1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "https://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/xhtml;charset=UTF-8"/>
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=9"/>
<meta name="generator" content="Doxygen 1.9.1"/>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
<title>m17n ライブラリ: Data provided by the m17n database</title>
<link href="tabs.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<script type="text/javascript" src="jquery.js"></script>
<script type="text/javascript" src="dynsections.js"></script>
<link href="search/search.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<script type="text/javascript" src="search/searchdata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="search/search.js"></script>
<link href="doxygen.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
</head>
<body>
<div id="top"><!-- do not remove this div, it is closed by doxygen! -->
<div id="titlearea">
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr style="height: 56px;">
<td id="projectalign" style="padding-left: 0.5em;">
<div id="projectname">m17n ライブラリ
 <span id="projectnumber">1.8.4</span>
</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<!-- end header part -->
<!-- 構築: Doxygen 1.9.1 -->
<script type="text/javascript">
/* @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-v2 */
var searchBox = new SearchBox("searchBox", "search",false,'検索','.html');
/* @license-end */
</script>
<script type="text/javascript" src="menudata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="menu.js"></script>
<script type="text/javascript">
/* @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-v2 */
$(function() {
initMenu('',true,false,'search.php','検索');
$(document).ready(function() { init_search(); });
});
/* @license-end */</script>
<div id="main-nav"></div>
<!-- window showing the filter options -->
<div id="MSearchSelectWindow"
onmouseover="return searchBox.OnSearchSelectShow()"
onmouseout="return searchBox.OnSearchSelectHide()"
onkeydown="return searchBox.OnSearchSelectKey(event)">
</div>
<!-- iframe showing the search results (closed by default) -->
<div id="MSearchResultsWindow">
<iframe src="javascript:void(0)" frameborder="0"
name="MSearchResults" id="MSearchResults">
</iframe>
</div>
</div><!-- top -->
<div class="PageDoc"><div class="header">
<div class="headertitle">
<div class="title">Data provided by the m17n database </div> </div>
</div><!--header-->
<div class="contents">
<div class="textblock"><ul>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#charprop-list">Character Property</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#mim-list">Input method</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#flt-list">Font Layout Table</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#fontset-list">Fontset</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#misc-list">The other data</a> </li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="charprop-list"></a>
Character Property</h1>
<ul>
<li>
<p class="startli">CATEGORY.tab</p>
<p class="endli">Unicode general category for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gad6d719ce33cdd01171e8a3773d08af09" title="一般カテゴリを表わすキー.">Mcategory</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">COMBINE.tab</p>
<p class="endli">Unicode combining class for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga6e59888c09af64ee3b20208bf1b2de6e" title="標準結合クラスを表わすキー.">Mcombining_class</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">BIDI.tab</p>
<p class="endli">Unicode BIDI category for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga35ac97a9caf868b146b1843d4c6db02f" title="双方向カテゴリを表わすキー.">Mbidi_category</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-S.tab</p>
<p class="endli">Unicode case-folding mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga5c971245e8af385056e6730aa6446c64" title="対応する小文字一文字を表わすキー.">Msimple_case_folding</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-C.tab</p>
<p class="endli">Unicode complicated case-folding mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gae5e8271f68619d95a70930c18bc48220" title="対応する小文字の列を表わすキー.">Mcomplicated_case_folding</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">NAME.tab</p>
<p class="endli">Unicode character name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga4848713c0a3c225f3600e10d9ae56631" title="名前を表わすキー.">Mname</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT.tab</p>
<p class="endli">Unicode script name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga1efea11830fa151fad724fbdc4212750" title="スクリプトを表わすキー.">Mscript</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASED.tab</p>
<p class="endli">Unicode properties for case operations. Integer value 1 means cased (D47, Unicode 4.0, p.89), 2 means case-ignorable (D47a, Unicode 4.1.0), and 3 means both. Available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga4df1027f7239776ec28478de769f0e97" title="Case 処理に用いられる値のキー.">Mcased</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">SOFT-DOTTED.tab</p>
<p class="endli">Unicode property for case operations. Available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga54dd86441b0b2829c6c482d509ee02c3" title="Case 処理に用いられる値のキー.">Msoft_dotted</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-MAPPING.tab</p>
<p class="endli">Unicode case mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gabf5314e978cea3ca60461022c03d843a" title="Case 処理に用いられる値のキー.">Mcase_mapping</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">BLOCKS.tab</p>
<p class="interli">Unicode fallback script name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga262e95cb77fc8470863bf2ee1fc6332b" title="スクリプトブロック名を表すキー.">Mblock</a> property. Generated manually by referring UCD Blocks.txt.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="mim-list"></a>
Input method</h1>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbIM">インプットメソッド</a> for the format of these files. </p><ul>
<li>
<p class="startli">am-sera.mim (language:am name:sera)</p>
<pre class="fragment">Amharic input method with SERA.
For more information, see the page http://www.geez.org/IM/.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ar-kbd.mim (language:ar name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Input Method for Arabic simulating Arabic keyboard (MS Windows).
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ar-translit.mim (language:ar name:translit)</p>
<pre class="fragment">Arabic input method based on Roman transliteration.
It uses common transliterations, when several interpretations are possible you can get other variations with a preceding dot. For some letters the commonly used numbers from chat usage are used, these are then preceded by or two dots. Usually the dotted variation also has dots in the written form. If you speak Arabic, use this translit and have motivated suggestions to improve it, please mail me on joop@kiefte.net
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-inscript.mim (language:as name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Assamese input method for inscript layout.
Reference URL - http://tdil.mit.gov.in/isciichart.pdf
Key Summary:
The differences between Assamese and Bengali alphabets are:
The 'ra' of Assamese is different from Bengali 'ra'. The Assamese inscript keyboard layout has included this key in the English keyboard alphabet "j". The letter 'wa' in Assamese can be found out in the alphabet "b" of the English keyboard.
The following are the important key combinations for the Assamese keyboard layout:
1. The alphabet 'ৰ' can be obtained by pressing the key 'j' in the English keyboard.
2. The alphabet 'ৱ' can be obtained by pressing the key 'b' in the English keyboard.
3. The alphabet 'ৎ' can be obtained by pressing the key 'z' in the English keyboard.
4. The alphabet 'ঞ' can be obtained by pressing '}' in the Eglish keyboard.
5. The '।' is located in '>', i.e. 'Shift' and '.' together in the English keyboard.
6. The alphabet 'আ' can be typed in two ways: one is to type 'অ' and then 'া' ,i.e. 'D' and then 'e'; other is by typing 'E' alone.
7. The alphabet 'ঃ' is found in '_' key, i.e. 'Shift' and then '-' key in English keyboard.
8. The alphabet 'ঋ' is located in '+', i.e. 'Shift' and then '=' key in English keyboard.
9. The "Rakar" matra is typed as 'd' and then 'j'.
10. The "ref" is typed as 'j' and then 'd' .
11. Special characters 'জ্ঞ', 'ত্ৰ', 'ক্ষ' and 'শ্ৰ' are included respectively at '%', '^', '&' and '*'.
12. The special combinations for 'ref' and 'rakar' are incorporated respectively at '$' and '#' .
13. The character '৺' can be obtained by pressing 'Z', i.e. 'Shift' and 'z'.
Some important combinations are as follows:
1. 'tra' : 'ta' + 'halant' + 'ra'
(ত্ৰ) (ত) (্) (ৰ)
'l' 'd' 'j'
2. 'khya': 'ka' + 'halant' + 'Sha'
(ক্ষ) (ক) (্) (ষ)
'k' 'd' '<'
3. 'kra': 'ka' + 'halant' + 'ra'
(ক্ৰ) (ক) (্) (ৰ)
'k' 'd' 'j'
4. 'akta': 'ka' + 'halant' + 'ta'
(ক্ত) (ক) (্) (ত)
'k' 'd' 'l'
5. 'kla' : 'ka' + 'halant' + 'la'
(ক্ল) (ক) (্) (ল)
'k' 'd' 'n'
6. ''gya' : 'ja' + 'halant' + 'nya'
(জ্ঞ) (জ) (্) (ঞ)
'p' 'd' '}'
Author: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-inscript2.mim (language:as name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-itrans.mim (language:as name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Assamese input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
<http://www.aczoom.com/itrans/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-phonetic.mim (language:as name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Assamese input method for phonetic layout.
Reference URL - http://www.bengalinux.org/images/probhat_layout.png
Key Summary:
The differences between Assamese and Bengali alphabets are:
The 'ra' of Assamese is different from Bengali 'ra'. The Assamese phonetic keyboard layout has made the change in the Bengali keyboard layout but in the same corresponding key of the English keyboard.
There is an additional alphabet 'wa' which is not there in Bengali.
The following are the important key combinations for the Assamese Phonetic keyboard layout:
1. The alphabet 'ৰ' can be obtained by pressing the key 'R' in the English keyboard.
2. The alphabet 'ৱ' can be obtained by pressing the key '' in the English keyboard.
3. There are two ways of typing the Assamese 'আ' . One is typing 'A' followed by 'a'. The other is by typing 'v' only.
4. The alphabet 'ঞ' can be obtained by pressing '^' i.e 'Shift' and '6' together in the Eglish keyboard.
5. The '।' is located in '.' in the English keyboard.
6. The '৺' can be obtained by pressing '|', i.e. 'Shift' and ''.
Some important combinations are as follows:
1. 'tra' : 'ta' + 'halant' + 'ra'
(ত্ৰ) (ত) (্) (ৰ)
'f' '/' 'r'
2. 'khya': 'ka' + 'halant' + 'Sha'
(ক্ষ) (ক) (্) (ষ)
'k' '/' 'S' (note the capital S for ষ)
3. 'kra': 'ka' + 'halant' + 'ra'
(ক্ৰ) (ক) (্) (ৰ)
'k' '/' 'r'
4. 'akta': 'ka' + 'halant' + 'ta'
(ক্ত) (ক) (্) (ত)
'k' '/' 'f' (note that f is for ত)
5. 'kla' : 'ka' + 'halant' + 'la'
(ক্ল) (ক) (্) (ল)
'k' '/' 'l'
Author: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>
Key Summary: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ath-phonetic (language:ath name:phonetic
<img src="icon-ath-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Carrier language<br />
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">be-kbd (language:be name:kbd
<img src="icon-be-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Belarusian by simulating the Belarusian keyboard.<br />
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">bla-phonetic (language:bla name:phonetic
<img src="icon-bla-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Blackfoot language<br />
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-disha.mim (language:bn name:disha)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method based on probhat layout.
Visual Based Bengali Keymap Layout created by Sayak Sarkar and proposed by Ankur Group (www.ankur.org.in) as part of Google Summer of Code, 2012.
Link to Project Page: http://sayak-sarkar.github.com/Disha/
Link to Proposal: http://www.google-melange.com/gsoc/proposal/review/google/gsoc2012/sayak_sarkar/6001
Key summary:
To write "juktakhor" i.e. conjunct characters of consonants please use the "halant" character on the key '/' between the two consonant akshar.
E.g. ক্ষ = k+/+S
র্কি = r+/+i+k
ক্তি = k+/+i+f
To write two-part vowels please type the pre-base vowel followed by the consonant further followed by the post-base vowel.
E.g. কো = [+k+a
Author: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>
Mentor: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-inscript.mim (language:bn name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method for inscript layout.
