File: m17nDBData.html

package info (click to toggle)
m17n-docs 1.8.4-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 53,736 kB
  • sloc: javascript: 7,609; sh: 1,256; makefile: 351; ansic: 206
file content (3438 lines) | stat: -rw-r--r-- 126,675 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "https://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/xhtml;charset=UTF-8"/>
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=9"/>
<meta name="generator" content="Doxygen 1.9.1"/>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
<title>m17n ライブラリ: Data provided by the m17n database</title>
<link href="tabs.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<script type="text/javascript" src="jquery.js"></script>
<script type="text/javascript" src="dynsections.js"></script>
<link href="search/search.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<script type="text/javascript" src="search/searchdata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="search/search.js"></script>
<link href="doxygen.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
</head>
<body>
<div id="top"><!-- do not remove this div, it is closed by doxygen! -->
<div id="titlearea">
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
 <tbody>
 <tr style="height: 56px;">
  <td id="projectalign" style="padding-left: 0.5em;">
   <div id="projectname">m17n ライブラリ
   &#160;<span id="projectnumber">1.8.4</span>
   </div>
  </td>
 </tr>
 </tbody>
</table>
</div>
<!-- end header part -->
<!-- 構築: Doxygen 1.9.1 -->
<script type="text/javascript">
/* @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-v2 */
var searchBox = new SearchBox("searchBox", "search",false,'検索','.html');
/* @license-end */
</script>
<script type="text/javascript" src="menudata.js"></script>
<script type="text/javascript" src="menu.js"></script>
<script type="text/javascript">
/* @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-v2 */
$(function() {
  initMenu('',true,false,'search.php','検索');
  $(document).ready(function() { init_search(); });
});
/* @license-end */</script>
<div id="main-nav"></div>
<!-- window showing the filter options -->
<div id="MSearchSelectWindow"
     onmouseover="return searchBox.OnSearchSelectShow()"
     onmouseout="return searchBox.OnSearchSelectHide()"
     onkeydown="return searchBox.OnSearchSelectKey(event)">
</div>

<!-- iframe showing the search results (closed by default) -->
<div id="MSearchResultsWindow">
<iframe src="javascript:void(0)" frameborder="0" 
        name="MSearchResults" id="MSearchResults">
</iframe>
</div>

</div><!-- top -->
<div class="PageDoc"><div class="header">
  <div class="headertitle">
<div class="title">Data provided by the m17n database </div>  </div>
</div><!--header-->
<div class="contents">
<div class="textblock"><ul>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#charprop-list">Character Property</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#mim-list">Input method</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#flt-list">Font Layout Table</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#fontset-list">Fontset</a> </li>
<li>
<a class="el" href="m17nDBData.html#misc-list">The other data</a> </li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="charprop-list"></a>
Character Property</h1>
<ul>
<li>
<p class="startli">CATEGORY.tab</p>
<p class="endli">Unicode general category for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gad6d719ce33cdd01171e8a3773d08af09" title="一般カテゴリを表わすキー.">Mcategory</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">COMBINE.tab</p>
<p class="endli">Unicode combining class for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga6e59888c09af64ee3b20208bf1b2de6e" title="標準結合クラスを表わすキー.">Mcombining_class</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">BIDI.tab</p>
<p class="endli">Unicode BIDI category for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga35ac97a9caf868b146b1843d4c6db02f" title="双方向カテゴリを表わすキー.">Mbidi_category</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-S.tab</p>
<p class="endli">Unicode case-folding mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga5c971245e8af385056e6730aa6446c64" title="対応する小文字一文字を表わすキー.">Msimple_case_folding</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-C.tab</p>
<p class="endli">Unicode complicated case-folding mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gae5e8271f68619d95a70930c18bc48220" title="対応する小文字の列を表わすキー.">Mcomplicated_case_folding</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">NAME.tab</p>
<p class="endli">Unicode character name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga4848713c0a3c225f3600e10d9ae56631" title="名前を表わすキー.">Mname</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT.tab</p>
<p class="endli">Unicode script name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga1efea11830fa151fad724fbdc4212750" title="スクリプトを表わすキー.">Mscript</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASED.tab</p>
<p class="endli">Unicode properties for case operations. Integer value 1 means cased (D47, Unicode 4.0, p.89), 2 means case-ignorable (D47a, Unicode 4.1.0), and 3 means both. Available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga4df1027f7239776ec28478de769f0e97" title="Case 処理に用いられる値のキー.">Mcased</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">SOFT-DOTTED.tab</p>
<p class="endli">Unicode property for case operations. Available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga54dd86441b0b2829c6c482d509ee02c3" title="Case 処理に用いられる値のキー.">Msoft_dotted</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">CASE-MAPPING.tab</p>
<p class="endli">Unicode case mapping of each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#gabf5314e978cea3ca60461022c03d843a" title="Case 処理に用いられる値のキー.">Mcase_mapping</a> property. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">BLOCKS.tab</p>
<p class="interli">Unicode fallback script name for each character that is available as <a class="el" href="group__m17nCharacter.html#ga262e95cb77fc8470863bf2ee1fc6332b" title="スクリプトブロック名を表すキー.">Mblock</a> property. Generated manually by referring UCD Blocks.txt.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="mim-list"></a>
Input method</h1>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbIM">インプットメソッド</a> for the format of these files. </p><ul>
<li>
<p class="startli">am-sera.mim (language:am name:sera)</p>
<pre class="fragment">Amharic input method with SERA.
For more information, see the page http://www.geez.org/IM/.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ar-kbd.mim (language:ar name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Input Method for Arabic simulating Arabic keyboard (MS Windows).
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ar-translit.mim (language:ar name:translit)</p>
<pre class="fragment">Arabic input method based on Roman transliteration.
It uses common transliterations, when several interpretations are possible you can get other variations with a preceding dot. For some letters the commonly used numbers from chat usage are used, these are then preceded by or two dots. Usually the dotted variation also has dots in the written form. If you speak Arabic, use this translit and have motivated suggestions to improve it, please mail me on joop@kiefte.net
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-inscript.mim (language:as name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Assamese input method for inscript layout.

Reference URL - http://tdil.mit.gov.in/isciichart.pdf

Key Summary:

The differences between Assamese and Bengali alphabets are:

The 'ra' of Assamese is different from Bengali 'ra'. The Assamese inscript keyboard layout has included this key in the English keyboard alphabet "j". The letter 'wa' in Assamese can be found out in the alphabet "b" of the English keyboard.

The following are the important key combinations for the Assamese keyboard layout:

1. The alphabet 'ৰ' can be obtained by pressing the key 'j' in the English keyboard.
2. The alphabet 'ৱ' can be obtained by pressing the key 'b' in the English keyboard.
3. The alphabet 'ৎ' can be obtained by pressing the key 'z' in the English keyboard.
4. The alphabet 'ঞ' can be obtained by pressing '}'  in the Eglish keyboard.
5. The '।' is located in '&gt;', i.e. 'Shift' and '.' together in the English keyboard.
6. The alphabet 'আ' can be typed in two ways: one is to type 'অ' and then 'া' ,i.e. 'D' and then 'e'; other is by typing 'E' alone.
7. The alphabet 'ঃ' is found in '_' key, i.e. 'Shift' and then '-' key in English keyboard.
8. The alphabet 'ঋ' is located in '+', i.e. 'Shift' and then '=' key in English keyboard.
9. The "Rakar" matra is typed as 'd' and then 'j'.
10. The "ref" is typed as 'j' and then 'd' .
11. Special characters 'জ্ঞ', 'ত্ৰ', 'ক্ষ' and 'শ্ৰ' are included respectively at '%', '^', '&amp;' and '*'.
12. The special combinations for 'ref' and 'rakar' are incorporated respectively at '$' and '#' .
13. The character '৺' can be obtained by pressing 'Z', i.e. 'Shift' and 'z'.

Some important combinations are as follows:

1. 'tra' : 'ta' + 'halant' + 'ra'
   (ত্ৰ)      (ত)      (্)        (ৰ)
                  'l'           'd'             'j'

2. 'khya': 'ka' + 'halant' + 'Sha'
   (ক্ষ)     (ক)      (্)      (ষ)
                  'k'          'd'         '&lt;' 

3. 'kra':  'ka' + 'halant' + 'ra'
   (ক্ৰ)    (ক)      (্)    (ৰ)
             'k'          'd'        'j'

4. 'akta': 'ka' + 'halant' + 'ta'
   (ক্ত)    (ক)      (্)      (ত)
                'k'          'd'          'l' 

5. 'kla'  : 'ka' + 'halant' + 'la'
   (ক্ল)     (ক)      (্)     (ল)
              'k'          'd'          'n'

6. ''gya'  : 'ja' + 'halant' + 'nya'
   (জ্ঞ)     (জ)      (্)        (ঞ)
                   'p'           'd'              '}'

Author: Amitakhya Phukan &lt;aphukan@redhat.com&gt; 
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-inscript2.mim (language:as name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-itrans.mim (language:as name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Assamese input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">as-phonetic.mim (language:as name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Assamese input method for phonetic layout.

Reference URL - http://www.bengalinux.org/images/probhat_layout.png

Key Summary:

The differences between Assamese and Bengali alphabets are:

The 'ra' of Assamese is different from Bengali 'ra'. The Assamese phonetic keyboard layout has made the change in the Bengali keyboard layout but in the same corresponding key of the English keyboard.
There is an additional alphabet 'wa' which is not there in Bengali.


The following are the important key combinations for the Assamese Phonetic keyboard layout:

1. The alphabet 'ৰ' can be obtained by pressing the key 'R' in the English keyboard.
2. The alphabet 'ৱ' can be obtained by pressing the key '' in the English keyboard.
3. There are two ways of typing the Assamese 'আ' . One is typing 'A' followed by 'a'. The other is by typing 'v' only.
4. The alphabet 'ঞ' can be obtained by pressing '^' i.e 'Shift' and '6' together in the Eglish keyboard.
5. The '।' is located in '.' in the English keyboard.
6. The '৺' can be obtained by pressing '|', i.e. 'Shift' and ''.

Some important combinations are as follows:

1. 'tra' : 'ta' + 'halant' + 'ra'
   (ত্ৰ) (ত)    (্)    (ৰ)
              'f'         '/'        'r'

2. 'khya': 'ka' + 'halant' + 'Sha'
   (ক্ষ)     (ক)      (্)      (ষ)
            'k'          '/'         'S' (note the capital S for ষ)

3. 'kra':  'ka' + 'halant' + 'ra'
   (ক্ৰ)    (ক)      (্)    (ৰ)
             'k'          '/'        'r'

4. 'akta': 'ka' + 'halant' + 'ta'
   (ক্ত)    (ক)      (্)      (ত)
                'k'          '/'          'f' (note that f is for ত)

5. 'kla'  : 'ka' + 'halant' + 'la'
   (ক্ল)     (ক)      (্)     (ল)
               'k'          '/'          'l'


Author: Amitakhya Phukan &lt;aphukan@redhat.com&gt;
Key Summary: Amitakhya Phukan &lt;aphukan@redhat.com&gt;
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ath-phonetic (language:ath name:phonetic 
<img src="icon-ath-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Carrier language<br  />
 
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">be-kbd (language:be name:kbd 
<img src="icon-be-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Belarusian by simulating the Belarusian keyboard.<br  />
 
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">bla-phonetic (language:bla name:phonetic 
<img src="icon-bla-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Blackfoot language<br  />
 
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-disha.mim (language:bn name:disha)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method based on probhat layout.

Visual Based Bengali Keymap Layout created by Sayak Sarkar and proposed by Ankur Group (www.ankur.org.in) as part of Google Summer of Code, 2012. 

Link to Project Page: http://sayak-sarkar.github.com/Disha/

Link to Proposal: http://www.google-melange.com/gsoc/proposal/review/google/gsoc2012/sayak_sarkar/6001

Key summary:

To write "juktakhor" i.e. conjunct characters of consonants please use the "halant" character on the key '/' between the two consonant akshar. 

E.g. ক্ষ = k+/+S
          র্কি = r+/+i+k
         ক্তি = k+/+i+f

To write two-part vowels please type the pre-base vowel followed by the consonant further followed by the post-base vowel.

E.g. কো = [+k+a

Author: Sayak Sarkar &lt;sayak.bugsmith@gmail.com&gt;
Mentor: Runa Bhattacharjee &lt;runabh@gmail.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-inscript.mim (language:bn name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method for inscript layout.

