File: rmdir.2

package info (click to toggle)
manpages-de 0.7-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 3,188 kB
  • ctags: 9
  • sloc: makefile: 83; perl: 61
file content (129 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,034 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
.\"
.\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt;
.\"                               1993 Michael Haardt, Ian Jackson.
.\"
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one.
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date.  The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein.  The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\"
.\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified 1997-01-31 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH RMDIR 2 "8. Mai 2008" Linux Linux\-Programmierhandbuch
.SH BEZEICHNUNG
rmdir \- Ein Verzeichnis entfernen
.SH ÜBERSICHT
\fB#include <unistd.h>\fP
.sp
\fBint rmdir(const char *\fP\fIPFADNAME\fP\fB);\fP
.SH BESCHREIBUNG
\fBrmdir\fP() entfernt ein Verzeichnis, das leer sein muss.
.SH RÜCKGABEWERT
Bei Erfolg wird Null zurückgegeben. Bei einem Fehler wird \-1 zurückgegeben
und \fIerrno\fP entsprechend gesetzt.
.SH FEHLER
.TP 
\fBEACCES\fP
Auf das Verzeichnis, das \fIPFADNAME\fP enthält, war kein Schreibzugriff
erlaubt oder eines der Verzeichnisse im Pfad\-Präfix von \fIPFADNAME\fP erlaubte
keine Rechte zum Durchsuchen. (Siehe auch \fBpath_resolution\fP(7)).
.TP 
\fBEBUSY\fP
\fIPFADNAME\fP wird derzeit vom System oder irgendeinem Prozess benutzt, was
sein Entfernen verhindert. Auf Linux heißt das, dass \fIPFADNAME\fP derzeit als
Einhängepunkt oder als Wurzelverzeicnis des aufrufenden Prozesses benutzt
wird.
.TP 
\fBEFAULT\fP
\fIPFADNAME\fP zeigt außerhalb des erreichbaren Adressraumes
.TP 
\fBEINVAL\fP
\fIPFADNAME\fP hat \fI.\fP als letzten Bestandteil.
.TP 
\fBELOOP\fP
Beim Auflösen von \fIPFADNAME\fP wurden zu viele symbolische Verweise
vorgefunden.
.TP 
\fBENAMETOOLONG\fP
\fIPFADNAME\fP war zu lang.
.TP 
\fBENOENT\fP
Ein Bestandteil des Verzeichnisses in \fIPFADNAME\fP existiert nicht oder ist
ein toter symbolischer Verweis.
.TP 
\fBENOMEM\fP
Es war nicht genug Kernelspeicher vorhanden.
.TP 
\fBENOTDIR\fP
\fIPFADNAME\fP oder ein als Verzeichnis benutzter Teil von \fIPFADNAME\fP ist
eigentlich kein Verzeichnis.
.TP 
\fBENOTEMPTY\fP
\fIPFADNAME\fP emthält andere Einträge als \fI.\fP und \fI..\fP oder \fIPFADNAME\fP hat
als letzte Komponente \fI..\fP. POSIX.1\-2001 erlaubt für diese Bedingung
außerdem \fBEEXIST\fP.
.TP 
\fBEPERM\fP
Das Verzeichnis, das \fIPFADNAME\fP enthält, hat das Sticky\-Bit (\fBS_ISVTX\fP)
gesetzt und die effektive Anwender\-ID des Prozesses ist weder die
Anwender\-ID der Datei, die gelöscht werden soll, noch die des
Verzeichnisses, das sie enthält und der Prozess ist nicht privilegiert
(Linux hat nicht die Fähigkeit \fBCAP_FOWNER\fP).
.TP 
\fBEPERM\fP
Das Dateisystem, das \fIPFADNAME\fP enthält, unterstützt nicht das Entfernen
von Verzeichnissen.
.TP 
\fBEROFS\fP
\fIPFADNAME\fP bezieht sich auf ein Verzeichnis auf einem Dateisystem, das nur
lesbar ist.
.SH "KONFORM ZU"
SVr4, 4.3BSD, POSIX.1\-2001.
.SH FEHLER
Unglücke in dem Protokoll, welchem NFS unterliegt, können dazu führen, dass
Verzeichnisse, die noch benutzt werden, unerwartet verschwinden.
.SH "SIEHE AUCH"
\fBrm\fP(1), \fBrmdir\fP(1), \fBchdir\fP(2), \fBchmod\fP(2), \fBmkdir\fP(2), \fBrename\fP(2),
\fBunlink\fP(2), \fBunlinkat\fP(2)
.SH KOLOPHON
Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts
Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie
Fehler gemeldet werden können, finden sich unter
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.

.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
Michael Arndt <michael@scriptkiller.de>
und
Chris Leick <c.leick@vollbio.de>
erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.