1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304
|
.\" t
.\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de)
.\"
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one.
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein. The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\" License.
.\" Modified Sat Jul 24 17:35:15 1993 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified Sun Feb 19 22:02:32 1995 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified Tue Oct 22 23:28:12 1996 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" Modified Sun Jan 26 21:56:56 1997 by Ralph Schleicher
.\" <rs@purple.UL.BaWue.DE>
.\" Modified Mon Jun 16 20:24:58 1997 by Nicolás Lichtmaier <nick@debian.org>
.\" Modified Sun Oct 18 22:11:28 1998 by Joseph S. Myers <jsm28@cam.ac.uk>
.\" Modified Mon Nov 16 17:24:47 1998 by Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>
.\" Modified Thu Nov 16 23:28:25 2000 by David A. Wheeler
.\" <dwheeler@dwheeler.com>
.\"
.\" FIXME, mtk, May 2007: rendering this page yields the error:
.\" grotty:suffixes.7:1725: character above first line discarded
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH SUFFIXES 7 "16. November 2000" Linux Linux\-Programmierhandbuch
.SH BEZEICHNUNG
suffixes \- Liste der Dateiendungen
.SH BESCHREIBUNG
Es ist üblich, den Inhalt von Dateien durch Endungen der Dateinamen zu
kennzeichnen. Die Endungen bestehen aus einem Punkt gefolgt von einem oder
mehreren Buchstaben. Viele Standard(hilfs)werkzeuge wie Compiler erkennen
daran den in Bearbeitung befindlichen Dateityp. Das Hilfswerkzeug \fBmake\fP(1)
wird durch Regeln basierend auf den Dateiendungen gesteuert.
.PP
Es folgt eine Liste der Endungen, die wahrscheinlich auf einem Linux\-System
gefunden werden können.
.PP
.TS
l | l
_ | _
lI | l .
Endung Dateityp
,v Dateien für RCS (Revision Control System)
\- Sicherungsdatei
.C C++\-Quellcode, äquivalent zu \fI.cc\fP
.F Fortran\-Quellcode mit \fBcpp\fP(1)\-Direktiven
oder Datei, die mit Freeze komprimiert wurde
.S Assembler\-Quellcode mit \fBcpp\fP(1)\-Direktiven
.Y Datei, die mit yabba komprimiert wurde
.Z Datei, die mit \fBcompress\fP(1) komprimiert wurde
.[0\-9]+gf generische Schriftendateien von TeX
.[0\-9]+pk gepackte Schriftendateien von TeX
.[1\-9] Handbuchseite (manual page) für den entsprechenden Abschnitt
.[1\-9][a\-z] Handbuchseite (manual page) für Abschnitt und Unterabschnitt
.a statische Objektcode\-Bibliothek
.ad Voreinstellungen für Ressourcen einer X\-Anwendung
.ada Ada\-Quelle (könnte Hauptdokument, Spezifikation oder eine Kombination sein)
.adb Quelle des Ada\-Hauptdokuments
.ads Quelle der Ada\-Spezifikation
.afm Zeichensatz\-Metrik von PostScript
.al Autoload\-Datei von Perl
.am \fBautomake\fP(1)\-Eingabedatei
.arc \fBarc\fP(1)\-Archivdatei
.arj \fBarj\fP(1)\-Archivdatei
.asc PGP\-Daten mit ASCII\-Hülle
.asm (GNU) Assember\-Quelldatei
.au Audiodatei
.aux Hilfsdatei von LaTeX
.avi (msvideo\-)Film
.awk Programm in der Sprache AWK
.b LILO boot loader image
.bak Sicherungsdatei
.bash \fBbash\fP(1)\-Shellskript
.bb basic block list data produced by
gcc \-ftest\-coverage
.bbg basic block graph data produced by
gcc \-ftest\-coverage
.bbl BibTeX\-Ausgabe
.bdf X\-Schriftdatei
.bib Bibliographische Datenbank von TeX, Eingabe für BibTeX
.bm Bitmap\-Quellen
.bmp Bitmap