Inscript (Indian Script) Keyboard overlay in accordance to the standardization recommended by the Department of Electronics, Government of India. Reference Link:
http://tdil.mit.gov.in/keyoverlay.htm
Also see - http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Bengali
Key Summary:
To write "juktakhor" i.e. conjunct characters of consonants please use the "halant" character on the key 'd' between the two consonant akshar.
E.g. ক্ষ = k+d+<
Key summary: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com></pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-inscript2.mim (language:bn name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-itrans.mim (language:bn name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method by ITRANS transliteration.
Itrans Bengali Keymap Layout created by Avinash Chopde in
accordance with the details in the following link:
http://www.aczoom.com/itrans/beng/node4.html
Key Summary:
The consonant alphabets are represented as half-characters by
default i.e. k = ক্ . To complete the character please use 'a'
representing 'অ' i.e. ka=ক. Consonant conjuncts can be created by
writing the consonant characters in sequential order. To complete
the conjunct either 'অ' or any other dependent vowel [অ (a),
া(aa), ি(i), ী(ii), ু(u), ূ(uu), ে(e), ৈ(ai), ো (o), ৌ (au)] needs
to be added at the end.
E.g. ক্রিয়া = k+r+i+Y+A
To write 'Khaanda-ta' (ৎ) use the key combination : t.h
Detailed instructions for typing are available at the above mentioned link
The following keysequences are not defined in the mentioned page,
but added for users' sake:
Ch JN shh yh dny LLi L^i RRI R^I LLI L^I # $ ^ * ]
Shift-SPC Control-SPC
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-national-jatiya.mim (language:bn name:national-jatiya)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-probhat.mim (language:bn name:probhat)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method for probhat layout.
Phonetic Based Bengali Keymap Layout created by Taneem Ahmed and proposed by Ankur Group (www.bengalinux.org) in accordance to the image in the following link:
http://www.bengalinux.org/images/probhat_layout.png
Key summary:
To write "juktakhor" i.e. conjunct characters of consonants please use the "halant" character on the key '/' between the two consonant akshar.
E.g. ক্ষ = k+/+S
Author: Jatin Nansi <jnansi@redhat.com>
Key summary: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-unijoy.mim (language:bn name:unijoy)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method simulating Unijoy keyboard layout.
<http://ekushey.org/?page/uni_joy_layout>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bo-ewts.mim (language:bo name:ewts)</p>
<pre class="fragment">Tibetan input method based on EWTS.
This implementation is based on THDL Extended Wylie Transliteration Scheme
Version 2.0 <http://www.thlib.org/reference/transliteration/#!essay=/thl/ewts>.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bo-tcrc.mim (language:bo name:tcrc)</p>
<pre class="fragment">Tibetan input method using the TCRC keyboard layout.
For more information, see the page:
http://www.tibet.net/tb/download/tcrckbd.rtf
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bo-wylie.mim (language:bo name:wylie)</p>
<pre class="fragment">Tibetan input method based on the Wylie transliteration.
It is actually the re-implementation of Emacs' tibetan-wylie input method,
and is slightly different from Extended Wylie Transliteration Scheme (EWTS).
The exact EWTS-based input method is in bo-ewts.mim.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">brx-inscript2-deva.mim (language:brx name:inscript2-deva)</p>
<p class="endli">Not yet officially released. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">cjk-util.mim (extra-name:nil, only for inclusion) </p><pre class="fragment">Provide utilities for CJK input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other input method (e.g. zh-py).
The fullwidth mode is turned on by typing ">>", and turned off
by typing "<<".
The single fullwidth mode is turned on by typing "Z". In this
mode, any key typed is converted to the fullwidth character and
is inserted, then the mode is turned off.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">cmc-kbd.mim (language:cmc name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Cham input method simulating Cham keyboard.
Cham characters are encoded in logical order in memory and in files.
But, you can type Cham text in visual order with this input method.
Backspace and Delete also work in the manner of visual order.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">cr-western (language:cr name:western
<img src="icon-cr-western.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Western Cree dialects<br />
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">cs-kbd (language:cs name:kbd
<img src="icon-cs-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Czech simulating the standard Czech keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="cs-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p> You can also input more characters by the following key sequences:<br />
</p><div class="image">
<img src="cs-kbd2.png" alt=""/>
</div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">da-post.mim (language:da name:post)</p>
<pre class="fragment">Danish input method with postfix modifiers.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">doi-inscript2-deva.mim (language:doi name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">dra-iso-15919-itrans.mim (language:dra name:iso-15919-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">dv-phonetic.mim (language:dv name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Dhivehi input method simulating the Dhivehi phonetic keyboard.
The layout is approved by the Molvidian Ministry of
Communication, Science and Technology.
<http://www.mcst.gov.mv/News_and_Events/xpfonts.htm>
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">el-kbd (language:el name:kbd
<img src="icon-el-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Greek simulating Greek keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="el-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-h-fundamente (language:eo name:h-fundamente
<img src="icon-eo-h-fundamente.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br />
library.<br />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br />
the License, or (at your option) any later version.<br />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br />
Lesser General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br />
</p>
</li>
<li>
eo-h-f.mim<br />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br />
</div></pre>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-h-sistemo (language:eo name:h-sistemo
<img src="icon-eo-h-sistemo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br />
library.<br />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br />
the License, or (at your option) any later version.<br />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br />
Lesser General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br />
</p>
</li>
<li>
eo-h.mim<br />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br />
</div></pre>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-plena (language:eo name:plena
<img src="icon-eo-plena.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br />
library.<br />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br />
the License, or (at your option) any later version.<br />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br />
Lesser General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br />
</p>
</li>
<li>
eo-plena.mim<br />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br />
</div></pre>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-q-sistemo (language:eo name:q-sistemo
<img src="icon-eo-q-sistemo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br />
library.<br />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br />
the License, or (at your option) any later version.<br />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br />
Lesser General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br />
</p>
</li>
<li>
eo-q.mim<br />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br />
</div></pre>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-vi-sistemo (language:eo name:vi-sistemo
<img src="icon-eo-vi-sistemo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Created by: Trần Ngọc Quân<br />
Email: <a href="#" onclick="location.href='mai'+'lto:'+'vnw'+'il'+'dma'+'n@'+'gma'+'il'+'.co'+'m'; return false;">vnwil<span style="display: none;">.nosp@m.</span>dman<span style="display: none;">.nosp@m.</span>@gmai<span style="display: none;">.nosp@m.</span>l.co<span style="display: none;">.nosp@m.</span>m</a><br />
Started: 2009-02-19<br />
Last modified: 2009-08-30<br />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br />
library.<br />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br />
the License, or (at your option) any later version.<br />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br />
Lesser General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br />
</p>
</li>
<li>
eo-vi-sistemo.mim<br />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br />
</div></pre>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-x-sistemo (language:eo name:x-sistemo
<img src="icon-eo-x-sistemo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br />
library.<br />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br />
the License, or (at your option) any later version.<br />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br />
Lesser General Public License for more details.<br />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br />
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-x.mim<br />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br />
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">fa-isiri.mim (language:fa name:isiri)</p>
<pre class="fragment">Farsi input method simulating ISIRI 2901-1994 keyboard layout.
This is for typing Farsi by Arabic characters.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">fr-azerty.mim (language:fr name:azerty)</p>
<pre class="fragment">Simulating Azerty keyboard on English keyboard.
&1 é2 "3 '4 (5 -6 è7 _8 ç9 à0 )° =_ ²~
aA zZ eE rR tT yY uU iI oO pP ^¨ $£
qQ sS dD fF gG hH jJ kK lL mM ù% *|
wW xX cC vV bB nN ,? ;. :/ !§
'[' and '{' are used as a dead key to type a character with the
circumflex and diaeresis respectively (e.g. '[' 'e' -> "ê").
'Alt-2' and 'Alt-7' are used as a dead key to type a character
with tilde and grave respectively (e.g. 'Alt-2' 'n' -> "ñ").
'Ctrl-Alt-2' and 'Ctrl-Alt-7' can be used as 'Alt-2' and 'Alt-7'
respectively.
Azerty keyboard has one more key at the bottom left corner for
inputting "<" and ">". As a normal English keyboard doesn't
have such a key left, type '<' and '>' twice for "<" and ">"
respectively.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">global.mim (extra-name:nil, only for inclusion) </p><pre class="fragment">グローバル変数及びグローバルコマンドの定義
これ自体は入力メソッドではなく、グローバル変数の説明と値、
グローバルコマンドの説明とキーバインドを提供するもの。
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">grc-mizuochi.mim (language:grc name:mizuochi)</p>
<pre class="fragment">Mizuochi input method for classical Greek.
-------------------------------------
character capital small
-------------------------------------
alpha A a
beta B b
gamma G g
delta D d
epsilon E e
zeta Z z
eta H h
theta Q q
iota I i
kappa K k
lamda L l
mu M m
nu H n
xi X x
omicron O o
pi P p
rho R r
sigma S s
final sigma j
tau T t
upsilon U u
phi F f
chi C c
psi Y y
omega W w
-------------------------------------
sampi !
digamma #
stigma $
koppa & %
-------------------------------------
------------------------
mark key
------------------------
ypogegrammeni J
psili ' or v
dasia ` or V
oxia /
varia ?
perispomeni \ or ^
dialytika "
ano teleia :
erotimatiko ;
----------------------
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-inscript.mim (language:gu name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Gujarati input method for inscript layout.
Reference URL - http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Gujarati
Key summary :-
1. જ્ઞ : %
This can also be typed as a sequence of following:
જ + ્ + ઞ i.e. p + d + }
2. ત્ર : ^
This can also be typed as a sequence of following:
ત + ્ + ર i.e. l + d + j
3. ક્ષ : &
This can also be typed as a sequence of following:
ક + ્ + ષ i.e. k + d + <
4. શ્ર : *
This can also be typed as a sequence of following:
શ + ્ + ર i.e. M + d + j
Key summary: Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankit@redhat.com></pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-inscript2.mim (language:gu name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-itrans.mim (language:gu name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Gujarati input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
<http://www.aczoom.com/itrans/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-phonetic.mim (language:gu name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Gujarati input method for phonetic layout.
Key Summary:
1. ત્ર : ^
This can also be typed as a sequence of following:
ત + ્ + ર i.e. t + f + r
2. ક્ષ : X
This can also be typed as a sequence of following:
ક + ્ + ષ i.e. k + f + x
3. શ્ર : *
This can also be typed as a sequence of following:
શ + ્ + ર i.e. S + f + r
Author: Jatin Nansi <jnansi@redhat.com>
Key Summary: Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankit@redhat.com>
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">he-kbd (language:he name:kbd
<img src="icon-he-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Hebrew simulating Hebrew keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="he-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-brahmi-itrans.mim (language:hi name:brahmi-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-inscript.mim (language:hi name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method for inscript layout.
Reference URL : http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Devanagari
Key Summary:
1. ज्ञ : %
This can also be typed as a sequence of following:
ज + ् + ञ i.e. p + d + }
2. त्र : ^
This can also be typed as a sequence of following:
त + ् + र i.e. l + d + j
3. क्ष : &
This can also be typed as a sequence of following:
क + ् + ष i.e. k + d + <
4. श्र : *
This can also be typed as a sequence of following:
श + ् + र i.e. M + d + j
Key summary: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> </pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-inscript2.mim (language:hi name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-itrans.mim (language:hi name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method by ITRANS and Harvard-Kyoto
transliteration systems.