Inscript (Indian Script) Keyboard overlay in accordance to the standardization recommended by the Department of Electronics, Government of India. Reference Link:
http://tdil.mit.gov.in/keyoverlay.htm

Also see - http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Bengali

Key Summary:
To write "juktakhor" i.e. conjunct characters of consonants please use the "halant" character on the key 'd' between the two consonant akshar. 

E.g. ক্ষ = k+d+&lt;

Key summary: Runa Bhattacharjee &lt;runab@redhat.com&gt;</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-inscript2.mim (language:bn name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-itrans.mim (language:bn name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method by ITRANS transliteration.

Itrans Bengali Keymap Layout created by Avinash Chopde in
accordance with the details in the following link:

http://www.aczoom.com/itrans/beng/node4.html

Key Summary:

The consonant alphabets are represented as half-characters by
default i.e. k = ক্ . To complete the character please use 'a'
representing 'অ' i.e. ka=ক. Consonant conjuncts can be created by
writing the consonant characters in sequential order. To complete
the conjunct either 'অ' or any other dependent vowel [অ (a),
া(aa), ি(i), ী(ii), ু(u), ূ(uu), ে(e), ৈ(ai), ো (o), ৌ (au)] needs
to be added at the end.

E.g. ক্রিয়া = k+r+i+Y+A

To write 'Khaanda-ta' (ৎ) use the key combination : t.h

Detailed instructions for typing are available at the above mentioned link

The following keysequences are not defined in the mentioned page,
but added for users' sake:

Ch JN shh yh dny LLi L^i RRI R^I LLI L^I # $ ^ * ]
Shift-SPC Control-SPC
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-national-jatiya.mim (language:bn name:national-jatiya)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-probhat.mim (language:bn name:probhat)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method for probhat layout.

Phonetic Based Bengali Keymap Layout created by Taneem Ahmed and proposed by Ankur Group (www.bengalinux.org) in accordance to the image in the following link:

http://www.bengalinux.org/images/probhat_layout.png

Key summary:

To write "juktakhor" i.e. conjunct characters of consonants please use the "halant" character on the key '/' between the two consonant akshar. 

E.g. ক্ষ = k+/+S

Author: Jatin Nansi &lt;jnansi@redhat.com&gt;
Key summary: Runa Bhattacharjee &lt;runab@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bn-unijoy.mim (language:bn name:unijoy)</p>
<pre class="fragment">Bengali input method simulating Unijoy keyboard layout.
  &lt;http://ekushey.org/?page/uni_joy_layout&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bo-ewts.mim (language:bo name:ewts)</p>
<pre class="fragment">Tibetan input method based on EWTS.
This implementation is based on THDL Extended Wylie Transliteration Scheme
Version 2.0 &lt;http://www.thlib.org/reference/transliteration/#!essay=/thl/ewts&gt;.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bo-tcrc.mim (language:bo name:tcrc)</p>
<pre class="fragment">Tibetan input method using the TCRC keyboard layout.
For more information, see the page:
  http://www.tibet.net/tb/download/tcrckbd.rtf
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">bo-wylie.mim (language:bo name:wylie)</p>
<pre class="fragment">Tibetan input method based on the Wylie transliteration.
It is actually the re-implementation of Emacs' tibetan-wylie input method,
and is slightly different from Extended Wylie Transliteration Scheme (EWTS).
The exact EWTS-based input method is in bo-ewts.mim.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">brx-inscript2-deva.mim (language:brx name:inscript2-deva)</p>
<p class="endli">Not yet officially released. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">cjk-util.mim (extra-name:nil, only for inclusion) </p><pre class="fragment">Provide utilities for CJK input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other input method (e.g. zh-py).

The fullwidth mode is turned on by typing "&gt;&gt;", and turned off
by typing "&lt;&lt;".

The single fullwidth mode is turned on by typing "Z".  In this
mode, any key typed is converted to the fullwidth character and
is inserted, then the mode is turned off.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">cmc-kbd.mim (language:cmc name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Cham input method simulating Cham keyboard.
Cham characters are encoded in logical order in memory and in files.
But, you can type Cham text in visual order with this input method.
Backspace and Delete also work in the manner of visual order.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">cr-western (language:cr name:western 
<img src="icon-cr-western.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Western Cree dialects<br  />
 
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">cs-kbd (language:cs name:kbd 
<img src="icon-cs-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Czech simulating the standard Czech keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="cs-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>  You can also input more characters by the following key sequences:<br  />
</p><div class="image">
<img src="cs-kbd2.png" alt=""/>
</div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">da-post.mim (language:da name:post)</p>
<pre class="fragment">Danish input method with postfix modifiers.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">doi-inscript2-deva.mim (language:doi name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">dra-iso-15919-itrans.mim (language:dra name:iso-15919-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">dv-phonetic.mim (language:dv name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Dhivehi input method simulating the Dhivehi phonetic keyboard.
The layout is approved by the Molvidian Ministry of
Communication, Science and Technology.
  &lt;http://www.mcst.gov.mv/News_and_Events/xpfonts.htm&gt;
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">el-kbd (language:el name:kbd 
<img src="icon-el-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Greek simulating Greek keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="el-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-h-fundamente (language:eo name:h-fundamente 
<img src="icon-eo-h-fundamente.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br  />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br  />
library.<br  />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br  />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br  />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br  />
the License, or (at your option) any later version.<br  />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br  />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br  />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br  />
Lesser General Public License for more details.<br  />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br  />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br  />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br  />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br  />
</p>
</li>
<li>
eo-h-f.mim<br  />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br  />
 
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">eo-h-sistemo (language:eo name:h-sistemo 
<img src="icon-eo-h-sistemo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br  />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br  />
library.<br  />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br  />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br  />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br  />
the License, or (at your option) any later version.<br  />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br  />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br  />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br  />
Lesser General Public License for more details.<br  />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br  />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br  />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br  />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br  />
</p>
</li>
<li>
eo-h.mim<br  />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br  />
 
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">eo-plena (language:eo name:plena 
<img src="icon-eo-plena.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br  />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br  />
library.<br  />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br  />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br  />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br  />
the License, or (at your option) any later version.<br  />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br  />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br  />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br  />
Lesser General Public License for more details.<br  />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br  />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br  />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br  />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br  />
</p>
</li>
<li>
eo-plena.mim<br  />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br  />
 
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">eo-q-sistemo (language:eo name:q-sistemo 
<img src="icon-eo-q-sistemo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br  />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br  />
library.<br  />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br  />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br  />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br  />
the License, or (at your option) any later version.<br  />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br  />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br  />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br  />
Lesser General Public License for more details.<br  />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br  />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br  />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br  />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br  />
</p>
</li>
<li>
eo-q.mim<br  />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br  />
 
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">eo-vi-sistemo (language:eo name:vi-sistemo 
<img src="icon-eo-vi-sistemo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Created by: Trần Ngọc Quân<br  />
Email: <a href="#" onclick="location.href='mai'+'lto:'+'vnw'+'il'+'dma'+'n@'+'gma'+'il'+'.co'+'m'; return false;">vnwil<span style="display: none;">.nosp@m.</span>dman<span style="display: none;">.nosp@m.</span>@gmai<span style="display: none;">.nosp@m.</span>l.co<span style="display: none;">.nosp@m.</span>m</a><br  />
Started: 2009-02-19<br  />
 Last modified: 2009-08-30<br  />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br  />
library.<br  />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br  />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br  />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br  />
the License, or (at your option) any later version.<br  />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br  />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br  />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br  />
Lesser General Public License for more details.<br  />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br  />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br  />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br  />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br  />
</p>
</li>
<li>
eo-vi-sistemo.mim<br  />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br  />
 
</div></pre>
 </li>
<li>
<p class="startli">eo-x-sistemo (language:eo name:x-sistemo 
<img src="icon-eo-x-sistemo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Copyright (C) 2007 Joop Kiefte (LaPingvino)<br  />
This file is part of the m17n contrib; a sub-part of the m17n<br  />
library.<br  />
The m17n library is free software; you can redistribute it and/or<br  />
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License<br  />
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of<br  />
the License, or (at your option) any later version.<br  />
The m17n library is distributed in the hope that it will be useful,<br  />
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br  />
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU<br  />
Lesser General Public License for more details.<br  />
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public<br  />
License along with the m17n library; if not, write to the Free<br  />
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,<br  />
Boston, MA 02110-1301, USA.<br  />
</p>
</li>
<li>
<p class="startli">eo-x.mim<br  />
Inputmethod for Esperanto // Enigmetodo por Esperanto<br  />
 
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">fa-isiri.mim (language:fa name:isiri)</p>
<pre class="fragment">Farsi input method simulating ISIRI 2901-1994 keyboard layout.
This is for typing Farsi by Arabic characters.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">fr-azerty.mim (language:fr name:azerty)</p>
<pre class="fragment">Simulating Azerty keyboard on English keyboard.

     &amp;1  é2  "3  '4  (5  -6  è7  _8  ç9  à0  )°  =_  ²~
      aA  zZ  eE  rR  tT  yY  uU  iI  oO  pP  ^¨  $£
       qQ  sS  dD  fF  gG  hH  jJ  kK  lL  mM  ù%  *|
        wW  xX  cC  vV  bB  nN  ,?  ;.  :/  !§

'[' and '{' are used as a dead key to type a character with the
circumflex and diaeresis respectively (e.g. '[' 'e' -&gt; "ê").

'Alt-2' and 'Alt-7' are used as a dead key to type a character
with tilde and grave respectively (e.g. 'Alt-2' 'n' -&gt; "ñ").

'Ctrl-Alt-2' and 'Ctrl-Alt-7' can be used as 'Alt-2' and 'Alt-7'
respectively.

Azerty keyboard has one more key at the bottom left corner for
inputting "&lt;" and "&gt;".  As a normal English keyboard doesn't
have such a key left, type '&lt;' and '&gt;' twice for "&lt;" and "&gt;"
respectively.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">global.mim (extra-name:nil, only for inclusion) </p><pre class="fragment">グローバル変数及びグローバルコマンドの定義
これ自体は入力メソッドではなく、グローバル変数の説明と値、
グローバルコマンドの説明とキーバインドを提供するもの。
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">grc-mizuochi.mim (language:grc name:mizuochi)</p>
<pre class="fragment">Mizuochi input method for classical Greek.

-------------------------------------
character     capital         small
-------------------------------------
alpha           A               a
beta            B               b
gamma           G               g
delta           D               d
epsilon         E               e
zeta            Z               z
eta             H               h
theta           Q               q
iota            I               i
kappa           K               k
lamda           L               l
mu              M               m
nu              H               n
xi              X               x
omicron         O               o
pi              P               p
rho             R               r
sigma           S               s
final sigma                     j
tau             T               t
upsilon         U               u
phi             F               f
chi             C               c
psi             Y               y
omega           W               w
-------------------------------------
sampi                           !
digamma         #
stigma                          $
koppa           &amp;               %
-------------------------------------

------------------------
mark            key
------------------------
ypogegrammeni   J
psili           '  or  v
dasia           `  or  V
oxia            /
varia           ?
perispomeni     \  or  ^
dialytika       "
ano teleia      :
erotimatiko     ;
----------------------
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-inscript.mim (language:gu name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Gujarati input method for inscript layout.

Reference URL - http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Gujarati

Key summary :-
1. જ્ઞ : % 
                This can also be typed as a sequence of following:
                                જ + ્  + ઞ i.e. p + d + }
2. ત્ર : ^
                This can also be typed as a sequence of following:
                                ત + ્  + ર i.e. l + d + j

3. ક્ષ : &amp;
                This can also be typed as a sequence of following:
                                ક + ્  + ષ i.e. k + d + &lt;

4. શ્ર : *
                This can also be typed as a sequence of following:
                                શ + ્  + ર i.e. M + d + j
                                
Key summary: Ankitkumar Rameshchandra Patel &lt;ankit@redhat.com&gt;</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-inscript2.mim (language:gu name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-itrans.mim (language:gu name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Gujarati input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">gu-phonetic.mim (language:gu name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Gujarati input method for phonetic layout.

Key Summary:
1. ત્ર : ^
                This can also be typed as a sequence of following:
                                ત + ્  + ર i.e. t + f + r

2. ક્ષ : X
                This can also be typed as a sequence of following:
                                ક + ્  + ષ i.e. k + f + x 

3. શ્ર : *
                This can also be typed as a sequence of following:
                                શ + ્  + ર i.e. S + f + r

Author: Jatin Nansi &lt;jnansi@redhat.com&gt;
Key Summary: Ankitkumar Rameshchandra Patel &lt;ankit@redhat.com&gt;
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">he-kbd (language:he name:kbd 
<img src="icon-he-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Hebrew simulating Hebrew keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="he-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-brahmi-itrans.mim (language:hi name:brahmi-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-inscript.mim (language:hi name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method for inscript layout.

