File: mktemp.3

package info (click to toggle)
manpages-de 0.7-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 3,188 kB
  • ctags: 9
  • sloc: makefile: 83; perl: 61
file content (104 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,660 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
.\" Copyright (C) 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk)
.\"
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one.
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date.  The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein.  The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\"
.\" References consulted:
.\"     Linux libc source code
.\"     Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991)
.\"     386BSD man pages
.\" Modified Sat Jul 24 18:48:06 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
.\" Modified Fri Jun 23 01:26:34 1995 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
.\" (prompted by Scott Burkett <scottb@IntNet.net>)
.\" Modified Sun Mar 28 23:44:38 1999 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH MKTEMP 3 "6. August 2008" GNU Linux\-Programmierhandbuch
.SH BEZEICHNUNG
mktemp \- erzeugt einen eindeutigen temporären Dateinamen
.SH ÜBERSICHT
.nf
\fB#include <stdlib.h>\fP
.sp
\fBchar *mktemp(char *\fP\fItemplate\fP\fB);\fP
.fi
.sp
.in -4n
Mit glibc erforderliche Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)):
.in
.sp
\fBmktemp\fP(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500
.SH BESCHREIBUNG
Die Funktion \fBmktemp\fP() erzeugt einen eindeutigen, temporären Dateinamen.
Dieser Name wird aus \fItemplate\fP erzeugt, dessen letzte sechs Buchstaben
XXXXXX sein müssen. Sie werden durch eine Zeichenfolge ersetzt, die diesen
Dateinamen eindeutig macht. Weil \fItemplate\fP verändert wird, darf es keine
keine konstante Zeichenkette (string constant) sein, sondern sollte als
Zeichenfeld (character array) deklariert sein.
.SH RÜCKGABEWERT
Die Funktion \fBmktemp\fP() gibt immer \fItemplate\fP zurück. Bei erfolgreicher
Ausführung wurden die letzten sechs Byte von \fItemplate\fP so verändert, dass
daraus ein eindeutiger (also nicht schon vorhandener) Name wurde. Hatte der
Aufruf keinen Erfolg, wird \fItemplate\fP in eine leere Zeichenkette
umgewandelt.
.SH FEHLER
.TP 
\fBEINVAL\fP
Die letzten sechs Buchstaben von \fItemplate\fP waren nicht XXXXXX.
.SH "KONFORM ZU"
4.3BSD, POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2008 entfernt die Spezifikation von
\fBmktemp\fP().
.SH ANMERKUNGEN
Der Funktionsprototyp ist in libc4, libc5 und glibc1 in
\fI<unistd.h>\fP enthalten. Glibc2 folgt der Single Unix
Specification. Dort enthält \fI<stdlib.h>\fP den Prototypen.
.SH FEHLER
Verwenden Sie \fBmktemp\fP() niemals. Einige Implementierungen folgen 4.3BSD
und ersetzen XXXXXX durch die aktuelle Prozess\-ID und einen einzelnen
Buchstaben, so dass maximal 26 unterschiedliche Namen zurückgegeben werden
können. Da einerseits die Namen einfach zu erraten sind und es andererseits
einen Wettlauf zwischen der Prüfung, ob der Name existiert, und dem Öffnen
der Datei gibt, ist jeder Einsatz von \fBmktemp\fP() ein Sicherheitsrisiko. Der
Wettlauf wird von \fBmkstemp\fP(3) vermieden.
.SH "SIEHE AUCH"
\fBmkstemp\fP(3), \fBtempnam\fP(3), \fBtmpfile\fP(3), \fBtmpnam\fP(3)
.SH KOLOPHON
Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts
Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie
Fehler gemeldet werden können, finden sich unter
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.

.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
Andreas D. Preissig <andreas@sanix.ruhr.de>
und
Martin E. Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>
erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.