You can use all the standard ITRANS key sequences plus key
sequences such as the below.
nk->ङ्क्, nkh->ङ्ख्, ng->ङ्ग्, ngh->ङ्घ्
nch->ञ्च्, nCh->ञ्छ्, nc->ञ्च्, nC->ञ्छ्, nchh->ञ्छ्,
nj->ञ्ज्, njh->ञ्झ्, nT->ण्ट्, nTh->ण्ठ्, nD->ण्ड्, nDh->ण्ढ्
c->च्, C->छ्, z->श्, S->ष्, jn->ज्ञ्, R->ऋ
In addition, for convenience, when a consonant + halant sequence
is followed by non Devanagari letter, the last halant is removed.
For instance, 'k SPC'->'क ', 'k..'->'क।'.
The motivation behind additions made to the basic ITRANS scheme
is described in http://sanskritnlp.appspot.com/optitrans.html,
along with a tabulated comparison with several other
transliteration schemes.
Also, see: http://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-optitransv2.mim (language:hi name:optitransv2)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method by the OPTITRANS
transliteration system.
0. A major deviation from other transliteration systems like ITRANS and HK
is that latin consonants are mapped to the correpsonding devanAgarI consonant *followed by the
vowel a*. For example, k maps to क, not क्.
1. panchama-varNa-s of vyanjana-varga-s
nnk->ङ्क, nnkh->ङ्ख, nng->ङ्ग, nngh->ङ्घ
nnch->ञ्च, nnCh->ञ्छ, nnc->ञ्च, nnC->ञ्छ,
2. Any common consonant, typed twice, yields that consonant with the virAma. So, nn yields न्. The rationale is that a repeated consonant such as नन and दद is far less common than the consonants with a virAma, such as न् and द्.
3. The rare character sequences that conflict with shortcuts for more frequently occuring strings can be typed using the
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-phonetic.mim (language:hi name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method for phonetic layout.
Key Summary:
1. ज्ञ : ^
This can also be typed as a sequence of following:
ज + ् + ञ i.e. j +f + %
2. त्र : not available here shd be one
This can also be typed as a sequence of following:
त + ् + र i.e. t + f + r
3. क्ष : X
This can also be typed as a sequence of following:
क + ् + ष i.e. k + f + x
4. श्र : *
This can also be typed as a sequence of following:
श + ् + र i.e. S + f + r
Author: Jatin Nansi <jnansi@redhat.com>
Key summary: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-remington.mim (language:hi name:remington)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method for Remington typewriter layout.
Author: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-typewriter.mim (language:hi name:typewriter)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method with `typewriter' method.
Still experimental.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-vedmata.mim (language:hi name:vedmata)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method for Remington typewriter layout. Author: Shantikunj, Haridwar, UK, INDIA <www.awgp.org>
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">hr-kbd (language:hr name:kbd
<img src="icon-hr-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Croatian.<br />
Simulating Croatian Latin keyboard on American keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="hr-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hu-rovas-post.mim (language:hu name:rovas-post)</p>
<pre class="fragment">Input method for the Old Hungarian script
Can be used on any keyboard layout which supports ASCII.
The accented modern Hungarian characters are typed in
the same way as in the latn-post.mim input method
(o' -> ó, o" -> ö, o: -> ő etc. ..). For details see
the table below.
This table follows the information in the Wikipedia page
https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Hungarian_alphabet
Latin letter(s) | Input sequence | Old Hungarian
================================================
a a 𐳀
A A 𐲀
á a' 𐳁
Á A' 𐲁
b b 𐳂
B B 𐲂
c c 𐳄
C C 𐲄
cs cs 𐳆
Cs Cs 𐲆
CS CS 𐲆
d d 𐳇
D D 𐲇
dz dz 𐳇𐳯 ¹
Dz DZ 𐲇𐲯 ¹
DZ DZ 𐲇𐲯 ¹
dzs dzs 𐳇𐳰 ¹
Dzs DZs 𐲇𐲰 ¹
DZs DZs 𐲇𐲰 ¹
DZS DZS 𐲇𐲰 ¹
e e 𐳉
E E 𐲉
ë e" 𐳊
Ë E" 𐲊
é e' 𐳋
É E' 𐲋
f f 𐳌
F F 𐲌
g g 𐳍
G G 𐲍
gy gy 𐳎
Gy Gy 𐲎
GY GY 𐲎
h h 𐳏
H H 𐲏
i i 𐳐
I I 𐲐
í i' 𐳑
Í I' 𐲑
j j 𐳒
J J 𐲒
k k 𐳓
K K 𐲓
k AltGr-k 𐳔
K AltGr-K 𐲔
l l 𐳖
L L 𐲖
ly ly 𐳗
Ly Ly 𐲗
LY LY 𐲗
m m 𐳘
M M 𐲘
n n 𐳙
N N 𐲙
ny ny 𐳚
Ny Ny 𐲚
NY NY 𐲚
o o 𐳛
O O 𐲛
ó o' 𐳜
Ó O' 𐲜
ö o" 𐳞
Ö O" 𐲞
ö AltGr-o 𐳝
Ö AltGr-O 𐲝
ő o: 𐳟
Ő O: 𐲟
p p 𐳠
P P 𐲠
q q 𐳓𐳮 ¹
Q Q 𐲓𐲮 ¹
r r 𐳢
R R 𐲢
s s 𐳤
S S 𐲤
sz sz 𐳥
Sz Sz 𐲥
SZ SZ 𐲥
t t 𐳦
T T 𐲦
ty ty 𐳨
Ty Ty 𐲨
TY TY 𐲨
u u 𐳪
U U 𐲪
ú u' 𐳫
Ú U' 𐲫
ü u" 𐳬
Ü U" 𐲬
ű u: 𐳭
Ű U: 𐲭
v v 𐳮
V V 𐲮
w w 𐳮𐳮 ¹
W W 𐲮𐲮 ¹
x x 𐳓𐳥 ¹
X X 𐲓𐲥 ¹
y y 𐳐𐳒 ¹
Y Y 𐲐𐲒 ¹
z z 𐳯
Z Z 𐲯
zs zs 𐳰
Zs Zs 𐲰
ZS ZS 𐲰
ENT ENT 𐲧 ³
EMP EMP 𐲡 ³
UNK UNK 𐲕 ³
US US 𐲲 ³
AMB AMB 𐲃 ³
Footnotes:
¹ With a supporting font, this will be displayed as a ligature.
² Repeating the postfix changes ambiguous combining marks:
Example: u -> 𐳪, u' -> 𐳫, u'' -> 𐳪', u''' -> 𐳫'
³ The Hungarian runes also include some non-alphabetical runes
which are not ligatures but separate signs.
These are called capita dictionum.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">hy-kbd (language:hy name:kbd
<img src="icon-hy-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Armenian.<br />
Simulating Eastern Armenian keyboard on American keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="hy-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">ii-phonetic (language:ii name:phonetic
<img src="icon-ii-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Yi<br />
;;;;;;;;<br />
;;<br />
;;<br />
;;;<br />
;;;<br />
;;<br />
;;<br />
;;<br />
;;;;<br />
;;<br />
;;<br />
;;;;<br />
;;<br />
;;<br />
;;<br />
;;;<br />
;<br />
;;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;;;;;;;<br />
;;;;;;;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;;;<br />
;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;;;;<br />
;;;;;;;;<br />
;;;;<br />
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<br />
;;;;;<br />
;;;<br />
;;<br />
;;;;;;<br />
;;;;;;;;;;;<br />
Radicals<br />
;;;;;;;;;;;<br />
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ispell.mim (language:en name:ispell)</p>
<pre class="fragment">Input method for English using ISPELL as a spell checker.
It uses the loadable module libmimx-ispell.so to communicate with
ISPELL program. You can check the spelll of typed word by TAB
key. Not for an actual use, but for demonstrating what can be
done by the m17n input method.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">iu-phonetic (language:iu name:phonetic
<img src="icon-iu-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Inuktitut<br />
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-anthy.mim (language:ja name:anthy)</p>
<pre class="fragment">Japanese input method with Anthy as a kana-kanji converter.
Typed roma-ji is at first converted to Hiragana,
and Space key converts the Hiragana sequences
to Kanji-Hiragana mixed sequence.
This input method uses the loadable module libmimx-anthy.so to
communicate with Anthy. For more detail about Anthy, see the page
<http://sourceforge.jp/projects/anthy/>.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-tcode.mim (language:ja name:tcode)</p>
<pre class="fragment">Input method for Japanese with TCODE.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-trycode.mim (language:ja name:trycode)</p>
<pre class="fragment">Input method for Japanese with TRY-CODE. See
<http://www.m17n.org/ntakahas/npx/aggressive/aggressive4.en.html>
for the details.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ka-kbd (language:ka name:kbd
<img src="icon-ka-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Georgian simulating Georgian keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="ka-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p> You can also input more characters by the following key sequences:<br />
[type a key sequence to insert the corresponding character]<br />
</p><div class="image">
<img src="ka-kbd2.png" alt=""/>
</div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kk-arabic.mim (language:kk name:arabic)</p>
<pre class="fragment">Kazakh (with Arabic script) input method by transliteration.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
a A b v g R d e j z y k q l m n N
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
o O p r s t w u U f H h c S I i
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">kk-kbd (language:kk name:kbd
<img src="icon-kk-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Kazakh written in the Cyrillic script.<br />
Simulating Kazakh keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="kk-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">km-yannis.mim (language:km name:yannis)</p>
<pre class="fragment">Khmer input method suggested by Dr. Yannis Haralambous.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-inscript.mim (language:kn name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method for inscript layout.
Key summary :
1) "praa" = pa + halant + raa
"ಪ್ರಾ" = ಪ + ್ + ರ + ಾ
h + d + j + e
2) "ska" = sa+halant+ka
"ಸ್ಕ" = ಸ + ್ + ಕ
m + d + k
3) "ththhaa" = th + halanth + thhaa
" ತ್ಥಾ" = ತ + ್ +ಥ + ಾ
l + d + L + e
4) "shhtya" : shh + halat + T + halant + ya
"ಷ್ಟ್ಯ" = ಷ +್ + ಟ + ್ + ಯ
< + d + ' + d + /
5) "dgaa" : d + halant + gaa
"ದ್ಗಾ" : ದ + ್ + ಗ +ಾ
o + d + i + e
6) "ksha" : k + halant + sha
"ಕ್ಷ" : ಕ + ್ + ಷ
k + d + < [OR] &
7) "thra": th + halant + r + a
"ತ್ರ" : ತ + ್ +ರ
l + d + j [OR] ^
8) "jna" : j + halant + na
"ಜ್ಞ" : ಜ + ್ + ಞ
p + d + } [OR] %
Key summary: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com></pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-inscript2.mim (language:kn name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-itrans.mim (language:kn name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method by ITRANS, Baraha and Harvard-Kyoto
transliteration systems.