Reference URL : http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Devanagari

Key Summary:
1. ज्ञ : % 
         This can also be typed as a sequence of following:                 
                ज + ्  + ञ i.e. p + d + }
2. त्र : ^
          This can also be typed as a sequence of following:
                 त + ्  + र i.e. l + d + j
 
3. क्ष : &amp;
          This can also be typed as a sequence of following:
                 क + ्  + ष i.e. k + d + &lt;
 
4. श्र : *
         This can also be typed as a sequence of following:
                 श + ्  + र i.e. M + d + j
                 
Key summary: Rajesh Ranjan &lt;rranjan@redhat.com&gt;                 </pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-inscript2.mim (language:hi name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-itrans.mim (language:hi name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method by ITRANS and Harvard-Kyoto
transliteration systems.
You can use all the standard ITRANS key sequences plus key
sequences such as the below.

  nk-&gt;ङ्क्, nkh-&gt;ङ्ख्, ng-&gt;ङ्ग्, ngh-&gt;ङ्घ्
  nch-&gt;ञ्च्, nCh-&gt;ञ्छ्, nc-&gt;ञ्च्, nC-&gt;ञ्छ्, nchh-&gt;ञ्छ्,
  nj-&gt;ञ्ज्, njh-&gt;ञ्झ्, nT-&gt;ण्ट्, nTh-&gt;ण्ठ्, nD-&gt;ण्ड्, nDh-&gt;ण्ढ्
  c-&gt;च्, C-&gt;छ्, z-&gt;श्, S-&gt;ष्, jn-&gt;ज्ञ्, R-&gt;ऋ

In addition, for convenience, when a consonant + halant sequence
is followed by non Devanagari letter, the last halant is removed.
For instance, 'k SPC'-&gt;'क ', 'k..'-&gt;'क।'.

The motivation behind additions made to the basic ITRANS scheme
is described in http://sanskritnlp.appspot.com/optitrans.html,
along with a tabulated comparison with several other
transliteration schemes.

Also, see: http://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-optitransv2.mim (language:hi name:optitransv2)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method by the OPTITRANS
transliteration system. 

0. A major deviation from other transliteration systems like ITRANS and HK
is that latin consonants are mapped to the correpsonding devanAgarI consonant *followed by the 
vowel a*. For example, k maps to क, not क्.

1. panchama-varNa-s of vyanjana-varga-s 
  nnk-&gt;ङ्क, nnkh-&gt;ङ्ख, nng-&gt;ङ्ग, nngh-&gt;ङ्घ
  nnch-&gt;ञ्च, nnCh-&gt;ञ्छ, nnc-&gt;ञ्च, nnC-&gt;ञ्छ,

2. Any common consonant, typed twice, yields that consonant with the virAma. So, nn yields न्. The rationale is that a repeated consonant such as नन and दद is far less common than the consonants with a virAma, such as न् and द्.

3. The rare character sequences that conflict with shortcuts for more frequently occuring strings can be typed using the 
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-phonetic.mim (language:hi name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method for phonetic layout.

Key Summary:
1. ज्ञ : ^ 
         This can also be typed as a sequence of following:                 
                ज + ्  + ञ i.e. j +f + %  
2. त्र : not available here shd be one
          This can also be typed as a sequence of following:
                 त + ्  + र i.e. t + f + r 
 
3. क्ष : X
          This can also be typed as a sequence of following:
                 क + ्  + ष i.e. k + f + x 
 
4. श्र : *
         This can also be typed as a sequence of following:
                 श + ्  + र i.e. S + f + r

Author: Jatin Nansi &lt;jnansi@redhat.com&gt;
Key summary: Rajesh Ranjan &lt;rranjan@redhat.com&gt; 
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-remington.mim (language:hi name:remington)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method for Remington typewriter layout.
Author: Rajesh Ranjan &lt;rranjan@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-typewriter.mim (language:hi name:typewriter)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method with `typewriter' method.
Still experimental.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hi-vedmata.mim (language:hi name:vedmata)</p>
<pre class="fragment">Hindi input method for Remington typewriter layout. Author: Shantikunj, Haridwar, UK, INDIA &lt;www.awgp.org&gt;
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">hr-kbd (language:hr name:kbd 
<img src="icon-hr-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Croatian.<br  />
Simulating Croatian Latin keyboard on American keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="hr-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">hu-rovas-post.mim (language:hu name:rovas-post)</p>
<pre class="fragment">Input method for the Old Hungarian script

Can be used on any keyboard layout which supports ASCII.
The accented modern Hungarian characters are typed in
the same way as in the latn-post.mim input method
(o' -&gt; ó, o" -&gt; ö, o: -&gt; ő etc. ..). For details see
the table below.

This table follows the information in the Wikipedia page

https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Hungarian_alphabet

Latin letter(s) | Input sequence | Old Hungarian
================================================
a                 a                𐳀
A                 A                𐲀
á                 a'               𐳁
Á                 A'               𐲁
b                 b                𐳂
B                 B                𐲂
c                 c                𐳄
C                 C                𐲄
cs                cs               𐳆
Cs                Cs               𐲆
CS                CS               𐲆
d                 d                𐳇
D                 D                𐲇
dz                dz               𐳇‍𐳯  ¹
Dz                DZ               𐲇‍𐲯  ¹
DZ                DZ               𐲇‍𐲯  ¹
dzs               dzs              𐳇‍𐳰  ¹
Dzs               DZs              𐲇‍𐲰  ¹
DZs               DZs              𐲇‍𐲰  ¹
DZS               DZS              𐲇‍𐲰  ¹
e                 e                𐳉
E                 E                𐲉
ë                 e"               𐳊
Ë                 E"               𐲊
é                 e'               𐳋
É                 E'               𐲋
f                 f                𐳌
F                 F                𐲌
g                 g                𐳍
G                 G                𐲍
gy                gy               𐳎
Gy                Gy               𐲎
GY                GY               𐲎
h                 h                𐳏
H                 H                𐲏
i                 i                𐳐
I                 I                𐲐
í                 i'               𐳑
Í                 I'               𐲑
j                 j                𐳒
J                 J                𐲒
k                 k                𐳓
K                 K                𐲓
k                 AltGr-k          𐳔
K                 AltGr-K          𐲔
l                 l                𐳖
L                 L                𐲖
ly                ly               𐳗
Ly                Ly               𐲗
LY                LY               𐲗
m                 m                𐳘
M                 M                𐲘
n                 n                𐳙
N                 N                𐲙
ny                ny               𐳚
Ny                Ny               𐲚
NY                NY               𐲚
o                 o                𐳛
O                 O                𐲛
ó                 o'               𐳜
Ó                 O'               𐲜
ö                 o"               𐳞
Ö                 O"               𐲞
ö                 AltGr-o          𐳝
Ö                 AltGr-O          𐲝
ő                 o:               𐳟
Ő                 O:               𐲟
p                 p                𐳠
P                 P                𐲠
q                 q                𐳓‍𐳮  ¹
Q                 Q                𐲓‍𐲮  ¹
r                 r                𐳢
R                 R                𐲢
s                 s                𐳤
S                 S                𐲤
sz                sz               𐳥
Sz                Sz               𐲥
SZ                SZ               𐲥
t                 t                𐳦
T                 T                𐲦
ty                ty               𐳨
Ty                Ty               𐲨
TY                TY               𐲨
u                 u                𐳪
U                 U                𐲪
ú                 u'               𐳫
Ú                 U'               𐲫
ü                 u"               𐳬
Ü                 U"               𐲬
ű                 u:               𐳭
Ű                 U:               𐲭
v                 v                𐳮
V                 V                𐲮
w                 w                𐳮‍𐳮  ¹
W                 W                𐲮‍𐲮  ¹
x                 x                𐳓‍𐳥  ¹
X                 X                𐲓‍𐲥  ¹
y                 y                𐳐‍𐳒  ¹
Y                 Y                𐲐‍𐲒  ¹
z                 z                𐳯
Z                 Z                𐲯
zs                zs               𐳰
Zs                Zs               𐲰
ZS                ZS               𐲰
ENT               ENT              𐲧  ³
EMP               EMP              𐲡  ³
UNK               UNK              𐲕  ³
US                US               𐲲  ³
AMB               AMB              𐲃  ³

Footnotes:

¹ With a supporting font, this will be displayed as a ligature.

² Repeating the postfix changes ambiguous combining marks:
  Example: u -&gt; 𐳪, u' -&gt; 𐳫, u'' -&gt; 𐳪', u''' -&gt; 𐳫'

³ The Hungarian runes also include some non-alphabetical runes
  which are not ligatures but separate signs.
  These are called capita dictionum.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">hy-kbd (language:hy name:kbd 
<img src="icon-hy-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Armenian.<br  />
Simulating Eastern Armenian keyboard on American keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="hy-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">ii-phonetic (language:ii name:phonetic 
<img src="icon-ii-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Yi<br  />
;;;;;;;;<br  />
;;<br  />
;;<br  />
;;;<br  />
;;;<br  />
;;<br  />
;;<br  />
;;<br  />
;;;;<br  />
;;<br  />
;;<br  />
;;;;<br  />
;;<br  />
;;<br  />
;;<br  />
;;;<br  />
;<br  />
;;;;;<br  />
;;;;<br  />
;;;;;;;;<br  />
;;;;<br  />
;;;;;;;;;;<br  />
;;;;;;;;;;<br  />
;;;;<br  />
;;;;;;<br  />
;;;;;<br  />
;;;;;;;;<br  />
;;;;;;;<br  />
;;;;;;;;<br  />
;;;;<br  />
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;<br  />
;;;;;<br  />
;;;<br  />
;;<br  />
;;;;;;<br  />
;;;;;;;;;;;<br  />
Radicals<br  />
;;;;;;;;;;;<br  />
 
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ispell.mim (language:en name:ispell)</p>
<pre class="fragment">Input method for English using ISPELL as a spell checker.
It uses the loadable module libmimx-ispell.so to communicate with
ISPELL program.  You can check the spelll of typed word by TAB
key.  Not for an actual use, but for demonstrating what can be
done by the m17n input method.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">iu-phonetic (language:iu name:phonetic 
<img src="icon-iu-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Inuktitut<br  />
 
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-anthy.mim (language:ja name:anthy)</p>
<pre class="fragment">Japanese input method with Anthy as a kana-kanji converter.
Typed roma-ji is at first converted to Hiragana,
and Space key converts the Hiragana sequences
to Kanji-Hiragana mixed sequence.

This input method uses the loadable module libmimx-anthy.so to
communicate with Anthy.  For more detail about Anthy, see the page
  &lt;http://sourceforge.jp/projects/anthy/&gt;.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-tcode.mim (language:ja name:tcode)</p>
<pre class="fragment">Input method for Japanese with TCODE.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ja-trycode.mim (language:ja name:trycode)</p>
<pre class="fragment">Input method for Japanese with TRY-CODE.  See
&lt;http://www.m17n.org/ntakahas/npx/aggressive/aggressive4.en.html&gt;
for the details.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ka-kbd (language:ka name:kbd 
<img src="icon-ka-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Georgian simulating Georgian keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="ka-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>  You can also input more characters by the following key sequences:<br  />
[type a key sequence to insert the corresponding character]<br  />
</p><div class="image">
<img src="ka-kbd2.png" alt=""/>
</div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kk-arabic.mim (language:kk name:arabic)</p>
<pre class="fragment">Kazakh (with Arabic script) input method by transliteration.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9  10  11  12  13  14  15  16  17
  a   A   b   v   g   R   d   e   j   z   y   k   q   l   m   n   N

 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33
  o   O   p   r   s   t   w   u   U   f   H   h   c   S   I   i
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">kk-kbd (language:kk name:kbd 
<img src="icon-kk-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Kazakh written in the Cyrillic script.<br  />
Simulating Kazakh keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="kk-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">km-yannis.mim (language:km name:yannis)</p>
<pre class="fragment">Khmer input method suggested by Dr. Yannis Haralambous.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-inscript.mim (language:kn name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method for inscript layout.

