1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
|
.\" Man page for apropos
.\"
.\" Copyright (C), 1994, Graeme W. Wilford. (Wilf.)
.\" Deutsche bersetzung von Anke Steuernagel und Nils Magnus
.\"
.\" You may distribute under the terms of the GNU General Public
.\" License as specified in the file COPYING that comes with the man
.\" distribution.
.\"
.\" Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)
.\"
.TH apropos 1 "12 Juli 1995" "2.3.10" "Dienstprogramme fr Benutzer"
.LO 1
.SH NAME
apropos \- sucht die Manualkurzbeschreibung in der Indexdatenbank
.SH SYNTAX
.B apropos
.RB [\| \-dhV \|]
.RB [\| \-e \||\| \-r \||\| \-w\c
\|]
.RB [\| \-m
.IR System \|[\|,.\|.\|.\|]\|]
.RB [ \-M
.IR Pfad \|]
.I Schlsselwort
\&.\|.\|.
.SH BESCHREIBUNG
Innerhalb jeder Manualseite ist eine Kurzbeschreibung vorhanden.
.B apropos
sucht das Schlsselwort in den Kurzbeschreibungen der
.I Indexdatenbank.
Falls es eine solche nicht im Manualpfad gibt, durchsucht es die
.I whatis-
Datenbank nach
.IR Schlsselwort.
Das Schlsselwort kann Wildcards oder regulre Ausdrcke enthalten. Bei der
Standardsuche (nicht bei
.B \-r
oder
.BR \-w )
wird nach Treffern am Anfang von Worten in den Beschreibungen und in
Befehlsnamen gesucht. Die Nicht-Standardsuche ist weiter unten beschrieben.
.SH OPTIONEN
.TP
.B \-d, \-\-debug
Ausgeben von Fehlerinformationen.
.TP
.B \-e, \-\-exact
Sucht nach einem genau passenden Wort, im Gegensatz zu der sonst blichen
fuzzy-bereinstimmung. Beispielsweise wird in diesem Fall das Schlsselwort
`string' nicht in dem Text `strings' gefunden. Ein Treffer mu also sowohl am
Anfang als auch am Ende des Wortes bereinstimmen.
.TP
.B \-r, \-\-regex
Interpretiert jedes Schlsselwort als regulren Ausdruck. Jedes
Schlsselwort wird im Befehlsnamen und in der Beschreibung gesucht. Die
bereinstimmung ist nicht durch Wortgrenzen beschrnkt.
.TP
.B \-w, \-\-wildcard
Das Schlsselwort kann Wildcards wie in der Shell (z. B. *, ?, ...)
beinhalten. Das Schlsselwort wird in den Befehlsnamen und in den
Kurzbeschreibungen gesucht. Nur wenn ein expandiertes Schlsselwort auf eine
komplette Beschreibung oder einen Befehlsnamen pat, wird eine
bereinstimmung gefunden.
.PP
.B \-m
.I System\c
.RB \|[\|,.\|.\|.\|]\| ,
.BI \-\-systems= System\c
\|[\|,.\|.\|.\|]
.RS
Wenn auch Manualseiten von einem anderen Betriebssystem installiert
sind, so kann auf sie mit dieser Option zugegriffen werden. Um
beispielsweise die Manualseiten von NewOS zu durchsuchen, mu
.B \-m
.BR NewOS
angegeben werden.
Das angegebene
.I System
kann eine durch Kommata abgetrennte Aufzhlung von Betriebssystemnamen
sein. Die normalen Seiten werden durch den Betriebssystemnamen
.B man
angesprochen. Diese Option berschreibt die Umgebungsvariable
.RB $ SYSTEM.
.RE
.TP
.BI \-M\ Pfad ,\ \-\-manpath= Pfad
Gibt die Manualpfade an. Wenn mehrere Pfade angegeben werden, mssen diese
durch Doppelpunkte getrennt sein. Als Default benutzt
.B apropos
.B manpath,
um den Suchpfad zu bestimmen. Diese Option berschreibt die
.RB $ MANPATH
Umgebungsvariable.
.TP
.B \-h, \-\-help
Zeigt einen Hilfstext an.
.TP
.B \-V, \-\-version
Zeigt Programmversion und Autor an.
.SH DATEIEN
.TP
.I /var/catman/\|.\|.\|.\|/index.(bt|db|dir|pag)
Die
.B FSSTND
complianten globalen
.I Indexdatenbanken.
.TP
.I /usr/man/\|.\|.\|.\|/whatis
Traditionelle
.I whatis
Datenbank.
.SH "SIEHE AUCH"
.BR whatis (1),
.BR man (1),
.BR mandb (8).
.SH FEHLER
Wenn die
.B \-r
oder
.B \-w
Optionen benutzt werden und in einem
.IR Schlsselwort
Shell-Metazeichen vorkommen, kann es notwendig sein,
.I Schlsselwort
zu quoten, damit die Shell nicht versucht, diese Zeichen zu interpretieren.
Die
.B \-r
und
.B \-w
Optionen knnen verwirrende Ausgaben erzeugen.
.SH AUTOR
Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk),
die deutsche bersetzung ist von
Anke Steuernagel (a_steuer@informatik.uni-kl.de) und
Nils Magnus (magnus@informatik.uni-kl.de).
|