You can use all the standard ITRANS key sequences plus key
sequences such as the below.
nk->ಂಕ್, nkh->ಂಖ್, ng->ಂಗ್, ngh->ಂಘ್
nch->ಂಚ್, nCh->ಂಛ್, nc->ಂಚ್, nC->ಂಛ್, nchh->ಂಛ್,
nj->ಂಜ್, njh->ಂಝ್, nT->ಂಟ್, nTh->ಂಠ್, nD->ಂಡ್, nDh->ಂಢ್
c->ಚ್, C->ಛ್, z->ಶ್, S->ಷ್, jn->ಜ್ಞ್, R->ಋ
The motivation behind additions made to the basic ITRANS scheme
is described in http://sanskritnlp.appspot.com/optitrans.html,
along with a tabulated comparison with several other
transliteration schemes.
Earlier changes:
Kannada l10n Team, kannada.l10n@gmail.com
<http://kannada.sourceforge.net>
on 18 Aug 2005.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-kgp.mim (language:kn name:kgp)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method by KGP method.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-optitransv2.mim (language:kn name:optitransv2)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method by the OPTITRANS
transliteration system.
0. A major deviation from other transliteration systems like ITRANS and HK
is that latin consonants are mapped to the correpsonding devanAgarI consonant *followed by the
vowel a*. For example, k maps to ಕ, not ಕ್.
1. panchama-varNa-s of vyanjana-varga-s
nnk->ಙ್ಕ, nnkh->ಙ್ಖ, nng->ಙ್ಗ, nngh->ಙ್ಘ
nnch->ಞ್ಚ, nnCh->ಞ್ಛ, nnc->ಞ್ಚ, nnC->ಞ್ಛ,
2. Any common consonant, typed twice, yields that consonant with the virAma. So, nn yields ನ್. The rationale is that a repeated consonant such as ನನ and ದದ is far less common than the consonants with a virAma, such as ನ್ and ದ್.
3. The rare character sequences that conflict with shortcuts for more frequently occuring strings can be typed using the
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-typewriter.mim (language:kn name:typewriter)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method for typewriter layout developed by
Red Hat and NIC Bengaluru
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ko-han2 (language:ko name:han2
<img src="icon-ko-han2.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Hangul input method with 2벌식.<br />
This input method uses this keyboard layout:<br />
</p><div class="image">
<img src="ko-han2.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ko-romaja.mim (language:ko name:romaja)</p>
<pre class="fragment">Hangul input method with romaja keys.
The roman-transliteration rules follows that of Hangule LE in IIIMF.
Common to CHOSEONG and JONGSEONG:
ㄱ(g) ㄲ(gg,kk,qq,c) ㄴ(n) ㄷ(d) ㄹ(l) ㄹ(r) ㅁ(m) ㅂ(b,v) ㅅ(s)
ㅆ(ss) ㅇ(ng) ㅇ(x) ㅈ(j) ㅊ(ch) ㅋ(k,q) ㅌ(t) ㅍ(p,f) ㅎ(h)
CHOSEONG:
ㄸ(dd,tt) ㅃ(bb,vv) ㅉ(jj)
JONGSEONG:
ㄳ(gs) ㄵ(nj) ㄶ(nh) ㄺ(lg) ㄻ(lm) ㄼ(lb) ㄽ(ls) ㄾ(lt) ㄿ(lp) ㅀ(lh) ㅄ(bs)
JUNGSEONG:
ㅏ(a) ㅐ(ai,ae) ㅑ (ya,ia) ㅒ(yai,yae,iae) ㅓ(eo) ㅔ(e,eoi) ㅕ(yeo,ieo)
ㅖ(ye,ie,yeoi) ㅗ(o) ㅘ(oa,wa,ua) ㅙ(oai,wae,uae,oae) ㅚ(oi,woe,uoe,oe)
ㅛ(yo,io) ㅜ(u,w,oo) ㅝ(ueo,wo,uo) ㅞ(ue,we) ㅟ(wi) ㅠ(yu,iu) ㅡ(eu)
ㅢ(eui,ui) ㅣ(i,y,ee)
Special:
Type uppercase letter to specify CHOSEONG explicitly.
Type "I" to toggle the composed-syllable mode and isolated-jamo mode.
Type ">>" to fullwidth ASCII letter mode, "<<" to shift out the mode.
Type "Z" and a key to input fullwidth version of the key.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kok-inscript2-deva.mim (language:kok name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ks-inscript.mim (language:ks name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Kashmiri Devanagari input method for inscript layout.
Reference URL : http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Devanagari
Key Summary:
AltGr (Right Alt Key)
ॖDEVANAGARI VOWEL SIGN UE :- Type with [AltGr + 'g']
ॗ DEVANAGARI VOWEL SIGN UUE :- Type with [AltGr + 't']
ॳ DEVANAGARI LETTER OE :- Type with [AltGr + 'Z']
ॴ DEVANAGARI LETTER OOE :- Type with [AltGr + 'A']
ॵ DEVANAGARI LETTER AW :- Type with [AltGr + 'Q']
ॶ DEVANAGARI LETTER UE :- Type with [AltGr + 'G']
ॷ DEVANAGARI LETTER UUE :- Type with [AltGr + 'T']
ऺ DEVANAGARI VOWEL SIGN OE :- Type with [AltGr + 'z']
ऻ DEVANAGARI VOWEL SIGN OOE :- Type with [AltGr + 'a']
ॏ DEVANAGARI VOWEL SIGN AW :- Type with [AltGr + 'q']
Author: Pravin Satpute <psatpute@redhat.com></pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ks-inscript2-deva.mim (language:ks name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ks-kbd.mim (language:ks name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Kashmiri input method simulating Kahsmiri keyboard.
This input method simulates the Kashmiri keyboard
shown in this text book:
کءشر کتاب نمبر ۱
دی جموں و کشمیر سٹیٹ بورڑ آف سکول ایجوکیشن
Author: Mohammad Nayeem Teli <mohammad.nayeem@gmail.com> with help from
Mohammad Yehya Teli and Shafaat Ahmed for providing me
the alphabet with inputs from Shamima Akhtar.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ks-sharada-itrans.mim (language:ks name:sharada-itrans)</p>
<p class="endli">Not yet officially released. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">latn-post (language:generic name:latn-post
<img src="icon-latn-post.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Latin script with postfix modifiers.<br />
</p><div class="image">
<img src="latn-post.png" alt=""/>
</div>
<p>
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">latn-pre (language:generic name:latn-pre
<img src="icon-latn-pre.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Latin script with prefix modifiers.<br />
</p><div class="image">
<img src="latn-pre.png" alt=""/>
</div>
<p>
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">latn1-pre (language:generic name:latn1-pre
<img src="icon-latn1-pre.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Latin script with prefix modifiers and AltGr combinations.<br />
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">lo-kbd (language:lo name:kbd
<img src="icon-lo-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Lao using Lao keyboard layout.<br />
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">lo-lrt.mim (language:lo name:lrt)</p>
<pre class="fragment">Lao input method using Lao-Roman transliteration.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">lsymbol.mim (language:generic name:lsymbol)</p>
<pre class="fragment">Input method for symbols with relatively longer key sequences.
It provides access to a broad category of symbols by using the
technique of showing multiple alternatives based on the starter keys
pressed. For instance,
"/->" -> arrows (e.g. →↑)
"/||" -> hand genstures (e.g. 👍👎)
"/:)" -> happy faces (e.g. ☺😃)
"/:(" -> unhappy faces (e.g. 😢😡)
"/<3" -> hearts (e.g. ♥♡)
"/*" -> flowers and stars (e.g. 🌹★)
"&&" -> spiritual (e.g. ☸☯) "/xx" -> checks (e.g. ✔✘)
"$" -> currency (€£) "@" -> legal/text signs (e.g
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mai-inscript.mim (language:mai name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Maithili input method for inscript layout.
Reference URL : http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Devanagari
Key Summary:
1. ज्ञ : %
This can also be typed as a sequence of following:
ज + ् + ञ i.e. p + d + }
2. त्र : ^
This can also be typed as a sequence of following:
त + ् + र i.e. l + d + j
3. क्ष : &
This can also be typed as a sequence of following:
क + ् + ष i.e. k + d + <
4. श्र : *
This can also be typed as a sequence of following:
श + ् + र i.e. M + d + j
Key summary: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com> </pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mai-inscript2.mim (language:mai name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">math-latex.mim (language:generic name:math-latex)</p>
<pre class="fragment">Mathematics input method using LaTeX command names.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-enhanced-inscript.mim (language:ml name:enhanced-inscript)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method for enhanced inscript layout.
INSCRIPT (Indian Script) is a keyboard layout scheme to input Indic
text on computer, standardized by Government of India. This input
method is based on Enhanced Inscript which supports atomic chillu.
Author: Jithin Thankachan <jithin@space-kerala.org>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-inscript.mim (language:ml name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method for inscript layout.
INSCRIPT (Indian Script) is a keyboard layout scheme to input Indic text on computer, standardized by Government of India. Each key on keyboard is mapped to a Malayalam alphabet. Once SCIM is activated, select Malayalam Inscript from the SCIM tab appearing on the down right corner and input Malayalam text. To type 0-9 in Malayalam press 0-9 on Inscript keyboard. For English numerals, switch back to English keyboard using control + space bar and press 0-9.
INSCRIPT KEYBOARD LAYOUT is available at:
http://fedoraproject.org/wiki/I18N/Indic/MalayalamKeyboardLayouts
http://tdil.mit.gov.in/isciichart.pdfwill be provided in the next release.
IMPORTANT:
1. key ']' is mapped to Zero Width Joiner (ZWJ) which helps you to write the five chillaksharam.
2. key '\' is mapped to Zero Width Non Joiner (ZWNJ) which helps you to stop the consonants from joining to form conjuncts.
[Note: consonants are ക, ഖ, ഗ,..... and conjuncts are those formed using two consonants like ക്ക, ഗ്ഗ, ന്ത, ക്യ, ക്വ, ....]
Following are the conjuncts formed in our language, shown along with the keys to reproduce them:
Case 1:
CHILLU aksharam:
(i) ന് = ന + ് + zero width joiner(zwj)
ie, key 'V' + key 'D' + key ']'
(ii) ല് = ല + ് + zero width joiner(zwj)
ie, key 'N' + key 'D' + key ']'
(iii) ര് = ര + ് + zero width joiner(zwj)
ie, key 'J' + key 'D' + key ']'
(iv) ണ് = ണ + ് + zero width joiner(zwj)
ie, shift key 'C' + key 'D' + key ']'
(v) ള് = ള + ് + zero width joiner(zwj)
ie, shift key 'N' + key 'D' + key ']'
Case 2:
(i) ങ്ങ = ങ + ് + ക
ie, shift key 'U' + key 'D' + key 'K'
(ii) ന്ത = ന + ് + ത
ie, key 'V' + key 'D' + key 'L'
(iii) ഞ്ച = ഞ + ് + ച
ie, shift key '}' + key 'D' + key ';'
(iv) ണ്ട = ണ + ് + ട
ie, shift key 'C' + key 'D' + key '"'
(v) മ്പ = മ + ് + പ
ie, key 'V' + key 'D' + key 'H'
(vi) ക്ഷ = ക + ് + ഷ
ie, key 'C' + key 'D' + shift key '<'
Case 3:
Koottaksharangal:
(i) ക്ക = ക + ് + ക
ie, key 'K' + key 'D' + key 'K'
(ii) ങ്ങ = ങ + ് + ങ
ie, shift key 'U' + key 'D' + shift key 'U'
(iii) ച്ച = ച + ് + ച
ie, key ';' + key 'D' + key ';'
(iv) ഞ്ഞ = ഞ + ് + ഞ
ie, shift key '}' + key 'D' + shift key '}'
(v) ട്ട = ട + ് + ട
ie, key '"' + key 'D' + key '"'
(vi) ണ്ണ = ണ + ് + ണ
ie, shift key 'C' + key 'D' + shift key 'C'
(vii) ത്ത = ത + ് + ത
ie, key 'L' + key 'D' + key 'L'
(viii) ന്ന = ന + ് + ന
ie, key 'V' + key 'D' + key 'V'
(ix) മ്മ = മ + ് + മ
ie, key 'C' + key 'D' + key 'C'
(x) ല്ല = ല + ് + ല
ie, key 'N' + key 'D' + key 'N'
(xi) വ്വ = വ + ് + വ
ie, key 'B' + key 'D' + key 'B'
(xii) യ്യ = യ + ് + യ
ie, key '?' + key 'D' + key '?'