Key summary :

1)  "praa" = pa + halant + raa
    "ಪ್ರಾ" =  ಪ  +  ್  + ರ  +  ಾ
    h + d + j + e
 
2)  "ska" = sa+halant+ka
    "ಸ್ಕ"  = ಸ  +  ್  +  ಕ
    m + d + k
 
3)  "ththhaa" = th + halanth + thhaa
    " ತ್ಥಾ" = ತ + ್ +ಥ + ಾ
    l + d + L + e

4)  "shhtya" : shh + halat + T + halant + ya
    "ಷ್ಟ್ಯ"  =  ಷ  +್   +  ಟ  +  ್  +  ಯ
    &lt; + d + ' + d + /

5)  "dgaa" : d + halant + gaa
    "ದ್ಗಾ"  :  ದ + ್ + ಗ +ಾ
    o + d + i + e

6)  "ksha" : k + halant + sha
    "ಕ್ಷ" : ಕ + ್  + ಷ
    k + d + &lt; [OR] &amp;

7)  "thra": th + halant + r + a
    "ತ್ರ" : ತ + ್ +ರ
    l + d + j [OR] ^

8)  "jna" : j + halant + na
    "ಜ್ಞ" : ಜ + ್ + ಞ
    p + d + } [OR] %

Key summary: Shankar Prasad &lt;svenkate@redhat.com&gt;</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-inscript2.mim (language:kn name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-itrans.mim (language:kn name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method by ITRANS, Baraha and Harvard-Kyoto
transliteration systems.
You can use all the standard ITRANS key sequences plus key
sequences such as the below.

nk-&gt;ಂಕ್, nkh-&gt;ಂಖ್, ng-&gt;ಂಗ್, ngh-&gt;ಂಘ್
nch-&gt;ಂಚ್, nCh-&gt;ಂಛ್, nc-&gt;ಂಚ್, nC-&gt;ಂಛ್, nchh-&gt;ಂಛ್,
nj-&gt;ಂಜ್, njh-&gt;ಂಝ್, nT-&gt;ಂಟ್, nTh-&gt;ಂಠ್, nD-&gt;ಂಡ್, nDh-&gt;ಂಢ್
c-&gt;ಚ್, C-&gt;ಛ್, z-&gt;ಶ್, S-&gt;ಷ್, jn-&gt;ಜ್ಞ್, R-&gt;ಋ

The motivation behind additions made to the basic ITRANS scheme
is described in http://sanskritnlp.appspot.com/optitrans.html,
along with a tabulated comparison with several other
transliteration schemes.

Earlier changes:
Kannada l10n Team, kannada.l10n@gmail.com
  &lt;http://kannada.sourceforge.net&gt;
on 18 Aug 2005. 
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-kgp.mim (language:kn name:kgp)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method by KGP method.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-optitransv2.mim (language:kn name:optitransv2)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method by the OPTITRANS
transliteration system. 

0. A major deviation from other transliteration systems like ITRANS and HK
is that latin consonants are mapped to the correpsonding devanAgarI consonant *followed by the 
vowel a*. For example, k maps to ಕ, not ಕ್.

1. panchama-varNa-s of vyanjana-varga-s 
  nnk-&gt;ಙ್ಕ, nnkh-&gt;ಙ್ಖ, nng-&gt;ಙ್ಗ, nngh-&gt;ಙ್ಘ
  nnch-&gt;ಞ್ಚ, nnCh-&gt;ಞ್ಛ, nnc-&gt;ಞ್ಚ, nnC-&gt;ಞ್ಛ,

2. Any common consonant, typed twice, yields that consonant with the virAma. So, nn yields ನ್. The rationale is that a repeated consonant such as ನನ and ದದ is far less common than the consonants with a virAma, such as ನ್ and ದ್.

3. The rare character sequences that conflict with shortcuts for more frequently occuring strings can be typed using the 
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kn-typewriter.mim (language:kn name:typewriter)</p>
<pre class="fragment">Kannada input method for typewriter layout developed by
 Red Hat and NIC Bengaluru
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ko-han2 (language:ko name:han2 
<img src="icon-ko-han2.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Hangul input method with 2벌식.<br  />
This input method uses this keyboard layout:<br  />
</p><div class="image">
<img src="ko-han2.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ko-romaja.mim (language:ko name:romaja)</p>
<pre class="fragment">Hangul input method with romaja keys.
The roman-transliteration rules follows that of Hangule LE in IIIMF.

Common to CHOSEONG and JONGSEONG:
  ㄱ(g) ㄲ(gg,kk,qq,c) ㄴ(n) ㄷ(d) ㄹ(l) ㄹ(r) ㅁ(m) ㅂ(b,v) ㅅ(s)
  ㅆ(ss) ㅇ(ng) ㅇ(x) ㅈ(j) ㅊ(ch) ㅋ(k,q) ㅌ(t) ㅍ(p,f) ㅎ(h)

CHOSEONG:
  ㄸ(dd,tt) ㅃ(bb,vv) ㅉ(jj)

JONGSEONG:
  ㄳ(gs) ㄵ(nj) ㄶ(nh) ㄺ(lg) ㄻ(lm) ㄼ(lb) ㄽ(ls) ㄾ(lt) ㄿ(lp) ㅀ(lh) ㅄ(bs)

JUNGSEONG:
  ㅏ(a) ㅐ(ai,ae) ㅑ (ya,ia) ㅒ(yai,yae,iae) ㅓ(eo) ㅔ(e,eoi) ㅕ(yeo,ieo)
  ㅖ(ye,ie,yeoi) ㅗ(o) ㅘ(oa,wa,ua) ㅙ(oai,wae,uae,oae) ㅚ(oi,woe,uoe,oe)
  ㅛ(yo,io) ㅜ(u,w,oo) ㅝ(ueo,wo,uo) ㅞ(ue,we) ㅟ(wi) ㅠ(yu,iu) ㅡ(eu)
  ㅢ(eui,ui) ㅣ(i,y,ee)

Special:
  Type uppercase letter to specify CHOSEONG explicitly.
  Type "I" to toggle the composed-syllable mode and isolated-jamo mode.
  Type "&gt;&gt;" to fullwidth ASCII letter mode, "&lt;&lt;" to shift out the mode.
  Type "Z" and a key to input fullwidth version of the key.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">kok-inscript2-deva.mim (language:kok name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ks-inscript.mim (language:ks name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Kashmiri Devanagari input method for inscript layout.

Reference URL : http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Devanagari

Key Summary:
AltGr (Right Alt Key)
  ॖDEVANAGARI VOWEL SIGN UE :-  Type with [AltGr + 'g']

 ॗ DEVANAGARI VOWEL SIGN UUE :- Type with [AltGr + 't']

ॳ  DEVANAGARI LETTER OE :-      Type with [AltGr + 'Z']

ॴ  DEVANAGARI LETTER OOE :-     Type with [AltGr + 'A']

ॵ  DEVANAGARI LETTER AW :-  Type with [AltGr + 'Q']

ॶ  DEVANAGARI LETTER UE :-  Type with [AltGr + 'G']

ॷ  DEVANAGARI LETTER UUE :- Type with [AltGr + 'T']

 ऺ DEVANAGARI VOWEL SIGN OE :-  Type with [AltGr + 'z']

ऻ  DEVANAGARI VOWEL SIGN OOE :- Type with [AltGr + 'a']

ॏ  DEVANAGARI VOWEL SIGN AW :-  Type with [AltGr + 'q']

Author: Pravin Satpute &lt;psatpute@redhat.com&gt;</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ks-inscript2-deva.mim (language:ks name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ks-kbd.mim (language:ks name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Kashmiri input method simulating Kahsmiri keyboard.
This input method simulates the Kashmiri keyboard
shown in this text book:
    کءشر کتاب نمبر ۱
دی جموں و کشمیر سٹیٹ بورڑ آف سکول ایجوکیشن

Author: Mohammad Nayeem Teli &lt;mohammad.nayeem@gmail.com&gt; with help from
        Mohammad Yehya Teli and Shafaat Ahmed for providing me
        the alphabet with inputs from Shamima Akhtar.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ks-sharada-itrans.mim (language:ks name:sharada-itrans)</p>
<p class="endli">Not yet officially released. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">latn-post (language:generic name:latn-post 
<img src="icon-latn-post.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Latin script with postfix modifiers.<br  />
</p><div class="image">
<img src="latn-post.png" alt=""/>
</div>
<p>   
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">latn-pre (language:generic name:latn-pre 
<img src="icon-latn-pre.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Latin script with prefix modifiers.<br  />
</p><div class="image">
<img src="latn-pre.png" alt=""/>
</div>
<p>   
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">latn1-pre (language:generic name:latn1-pre 
<img src="icon-latn1-pre.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Latin script with prefix modifiers and AltGr combinations.<br  />
 
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">lo-kbd (language:lo name:kbd 
<img src="icon-lo-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Lao using Lao keyboard layout.<br  />
 
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">lo-lrt.mim (language:lo name:lrt)</p>
<pre class="fragment">Lao input method using Lao-Roman transliteration.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">lsymbol.mim (language:generic name:lsymbol)</p>
<pre class="fragment">Input method for symbols with relatively longer key sequences.
It provides access to a broad category of symbols by using the
technique of showing multiple alternatives based on the starter keys
pressed.  For instance,
   "/-&gt;" -&gt; arrows (e.g. →↑)
   "/||" -&gt; hand genstures (e.g. 👍👎)
   "/:)" -&gt; happy faces (e.g. ☺😃)
   "/:(" -&gt; unhappy faces (e.g. 😢😡)
   "/&lt;3" -&gt; hearts (e.g. ♥♡)
   "/*"  -&gt; flowers and stars (e.g. 🌹★)
   "&amp;&amp;" -&gt; spiritual (e.g. ☸☯)   "/xx" -&gt; checks (e.g. ✔✘)
   "$" -&gt; currency (€£)          "@" -&gt; legal/text signs (e.g 
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mai-inscript.mim (language:mai name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Maithili input method for inscript layout.

Reference URL : http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Devanagari

Key Summary:
1. ज्ञ : % 
         This can also be typed as a sequence of following:                 
                ज + ्  + ञ i.e. p + d + }
2. त्र : ^
          This can also be typed as a sequence of following:
                 त + ्  + र i.e. l + d + j
 
3. क्ष : &amp;
          This can also be typed as a sequence of following:
                 क + ्  + ष i.e. k + d + &lt;
 
4. श्र : *
         This can also be typed as a sequence of following:
                 श + ्  + र i.e. M + d + j
                 
Key summary: Rajesh Ranjan &lt;rranjan@redhat.com&gt;                 </pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mai-inscript2.mim (language:mai name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">math-latex.mim (language:generic name:math-latex)</p>
<pre class="fragment">Mathematics input method using LaTeX command names.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-enhanced-inscript.mim (language:ml name:enhanced-inscript)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method for enhanced inscript layout.
INSCRIPT (Indian Script) is a keyboard layout scheme to input Indic
text on computer, standardized by Government of India. This input
method is based on Enhanced Inscript which supports atomic chillu.

Author: Jithin Thankachan &lt;jithin@space-kerala.org&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-inscript.mim (language:ml name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method for inscript layout.
INSCRIPT (Indian Script) is a keyboard layout scheme to input Indic text on computer, standardized by Government of India. Each key on keyboard is mapped to a Malayalam alphabet. Once SCIM is activated, select Malayalam Inscript from the SCIM tab appearing on the down right corner and input Malayalam text. To type 0-9 in Malayalam press 0-9 on Inscript keyboard. For English numerals, switch back to English keyboard using control + space bar and press 0-9.
INSCRIPT KEYBOARD LAYOUT is available at:
http://fedoraproject.org/wiki/I18N/Indic/MalayalamKeyboardLayouts
http://tdil.mit.gov.in/isciichart.pdfwill be provided in the next release.

IMPORTANT:

1. key ']' is mapped to Zero Width Joiner (ZWJ) which helps you to write the five chillaksharam.
2. key '\' is mapped to Zero Width Non Joiner (ZWNJ) which helps you to stop the consonants from joining to form conjuncts.
[Note: consonants are ക, ഖ, ഗ,..... and conjuncts are those formed using two consonants like ക്ക, ഗ്ഗ, ന്ത, ക്യ, ക്വ, ....]

