1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
|
.\" Copyright (C) 1995, Thomas K. Dyas <tdyas@eden.rutgers.edu>
.\"
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one.
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein. The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\"
.\" Created Sat Aug 21 1995 Thomas K. Dyas <tdyas@eden.rutgers.edu>
.\" Modified Tue Oct 22 22:09:03 1996 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" 2008-06-26, mtk, added some more detail on the work done by sigreturn()
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH SIGRETURN 2 "26. Juni 2008" Linux Linux\-Programmierhandbuch
.SH BEZEICHNUNG
sigreturn \- Rückkehr vom Signal Handler und Aufräumen des Stacks
.SH ÜBERSICHT
\fBint sigreturn(unsigned long \fP\fI__unused\fP\fB);\fP
.SH BESCHREIBUNG
Wenn der Linux\-Kernel einen Eintrag für einen Signal Handler im Stack
ablegt, wird in den Eintrag ein Aufruf von \fBsigreturn\fP() eingebaut, sodass
nach der Rückkehr vom Signal Handler \fBsigreturn\fP() aufgerufen wird.
Dieser Aufruf von \fBsigreturn\fP() macht alle Aktionen für den Aufruf des
Signal Handlers \- die Änderung der Signalmaske des Prozesses, Umschalten der
Stacks (siehe \fBsigaltstack\fP(2)) \- rückgängig: Er stellt die Signalmaske des
Prozesses wieder her, schaltet die Stacks um und stellt den Prozesskontext
(Register, Prozessor\-Flags) wieder her, sodass die Ausführung des Prozesses
genau an dem Punkt fortgesetzt wird, wo er von dem Signal unterbrochen
wurde.
.SH RÜCKGABEWERT
\fBsigreturn\fP() kehrt nie zurück.
.SH DATEIEN
/usr/src/linux/arch/i386/kernel/signal.c
.br
/usr/src/linux/arch/alpha/kernel/entry.S
.SH "KONFORM ZU"
\fBsigreturn\fP() ist Linux\-spezifisch und sollte nicht verwendet werden, wenn
Sie portable Programme schreiben wollen.
.SH ANMERKUNGEN
Die Funktion \fBsigreturn\fP() wird dazu benutzt, Signal Handler für den Kernel
zu implementieren. Sie sollte \fBniemals\fP direkt aufgerufen werden. Darüber
hinaus variiert die Benutzung des Argumentes \fI__unused\fP mit der benutzten
Rechnerarchitektur.
.SH "SIEHE AUCH"
\fBkill\fP(2), \fBsigaltstack\fP(2), \fBsignal\fP(2), \fBsignal\fP(7)
.SH KOLOPHON
Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts
Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie
Fehler gemeldet werden können, finden sich unter
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
René Tschirley <gremlin@cs.tu-berlin.de>,
Martin Schulze <joey@infodrom.org>
und
Martin E. Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>
erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.
|