1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
|
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.35.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH INSTALL 1 "April 2010" "GNU coreutils 8.5" "Dienstprogramme für Benutzer"
.SH BEZEICHNUNG
install \- Dateien kopieren und Attribute setzen
.SH ÜBERSICHT
\fBinstall\fP [\fIOPTION\fP]... [\fI\-T\fP] \fIQUELLE ZIEL\fP
.br
\fBinstall\fP [\fIOPTION\fP]... \fIQUELLE\fP... \fIVERZEICHNIS\fP
.br
\fBinstall\fP [\fIOPTION\fP]... \fI\-t VERZEICHNIS QUELLE\fP...
.br
\fBinstall\fP [\fIOPTION\fP]... \fI\-d VERZEICHNIS\fP...
.SH BESCHREIBUNG
.\" Add any additional description here
.PP
Dieses »install«\-Programm kopiert Dateien (oftmals frisch kompiliert) an
Zielorte Ihrer Wahl. Wenn Sie fertig konfektionierte Pakete auf einem
GNU/Linux\-System benutzen möchten, sollten Sie stattdessen ein Werkzeug zur
Paketverwaltung wie yum(1) oder apt\-get(1) benutzen.
.PP
In den drei ersten Formaten wird QUELLE nach ZIEL kopiert oder mehrere
QUELLEN in VERZEICHNIS, während die Zugriffsrechte und Besitzer und Gruppe
der Dateien gesetzt werden. Im vierten Format werden alle Teile der/des
angegebenen VERZEICHNIS(se) erzeugt.
.PP
Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz\- und Langform
gleich.
.TP
\fB\-\-backup\fP[=\fIART\fP]
Eine Sicherung existierender Zieldateien erzeugen
.TP
\fB\-b\fP
Wie \fB\-\-backup\fP, akzeptiert aber kein Argument
.TP
\fB\-c\fP
(ignoriert)
.TP
\fB\-C\fP, \fB\-\-compare\fP
Jedes Paar aus Quell\- und Zieldatei vergleichen, und manchmal das Ziel gar
nicht modifizieren
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-directory\fP
Alle Argumente als Verzeichnisnamen behandeln; alle Bestandteile der
angegebenen Verzeichnisse erzeugen
.TP
\fB\-D\fP
Alle führenden Elemente von ZIEL außer dem Letzten erzeugen, dann QUELLE
nach ZIEL kopieren
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP=\fIGRUPPE\fP
Gruppenbesitz setzen, statt Gruppe des akt. Prozesses
.TP
\fB\-m\fP, \fB\-\-mode\fP=\fIMODUS\fP
Zugriffsrechte setzen (wie in chmod), statt rwxr\-xr\-x
.TP
\fB\-o\fP, \fB\-\-owner\fP=\fIBESITZER\fP
Besitzer setzen (nur für den Superuser)
.TP
\fB\-p\fP, \fB\-\-preserve\-timestamps\fP
Anwenden der Zugriffs‐/Änderungszeiten der QUELL‐Dateien auf entsprechende
Zieldateien
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-strip\fP
Symboltabellen bereinigen
.TP
\fB\-\-strip\-program\fP=\fIPROGRAMM\fP
Programm zum Bereinigen von ausführbaren Dateien
.TP
\fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fISUFFIX\fP
Alternatives Suffix für Sicherungsdateien
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fIVERZ\fP
Alle QUELL‐Argumente in VERZ kopieren
.TP
\fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP
ZIEL als normale Datei behandeln
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
Den Namen jedes Verzeichnisses bei Erzeugung ausgeben
.TP
\fB\-\-preserve\-context\fP
SELinux\-Sicherheitskontext erhalten
.TP
\fB\-Z\fP, \fB\-\-context\fP=\fIKONTEXT\fP
SELinux\-Sicherheitskontext von Dateien und Verzeichnissen setzen
.TP
\fB\-\-help\fP
Diese Hilfe anzeigen und beenden
.TP
\fB\-\-version\fP
Versionsinformation anzeigen und beenden
.PP
Das Suffix für Sicherheitskopien ist ~, außer wenn es mit \fB\-\-suffix\fP oder
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt wurde. Die Versionskontrolle kann mit der
Option \fB\-\-backup\fP oder durch die Umgebungsvariable VERSION_CONTROL
ausgewählt werden. Mögliche Werte sind:
.TP
none, off
Niemals Sicherung erzeugen (selbst wenn \fB\-\-backup\fP angegeben wurde)
.TP
numbered, t
Erzeugen von nummerierten Sicherheitskopien
.TP
existing, nil
Nummeriert (»numbered«), wenn nummerierte Backups existieren, sonst
»simple«.
.TP
simple, never
Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen
.SH AUTOR
Geschrieben von David MacKenzie.
.SH "FEHLER BERICHTEN"
Berichten Sie Fehler in install (auf Englisch) an bug\-coreutils@gnu.org
.br
Homepage der GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
.br
Allgemeine Hilfe zur Benutzung von GNU\-Software:
<http://www.gnu.org/gethelp/>
.br
Berichten Sie Fehler in der Übersetzung von install an
<http://translationproject.org/team/de.html>
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2010 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL
Version 3 oder neuer <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
.br
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt
KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.
.SH "SIEHE AUCH"
Die vollständige Dokumentation für \fBinstall\fP wird als Texinfo\-Handbuch
gepflegt. Wenn die Programme \fBinfo\fP und \fBinstall\fP auf Ihrem Rechner
ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl
.IP
\fBinfo coreutils \(aqinstall invocation\(aq\fP
.PP
auf das vollständige Handbuch zugreifen.
.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
Karl Eichwalder <ke@suse.de>,
Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>,
Michael Schmidt <michael@guug.de>,
Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>
und
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.
|