Following are the conjuncts formed in our language, shown along with the keys to reproduce them:

Case 1:
CHILLU aksharam:
(i) ന്‍   =   ന + ് + zero width joiner(zwj)
ie,    key 'V' + key 'D' + key ']'    

(ii) ല്‍   =   ല + ് + zero width joiner(zwj)
ie,    key 'N' + key 'D' + key ']'    

(iii) ര്‍   =   ര + ് + zero width joiner(zwj)
ie,    key 'J' + key 'D' + key ']'   

(iv) ണ്‍   =   ണ + ് + zero width joiner(zwj)
ie,    shift key 'C' + key 'D' + key ']' 

(v) ള്‍   =   ള + ് + zero width joiner(zwj)
ie,    shift key 'N' + key 'D' + key ']'
         
Case 2:
(i) ങ്ങ   =   ങ +  ്  +  ക
ie, shift key 'U' + key 'D' + key 'K'               

(ii) ന്ത   =   ന + ് + ത
ie, key 'V'  + key 'D' + key 'L'

(iii) ഞ്ച   =    ഞ + ് + ച
ie, shift key '}' + key 'D' + key ';'

(iv) ണ്ട   =   ണ + ് + ട
ie, shift key 'C' + key 'D' + key '"'

(v) മ്പ   =   മ + ് + പ
ie, key 'V' + key 'D' + key 'H'

(vi) ക്ഷ   =    ക + ് + ഷ
ie, key 'C' + key 'D' + shift key '&lt;'

Case 3:
Koottaksharangal:

(i) ക്ക   =   ക + ് + ക
ie, key 'K' + key 'D' + key 'K'

(ii) ങ്ങ   =   ങ + ് + ങ
ie, shift key 'U' + key 'D' + shift key 'U'

(iii) ച്ച   =   ച + ് + ച
ie, key ';' + key 'D' + key ';'

(iv) ഞ്ഞ   =   ഞ + ് + ഞ
ie, shift key '}' + key 'D' + shift key '}'

(v) ട്ട   =   ട + ് + ട
ie, key '"' + key 'D' + key '"' 

(vi) ണ്ണ   =   ണ + ് + ണ 
ie, shift key 'C' + key 'D' + shift key 'C' 

(vii) ത്ത   =   ത + ് + ത
ie, key 'L' + key 'D' +  key 'L' 

(viii) ന്ന   =   ന + ് + ന
ie, key 'V' + key 'D' +  key 'V' 

(ix) മ്മ   =   മ + ് + മ
ie, key 'C' + key 'D' + key 'C'

(x) ല്ല   =   ല + ് + ല
ie, key 'N' + key 'D' + key 'N' 

(xi) വ്വ   =   വ + ് + വ
ie, key 'B' + key 'D' + key 'B'

(xii) യ്യ   =   യ + ് + യ
ie, key '?' + key 'D' + key '?'

(xiii) ശ്ശ   =   ശ + ് + ശ 
ie, shift key 'M' + key 'D' + shift key 'M' 

(xiv) സ്സ   =   സ  + ് + സ
ie, key 'M' + key 'D' + key 'M' 

(xv) ള്ള   =   ള + ് + ള
ie, shift key 'N' + key 'D' + shift key 'N'

(xvi) റ്റ   =   റ + ് + റ
ie, shift key 'J' + key 'D' + shift key 'J'

Case 4:
(Following conjuncts are explained with the help of consonant 'ക')

(1) Conjuncts formed with ര (ra):
 ക്ര   =   ക + ് + ര
ie, key 'K' + key 'D' + key 'J'

(2) Conjuncts formed with യ (ya):
 ക്യ   =   ക + ് + യ
ie, key 'K' + key 'D' + key '?'

(3) Conjuncts formed with വ (va):
 ക്വ   =   ക + ് + വ
ie, key 'K' + key 'D' + key 'B'

Special case:

ന്റ   =   ന + ് + റ
ie, key 'V' + key 'D' + shift key 'J'

Author: Ani Peter &lt;apeter@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-inscript2.mim (language:ml name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-itrans.mim (language:ml name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method by ITRANS transliteration.
Itrans keyboard helps you to type the way you speak.
For instance, if your input method framework is SCIM,
activate it and select Malayalam Itrans from the SCIM tab
appearing on the down right corner.  Then you can input
Malayalam text with the help of following keys.

Key - Consonant
k - ക്  ~n - ഞ് n - ന്  ld - ള്
kh - ഖ് JN - ഞ് p - പ്  v - വ്
g - ഗ്  T - ട്  ph - ഫ് w - വ്
gh - ഘ്     Th - ഠ് b - ബ്  sh - ശ്
~N - ങ് D - ഡ്  bh - ഭ് Sh - ഷ്
N^ - ങ് Dh - ഢ് m - മ്  shh - ഷ്
ch - ച് N - ണ്  y - യ്  s - സ്
Ch - ഛ് t - ത്  r - ര്      h - ഹ്
chh - ഛ്    th - ഥ് rh - റ് GY - ജ്ഞ്
j - ജ്      d - ദ്  l - ല്      dny - ജ്ഞ്
jh - ഝ് dh - ധ് L - ള്  x - ക്ഷ്)

Key - Vowel
a - അ   I - ഈ   R^i - ഋ ee - ഏ  au - ഔ
aa - ആ  u - ഉ   LLi - ഌ ai - ഐ
A - ആ   uu - ഊ  L^i - ഌ o - ഒ
i - ഇ   U - ഊ   e - എ   oo - ഓ
ii - ഈ  RRi - ഋ E - ഏ   O - ഓ

Key - Misc

0 - ൦   5 - ൫   .n - ം  # - ്ര
1 - ൧   6 - ൬   M - ം   $ - ര്
2 - ൨   7 - ൭   H - ഃ   ^ - ത്ര
3 - ൩   8 - ൮   .h - ്  * - ശ്ര
4 - ൪   9 - ൯

For more information refer to following:
http://fedoraproject.org/wiki/I18N/Indic/MalayalamKeyboardLayouts
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-mozhi.mim (language:ml name:mozhi)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method.
For the details, see the page:
  &lt;http://chithrangal.blogspot.com/2012/02/ml-mozhi.html&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-remington.mim (language:ml name:remington)</p>
<pre class="fragment">Malayalam input method for Remington typewriter layout.
The detailed information is available &lt;http://wiki.smc.org.in/Remington&gt;.
Author: Sebin Abraham Jacob &lt;sebinajacob@gmail.com&gt;, Icons: Hiran Venugopal &lt;hiran.v@gmail.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ml-swanalekha.mim (language:ml name:swanalekha)</p>
<pre class="fragment">Swanalekha Malayalam input method
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mni-inscript2-beng.mim (language:mni name:inscript2-beng)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mni-inscript2-mtei.mim (language:mni name:inscript2-mtei)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-gamabhana.mim (language:mr name:gamabhana)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-inscript.mim (language:mr name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method for inscript layout.

Reference URL - http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Marathi

Key Summary:
1. ज्ञ : % 
                This can also be typed as a sequence of following:
                                ज + ्  + ञ i.e. p + d + }
2. त्र : ^
                This can also be typed as a sequence of following:
                                त + ्  + र i.e. l + d + j

3. क्ष : &amp;
                This can also be typed as a sequence of following:
                                क + ्  + ष i.e. k + d + &lt;

4. श्र : *
                This can also be typed as a sequence of following:
                                श + ्  + र i.e. M + d + j

Author : Rahul Bhalerao &lt;rbhalera@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-inscript2.mim (language:mr name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-itrans.mim (language:mr name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;

Author: Rahul Bhalerao &lt;rbhalera@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-modi-itrans.mim (language:mr name:modi-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-phonetic.mim (language:mr name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method for phonetic layout.

Key Summary:
1. ज्ञ : ^ 
         This can also be typed as a sequence of following:                 
                ज + ्  + ञ i.e. j +f + %  
2. त्र : not available here shd be one
          This can also be typed as a sequence of following:
                 त + ्  + र i.e. t + f + r 
 
3. क्ष : X
          This can also be typed as a sequence of following:
                 क + ्  + ष i.e. k + f + x 
 
4. श्र : *
         This can also be typed as a sequence of following:
                 श + ्  + र i.e. S + f + r

Author: Mayank Jain &lt;majain@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-remington.mim (language:mr name:remington)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method for remington layout.
Author: sudhakar u &lt;sudhakaru@cdac.in&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">mr-typewriter.mim (language:mr name:typewriter)</p>
<pre class="fragment">Marathi input method for typewriter layout.
Author: sudhakar u &lt;sudhakaru@cdac.in&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">my-kbd.mim (language:my name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Myanmar input method simulating the Myanmar keyboard.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-inscript2-deva.mim (language:ne name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-rom-translit.mim (language:ne name:rom-translit)</p>
<pre class="fragment">Nepali input method by roman transliteration.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-rom.mim (language:ne name:rom)</p>
<pre class="fragment">Nepali input method for romanized layout.
Author: Suyash Shrestha &lt;suyash.shr@gmail.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-trad-ttf.mim (language:ne name:trad-ttf)</p>
<pre class="fragment">Nepali input method with ttf-fonts like layout.
Author: Santosh Pradhan &lt;sapradhan8@gmail.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ne-trad.mim (language:ne name:trad)</p>
<pre class="fragment">Nepali input method for traditional layout.
Author: Suyash Shrestha &lt;suyash.shr@gmail.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">new-newa-traditional.mim (language:new name:newa-traditional)</p>
<p class="endli">Not yet officially released. </p>
</li>
<li>
<p class="startli">nsk-phonetic (language:nsk name:phonetic 
<img src="icon-nsk-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Naskapi language<br  />
 
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">oj-phonetic (language:oj name:phonetic 
<img src="icon-oj-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Ojibwe languages<br  />
 
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-inscript.mim (language:or name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Oriya input method for inscript layout.

Reference URL - http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Oriya
Key Summary:
1. ଜ୍ଞ : %
This can also be typed as a sequence of following:
ଜ + ୍ + ଞ i.e. p + d + }
2. ତ୍ର : ^
This can also be typed as a sequence of following:
ତ + ୍ + ର i.e. l + d + j

3. କ୍ଷ : &amp;
This can also be typed as a sequence of following:
କ + ୍ + ଷ i.e. k + d + &lt;

4. ଶ୍ର : *
This can also be typed as a sequence of following:
ଶ + ୍ + ର i.e. M + d + j

Author: Subhransu Behera &lt;sbehera@redhat.com&gt;
Key summary: Subhransu Behera &lt;sbehera@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-inscript2.mim (language:or name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-itrans.mim (language:or name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Oriya input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">or-phonetic.mim (language:or name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Oriya input method for phonetic layout.

1. ଜ୍ଞ : ^ 
         This can also be typed as a sequence of following:                 
                ଜ + ୍ + ଞ i.e. j +f + %

2. ତ୍ର :#
          This can also be typed as a sequence of following:
                 ତ + ୍  + ର i.e. t + f + r 
 
3. କ୍ଷ : X
          This can also be typed as a sequence of following:
                 କ + ୍  + ଷ i.e. k + f + x 
 
4. ଶ୍ର : *
         This can also be typed as a sequence of following:
                 ଶ + ୍  + ର i.e. S + f + r


Author: Subhranshu Behera &lt;sbehera@redhat.com&gt; 
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-anmollipi.mim (language:pa name:anmollipi)</p>
<pre class="fragment">Punjabi input method for AnmolLipi (Phonetic).
Author: Parag Nemade &lt;pnemade@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-inscript.mim (language:pa name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Punjabi input method for inscript layout.

Key summary:

Some complex Characters
z=ੰ
Z=ੱ
|=।
/=ਯ
D=੍  (halant to type Parian character like Ra/Ha)

The  conjuncts called HALANT letters can be used using the following keys:
(i) Consonant + RA 
ie, key 'K' + key 'D' + key 'J'

(ii) Consonant + HA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'U'

(iii) Consonant + VA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'B'

(iv) Consonant + YA
ie, key 'K' + key 'D' + key '/'

Key summary: AP Singh Brar &lt;apbrar@gmail.com&gt;, Jaswinder Singh &lt;jsingh@redhat.com&gt;</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-inscript2-guru.mim (language:pa name:inscript2-guru)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-itrans.mim (language:pa name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Panjabi input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-jhelum.mim (language:pa name:jhelum)</p>
<pre class="fragment">Punjabi input method for jhelum layout.

