf (family: gargi; for Devanagari) </li>
<li>
lohit_hi.ttf (family: lohit hindi; for Devanagari) <ul>
<li>
debian package: ttf-devanagari-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_bn.ttf (family: lohit bengali; for Bengali) </li>
<li>
MuktiNarrow.ttf (family: mukti narrow; for Bengali) <ul>
<li>
debian package: ttf-bengali-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_pa.ttf (family: lohit punjabi; for Gurmukhi) </li>
<li>
Saab.ttf (family: saab; for Gurmukhi) <ul>
<li>
debian package: ttf-punjabi-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_gu.ttf (family: lohit gujarati; for Gujarati) </li>
<li>
Rekha.ttf (family: rekha; for Gujarati) <ul>
<li>
debian package: ttf-gujarati-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
utkal.ttf (family: utkal; for Oriya) <ul>
<li>
debian package: ttf-oriya-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_ta.ttf (family: lohit tamil; for Tamil) <ul>
<li>
debian package: ttf-tamil-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Pothana2000.ttf (family: pothana2000; for Telugu) </li>
<li>
Vemana.ttf (family: vemana2000; for Telugu) <ul>
<li>
debian package: ttf-telugu-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Kedage-n.ttf (family: kedage; for Kannada) </li>
<li>
Malige-n.ttf (family: mallige; for Kannada) <ul>
<li>
debian package: ttf-kannada-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Meera_04.ttf (family: meera; for Malayalam) </li>
<li>
Rachana_04.ttf (family: rachana; for Malayalam) <ul>
<li>
debian package: ttf-malayalam-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lklug.ttf (family: lklug; for Sinhala) <ul>
<li>
debian package: ttf-sinhala-lklug </li>
</ul>
</li>
<li>
TibetanMachineUniAlpha.ttf (family: tibetan machine uni; for Tibetan) <ul>
<li>
debian package: ttf-tmuni </li>
</ul>
</li>
<li>
Norasi.ttf (family: norasi; for Thai) <ul>
<li>
debian package: ttf-thai-tlwg </li>
</ul>
</li>
<li>
Phetsarath_OT.ttf (family: phetsarath ot; for Lao) <ul>
<li>
debian package: ttf-lao </li>
</ul>
</li>
<li>
Padauk.ttf (family: padauk; for Myanmar) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-padauk </li>
</ul>
</li>
<li>
KhmerOS.ttf (family: khmer os; for Khmer) <ul>
<li>
debian package: ttf-khmeros </li>
</ul>
</li>
<li>
wqy-zenhei.ttf (family: wenquanyi zen hei; for Chinese) <ul>
<li>
debian package: ttf-wqy-zenhei </li>
</ul>
</li>
<li>
TakaoGothic.ttf (family: takaogothic) <ul>
<li>
debian package: ttf-takao-gothic </li>
</ul>
</li>
<li>
UnDotum.ttf (family: undotum; for Korean) <ul>
<li>
debian package: ttf-unfonts-core </li>
</ul>
</li>
<li>
Abyssinica_SIL.ttf (family: abyssinica sil; for Ethiopic) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-abyssinica </li>
</ul>
</li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">generic.fst</p>
<p>Fontset mainly using generic font specifications. See the documentation of the fontset "default" for the information about each font.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h2><a class="anchor" id="misc-list">
The other data</a></h2>
<ul>
<li>
<p class="startli">FONTENC.tbl</p>
<p>Information about encodings of fonts. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontEncoding">Font Encoding</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">FONTSIZE.tbl</p>
<p>Information about how much to resize fonts. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontSize">Font Size</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CHARSET.tbl</p>
<p>List of charset definitions. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbCharsetList">List of character set definitions</a> for the format of this file.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CODING.tbl</p>
<p>List of coding system definitions. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbCodingList">List of coding system definitions</a> for the format of this file.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-OTF.tbl</p>
<p>Table of scripts vs the corresponding OTF script tags.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-LANGUAGE.tbl</p>
<p>Table of scripts vs languages using the corresponding script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-LANGUAGE.tbl</p>
<p>Table of scripts vs languages using the corresponding script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
</div>
<!--- window showing the filter options -->
<div id="MSearchSelectWindow"
     onmouseover="return searchBox.OnSearchSelectShow()"
     onmouseout="return searchBox.OnSearchSelectHide()"
     onkeydown="return searchBox.OnSearchSelectKey(event)">
<a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(0)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>All</a><a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(1)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>Data Structures</a><a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(2)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>Files</a><a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(3)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>Functions</a><a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(4)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>Variables</a><a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(5)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>Typedefs</a><a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(6)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>Enumerations</a><a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(7)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>Enumerator</a><a class="SelectItem" href="javascript:void(0)" onclick="searchBox.OnSelectItem(8)"><span class="SelectionMark">&nbsp;</span>Defines</a></div>

<!-- iframe showing the search results (closed by default) -->
<div id="MSearchResultsWindow">
<iframe src="" frameborder="0" 
        name="MSearchResults" id="MSearchResults">
</iframe>
</div>

<hr>

<ADDRESS>
<a href="http://www.m17n.org/m17n-lib-en/index.html" target="mulewindow"><img src="parrot.png" align=bottom alt="m17n-lib Home" border=0></a>
</ADDRESS>
</body>
</HTML>

<!-- Copyright information

Copyright (C) 2001 Information-technology Promotion Agency (IPA)
Copyright (C) 2001-2011
  National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)

This file is part of the m17n library documentation.

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Section, no Front-Cover Texts,
and no Back-Cover Texts.  A copy of the license is included in the
appendix entitled "GNU Free Documentation License".
-->