.bz2 Datei, die mit \fBbzip2\fP(1) komprimiert wurde
.c C\-Quellen
.cat message catalog files
.cc C++\-Quellen
.cf Konfigurationsdatei
.cfg Konfigurationsdatei
.cgi Skript oder Programm, das WWW\-Inhalte generiert
.cls LaTeX\-Klassendefinition
.class kompilierter Bytecode von Java
.conf Konfigurationsdatei
.config Konfigurationsdatei
.cpp äquivalent zu \fI.cc\fP
.csh \fBcsh\fP(1)\-Shellskript
.cxx äquivalent zu \fI.cc\fP
.dat Datendatei
.deb Debian\-Softwarepaket
.def Quellen für Definitionsmodule von Modula\-2
.def andere Definitionsdateien
.desc initialer Teil einer E\-Mail\-Nachricht, die mit
\fBmunpack\fP(1) entpackt wurde
.diff Dateiunterschiede (Ausgabe vom Befehl \fBdiff\fP(1))
.dir dbm\-Datenbankverzeichnisdatei
.doc Dokumentationsdatei
.dsc Debian\-Quellsteuerung (Quellpaket)
.dtx Quelldatei eines LaTeX\-Pakets
.dvi geräteunabhängige Ausgabe von TeX
.el Emacs\-Lisp\-Quellen
.elc kompilierte Emacs\-Lisp\-Quellen
.eps gekapseltes PostScript
.exp Expect\-Quellcode
.f Fortran\-Quelle
.f77 Fortran\-77\-Quelle
.f90 Fortran\-90\-Quelle
.fas vorkompilierter Common\-Lisp\-Code
.fi Fortran\-Include\-Dateien
.fig FIG\-Bilddatei (benutzt von \fBxfig\fP(1))
.fmt Formatdatei von TeX
.gif Compuserve Graphics Image File format
.gmo Nachrichtenkatalog im GNU\-Format
.gsf Ghostscript\-Zeichensätze
.gz Datei, die mit \fBgzip\fP(1) komprimiert wurde
.h C\- oder C++\-Header\-Dateien
.help Hilfedatei
.hf äquivalent zu \fI.help\fP
.hlp äquivalent zu \fI.help\fP
.htm \fI.html\fP für Arme
.html HTML\-Dokument, benutzt im World Wide Web
.hqx 7\-Bit\-kodierte Macintosh\-Datei
.i C\-Quellen nach Vorbehandlung durch Präprozessor
.icon bitmap source
.idx Referenz oder Datumindexdatei für Hypertext
oder Datenbanksystem
.image bitmap source
.in Konfigurationsvorlage, besonders für GNU Autoconf
.info Dateien für den Emacs\-Info\-Browser
.info\-[0\-9]+ Info\-Dateienteile
.ins LaTeX: Paketinstallationsdatei für Docstrip
.itcl itcl\-Quellcode
itcl ([incr Tcl]) ist eine OO\-Erweiterung von tcl
.java eine Java\-Quellcodedatei
.jpeg Joint Photographic Experts Group format
.jpg \fI.jpeg\fP für Arme
.kmap \fBlyx\fP(1)\-Tastaturdefinition
.l äquivalent zu \fI.lex\fP oder \fI.lisp\fP
.lex \fBlex\fP(1)\- oder \fBflex\fP(1)\-Dateien
.lha lharc\-Archivdatei
.lib Bibliothek für Common\-Lisp
.lisp Lisp\-Quellen
.ln Dateien für \fBlint\fP(1)
.log Protokolldatei, vor allem von TeX erstellte
.lsm Linux\-Software\-Map\-Eintrag
.lsp Common\-Lisp\-Quellen
.lzh lharc\-Archivdatei
.m Objective\-C\-Quellcode
.m4 \fBm4\fP(1)\-Quellen
.mac Makrodateien für verschiedene Programme
.man Handbuchseite (meist Quellen statt formatiert)
.map Map\-Dateien für verschiedene Programme
.me Nroff\-Quellen, benutzt Makropaket me
.mf Metafont\-Quelle (Zeichensatzgenerator für TeX)
.mgp MagicPoint\-Datei
.mm Quellen für \fBgroff\fP(1) im MM\-Format
.mo Message catalog binary file
.mod Modula\-2\-Quelle für Implementationsmodule
.mov (Quicktime\-)Film
.mp Metapost\-Quelle
.mp2 MPEG\-Layer\-2\-(Audio\-)Datei
.mp3 MPEG\-Layer\-3\-(Audio\-)Datei
.mpeg Filmdatei
.o Objektdateien
.old alte oder Sicherheitsdatei
.orig Sicherungs\-(Original\-)version einer Datei, von \fBpatch\fP(1)
.out Ausgabedatei, oftmals ausführbare Programme (a.out)
.p Pascal\-Quelle
.pag dbm: Datenbankdatendatei
.patch Dateiunterschiede von \fBpatch\fP(1)
.pbm portable bitmap format