Key Summary:

Some complex Characters
z=ੱ
Z=਼
x=ਂ
X=ੰ
|=।
D=੍  (halant to type Parian character like Ra/Ha)


The conjuncts called HALANT letters can be used using the following keys:

(i) Consonant + RA 
ie, key 'K' + key 'D' + key 'J'

(ii) Consonant + HA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'U'

(iii) Consonant + VA
ie, key 'K' + key 'D' + key 'B'

(iv)Consonant + YA
ie, key 'K' + key 'D' + key '/'

Key summary: AP Singh Brar &lt;apbrar@gmail.com&gt;, Jaswinder Singh &lt;jsingh@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-phonetic.mim (language:pa name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Punjabi input method for phonetic layout.
Author: Jatin Nansi &lt;jnansi@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">pa-remington.mim (language:pa name:remington)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ps-phonetic.mim (language:ps name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Pashto input method for phonetic layout.
Author: Michaël Monzo &lt;elbrazotontodelaley@free.fr&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">rfc1345.mim (language:generic name:rfc1345)</p>
<pre class="fragment">Generic input method using RFC1345 mnemonics.
Input characters by typing &amp; (ampersand) followed by two or three
keys.  It doesn not include RFC1345 mnemonics for ASCII except for
the following characters:

&amp;SP 0020 SPACE
&amp;Nb 0023 NUMBER SIGN
&amp;DO 0024 DOLLAR SIGN
&amp;&amp;  0026 AMPERSAND
&amp;At 0040 COMMERCIAL AT
&amp;&lt;( 005b LEFT SQUARE BRACKET
&amp;// 005c REVERSE SOLIDUS
&amp;)&gt; 005d RIGHT SQUARE BRACKET
&amp;'&gt; 005e CIRCUMFLEX ACCENT
&amp;'! 0060 GRAVE ACCENT
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ru-kbd (language:ru name:kbd 
<img src="icon-ru-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Russian by simulating the Russian keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="ru-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">ru-phonetic (language:ru name:phonetic 
<img src="icon-ru-phonetic.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Russian simulating the keyboard layout based on<br  />
Roman transcription by phonetic resemblance.<br  />
</p><div class="image">
<img src="ru-phonetic.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ru-translit.mim (language:ru name:translit)</p>
<pre class="fragment">Intuitively transliterated keyboard layout.
Most convenient for entering Russian, but all Cyrillic characters
are included.  Should handle most cases.  However:
  for ц (TSE) use "c", never "ts"
  щ (SHCHA = Bulgarian SHT) = "shch", "sj", "/sht" or "/t",
  э (REVERSE ROUNDED E) = "e'" or "e`"
  х (KHA) when after с (S) = "x" or "kh"
  ъ (HARD SIGN) = "~", Ъ (CAPITAL HARD SIGN) = "~~",
  ь (SOFT SIGN) = "'", Ь (CAPITAL SOFT SIGN) = "''",
  я (YA) = "ya", "ja" or "q".

Russian alphabet: a b v=w g d e yo=jo zh z i j=j' k l m n o p r s t
u f h=kh=x c ch sh shch=/s=/sht ~ y ' e' yu=ju ya=ja=q

Also included are Ukrainian є (YE) = "/e" and ї (YI) = "yi",
Belarusian ў (SHORT U) = "u'",
Serbo-Croatian ђ (DJE) = "/d", ћ (CHJE)= "/ch",
Macedonian ѓ (GJE) = "/g", ѕ (DZE) = "/s", ќ (KJE) = "/k",
cyrillic і (I DECIMAL) = "/i", ј (JE) = "/j",
љ (LJE) = "/l", њ (NJE) = "/n" and џ (DZE) ="/z".
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">ru-yawerty (language:ru name:yawerty 
<img src="icon-ru-yawerty.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Russian simulating the keyboard layout based on<br  />
Roman transcription by phonetic resemblance.<br  />
</p><div class="image">
<img src="ru-yawerty.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>  When preceded by a '/', the second and the third rows (number key<br  />
row) change as follows.<br  />
</p><div class="image">
<img src="ru-yawerty2.png" alt=""/>
</div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-brahmi-itrans.mim (language:sa name:brahmi-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-grantha-itrans.mim (language:sa name:grantha-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-harvard-kyoto.mim (language:sa name:harvard-kyoto)</p>
<pre class="fragment">Sanscrit input method with Harvard-Kyoto convention.
The table is based on 
  &lt;http://en.wikipedia.org/wiki/Harvard-Kyoto&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-iast-vedic.mim (language:sa name:IAST-vedic)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-iast.mim (language:sa name:IAST)</p>
<pre class="fragment">Romanized Sanskrit input method with IAST/ISO 15919 convention.
The table is based on 
  &lt;http://en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of_Sanskrit_Transliteration&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-inscript.mim (language:sa name:inscript)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-inscript2.mim (language:sa name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-iso-15919-itrans.mim (language:sa name:iso-15919-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-itrans.mim (language:sa name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Sanskrit input method by ITRANS and Harvard-Kyoto
transliteration systems.

You can use all the standard ITRANS key sequences plus key
sequences such as the below.

  nk-&gt;ङ्क्, nkh-&gt;ङ्ख्, ng-&gt;ङ्ग्, ngh-&gt;ङ्घ्
  nch-&gt;ञ्च्, nCh-&gt;ञ्छ्, nc-&gt;ञ्च्, nC-&gt;ञ्छ्, nchh-&gt;ञ्छ्,
  nj-&gt;ञ्ज्, njh-&gt;ञ्झ्, nT-&gt;ण्ट्, nTh-&gt;ण्ठ्, nD-&gt;ण्ड्, nDh-&gt;ण्ढ्
  c-&gt;च्, C-&gt;छ्, z-&gt;श्, S-&gt;ष्, jn-&gt;ज्ञ्, R-&gt;ऋ
  _-&gt;॑, ''-&gt;॒

For motivations and further details, see description of hi-itrans.mim.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-sharada-itrans.mim (language:sa name:sharada-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sa-vedic-itrans.mim (language:sa name:vedic-itrans)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sat-inscript2-deva.mim (language:sat name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sat-inscript2-olck.mim (language:sat name:inscript2-olck)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sd-inscript.mim (language:sd name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Sindhi input method for inscript layout.

Reference URL : http://indlinux.org/wiki/index.php/InscriptLayouts#Devanagari

Key Summary:
ॻ : 
    This characters can be typed using [ग + '_'(underscore)] or
    ['i' + '_'] or ['ग'+ ः]
ॼ :
    This characters can be typed using ज + '_'(underscore)] or
    ['p' + '_'] or ['ज'+ ः]
ॾ :
    This characters can be typed using ड + '_'(underscore)] or
    ['[' + '_'] or ['ड'+ ः]
ॿ :                 
    This characters can be typed using ब + '_'(underscore)] or
    ['y' + '_'] or ['ड'+ ः]

Author: Pravin Satpute &lt;psatpute@redhat.com&gt;</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sd-inscript2-deva.mim (language:sd name:inscript2-deva)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-phonetic-dynamic.mim (language:si name:phonetic-dynamic)</p>
<pre class="fragment">Sinhala phonetic dynamic input method:
  &lt;http://www.nongnu.org/sinhala/doc/keymaps/sinhala-keyboard_4.html&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-samanala.mim (language:si name:samanala)</p>
<pre class="fragment">Sinhala input method using transliteration.
The transleteration system is based on the Samanala version 2
developed by Prasad Dharmasena.
  &lt;http://www.nongnu.org/sinhala/doc/transliteration/sinhala-transliteration_1.html&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-sayura.mim (language:si name:sayura)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-singlish.mim (language:si name:singlish)</p>
<pre class="fragment">Singlish Transliteration Scheme, (C) madura.x86. &lt;http://madurax86.co.nr/singlish.mim&gt;
Parts of this file are copyrighted to Harshula Jayasuriya &lt;harshula@gmail.com&gt;
Based on original transliteration scheme for Realtime Singlish, &lt;http://realtimesinglish.tk&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-sumihiri.mim (language:si name:sumihiri)</p>
<pre class="fragment">Sinhala input method using transliteration.
The transliteration is based on 'sumihiri' scheme developed by
Sarath Camillus Jayewardena.
  &lt;http://www.nongnu.org/sinhala/doc/transliteration/sinhala-transliteration_2.html&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-trans.mim (language:si name:transliteration)</p>
<pre class="fragment">Sinhala transliteration input method:
  &lt;http://www.nongnu.org/sinhala/doc/transliteration/sinhala-transliteration_5.html&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">si-wijesekera.mim (language:si name:wijesekera)</p>
<pre class="fragment">Sinhala input method based on SLS 1134 Rev. 2:2004.
  &lt;http://www.siyabas.lk/docs/sin-kbd-layout5.pdf&gt;
Although this code supports both surrounding text and preedit,
the former is disabled by default to avoid confusion caused by
faulty applications.
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">sk-kbd (language:sk name:kbd 
<img src="icon-sk-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Slovak simulating the standard Slovak keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="sk-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>  You can also input more characters by the following key sequences:<br  />
</p><div class="image">
<img src="sk-kbd2.png" alt=""/>
</div>
<p>   
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">sr-kbd (language:sr name:kbd 
<img src="icon-sr-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Serbian.<br  />
Simulating Serbian Cyrillic keyboard on American keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="sr-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ssymbol.mim (language:generic name:ssymbol)</p>
<pre class="fragment">Input method for symbols with relatively shorter key sequences.
This input methods is suitable for a fallback input method.
If you prefer this input method to "lsymbol" which is registered
as one of fallback input methods by default, customize the variable
"fallback-input-method".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">sv-post.mim (language:sv name:post)</p>
<pre class="fragment">Swedish input method with postfix modifiers.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">syrc-phonetic.mim (language:generic name:syrc-phonetic)</p>
<pre class="fragment">Syriac input method simulating the Syriac phonetic keyboard.
The keyboard layout was published by Beth Mardutho: The Syriac Institute.
  &lt;http://www.BethMardutho.org&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-inscript.mim (language:ta name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method for inscript layout.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-inscript2.mim (language:ta name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-itrans.mim (language:ta name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-lk-renganathan.mim (language:ta name:lk-renganathan)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method with Renganathan layout.
For the detail, see the page: &lt;http://www.locallanguages.lk/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-phonetic.mim (language:ta name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method for phonetic layout.
Author: Jatin Nansi &lt;jnansi@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-remington.mim (language:ta name:remington)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-tamil99.mim (language:ta name:tamil99)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method for tamil99 layout.

Key Summary:

1. The labels on the keys of Tamil99 keyboard layout consist of,
            Twelve vowels -
            அ ஆ இ ஈ உ ஊ எ ஏ ஐ ஒ ஓ ஔ
            PuLLi - ் , consonant-dot located at ascii "f"
            Aytham - ஃ
            Eighteen consonants with inherant vowel "a" -
            க ங ச ஞ ட ண த ந ப ம ய ர ல வ ழ ள ற ன
            Five grantham consonants with inherant vowel "a", SRii and
            KSHA க்‌ஷ non conjunct form with ZWNJ in between.
            SRii = &lt;U+0BB6, U+0BCD, U+0BB0, U+0BC0&gt;
            ஸ ஷ ஜ ஹ க்ஷ ஶ்ரீ
            
2. A consonant symbol followed by the pulli produces a pure consonant. (A consonant symbol is also known as consonant with inherant a)
            e.g. க + ் -&gt; க் 
            
3. A consonant symbol followed by a vowel other than the first vowel அ produces a vowelised consonant.
            e.g. ம + ஆ -&gt; மா
            த + இ -&gt; தி
            க + ஒ -&gt; கோ 
            
4. A consonant symbol followed by the same consonant symbol automatically puts a pulli for the first consonant symbol
            e.g. க + க -&gt; க்க 
            
5. After placing a pulli automatically, this feature of automatic placing of pulli will be 
disabled temporarily for one stroke. That is, when the same consonant symbol is typed three times continuously one after another, then the first consonants symbol alone gets the pulli automatically, and the second consonant symbol does not get a pulli, since when the third consonant symbol is typed the automatic pulli feature is temporarily disabled. This feature will be restored immediately after that.
            e.g. க + க + க -&gt; க்கக
            க + க + க + க -&gt; க்கக்க
            
6. When the first vowel அ is typed after a consonant symbol, it simply confirms that the previous stroke is an akarameria uyrmei. This disables temporarily the combining of any other stroke with the previous stroke. Hence typing any vowel will not join with the previous consonant symbol. Similarly the automatic pulli feature will also be disabled just for the next stroke. This automatic pulli feature gets restored immediately after the next stroke. The Vowel அ works as the delinking symbol.
            e.g. க + அ + இ -&gt; கஇ
            க + அ + க -&gt; கக
            க + அ + க + க -&gt; கக்க 
            
7. The same behaviour is also seen when a soft consonant symbol is followed by the corresponding hard consonant symbol. (ங, க), (ஞ, ச), (ந, த), (ண, ட), (ம, ப), (ன, ற), are the soft and hard consonants pairs
            e.g. ங + க -&gt; ங்க
            ந + த + த -&gt; ந்தத
            ந + த + த +த -&gt; ந்தத்த
            ந + அ +த -&gt; நத
            ந + அ + த + த -&gt; நத்த 
            
8. A vowel after anything other than a consonant symbol will remain an independent vowel
            e.g ஆ + இ -&gt; ஆஇ
            ப + ஆ + இ -&gt; பாஇ
            (இடைவெளி) + உ -&gt; (இடைவெளி)உ
            # + அ -&gt; #அ 

Author: I. Felix &lt;ifelix@redhat.com&gt;</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-typewriter.mim (language:ta name:typewriter)</p>
<pre class="fragment">Tamil input method for typewriter layout.
Author: I. Felix &lt;ifelix@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ta-vutam.mim (language:ta name:vutam)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">tai-sonla.mim (language:tai name:sonla-kbd)</p>
<pre class="fragment">Tai Viet input method using the phonetic key sequence with the Tai Son La keyboard layout.
The phonetic key sequence means that you type a syllable in this order:
  C W? V v? F? T?
where
  C is an initial consonant,
  W is a label for labializing C ('ꪫ'),
  V is a vowel (V1:prefix, V2:combining, or V3:postfix),
  v is the second vowel of a digraph vowel
        (in the case that V is 'ꪹ' and v is 'ꪸ', 'ꪷ', or 'ꪱ'),
  F is a final consonant,
  T is a tonemark (spacing or combining).