(xiii) ശ്ശ = ശ + ് + ശ
ie, shift key 'M' + key 'D' + shift key 'M'
(xiv) സ്സ = സ + ് + സ
ie, key 'M' + key 'D' + key 'M'
(xv) ള്ള = ള + ് + ള
ie, shift key 'N' + key 'D' + shift key 'N'
(xvi) റ്റ = റ + ് + റ
ie, shift key 'J' + key 'D' + shift key 'J'
Case 4:
(Following conjuncts are explained with the help of consonant 'ക')
(1) Conjuncts formed with ര (ra):
ക്ര = ക + ് + ര
ie, key 'K' + key 'D' + key 'J'
(2) Conjuncts formed with യ (ya):
ക്യ = ക + ് + യ
ie, key 'K' + key 'D' + key '?'
(3) Conjuncts formed with വ (va):
ക്വ = ക + ് + വ
ie, key 'K' + key 'D' + key 'B'
Special case:
ന്റ = ന + ് + റ
ie, key 'V' + key 'D' + shift key 'J'
Author: Ani Peter <apeter@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-inscript2.mim (language:ml name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-itrans.mim (language:ml name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method by ITRANS transliteration.
Itrans keyboard helps you to type the way you speak.
For instance, if your input method framework is SCIM,
activate it and select Malayalam Itrans from the SCIM tab
appearing on the down right corner. Then you can input
Malayalam text with the help of following keys.
Key - Consonant
k - ക് ~n - ഞ് n - ന് ld - ള്
kh - ഖ് JN - ഞ് p - പ് v - വ്
g - ഗ് T - ട് ph - ഫ് w - വ്
gh - ഘ് Th - ഠ് b - ബ് sh - ശ്
~N - ങ് D - ഡ് bh - ഭ് Sh - ഷ്
N^ - ങ് Dh - ഢ് m - മ് shh - ഷ്
ch - ച് N - ണ് y - യ് s - സ്
Ch - ഛ് t - ത് r - ര് h - ഹ്
chh - ഛ് th - ഥ് rh - റ് GY - ജ്ഞ്
j - ജ് d - ദ് l - ല് dny - ജ്ഞ്
jh - ഝ് dh - ധ് L - ള് x - ക്ഷ്)
Key - Vowel
a - അ I - ഈ R^i - ഋ ee - ഏ au - ഔ
aa - ആ u - ഉ LLi - ഌ ai - ഐ
A - ആ uu - ഊ L^i - ഌ o - ഒ
i - ഇ U - ഊ e - എ oo - ഓ
ii - ഈ RRi - ഋ E - ഏ O - ഓ
Key - Misc
0 - ൦ 5 - ൫ .n - ം # - ്ര
1 - ൧ 6 - ൬ M - ം $ - ര്
2 - ൨ 7 - ൭ H - ഃ ^ - ത്ര
3 - ൩ 8 - ൮ .h - ് * - ശ്ര
4 - ൪ 9 - ൯
For more information refer to following:
http://fedoraproject.org/wiki/I18N/Indic/MalayalamKeyboardLayouts
For the detail of ITRANS, see the page:
<http://www.aczoom.com/itrans/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-mozhi.mim (language:ml name:mozhi)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method.
For the details, see the page:
<http://chithrangal.blogspot.com/2012/02/ml-mozhi.html>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-remington.mim (language:ml name:remington)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method for Remington typewriter layout.
The detailed information is available <http://wiki.smc.org.in/Remington>.
Author: Sebin Abraham Jacob <sebinajacob@gmail.com>, Icons: Hiran Venugopal <hiran.v@gmail.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-swanalekha.mim (language:ml name:swanalekha)</p>
<pre class="fragment">Swanalekha Malayalam input method
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mni-inscript2-beng.mim (language:mni name:inscript2-beng)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mni-inscript2-mtei.mim (language:mni name:inscript2-mtei)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-gamabhana.mim (language:mr name:gamabhana)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-inscript.mim (language:mr name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method for inscript layout.
Reference URL - http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Marathi
Key Summary:
1. ज्ञ : %
This can also be typed as a sequence of following:
ज + ् + ञ i.e. p + d + }
2. त्र : ^
This can also be typed as a sequence of following:
त + ् + र i.e. l + d + j
3. क्ष : &
This can also be typed as a sequence of following:
क + ् + ष i.e. k + d + <
4. श्र : *
This can also be typed as a sequence of following:
श + ् + र i.e. M + d + j
Author : Rahul Bhalerao <rbhalera@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-inscript2.mim (language:mr name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-itrans.mim (language:mr name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
<http://www.aczoom.com/itrans/>
Author: Rahul Bhalerao <rbhalera@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-modi-itrans.mim (language:mr name:modi-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-phonetic.mim (language:mr name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method for phonetic layout.
Key Summary:
1. ज्ञ : ^
This can also be typed as a sequence of following:
ज + ् + ञ i.e. j +f + %
2. त्र : not available here shd be one
This can also be typed as a sequence of following:
त + ् + र i.e. t + f + r
3. क्ष : X
This can also be typed as a sequence of following:
क + ् + ष i.e. k + f + x
4. श्र : *
This can also be typed as a sequence of following:
श + ् + र i.e. S + f + r
Author: Mayank Jain <majain@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-remington.mim (language:mr name:remington)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method for remington layout.
Author: sudhakar u <sudhakaru@cdac.in>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-typewriter.mim (language:mr name:typewriter)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method for typewriter layout.
Author: sudhakar u <sudhakaru@cdac.in>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">my-kbd.mim (language:my name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Myanmar input method simulating the Myanmar keyboard.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-inscript2-deva.mim (language:ne name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-rom-translit.mim (language:ne name:rom-translit)</p>
<pre class="fragment">Nepali input method by roman transliteration.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-rom.mim (language:ne name:rom)</p>
<pre class="fragment">Nepali input method for romanized layout.
Author: Suyash Shrestha <suyash.shr@gmail.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-trad-ttf.mim (language:ne name:trad-ttf)</p>
<pre class="fragment">Nepali input method with ttf-fonts like layout.
Author: Santosh Pradhan <sapradhan8@gmail.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-trad.mim (language:ne name:trad)</p>
<pre class="fragment">Nepali input method for traditional layout.
Author: Suyash Shrestha <suyash.shr@gmail.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">new-newa-traditional.mim (language:new name:newa-traditional)</p>
<p class="endli">Not yet officially released. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">nsk-phonetic (language:nsk name:phonetic
<img src="icon-nsk-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Naskapi language<br />
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">oj-phonetic (language:oj name:phonetic
<img src="icon-oj-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Ojibwe languages<br />
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-inscript.mim (language:or name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Oriya input method for inscript layout.
Reference URL - http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Oriya
Key Summary:
1. ଜ୍ଞ : %
This can also be typed as a sequence of following:
ଜ + ୍ + ଞ i.e. p + d + }
2. ତ୍ର : ^
This can also be typed as a sequence of following:
ତ + ୍ + ର i.e. l + d + j
3. କ୍ଷ : &
This can also be typed as a sequence of following:
କ + ୍ + ଷ i.e. k + d + <
4. ଶ୍ର : *
This can also be typed as a sequence of following:
ଶ + ୍ + ର i.e. M + d + j
Author: Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>
Key summary: Subhransu Behera <sbehera@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-inscript2.mim (language:or name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-itrans.mim (language:or name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Oriya input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
<http://www.aczoom.com/itrans/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-phonetic.mim (language:or name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Oriya input method for phonetic layout.
1. ଜ୍ଞ : ^
This can also be typed as a sequence of following:
ଜ + ୍ + ଞ i.e. j +f + %
2. ତ୍ର :#
This can also be typed as a sequence of following:
ତ + ୍ + ର i.e. t + f + r
3. କ୍ଷ : X
This can also be typed as a sequence of following:
କ + ୍ + ଷ i.e. k + f + x
4. ଶ୍ର : *
This can also be typed as a sequence of following:
ଶ + ୍ + ର i.e. S + f + r
Author: Subhranshu Behera <sbehera@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-anmollipi.mim (language:pa name:anmollipi)</p>
<pre class="fragment">Punjabi input method for AnmolLipi (Phonetic).
Author: Parag Nemade <pnemade@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-inscript.mim (language:pa name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Punjabi input method for inscript layout.
Key summary:
Some complex Characters
z=ੰ
Z=ੱ
|=।
/=ਯ
D=੍ (halant to type Parian character like Ra/Ha)
The conjuncts called HALANT letters can be used using the following keys:
(i) Consonant + RA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'J'
(ii) Consonant + HA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'U'
(iii) Consonant + VA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'B'
(iv) Consonant + YA
ie, key 'K' + key 'D' + key '/'
Key summary: AP Singh Brar <apbrar@gmail.com>, Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com></pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-inscript2-guru.mim (language:pa name:inscript2-guru)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-itrans.mim (language:pa name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Panjabi input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
<http://www.aczoom.com/itrans/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-jhelum.mim (language:pa name:jhelum)</p>
<pre class="fragment">Punjabi input method for jhelum layout.
Key Summary:
Some complex Characters
z=ੱ
Z=਼
x=ਂ
X=ੰ
|=।
D=੍ (halant to type Parian character like Ra/Ha)
The conjuncts called HALANT letters can be used using the following keys:
(i) Consonant + RA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'J'
(ii) Consonant + HA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'U'
(iii) Consonant + VA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'B'
(iv)Consonant + YA
ie, key 'K' + key 'D' + key '/'
Key summary: AP Singh Brar <apbrar@gmail.com>, Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-phonetic.mim (language:pa name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Punjabi input method for phonetic layout.
Author: Jatin Nansi <jnansi@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-remington.mim (language:pa name:remington)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ps-phonetic.mim (language:ps name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Pashto input method for phonetic layout.
Author: Michaël Monzo <elbrazotontodelaley@free.fr>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">rfc1345.mim (language:generic name:rfc1345)</p>
<pre class="fragment">Generic input method using RFC1345 mnemonics.
