File: split.1

package info (click to toggle)
manpages-de 0.7-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 3,188 kB
  • ctags: 9
  • sloc: makefile: 83; perl: 61
file content (91 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,327 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.35.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH SPLIT 1 "April 2010" "GNU coreutils 8.5" "Dienstprogramme für Benutzer"
.SH BEZEICHNUNG
split \- Eine Datei in Stücke teilen
.SH ÜBERSICHT
\fBsplit\fP [\fIOPTION\fP]... [\fIEINGABE \fP[\fIPRÄFIX\fP]]
.SH BESCHREIBUNG
.\" Add any additional description here
.PP
Stücke fester Größe der EINGABE als PRÄFIXaa, PRÄFIXab, ... ausgeben;
Vorgaben sind für die Größe 1000 Zeilen und für PRÄFIX »x«. Ohne EINGABE
oder wenn EINGABE »\-« ist, Standardeingabe lesen.
.PP
Die obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz\- und Langform
gleich.
.TP 
\fB\-a\fP, \fB\-\-suffix\-length\fP=\fIN\fP
Endungen der Länge N verwenden (Vorgabe 2)
.TP 
\fB\-b\fP, \fB\-\-bytes\fP=\fIANZAHL\fP
Jeweils ANZAHL Byte pro Ausgabedatei schreiben
.TP 
\fB\-C\fP, \fB\-\-line\-bytes\fP=\fIANZAHL\fP
Höchstens ANZAHL Byte an Zeilen pro Ausgabedatei schreiben
.TP 
\fB\-d\fP, \fB\-\-numeric\-suffixes\fP
Numerische Endungen statt alphabetischer verwenden
.TP 
\fB\-l\fP, \fB\-\-lines\fP=\fIZAHL\fP
ZAHL Zeilen pro Ausgabedatei schreiben
.TP 
\fB\-\-verbose\fP
Vor dem Öffnen jeder Ausgabedatei eine Meldung ausgeben
.TP 
\fB\-\-help\fP
Diese Hilfe anzeigen und beenden
.TP 
\fB\-\-version\fP
Versionsinformation anzeigen und beenden
.PP
ANZAHL kann eine der folgenden Abkürzungen sein (oder eine Ganzzahl, der
optional eine der Abkürzungen folgt): KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M
1024*1024 und so weiter für G, T, P, E, Z, Y.
.SH AUTOR
Geschrieben von Torbjörn Granlund und Richard M. Stallman.
.SH "FEHLER BERICHTEN"
Berichten Sie Fehler in split (auf Englisch) an bug\-coreutils@gnu.org
.br
Homepage der GNU coreutils: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
.br
Allgemeine Hilfe zur Benutzung von GNU\-Software:
<http://www.gnu.org/gethelp/>
.br
Berichten Sie Fehler in der Übersetzung von split an
<http://translationproject.org/team/de.html>
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2010 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL
Version 3 oder neuer <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
.br
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt
KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.
.SH "SIEHE AUCH"
Die vollständige Dokumentation für \fBsplit\fP wird als Texinfo\-Handbuch
gepflegt. Wenn die Programme \fBinfo\fP und \fBsplit\fP auf Ihrem Rechner
ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl
.IP
\fBinfo coreutils \(aqsplit invocation\(aq\fP
.PP
auf das vollständige Handbuch zugreifen.

.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
Karl Eichwalder <ke@suse.de>,
Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>,
Michael Schmidt <michael@guug.de>,
Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>
und
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.