You can type special symbols by these keys:
  '$' -&gt; 'ꫛ'
  '#' -&gt; 'ꫜ'
  '%' -&gt; 'ꫝ'
  '!' -&gt; '꫞'
  '@' -&gt; '꫟'
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-apple.mim (language:te name:apple)</p>
<pre class="fragment">Apple keyboard layout for Telugu
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-inscript.mim (language:te name:inscript)</p>
<pre class="fragment">Telugu input method for inscript layout.

Key description

శ =&gt; స్ + హ్  + అ
ష =&gt; S + హ్ + అ
జ్ఞ =&gt; జ్ + ఞ్ + అ
ర్త్స =&gt; ర్ + త్ + స్ + అ
కృ =&gt; క్ + ఱ్ + ఱ్ + ఇ
కై =&gt; క్ + అ + ఇ
కౌ =&gt; క్ + అ + ఉ
క్ష =&gt; క్ + ష్ + అ
స్త్రీ =&gt; స్ + త్ + ర్ + ఈ
శ్రీ =&gt; శ్ + ర్  + ఈ

These are the characterstics of the Telugu words
1. Telugu word must be end with vowel (Telugu is a vowel ending language)
2. Telugu words don't have the letter య  at the initial position.
3. In telugu we dont use the combination of Sanskrit loan words + native Telugu words. 

Key summary : Sree Thottempudi &lt;sthottem@redhat.com&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-inscript2.mim (language:te name:inscript2)</p>
<p class="interli">Not yet officially released.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-itrans.mim (language:te name:itrans)</p>
<pre class="fragment">Telugu input method by ITRANS transliteration.
For the detail of ITRANS, see the page:
  &lt;http://www.aczoom.com/itrans/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-pothana.mim (language:te name:pothana)</p>
<pre class="fragment">pothana Telugu input method Version 2.0 date 24 Nov 2007
Telugu input method by Pothana layout and transliteration 
(key pairs have fixed one to one mapping), originally proposed by
Thirumala Krishna Desikachari along with Pothana font for Windows 
environments. 
For the detail of Pothana layout, see the telugu wikipedia page 
on Pothana font and download the paper available in that page
http://te.wikipedia.org/w/index.php?title=%E0%B0%AA%E0%B1%8B%E0%B0%A4%E0%B0%A8_%28%E0%B0%AB%E0%B0%BE%E0%B0%82%E0%B0%9F%E0%B1%81%29&amp;oldid=188094.
the key mappings are in the last two pages of the paper.
Alt Key gives third level characters and 
Alt+shift key gives fourth level characters
Tested on Fedora core 6 under KDE with default US keyboard layout
Please give feedback/bugs to arjunaraoc@googlemail.com.
#change from previous version
base characters now give vowel endings than halanth
# 
Thanks for your help
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-rts.mim (language:te name:rts)</p>
<pre class="fragment">Input method for Telugu script with RTS method.
For the detail of RTS, see the page:
  &lt;http://groups.google.com/groups?selm=Bv0A9M.27B@rice.edu&gt;.

This input method is based on the Telugu Rice Transliteration Standard (RTS)
specification[1] and its Rice Inverse Transliterator (RIT) supplement[2].

The original RTS specification was written by Ananda Kishore and Rama Rao
Kanneganti in 1992 and can presently be accessed in the archives[1] of the
'soc.culture.indian.telugu' USENET newsgroup.

The RIT supplement[2] enriches RTS with alternative combinations.  However,
in cases where RIT and RTS define conflicting mappings for the same
combination, such as 'ea', only the RTS mapping is honored.

Finally, this input method deviates from the RTS in the following ways:

* The combination '@n' yields '�' because its corresponding glyph does not
  yet exist in the Telugu unicode chart.

* The combination 'm' yields 'ం' if it appears at the end of a word.  The
  user can type 'm&amp;' to bypass this behavior and force 'm' to yield 'మ్'.

* The sunna prevention operator '&amp;' can be used to force a more literal
  transliteration of consonant compounds such as 'jn' by writing 'j&amp;n'.