Input characters by typing & (ampersand) followed by two or three
keys. It doesn not include RFC1345 mnemonics for ASCII except for
the following characters:
&SP 0020 SPACE
&Nb 0023 NUMBER SIGN
&DO 0024 DOLLAR SIGN
&& 0026 AMPERSAND
&At 0040 COMMERCIAL AT
&<( 005b LEFT SQUARE BRACKET
&// 005c REVERSE SOLIDUS
&)> 005d RIGHT SQUARE BRACKET
&'> 005e CIRCUMFLEX ACCENT
&'! 0060 GRAVE ACCENT
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ru-kbd (language:ru name:kbd
<img src="icon-ru-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Russian by simulating the Russian keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="ru-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">ru-phonetic (language:ru name:phonetic
<img src="icon-ru-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Russian simulating the keyboard layout based on<br />
Roman transcription by phonetic resemblance.<br />
</p><div class="image">
<img src="ru-phonetic.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ru-translit.mim (language:ru name:translit)</p>
<pre class="fragment">Intuitively transliterated keyboard layout.
Most convenient for entering Russian, but all Cyrillic characters
are included. Should handle most cases. However:
for ц (TSE) use "c", never "ts"
щ (SHCHA = Bulgarian SHT) = "shch", "sj", "/sht" or "/t",
э (REVERSE ROUNDED E) = "e'" or "e`"
х (KHA) when after с (S) = "x" or "kh"
ъ (HARD SIGN) = "~", Ъ (CAPITAL HARD SIGN) = "~~",
ь (SOFT SIGN) = "'", Ь (CAPITAL SOFT SIGN) = "''",
я (YA) = "ya", "ja" or "q".
Russian alphabet: a b v=w g d e yo=jo zh z i j=j' k l m n o p r s t
u f h=kh=x c ch sh shch=/s=/sht ~ y ' e' yu=ju ya=ja=q
Also included are Ukrainian є (YE) = "/e" and ї (YI) = "yi",
Belarusian ў (SHORT U) = "u'",
Serbo-Croatian ђ (DJE) = "/d", ћ (CHJE)= "/ch",
Macedonian ѓ (GJE) = "/g", ѕ (DZE) = "/s", ќ (KJE) = "/k",
cyrillic і (I DECIMAL) = "/i", ј (JE) = "/j",
љ (LJE) = "/l", њ (NJE) = "/n" and џ (DZE) ="/z".
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ru-yawerty (language:ru name:yawerty
<img src="icon-ru-yawerty.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Russian simulating the keyboard layout based on<br />
Roman transcription by phonetic resemblance.<br />
</p><div class="image">
<img src="ru-yawerty.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p> When preceded by a '/', the second and the third rows (number key<br />
row) change as follows.<br />
</p><div class="image">
<img src="ru-yawerty2.png" alt=""/>
</div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-brahmi-itrans.mim (language:sa name:brahmi-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-grantha-itrans.mim (language:sa name:grantha-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-harvard-kyoto.mim (language:sa name:harvard-kyoto)</p>
<pre class="fragment">Sanscrit input method with Harvard-Kyoto convention.
The table is based on
<http://en.wikipedia.org/wiki/Harvard-Kyoto>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-iast-vedic.mim (language:sa name:IAST-vedic)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-iast.mim (language:sa name:IAST)</p>
<pre class="fragment">Romanized Sanskrit input method with IAST/ISO 15919 convention.
The table is based on
<http://en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of_Sanskrit_Transliteration>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-inscript.mim (language:sa name:inscript)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-inscript2.mim (language:sa name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-iso-15919-itrans.mim (language:sa name:iso-15919-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-itrans.mim (language:sa name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Sanskrit input method by ITRANS and Harvard-Kyoto
transliteration systems.
You can use all the standard ITRANS key sequences plus key
sequences such as the below.
nk->ङ्क्, nkh->ङ्ख्, ng->ङ्ग्, ngh->ङ्घ्
nch->ञ्च्, nCh->ञ्छ्, nc->ञ्च्, nC->ञ्छ्, nchh->ञ्छ्,
nj->ञ्ज्, njh->ञ्झ्, nT->ण्ट्, nTh->ण्ठ्, nD->ण्ड्, nDh->ण्ढ्
c->च्, C->छ्, z->श्, S->ष्, jn->ज्ञ्, R->ऋ
_->॑, ''->॒
For motivations and further details, see description of hi-itrans.mim.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-sharada-itrans.mim (language:sa name:sharada-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-vedic-itrans.mim (language:sa name:vedic-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sat-inscript2-deva.mim (language:sat name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sat-inscript2-olck.mim (language:sat name:inscript2-olck)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sd-inscript.mim (language:sd name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Sindhi input method for inscript layout.
Reference URL : http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Devanagari
Key Summary:
ॻ :
This characters can be typed using [ग + '_'(underscore)] or
['i' + '_'] or ['ग'+ ः]
ॼ :
This characters can be typed using ज + '_'(underscore)] or
['p' + '_'] or ['ज'+ ः]
ॾ :
This characters can be typed using ड + '_'(underscore)] or
['[' + '_'] or ['ड'+ ः]
ॿ :
This characters can be typed using ब + '_'(underscore)] or
['y' + '_'] or ['ड'+ ः]
Author: Pravin Satpute <psatpute@redhat.com></pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sd-inscript2-deva.mim (language:sd name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-phonetic-dynamic.mim (language:si name:phonetic-dynamic)</p>
<pre class="fragment">Sinhala phonetic dynamic input method:
<http://www.nongnu.org/sinhala/doc/keymaps/sinhala-keyboard_4.html>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-samanala.mim (language:si name:samanala)</p>
<pre class="fragment">Sinhala input method using transliteration.
The transleteration system is based on the Samanala version 2
developed by Prasad Dharmasena.
<http://www.nongnu.org/sinhala/doc/transliteration/sinhala-transliteration_1.html>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-sayura.mim (language:si name:sayura)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-singlish.mim (language:si name:singlish)</p>
<pre class="fragment">Singlish Transliteration Scheme, (C) madura.x86. <http://madurax86.co.nr/singlish.mim>
Parts of this file are copyrighted to Harshula Jayasuriya <harshula@gmail.com>
Based on original transliteration scheme for Realtime Singlish, <http://realtimesinglish.tk>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-sumihiri.mim (language:si name:sumihiri)</p>
<pre class="fragment">Sinhala input method using transliteration.
The transliteration is based on 'sumihiri' scheme developed by
Sarath Camillus Jayewardena.
<http://www.nongnu.org/sinhala/doc/transliteration/sinhala-transliteration_2.html>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-trans.mim (language:si name:transliteration)</p>
<pre class="fragment">Sinhala transliteration input method:
<http://www.nongnu.org/sinhala/doc/transliteration/sinhala-transliteration_5.html>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-wijesekera.mim (language:si name:wijesekera)</p>
<pre class="fragment">Sinhala input method based on SLS 1134 Rev. 2:2004.
<http://www.siyabas.lk/docs/sin-kbd-layout5.pdf>
Although this code supports both surrounding text and preedit,
the former is disabled by default to avoid confusion caused by
faulty applications.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">sk-kbd (language:sk name:kbd
<img src="icon-sk-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Slovak simulating the standard Slovak keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="sk-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p> You can also input more characters by the following key sequences:<br />
</p><div class="image">
<img src="sk-kbd2.png" alt=""/>
</div>
<p>
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">sr-kbd (language:sr name:kbd
<img src="icon-sr-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Serbian.<br />
Simulating Serbian Cyrillic keyboard on American keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="sr-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ssymbol.mim (language:generic name:ssymbol)</p>
<pre class="fragment">Input method for symbols with relatively shorter key sequences.
This input methods is suitable for a fallback input method.
If you prefer this input method to "lsymbol" which is registered
as one of fallback input methods by default, customize the variable
"fallback-input-method".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sv-post.mim (language:sv name:post)</p>
<pre class="fragment">Swedish input method with postfix modifiers.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">syrc-phonetic.mim (language:generic name:syrc-phonetic)</p>
<pre class="fragment">Syriac input method simulating the Syriac phonetic keyboard.
The keyboard layout was published by Beth Mardutho: The Syriac Institute.
<http://www.BethMardutho.org>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-inscript.mim (language:ta name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method for inscript layout.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-inscript2.mim (language:ta name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-itrans.mim (language:ta name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
<http://www.aczoom.com/itrans/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-lk-renganathan.mim (language:ta name:lk-renganathan)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method with Renganathan layout.
For the detail, see the page: <http://www.locallanguages.lk/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-phonetic.mim (language:ta name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method for phonetic layout.
Author: Jatin Nansi <jnansi@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-remington.mim (language:ta name:remington)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-tamil99.mim (language:ta name:tamil99)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method for tamil99 layout.
Key Summary:
1. The labels on the keys of Tamil99 keyboard layout consist of,
Twelve vowels -
அ ஆ இ ஈ உ ஊ எ ஏ ஐ ஒ ஓ ஔ
PuLLi - ் , consonant-dot located at ascii "f"
Aytham - ஃ
Eighteen consonants with inherant vowel "a" -
க ங ச ஞ ட ண த ந ப ம ய ர ல வ ழ ள ற ன
Five grantham consonants with inherant vowel "a", SRii and
KSHA க்ஷ non conjunct form with ZWNJ in between.
SRii = <U+0BB6, U+0BCD, U+0BB0, U+0BC0>
ஸ ஷ ஜ ஹ க்ஷ ஶ்ரீ
2. A consonant symbol followed by the pulli produces a pure consonant. (A consonant symbol is also known as consonant with inherant a)
e.g. க + ் -> க்
3. A consonant symbol followed by a vowel other than the first vowel அ produces a vowelised consonant.
e.g. ம + ஆ -> மா
த + இ -> தி
க + ஒ -> கோ
4. A consonant symbol followed by the same consonant symbol automatically puts a pulli for the first consonant symbol
e.g. க + க -> க்க
5. After placing a pulli automatically, this feature of automatic placing of pulli will be
disabled temporarily for one stroke. That is, when the same consonant symbol is typed three times continuously one after another, then the first consonants symbol alone gets the pulli automatically, and the second consonant symbol does not get a pulli, since when the third consonant symbol is typed the automatic pulli feature is temporarily disabled. This feature will be restored immediately after that.
e.g. க + க + க -> க்கக
க + க + க + க -> க்கக்க
6. When the first vowel அ is typed after a consonant symbol, it simply confirms that the previous stroke is an akarameria uyrmei. This disables temporarily the combining of any other stroke with the previous stroke. Hence typing any vowel will not join with the previous consonant symbol. Similarly the automatic pulli feature will also be disabled just for the next stroke. This automatic pulli feature gets restored immediately after the next stroke. The Vowel அ works as the delinking symbol.
e.g. க + அ + இ -> கஇ
க + அ + க -> கக
க + அ + க + க -> கக்க
7. The same behaviour is also seen when a soft consonant symbol is followed by the corresponding hard consonant symbol. (ங, க), (ஞ, ச), (ந, த), (ண, ட), (ம, ப), (ன, ற), are the soft and hard consonants pairs
e.g. ங + க -> ங்க
ந + த + த -> ந்தத
ந + த + த +த -> ந்தத்த
ந + அ +த -> நத
ந + அ + த + த -> நத்த
8. A vowel after anything other than a consonant symbol will remain an independent vowel
e.g ஆ + இ -> ஆஇ
ப + ஆ + இ -> பாஇ
(இடைவெளி) + உ -> (இடைவெளி)உ
# + அ -> #அ
Author: I. Felix <ifelix@redhat.com></pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-typewriter.mim (language:ta name:typewriter)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method for typewriter layout.
