1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
|
.\" Copyright (c) 1980, 1989, 1991 The Regents of the University of California.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Traduzione in Italiano di Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>
.\" Agosto 1996
.\" 1 Revisione Marzo 1997 <borto@dei.unipd.it>
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by the University of
.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)fstab.5 6.5 (Berkeley) 5/10/91
.\"
.\" Modified Sat Mar 6 20:45:03 1993, faith@cs.unc.edu, for Linux
.\" Sat Oct 9 10:07:10 1993: converted to man format by faith@cs.unc.edu
.\" Sat Nov 20 20:47:38 1993: hpfs documentation added
.\" Sat Nov 27 20:23:32 1993: Updated authorship information
.\" Wed Jul 26 00:00:00 1995: Updated some nfs stuff, joey@infodrom.north.de
.\" Tue Apr 2 00:38:28 1996: added info about "noauto", "user", etc.
.\" "
.TH FSTAB 5 "27 novembre 1993" "Linux 0.99" "Linux Programmer's Manual"
.SH NOME
fstab \- informazioni statiche sui file system
.SH SINTASSI
.B #include <fstab.h>
.SH DESCRIZIONE
Il file
.B fstab
contiene informazioni descrittive sui vari file system.
.B fstab
solamente letto dai programmi, e non scritto; la creazione e il mantenimento
di questo file sono compiti dell'amministratore di sistema. Ogni file system
descritto in record su una sola riga; i campi di ciascun record sono separati
da tab o spazi. L'ordine dei record in
.B fstab
importante in quanto
.BR fsck "(8), " mount "(8), e " umount "(8)"
iterano sequenzialmente su
.B fstab
per fare le loro cose.
Il primo campo,
.RI ( fs_spec ),
definisce il device speciale a blocchi o il file system
remoto da montare.
Il secondo campo,
.RI ( fs_file ),
definisce il mount point per il file system. Per le partizioni di swap,
questo campo dovrebbe essere specificato come ``none''.
Il terzo campo,
.RI ( fs_vfstype ),
definisce il tipo del file system. Il sistema attualmente supporta i
seguenti tipi di file system:
.TP
.I minix
un file system locale, che supporta nomi di file di lunghezza di 14 o
30 caratteri.
.TP
.I ext
un file system locale con nomi file pi lunghi e inode pi grandi. Questo
file system stato rimpiazzato dal file system
.IR ext2 ,
e non dovrebbe essere usato ancora a lungo.
.TP
.I ext2
un file system locale con nomi file pi lunghi, inode pi larghi, e molte
altre caratteristiche.
.TP
.I xiafs
un file system locale con nomi file pi lunghi, inode pi larghi, e molte
altre caratteristiche.
.TP
.I msdos
un file system locale per le partizioni MS-DOS.
.TP
.I hpfs
un file system locale per le partizioni HPFS.
.TP
.I iso9660
un file system locale usato per i CD-ROM.
.TP
.I nfs
un file system per montare partizioni da sistemi remoti.
.TP
.I swap
un partizione su disco usata per lo swap.
.PP
Se
.I vfs_fstype
specificato come ``ignore'' il record ignorato. utile per mostrare quali
partizioni del disco non sono attualmente usate.
Il quarto campo,
.RI ( fs_mntops ),
definisce le opzioni di mount associate con il file system.
Il suo formato una lista separata da virgole. Contiene almeno il tipo di
mount pi qualsiasi altra informazione addizionale appropriata al tipo di
file system. Per la documentazione relativa alle opzioni disponibili per
i file system non-nfs, si veda
.BR mount (8).
Per la documentazione relativa a tutte le opzione specifiche all'nfs si veda
.BR nfs (5).
Comune a tutti i tipi di file system sono le opzioni ``noauto''
(non viene montato quando viene eseguito "mount -a", p. es., in fase di boot),
e ``user'' (permette ad un utente il mount). Per maggiori informazioni si veda
.BR mount (8).
Il quinto campo,
.RI ( fs_freq ),
usato dal comando
.BR dump (8)
per determinare quali file system abbiano bisogno della sua azione. Se il
quinto campo non presente, ritornato il valore zero e
.B dump
supporr che il file system non abbia bisogno di essere ``depositato''.
Il sesto campo,
.RI ( fs_passno ),
usato dal programma
.BR fsck (8)
per determinare l'ordine nel quale deve essere fatta la verifica dei
file system in fase di reboot. Il root file system dovrebbe essere
specificato con un
.I fs_passno
pari a 1, gli altri file system dovrebbero avere un
.I fs_passno
pari a 2. File system nello stesso disco saranno verificati in sequenza, ma
file system su diversi dischi saranno verificati assieme per sfruttare il
parallelismo disponibile nell'hardware. Se il sesto campo non presente
o zero, sar restituito zero e
.B fsck
assumer che il file system non ha bisogno di alcuna verifica.
Il giusto modo di leggere i record da
.B fstab
usare le routine
.BR getmntent (3).
.SH FILE
.I /etc/fstab
Il file
.B fstab
risiede in
.IR /etc .
.SH BACHI
La documentazione in
.BR mount (8)
spesso pi aggiornata.
.SH "VEDERE ANCHE"
.BR getmntent "(3), " mount "(8), " swapon "(8), " nfs (5)
.SH STORIA
Il formato del file
.B fstab
apparve nel BSD 4.0.
.br
Traduzione di Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>
|