File: de.po

package info (click to toggle)
mailman3 3.3.10-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 13,256 kB
  • sloc: python: 52,636; sh: 319; makefile: 24
file content (74 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,587 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# Translation of the mailman3 debconf template to German.
# Copyright (C) 2017 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>
# This file is distributed under the same license as the mailman3 package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2017.
# Jonas Meurer <jonas@freesources.org>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman3 3.1.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailman3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-15 11:02:21+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Meurer <jonas@freesources.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add the HyperKitty configuration to mailman.cfg?"
msgstr "HyperKitty-Konfiguration zur mailman.cfg hinzufügen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailman3 needs additional configuration in mailman.cfg in order to send "
"messages to the HyperKitty archiver. This configuration can be added "
"automatically now."
msgstr ""
"Mailman3 benötigt zusätzliche Konfiguration in mailman.cfg, um Nachrichten "
"an das HyperKitty-Archvierungsprogramm zu senden. Diese Konfiguration kann "
"nun automatisch hinzugefügt werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The content of /usr/share/mailman3/mailman_cfg_hyperkitty_snippet.cfg will "
"be added to /etc/mailman3/mailman.cfg."
msgstr ""
"Der Inhalt von /usr/share/mailman3/mailman_cfg_hyperkitty_snippet.cfg wird "
"zu /etc/mailman3/mailman.cfg hinzugefügt."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The service for mailman3 failed!"
msgstr "Der Dienst für Mailman3 schlug fehl."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The mailman3 service didn't start correctly. This is probably because you "
"didn't configure the database appropriately. The service won't work until "
"you do so."
msgstr ""
"Der Mailman3-Dienst startete nicht korrekt. Dies liegt wahrscheinlich "
"daran, dass Sie die Datenbank nicht entsprechend konfiguriert haben. Der "
"Dienst wird nicht funktionieren, bis Sie dies getan haben."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you actually DID install the database appropriately, please report the "
"bug to the maintainers of the mailman3 package."
msgstr ""
"Falls Sie die Datenbank entsprechend konfiguriert HABEN, senden Sie bitte "
"einen Fehlerbericht auf Englisch an die Betreuer des Mailman3-Pakets."