Author: I. Felix <ifelix@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-vutam.mim (language:ta name:vutam)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">tai-sonla.mim (language:tai name:sonla-kbd)</p>
<pre class="fragment">Tai Viet input method using the phonetic key sequence with the Tai Son La keyboard layout.
The phonetic key sequence means that you type a syllable in this order:
C W? V v? F? T?
where
C is an initial consonant,
W is a label for labializing C ('ꪫ'),
V is a vowel (V1:prefix, V2:combining, or V3:postfix),
v is the second vowel of a digraph vowel
(in the case that V is 'ꪹ' and v is 'ꪸ', 'ꪷ', or 'ꪱ'),
F is a final consonant,
T is a tonemark (spacing or combining).
You can type special symbols by these keys:
'$' -> 'ꫛ'
'#' -> 'ꫜ'
'%' -> 'ꫝ'
'!' -> '꫞'
'@' -> '꫟'
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-apple.mim (language:te name:apple)</p>
<pre class="fragment">Apple keyboard layout for Telugu
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-inscript.mim (language:te name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Telugu input method for inscript layout.
Key description
శ => స్ + హ్ + అ
ష => S + హ్ + అ
జ్ఞ => జ్ + ఞ్ + అ
ర్త్స => ర్ + త్ + స్ + అ
కృ => క్ + ఱ్ + ఱ్ + ఇ
కై => క్ + అ + ఇ
కౌ => క్ + అ + ఉ
క్ష => క్ + ష్ + అ
స్త్రీ => స్ + త్ + ర్ + ఈ
శ్రీ => శ్ + ర్ + ఈ
These are the characterstics of the Telugu words
1. Telugu word must be end with vowel (Telugu is a vowel ending language)
2. Telugu words don't have the letter య at the initial position.
3. In telugu we dont use the combination of Sanskrit loan words + native Telugu words.
Key summary : Sree Thottempudi <sthottem@redhat.com>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-inscript2.mim (language:te name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-itrans.mim (language:te name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Telugu input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
<http://www.aczoom.com/itrans/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-pothana.mim (language:te name:pothana)</p>
<pre class="fragment">pothana Telugu input method Version 2.0 date 24 Nov 2007
Telugu input method by Pothana layout and transliteration
(key pairs have fixed one to one mapping), originally proposed by
Thirumala Krishna Desikachari along with Pothana font for Windows
environments.
For the detail of Pothana layout, see the telugu wikipedia page
on Pothana font and download the paper available in that page
http://te.wikipedia.org/w/index.php?title=%E0%B0%AA%E0%B1%8B%E0%B0%A4%E0%B0%A8_%28%E0%B0%AB%E0%B0%BE%E0%B0%82%E0%B0%9F%E0%B1%81%29&oldid=188094.
the key mappings are in the last two pages of the paper.
Alt Key gives third level characters and
Alt+shift key gives fourth level characters
Tested on Fedora core 6 under KDE with default US keyboard layout
Please give feedback/bugs to arjunaraoc@googlemail.com.
#change from previous version
base characters now give vowel endings than halanth
#
Thanks for your help
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-rts.mim (language:te name:rts)</p>
<pre class="fragment">Input method for Telugu script with RTS method.
For the detail of RTS, see the page:
<http://groups.google.com/groups?selm=Bv0A9M.27B@rice.edu>.
This input method is based on the Telugu Rice Transliteration Standard (RTS)
specification[1] and its Rice Inverse Transliterator (RIT) supplement[2].
The original RTS specification was written by Ananda Kishore and Rama Rao
Kanneganti in 1992 and can presently be accessed in the archives[1] of the
'soc.culture.indian.telugu' USENET newsgroup.
The RIT supplement[2] enriches RTS with alternative combinations. However,
in cases where RIT and RTS define conflicting mappings for the same
combination, such as 'ea', only the RTS mapping is honored.
Finally, this input method deviates from the RTS in the following ways:
* The combination '@n' yields '�' because its corresponding glyph does not
yet exist in the Telugu unicode chart.
* The combination 'm' yields 'ం' if it appears at the end of a word. The
user can type 'm&' to bypass this behavior and force 'm' to yield 'మ్'.
* The sunna prevention operator '&' can be used to force a more literal
transliteration of consonant compounds such as 'jn' by writing 'j&n'.
[1]: http://groups.google.com/groups?selm=Bv0A9M.27B@rice.edu
[2]: http://www.teluguworld.org/RIT/rit3.0/manual.html
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-sarala.mim (language:te name:sarala)</p>
<pre class="fragment">Enhanced Sarala Telugu Keyboard layout for Professionals
Author: Current developer & maintainer, Satyam Pothamsetti <satyam@teluguvahini.com>
Initial layout designer: Krishna Dhullipalla, http://www.medhajananam.org/sarala/
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-kesmanee.mim (language:th name:kesmanee)</p>
<pre class="fragment">Thai input method simulating the Kesmanee keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following
<http://linux.thai.net/~thep/th-xim/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-pattachote.mim (language:th name:pattachote)</p>
<pre class="fragment">Thai input method simulating the Pattachote keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following
<http://linux.thai.net/~thep/th-xim/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-tis820.mim (language:th name:tis820)</p>
<pre class="fragment">Thai input method simulating the TIS-820.2538 keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following
<http://linux.thai.net/~thep/th-xim/>
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ug-kbd.mim (language:ug name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Uyghur input method simulating an Uyghur keyboard layout.
Based on <http://tarim.yulghun.com/docs/src/uyghur.xkb>
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">uk-kbd (language:uk name:kbd
<img src="icon-uk-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Ukrainian by simulating the Ukrainian keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="ua-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">unicode.mim (language:generic name:unicode)</p>
<pre class="fragment">Unicode の BMP 領域の文字を16進で入力
C-u に続けてUnicode の文字コードを4桁の16進数をタイプして
Unicode 文字を入力する。
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ur-phonetic.mim (language:ur name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Urdu phonetic keyboard layout for m17n-db
Author: Tahir Abdul Rauf Butt <linux_kernel_worm@yahoo.com>
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">uz-kbd (language:uz name:kbd
<img src="icon-uz-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="endli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Uzbek by simulating the Uzbek keyboard.<br />
</p><div class="image">
<img src="uz-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-base.mim (extra-name:nil, only for inclusion) </p><pre class="fragment">Provide bases for Vietnamese input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other Vietnamese input method (e.g. vi-telex, vi-vni).
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-han.mim (language:vi name:han)</p>
<pre class="fragment">Han Viet input method with Viet-phonetic sequence, "telex" formal.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-nomtelex.mim (language:vi name:nomtelex)</p>
<pre class="fragment">Chu Nom input method with Viet-phonetic sequence, "telex" formal.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-nomvni.mim (language:vi name:nomvni)</p>
<pre class="fragment">Chu Nom input method with Viet-phonetic sequence, "VNI" formal.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
Tone marks type at the end of words.
Circumflex, reverse circumflex and horn mark type just next the vowel.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-tcvn.mim (language:vi name:tcvn)</p>
<pre class="fragment">Vietnames input method using the TCVN6064 sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-telex.mim (language:vi name:telex)</p>
<pre class="fragment">Vietnames input method using the TELEX key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-viqr.mim (language:vi name:viqr)</p>
<pre class="fragment">Vietnames input method using the VIQR key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-vni.mim (language:vi name:vni)</p>
<pre class="fragment">Vietnames input method using the VNI key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">yi-yivo.mim (language:yi name:yivo)</p>
<pre class="fragment">Yiddish input method using YIVO transliteration.
A short description of the YIVO transliteration scheme can be found here: http://www.ibiblio.org/pub/academic/languages/yiddish/mendele/vol4.170
A description of the YIVO orthography can be found in Mordkhe Schaechter, _Der eynheytlekher Yidisher oysleyg: Takones fun yidishn oysleyg_, New York: Yivo and Yiddish Language Resource Center of the League for Yiddish (6th ed. 1999).
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">zh-bopomofo (language:zh name:bopomofo
<img src="icon-zh-bopomofo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Bopomofo.<br />
</p><div class="image">
<img src="bopo-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-cangjie.mim (language:zh name:cangjie)</p>
<pre class="fragment">Chinese input method with CANGJIE method.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-pinyin-vi.mim (language:zh name:pinyin-vi)</p>
<pre class="fragment">Input method for Chinese Pinyin characters.Note that it's not for inputting Han characters.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-pinyin.mim (language:zh name:pinyin)</p>
<pre class="fragment">Input method for Chinese Pinyin characters.
Note that it's not for inputting Han characters.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py-b5.mim (language:zh name:py-b5)</p>
<pre class="fragment">Chinese Big5 input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py-gb.mim (language:zh name:py-gb)</p>
<pre class="fragment">Chinese GB2312 input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py.mim (language:zh name:py)</p>
<pre class="fragment">Chinese input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-quick.mim (language:zh name:quick)</p>
<pre class="fragment">Chinese input method with QUICK method.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy-b5.mim (language:zh name:tonepy-b5)</p>
<pre class="fragment">Chinese Big5 input method with Pinyin+Tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy-gb.mim (language:zh name:tonepy-gb)</p>
<pre class="fragment">Chinese GB2312 input method with Pinyin+Tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy.mim (language:zh name:tonepy)</p>
<pre class="fragment">Chinese input method with Pinyin-and-tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
">>" and "<<" respectively). This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre> </li>
<li>
zh-util.mim (extra-name:nil, only for inclusion) <pre class="fragment">Provide utilities for Chinese input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other Chinese input method (e.g. zh-py).