.pcf X11\-Schriftdateien
.pdf Adobe Portable Data Format
(verwenden Sie Acrobat/\fBacroread\fP oder \fBxpdf\fP)
.perl Perl\-Quellen (siehe .ph, .pl and .pm)
.pfa PostScript\-Zeichensatzdefinitionsdatei, ASCII\-Format
.pfb PostScript\-Zeichensatzdefinitionsdatei, Binärformat
.pgm portable greymap format
.pgp PGP\-Binärdaten
.ph Perl\-Header\-Datei
.php PHP\-Programmdatei
.php3 PHP3\-Programmdatei
.pid Dateien für Daemon\-PIDs (z.B. crond.pid)
.pl TeX\-Eigenschaftsauflistdatei oder Perl\-Bibliotheksdatei
.pm Perl\-Modul
.png Portable Network Graphics file
.po Message catalog source
.pod \fBperldoc\fP(1)\-Datei
.ppm portable pixmap format
.pr bitmap source
.ps PostScript\-Datei
.py Python\-Quelle
.pyc kompiliertes Python
.qt Quicktime\-Film
.r RATFOR\-Quelle (veraltet)
.rej Patches, die \fBpatch\fP(1) nicht anwenden konnte
.rpm RedHat\-Softwarepaket
.rtf Rich\-Text\-Format\-Datei
.rules Regeln für irgendwas
.s Assembler\-Quelle
.sa Stub\-Bibliotheken für Laufzeit\-Bibliothek im a.out\-Format
.sc \fBsc\fP(1)\-Tabellenkalkulationbefehle
.scm Scheme\-Quellcode
.sed Sed\-Quelldatei
.sgml SGML\-Quelldatei
.sh \fBsh\fP(1)\-Skript
.shar Archivdatei, erstellt mittels des \fBshar\fP(1)\-Hilfswerkzeugs
.so Laufzeit\-Bibliothek oder dynamisch ladbares Objekt
.sql SQL\-Quelle
.sqml SQML\-Schemata oder \-Abfrageprogramm
.sty LaTeX\-Style\-Datei
.sym kompilierte Definitionsmodule von Modula\-2
.tar Archivdatei, erstellt mittels des \fBtar\fP(1)\-Hilfswerkzeugs
.tar.Z tar(1)\-Archiv, komprimiert mit \fBcompress\fP(1)
.tar.bz2 tar(1)\-Archiv, komprimiert mit \fBbzip2\fP(1)
.tar.gz tar(1)\-Archiv, komprimiert mit \fBgzip\fP(1)
.taz tar(1)\-Archiv, komprimiert mit \fBcompress\fP(1)
.tcl tcl\-Quellcode
.tex TeX\- oder LaTeX\-Quellcode
.texi äquivalent zu \fI.texinfo\fP
.texinfo Quelle von Texinfo\-Dokumentation
.text Textdatei
.tfm TeX: Zeichensatzmetrik
.tgz tar\-Archiv komprimiert mit \fBgzip\fP(1)
.tif \fI.tiff\fP für Arme
.tiff Tagged Image File Format
.tk Tcl/Tk\-Skript
.tmp temporäre Datei
.tmpl template files
.txt äquivalent zu \fI.text\fP
.uu äquivalent zu \fI.uue\fP
.uue binäre Datei kodiert mit \fBuuencode\fP(1)
.vf virtuelle Schriftdatei von TeX
.vpl TeX virtual property list file
.w Silvio Levis CWEB
.wav wave sound file
.web Donald Knuths WEB
.wml Quelldatei für Web Meta Language
.xbm X11 bitmap source
.xcf GIMP\-Graphik
.xml eXtended Markup Language file
.xpm X11 pixmap source
.xs xsub\-Datei von Perl erzeugt von h2xs
.xsl XSL stylesheet
.y \fByacc\fP(1)\- oder \fBbison\fP(1)\- (Parsergenerator\-)Datei
.z Datei, die mit \fBpack\fP(1) (oder einem alten \fBgzip\fP(1)) komprimiert wurde
.zip \fBzip\fP(1)\-Archiv
.zoo \fBzoo\fP(1)\-Archiv
*~ Emacs or \fBpatch\fP(1)\-Sicherungsdatei
*rc Startdatei (»run control«), z.B. \fI.newsrc\fP
.TE
.SH "KONFORM ZU"
Allgemeinen UNIX\-Konventionen.
.SH FEHLER
Diese Liste ist nicht erschöpfend.
.SH "SIEHE AUCH"
\fBfile\fP(1), \fBmake\fP(1)
.SH KOLOPHON
Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts
Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen, wie
Fehler gemeldet werden können, finden sich unter
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
Norbert Kümin <norbert.kuemin@lugs.ch>,
Andreas Braukmann <andy@abra.de>,
Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>
und
Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.
|