[1]: http://groups.google.com/groups?selm=Bv0A9M.27B@rice.edu
[2]: http://www.teluguworld.org/RIT/rit3.0/manual.html
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">te-sarala.mim (language:te name:sarala)</p>
<pre class="fragment">Enhanced Sarala Telugu Keyboard layout for Professionals
Author: Current developer &amp; maintainer, Satyam Pothamsetti &lt;satyam@teluguvahini.com&gt;
Initial layout designer: Krishna Dhullipalla, http://www.medhajananam.org/sarala/
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-kesmanee.mim (language:th name:kesmanee)</p>
<pre class="fragment">Thai input method simulating the Kesmanee keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following 
  &lt;http://linux.thai.net/~thep/th-xim/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-pattachote.mim (language:th name:pattachote)</p>
<pre class="fragment">Thai input method simulating the Pattachote keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following 
  &lt;http://linux.thai.net/~thep/th-xim/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">th-tis820.mim (language:th name:tis820)</p>
<pre class="fragment">Thai input method simulating the TIS-820.2538 keyboard
with WTT 2.0 input sequence correction.
The correction algorithm follows the one shown in the following 
  &lt;http://linux.thai.net/~thep/th-xim/&gt;
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ug-kbd.mim (language:ug name:kbd)</p>
<pre class="fragment">Uyghur input method simulating an Uyghur keyboard layout.
Based on &lt;http://tarim.yulghun.com/docs/src/uyghur.xkb&gt;
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">uk-kbd (language:uk name:kbd 
<img src="icon-uk-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Ukrainian by simulating the Ukrainian keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="ua-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">unicode.mim (language:generic name:unicode)</p>
<pre class="fragment">Unicode の BMP 領域の文字を16進で入力
C-u に続けてUnicode の文字コードを4桁の16進数をタイプして
Unicode 文字を入力する。
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ur-phonetic.mim (language:ur name:phonetic)</p>
<pre class="fragment">Urdu phonetic keyboard layout for m17n-db
Author: Tahir Abdul Rauf Butt &lt;linux_kernel_worm@yahoo.com&gt;
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">uz-kbd (language:uz name:kbd 
<img src="icon-uz-kbd.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="endli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Uzbek by simulating the Uzbek keyboard.<br  />
</p><div class="image">
<img src="uz-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>  
</div></pre>
 </p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-base.mim (extra-name:nil, only for inclusion) </p><pre class="fragment">Provide bases for Vietnamese input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other Vietnamese input method (e.g. vi-telex, vi-vni).
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-han.mim (language:vi name:han)</p>
<pre class="fragment">Han Viet input method with Viet-phonetic sequence, "telex" formal.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-nomtelex.mim (language:vi name:nomtelex)</p>
<pre class="fragment">Chu Nom input method with Viet-phonetic sequence, "telex" formal.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-nomvni.mim (language:vi name:nomvni)</p>
<pre class="fragment">Chu Nom input method with Viet-phonetic sequence, "VNI" formal.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z". 
Tone marks type at the end of words.
Circumflex, reverse circumflex and horn mark type just next the vowel.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-tcvn.mim (language:vi name:tcvn)</p>
<pre class="fragment">Vietnames input method using the TCVN6064 sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
  tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
  backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-telex.mim (language:vi name:telex)</p>
<pre class="fragment">Vietnames input method using the TELEX key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
  tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
  backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-viqr.mim (language:vi name:viqr)</p>
<pre class="fragment">Vietnames input method using the VIQR key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
  tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
  backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">vi-vni.mim (language:vi name:vni)</p>
<pre class="fragment">Vietnames input method using the VNI key sequence.
Typing Backslash ('\') toggles the normal mode and English mode.
The following variables are customizable:
  tone-mark-on-last: control tone mark position in equivocal cases
  backspace-is-undo: control the action of Backspace key (delete or undo)
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">yi-yivo.mim (language:yi name:yivo)</p>
<pre class="fragment">Yiddish input method using YIVO transliteration.
A short description of the YIVO transliteration scheme can be found here: http://www.ibiblio.org/pub/academic/languages/yiddish/mendele/vol4.170
A description of the YIVO orthography can be found in Mordkhe Schaechter, _Der eynheytlekher Yidisher oysleyg: Takones fun yidishn oysleyg_, New York: Yivo and Yiddish Language Resource Center of the League for Yiddish (6th ed. 1999).
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">zh-bopomofo (language:zh name:bopomofo 
<img src="icon-zh-bopomofo.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Bopomofo.<br  />
</p><div class="image">
<img src="bopo-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-cangjie.mim (language:zh name:cangjie)</p>
<pre class="fragment">Chinese input method with CANGJIE method.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-pinyin-vi.mim (language:zh name:pinyin-vi)</p>
<pre class="fragment">Input method for Chinese Pinyin characters.Note that it's not for inputting Han characters.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-pinyin.mim (language:zh name:pinyin)</p>
<pre class="fragment">Input method for Chinese Pinyin characters.
Note that it's not for inputting Han characters.
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py-b5.mim (language:zh name:py-b5)</p>
<pre class="fragment">Chinese Big5 input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py-gb.mim (language:zh name:py-gb)</p>
<pre class="fragment">Chinese GB2312 input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-py.mim (language:zh name:py)</p>
<pre class="fragment">Chinese input method with Pinyin sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-quick.mim (language:zh name:quick)</p>
<pre class="fragment">Chinese input method with QUICK method.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy-b5.mim (language:zh name:tonepy-b5)</p>
<pre class="fragment">Chinese Big5 input method with Pinyin+Tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy-gb.mim (language:zh name:tonepy-gb)</p>
<pre class="fragment">Chinese GB2312 input method with Pinyin+Tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre><p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">zh-tonepy.mim (language:zh name:tonepy)</p>
<pre class="fragment">Chinese input method with Pinyin-and-tone sequence.
In addition to Chinese characters, fullwidth latin characters and
symbols are available in fullwidth mode (turns on and off by
"&gt;&gt;" and "&lt;&lt;" respectively).  This mode can also be turned on
temporarily by typing "Z".
</pre> </li>
<li>
zh-util.mim (extra-name:nil, only for inclusion) <pre class="fragment">Provide utilities for Chinese input methods.
This is acutually not a standalone input method, but is expected
to be included in the other Chinese input method (e.g. zh-py).
</pre> </li>
<li>
<p class="startli">zh-zhuyin (language:zh name:zhuyin 
<img src="icon-zh-zhuyin.png" border="1" style="vertical-align:middle;">
 )</p>
<p class="interli"> 
<pre class="fragment"><div class="fragment">
 Input method for Chinese.<br  />
</p><div class="image">
<img src="bopo-kbd.png" alt=""/>
<div class="caption">
Keyboard Layout</div></div>
<p>   
</div></pre>
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="flt-list"></a>
Font Layout Table</h1>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFLT">フォントレイアウトテーブル</a> for the format of these files. </p><ul>
<li>
<p class="startli">ARAB-OTF-NO-GPOS.flt</p>
<p class="interli">For Arabic OpenType fonts that don't have GPOS table to draw the Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ARAB-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Arabic OpenType fonts to draw the Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ARAB.flt</p>
<p class="interli">For Arabic fonts of Unicode encoding to draw Arabic script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">BENG-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Bengali OpenType fonts to draw the Bengali script. <br  />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">BNG2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For bng2 OpenType fonts to draw the Bengali script. <br  />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CHAM-GENERIC.flt</p>
<p class="interli">For the Cham proportional fonts to draw Cham script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">COMBINING.flt</p>
<p class="interli">For combining diacritical marsk (U+0300..U+036F).</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEV2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For dev2 OpenType fonts to draw the Devanagari script. <br  />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEVA-CDAC.flt For the font DVYG0ntt.ttf (developed by C-DAC, encoding is ISFOC) to draw Devanagari script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">DEVA-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Devanagari OpenType fonts to draw the Devanagari script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GJR2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For gjr2 OpenType fonts to draw the Gujarati script. <br  />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GUJR-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Gujarati OpenType fonts to draw the Gujarati script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GUR2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For gur2 OpenType fonts to draw the Gurmukhi script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">GURU-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Gurmukhi OpenType fonts to draw the Gurmukhi script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR-FF.flt</p>
<p class="interli">For Hebrew fonts of Unicode encoding to draw the Hebrew script. This is for such fonts that do not require an explicit combining code because accents and points have negative lbearing.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Hebrew OpenType fonts to draw the Hebrew script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">HEBR.flt</p>
<p class="interli">For Hebrew fonts of Unicode encoding to draw Hebrew script. This is for such a font that requires explicit combining code to draw accents and points.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KHMR-ANLONG.flt</p>
<p class="interli">For the font ANLONG.TTF to draw Khmer script. The font is available at: </p><ul>
<li>
infopage: <a href="http://www.freelang.com/polices/index.html">http://www.freelang.com/polices/index.html</a> </li>
<li>
download: <a href="http://www.freelang.com/download/fonts/ttf_khmer_anlong.zip">http://www.freelang.com/download/fonts/ttf_khmer_anlong.zip</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KHMR-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Khmer OpenType fonts to draw Khmer. A Font is available from <a href="https://sourceforge.net/projects/khmer/files/Fonts%20-%20KhmerOS/KhmerOS%20Fonts%204.0-%20LGPL%20License/">https://sourceforge.net/projects/khmer/files/Fonts%20-%20KhmerOS/KhmerOS%20Fonts%204.0-%20LGPL%20License/</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KND2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For knd2 OpenType fonts to draw the Kannada script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">KNDA-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Kannada OpenType fonts to draw the Kannada script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-ALICE.flt</p>
<p class="interli">For the font ALICE0.TTF to draw Lao script. The font is available at: </p><ul>
<li>
infopage: <a href="http://cg.scs.carleton.ca/~luc/laos.html">http://cg.scs.carleton.ca/~luc/laos.html</a> </li>
<li>
download: <a href="http://sources.asie.free.fr/aide/polices/ALICE0.TTF">http://sources.asie.free.fr/aide/polices/ALICE0.TTF</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-GENERIC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-MULE.flt</p>
<p class="interli">For Lao fonts of mule encoding to draw Lao script. The font is available at: </p><ul>
<li>
infopage: <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Intlfonts">https://directory.fsf.org/wiki/Intlfonts</a> </li>
<li>
download: <a href="https://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz">https://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">LAOO-OTF.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLM2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For mlm2 OpenType fonts to draw the Malayalam script. <br  />
</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-CDAC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Malayalam OpenType fonts to draw the reformed Malayalam script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MLYM-RACHANA.flt</p>
<p class="interli">For the Rachana Malayalam fonts to draw the traditional Malayalam script. This fonts handles virtually all ligatures with the AKHN feature without character reordering.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MYMR-MYAZEDI.flt</p>
<p class="interli">For the Myanmar Zedi family fonts to draw Myanmar script. </p><ul>
<li>
download: <a href="http://www.myazedi.com/downloads/MyaZedi_M17N.ttf">http://www.myazedi.com/downloads/MyaZedi_M17N.ttf</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">MYMR-SIL.flt</p>
<p class="interli">For Padauk.ttf to draw the Myanmar script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">NO-CTL.flt</p>
<p class="interli">This is to suppress Complex Text Layout for many scripts. This FLT can be used for fonts that have Unicode encoding. Even if a glyph in a font has zero width, the glyph is displayed as if it is a spacing glyph.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ORY2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For ory2 OpenType fonts to draw the Oriya script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">ORYA-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Oriya OpenType fonts to draw the Oriya script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SINH-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Sinhala OpenType fonts to draw Sinhala. A Font is available from <a href="http://sinhala.sourceforge.net/files/">http://sinhala.sourceforge.net/files/</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SYRC-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Syriac OpenType fonts to draw the Syriac script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TAML-CDAC.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TAML-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Tamil OpenType fonts to draw the Tamil script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TEL2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For tel2 OpenType fonts to draw the Telugu script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TELU-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Telugu OpenType fonts to draw the Telugu script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAA-OTF.flt</p>
<p class="interli">For Thaana OpenType fonts to draw the Thaana script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-GENERIC.flt</p>
<p class="interli">For the Thai proportional fonts to draw Thai script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-NORASI.flt</p>
<p class="interli">For the Thai Norasi family fonts to draw Thai script. The fonts are available at: </p><ul>
<li>
debian package: ttf-thai-tlwg </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-OTF.flt</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">THAI-TIS620.flt</p>
<p class="interli">For fixed width fonts of TIS620 encoding to draw Thai script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-MTIB.flt</p>
<p class="interli">For the Tibetan TrueType font developed by Dr. Tomabechi to draw Tibetan script. The font is available at: </p><ul>
<li>
donwload: <a href="http://www.m17n.org/m17n-lib-download/mtib.ttf">http://www.m17n.org/m17n-lib-download/mtib.ttf</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-MULE.flt</p>
<p class="interli">For the muletibetan font developed by Dr. Tomabechi to draw Tibetan script. The font is available at: </p><ul>
<li>
infopage: <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Intlfonts">https://directory.fsf.org/wiki/Intlfonts</a> </li>
<li>
download: <a href="https://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz">https://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1.tar.gz</a> </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TIBT-OTF.flt</p>
<p class="interli">For TibetanMachineUniAlpha.ttf to draw Tibetan script. The font is available at: </p><ul>
<li>
debian package: ttf-tmuni </li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">TML2-OTF.flt</p>
<p class="interli">For tml2 OpenType fonts to draw the Tamil script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="fontset-list"></a>
Fontset</h1>
<p>See <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontset">フォントセット</a> for the format of these files. </p><ul>
<li>
<p class="startli">default.fst</p>
<p class="interli">The default fontset. It is the union of generic.fst and xfont.fst.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">xfont.fst</p>
<p class="interli">Fontset using only X fonts.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">truetype.fst</p>
<p class="interli">Fontset using only freely available TrueType fonts. </p><ul>
<li>
DejaVuSans.ttf (family: DejaVu Sans) <ul>
<li>
debian package: ttf-dejavu-core </li>
</ul>
</li>
<li>
SILEOT.ttf (family: ezra sil; for Hebrew) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-ezra </li>
</ul>
</li>
<li>
ScheherazadeRegOT.ttf (family: scheherazade; for Arabic) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-scheherazade </li>
</ul>
</li>
<li>
SyrCOMTalada.otf (family: estrangelo talada; for Syriac) </li>
<li>
SyrCOMJerusalem.otf (family: serto jerusalem; for Syriac) </li>
<li>
SyrCOMAdiabene.otf (family: east syriac adiabene; for Syriac) <ul>
<li>
debian package: ttf-xfree86-nonfree-syriac </li>
</ul>
</li>
<li>
mvboli.ttf (family: mv boli; for Thaana) <ul>
<li>
dowload: <a href="http://mvlinux.blogspot.com/2010/02/thaana-font-installer-for-linux-deb.html">http://mvlinux.blogspot.com/2010/02/thaana-font-installer-for-linux-deb.html</a> </li>
</ul>
</li>
<li>
gargi.ttf (family: gargi; for Devanagari) </li>
<li>
lohit_hi.ttf (family: lohit hindi; for Devanagari) <ul>
<li>
debian package: ttf-devanagari-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_bn.ttf (family: lohit bengali; for Bengali) </li>
<li>
MuktiNarrow.ttf (family: mukti narrow; for Bengali) <ul>
<li>
debian package: ttf-bengali-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_pa.ttf (family: lohit punjabi; for Gurmukhi) </li>
<li>
Saab.ttf (family: saab; for Gurmukhi) <ul>
<li>
debian package: ttf-punjabi-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_gu.ttf (family: lohit gujarati; for Gujarati) </li>
<li>
Rekha.ttf (family: rekha; for Gujarati) <ul>
<li>
debian package: ttf-gujarati-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
utkal.ttf (family: utkal; for Oriya) <ul>
<li>
debian package: ttf-oriya-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lohit_ta.ttf (family: lohit tamil; for Tamil) <ul>
<li>
debian package: ttf-tamil-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Pothana2000.ttf (family: pothana2000; for Telugu) </li>
<li>
Vemana.ttf (family: vemana2000; for Telugu) <ul>
<li>
debian package: ttf-telugu-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Kedage-n.ttf (family: kedage; for Kannada) </li>
<li>
Malige-n.ttf (family: mallige; for Kannada) <ul>
<li>
debian package: ttf-kannada-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
Meera_04.ttf (family: meera; for Malayalam) </li>
<li>
Rachana_04.ttf (family: rachana; for Malayalam) <ul>
<li>
debian package: ttf-malayalam-fonts </li>
</ul>
</li>
<li>
lklug.ttf (family: lklug; for Sinhala) <ul>
<li>
debian package: ttf-sinhala-lklug </li>
</ul>
</li>
<li>
TibetanMachineUniAlpha.ttf (family: tibetan machine uni; for Tibetan) <ul>
<li>
debian package: ttf-tmuni </li>
</ul>
</li>
<li>
Norasi.ttf (family: norasi; for Thai) <ul>
<li>
debian package: ttf-thai-tlwg </li>
</ul>
</li>
<li>
Phetsarath_OT.ttf (family: phetsarath ot; for Lao) <ul>
<li>
debian package: ttf-lao </li>
</ul>
</li>
<li>
Padauk.ttf (family: padauk; for Myanmar) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-padauk </li>
</ul>
</li>
<li>
KhmerOS.ttf (family: khmer os; for Khmer) <ul>
<li>
debian package: ttf-khmeros </li>
</ul>
</li>
<li>
wqy-zenhei.ttf (family: wenquanyi zen hei; for Chinese) <ul>
<li>
debian package: ttf-wqy-zenhei </li>
</ul>
</li>
<li>
TakaoGothic.ttf (family: takaogothic) <ul>
<li>
debian package: ttf-takao-gothic </li>
</ul>
</li>
<li>
UnDotum.ttf (family: undotum; for Korean) <ul>
<li>
debian package: ttf-unfonts-core </li>
</ul>
</li>
<li>
Abyssinica_SIL.ttf (family: abyssinica sil; for Ethiopic) <ul>
<li>
debian package: ttf-sil-abyssinica </li>
</ul>
</li>
</ul>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">generic.fst</p>
<p class="interli">Fontset mainly using generic font specifications. See the documentation of the fontset "default" for the information about each font.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
<h1><a class="anchor" id="misc-list"></a>
The other data</h1>
<ul>
<li>
<p class="startli">FONTENC.tbl</p>
<p class="interli">Information about encodings of fonts. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontEncoding">フォントエンコーディング</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">FONTSIZE.tbl</p>
<p class="interli">Information about how much to resize fonts. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbFontSize">Font Size</a>.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CHARSET.tbl</p>
<p class="interli">List of charset definitions. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbCharsetList">文字セット定義のリスト</a> for the format of this file.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">CODING.tbl</p>
<p class="interli">List of coding system definitions. See the section <a class="el" href="m17nDBFormat.html#mdbCodingList">コード系定義のリスト</a> for the format of this file.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-OTF.tbl</p>
<p class="interli">Table of scripts vs the corresponding OTF script tags.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-LANGUAGE.tbl</p>
<p class="interli">Table of scripts vs languages using the corresponding script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
<li>
<p class="startli">SCRIPT-LANGUAGE.tbl</p>
<p class="interli">Table of scripts vs languages using the corresponding script.</p>
<p class="endli"></p>
</li>
</ul>
</div></div><!-- contents -->
</div><!-- PageDoc -->
<!-- -*- coding: utf-8; -*- -->
<hr>
<ADDRESS>
<a href="http://www.m17n.org/m17n-lib-ja/index.html" target="mulewindow"><img src="parrot.png" align=bottom alt="m17n-lib Home" border=0></a>
</ADDRESS>
</body>
</HTML>
<!-- Copyright information
Copyright (C) 2001 Information-technology Promotion Agency (IPA)
Copyright (C) 2001-2011
  National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
This file is part of the m17n library documentation.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Section, no Front-Cover Texts,
and no Back-Cover Texts.  A copy of the license is included in the
appendix entitled "GNU Free Documentation License".
-->