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">zh-zhuyin (language:zh name:zhuyin
<img src="icon-zh-zhuyin.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
)</p>
<p class="interli">
<pre class="fragment"><div class="fragment">
Input method for Chinese.<br />
</p><div class="image">
<img src="bopo-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="flt-list"></a>
Font Layout Table</h1>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFLT">フォントレイアウトテーブル</a> for the format of these files. </p><ul>
<li>
<p class="startli">ARAB-OTF-NO-GPOS.flt</p>
<p class="interli">For Arabic OpenType fonts that don't have GPOS table to draw the Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ARAB-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Arabic OpenType fonts to draw the Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ARAB.flt</p>
<p class="interli">For Arabic fonts of Unicode encoding to draw Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">BENG-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Bengali OpenType fonts to draw the Bengali script. <br />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">BNG2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For bng2 OpenType fonts to draw the Bengali script. <br />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CHAM-GENERIC.flt</p>
<p class="interli">For the Cham proportional fonts to draw Cham script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">COMBINING.flt</p>
<p class="interli">For combining diacritical marsk (U+0300..U+036F).</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEV2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For dev2 OpenType fonts to draw the Devanagari script. <br />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEVA-CDAC.flt For the font DVYG0ntt.ttf (developed by C-DAC, encoding is ISFOC) to draw Devanagari script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEVA-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Devanagari OpenType fonts to draw the Devanagari script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GJR2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For gjr2 OpenType fonts to draw the Gujarati script. <br />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GUJR-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Gujarati OpenType fonts to draw the Gujarati script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GUR2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For gur2 OpenType fonts to draw the Gurmukhi script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GURU-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Gurmukhi OpenType fonts to draw the Gurmukhi script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR-FF.flt</p>
<p class="interli">For Hebrew fonts of Unicode encoding to draw the Hebrew script. This is for such fonts that do not require an explicit combining code because accents and points have negative lbearing.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Hebrew OpenType fonts to draw the Hebrew script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR.flt</p>
<p class="interli">For Hebrew fonts of Unicode encoding to draw Hebrew script. This is for such a font that requires explicit combining code to draw accents and points.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KHMR-ANLONG.flt</p>
<p class="interli">For the font ANLONG.TTF to draw Khmer script. The font is available at: </p><ul>
<li>
infopage: <a href="http://www.freelang.com/polices/index.html">http://www.freelang.com/polices/index.html</a> </li>
<li>
download: <a href="http://www.freelang.com/download/fonts/ttf_khmer_anlong.zip">http://www.freelang.com/download/fonts/ttf_khmer_anlong.zip</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KHMR-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Khmer OpenType fonts to draw Khmer. A Font is available from <a href="https://sourceforge.net/projects/khmer/files/Fonts%20-%20KhmerOS/KhmerOS%20Fonts%204.0-%20LGPL%20License/">https://sourceforge.net/projects/khmer/files/Fonts%20-%20KhmerOS/KhmerOS%20Fonts%204.0-%20LGPL%20License/</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KND2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For knd2 OpenType fonts to draw the Kannada script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KNDA-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Kannada OpenType fonts to draw the Kannada script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-ALICE.flt</p>
<p class="interli">For the font ALICE0.TTF to draw Lao script. The font is available at: </p><ul>
<li>
infopage: <a href="http://cg.scs.carleton.ca/~luc/laos.html">http://cg.scs.carleton.ca/~luc/laos.html</a> </li>
<li>
download: <a href="http://sources.asie.free.fr/aide/polices/ALICE0.TTF">http://sources.asie.free.fr/aide/polices/ALICE0.TTF</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-GENERIC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-MULE.flt</p>
<p class="interli">For Lao fonts of mule encoding to draw Lao script. The font is available at: </p><ul>
<li>
infopage: <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Intlfonts">https://directory.fsf.org/wiki/Intlfonts</a> </li>
<li>
download: <a href="https://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz">https://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-OTF.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLM2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For mlm2 OpenType fonts to draw the Malayalam script. <br />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-CDAC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Malayalam OpenType fonts to draw the reformed Malayalam script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-RACHANA.flt</p>
<p class="interli">For the Rachana Malayalam fonts to draw the traditional Malayalam script. This fonts handles virtually all ligatures with the AKHN feature without character reordering.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MYMR-MYAZEDI.flt</p>
<p class="interli">For the Myanmar Zedi family fonts to draw Myanmar script. </p><ul>
<li>
download: <a href="http://www.myazedi.com/downloads/MyaZedi_M17N.ttf">http://www.myazedi.com/downloads/MyaZedi_M17N.ttf</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MYMR-SIL.flt</p>
<p class="interli">For Padauk.ttf to draw the Myanmar script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">NO-CTL.flt</p>
<p class="interli">This is to suppress Complex Text Layout for many scripts. This FLT can be used for fonts that have Unicode encoding. Even if a glyph in a font has zero width, the glyph is displayed as if it is a spacing glyph.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ORY2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For ory2 OpenType fonts to draw the Oriya script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ORYA-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Oriya OpenType fonts to draw the Oriya script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SINH-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Sinhala OpenType fonts to draw Sinhala. A Font is available from <a href="http://sinhala.sourceforge.net/files/">http://sinhala.sourceforge.net/files/</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SYRC-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Syriac OpenType fonts to draw the Syriac script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TAML-CDAC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TAML-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Tamil OpenType fonts to draw the Tamil script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TEL2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For tel2 OpenType fonts to draw the Telugu script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TELU-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Telugu OpenType fonts to draw the Telugu script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAA-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Thaana OpenType fonts to draw the Thaana script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-GENERIC.flt</p>
<p class="interli">For the Thai proportional fonts to draw Thai script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-NORASI.flt</p>
<p class="interli">For the Thai Norasi family fonts to draw Thai script. The fonts are available at: </p><ul>
<li>
debian package: ttf-thai-tlwg </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-OTF.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-TIS620.flt</p>
<p class="interli">For fixed width fonts of TIS620 encoding to draw Thai script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-MTIB.flt</p>
<p class="interli">For the Tibetan TrueType font developed by Dr. Tomabechi to draw Tibetan script. The font is available at: </p><ul>
<li>
donwload: <a href="http://www.m17n.org/m17n-lib-download/mtib.ttf">http://www.m17n.org/m17n-lib-download/mtib.ttf</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-MULE.flt</p>
<p class="interli">For the muletibetan font developed by Dr. Tomabechi to draw Tibetan script. The font is available at: </p><ul>
<li>
infopage: <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Intlfonts">https://directory.fsf.org/wiki/Intlfonts</a> </li>
<li>
download: <a href="https://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz">https://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-OTF.flt</p>
<p class="interli">For TibetanMachineUniAlpha.ttf to draw Tibetan script. The font is available at: </p><ul>
<li>
debian package: ttf-tmuni </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TML2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For tml2 OpenType fonts to draw the Tamil script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="fontset-list"></a>
Fontset</h1>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontset">フォントセット</a> for the format of these files. </p><ul>
<li>
<p class="startli">default.fst</p>
<p class="interli">The default fontset. It is the union of generic.fst and xfont.fst.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">xfont.fst</p>
<p class="interli">Fontset using only X fonts.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">truetype.fst</p>
<p class="interli">Fontset using only freely available TrueType fonts. </p><ul>
<li>
DejaVuSans.ttf (family: DejaVu Sans) <ul>
<li>
debian package: ttf-dejavu-core </li>
</ul>
</li>
<li>
SILEOT.ttf (family: ezra sil; for Hebrew) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-ezra </li>
</ul>
</li>
<li>
ScheherazadeRegOT.ttf (family: scheherazade; for Arabic) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-scheherazade </li>
</ul>
</li>
<li>
SyrCOMTalada.otf (family: estrangelo talada; for Syriac) </li>
<li>
SyrCOMJerusalem.otf (family: serto jerusalem; for Syriac) </li>
<li>
SyrCOMAdiabene.otf (family: east syriac adiabene; for Syriac) <ul>
<li>
debian package: ttf-xfree86-nonfree-syriac </li>
</ul>
</li>
<li>
mvboli.ttf (family: mv boli; for Thaana) <ul>
<li>
dowload: <a href="http://mvlinux.blogspot.com/2010/02/thaana-font-installer-for-linux-deb.html">http://mvlinux.blogspot.com/2010/02/thaana-font-installer-for-linux-deb.html</a> </li>
</ul>
</li>
<li>
gargi.ttf (family: gargi; for Devanagari) </li>
<li>
lohit_hi.ttf (family: lohit hindi; for Devanagari) <ul>
<li>
debian package: ttf-devanagari-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_bn.ttf (family: lohit bengali; for Bengali) </li>
<li>
MuktiNarrow.ttf (family: mukti narrow; for Bengali) <ul>
<li>
debian package: ttf-bengali-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_pa.ttf (family: lohit punjabi; for Gurmukhi) </li>
<li>
Saab.ttf (family: saab; for Gurmukhi) <ul>
<li>
debian package: ttf-punjabi-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_gu.ttf (family: lohit gujarati; for Gujarati) </li>
<li>
Rekha.ttf (family: rekha; for Gujarati) <ul>
<li>
debian package: ttf-gujarati-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
utkal.ttf (family: utkal; for Oriya) <ul>
<li>
debian package: ttf-oriya-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_ta.ttf (family: lohit tamil; for Tamil) <ul>
<li>
debian package: ttf-tamil-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Pothana2000.ttf (family: pothana2000; for Telugu) </li>
<li>
Vemana.ttf (family: vemana2000; for Telugu) <ul>
<li>
debian package: ttf-telugu-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Kedage-n.ttf (family: kedage; for Kannada) </li>
<li>
Malige-n.ttf (family: mallige; for Kannada) <ul>
<li>
debian package: ttf-kannada-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Meera_04.ttf (family: meera; for Malayalam) </li>
<li>
Rachana_04.ttf (family: rachana; for Malayalam) <ul>
<li>
debian package: ttf-malayalam-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lklug.ttf (family: lklug; for Sinhala) <ul>
<li>
debian package: ttf-sinhala-lklug </li>
</ul>
</li>
<li>
TibetanMachineUniAlpha.ttf (family: tibetan machine uni; for Tibetan) <ul>
<li>
debian package: ttf-tmuni </li>
</ul>
</li>
<li>
Norasi.ttf (family: norasi; for Thai) <ul>
<li>
debian package: ttf-thai-tlwg </li>
</ul>
</li>
<li>
Phetsarath_OT.ttf (family: phetsarath ot; for Lao) <ul>
<li>
debian package: ttf-lao </li>
</ul>
</li>
<li>
Padauk.ttf (family: padauk; for Myanmar) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-padauk </li>
</ul>
</li>
<li>
KhmerOS.ttf (family: khmer os; for Khmer) <ul>
<li>
debian package: ttf-khmeros </li>
</ul>
</li>
<li>
wqy-zenhei.ttf (family: wenquanyi zen hei; for Chinese) <ul>
<li>
debian package: ttf-wqy-zenhei </li>
</ul>
</li>
<li>
TakaoGothic.ttf (family: takaogothic) <ul>
<li>
debian package: ttf-takao-gothic </li>
</ul>
</li>
<li>
UnDotum.ttf (family: undotum; for Korean) <ul>
<li>
debian package: ttf-unfonts-core </li>
</ul>
</li>
<li>
Abyssinica_SIL.ttf (family: abyssinica sil; for Ethiopic) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-abyssinica </li>
</ul>
</li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">generic.fst</p>
<p class="interli">Fontset mainly using generic font specifications. See the documentation of the fontset "default" for the information about each font.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="misc-list"></a>
The other data</h1>
<ul>
<li>
<p class="startli">FONTENC.tbl</p>
<p class="interli">Information about encodings of fonts. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontEncoding">フォントエンコーディング</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">FONTSIZE.tbl</p>
<p class="interli">Information about how much to resize fonts. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontSize">Font Size</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CHARSET.tbl</p>
<p class="interli">List of charset definitions. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbCharsetList">文字セット定義のリスト</a> for the format of this file.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CODING.tbl</p>
<p class="interli">List of coding system definitions. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbCodingList">コード系定義のリスト</a> for the format of this file.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-OTF.tbl</p>
<p class="interli">Table of scripts vs the corresponding OTF script tags.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-LANGUAGE.tbl</p>
<p class="interli">Table of scripts vs languages using the corresponding script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-LANGUAGE.tbl</p>
<p class="interli">Table of scripts vs languages using the corresponding script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
</div></div><!-- contents -->
</div><!-- PageDoc -->
<!-- -*- coding: utf-8; -*- -->
<hr>
<ADDRESS>
<a href="http://www.m17n.org/m17n-lib-ja/index.html" target="mulewindow"><img src="parrot.png" align=bottom alt="m17n-lib Home" border=0></a>
</ADDRESS>
</body>
</HTML>
<!-- Copyright information
Copyright (C) 2001 Information-technology Promotion Agency (IPA)
Copyright (C) 2001-2011
National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
This file is part of the m17n library documentation.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Section, no Front-Cover Texts,
and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the
appendix entitled "GNU Free Documentation License".
-->
|