1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
|
.\" t
.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
.\" Copyright (c) 1980, 1991 Regents of the University of California.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by the University of
.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)lseek.2 6.5 (Berkeley) 3/10/91
.\"
.\" Modified Fri Jul 23 22:17:00 1993 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified 10 June 1995 by Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>
.\" Modified Thu Oct 31 15:18:33 1996 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" Modified Sat Jan 17 13:00:32 MET 1998 by Michael Haardt <michael@cantor.informatik.rwth-aachen.de>
.\" Translated Tue Nov 27 11:31:29 MET 2001 by Peter Gerbrandt <pgerbrandt@bfs.de>
.\"
.TH LSEEK 2 "17. Januar 1998" "Linux" "Systemaufrufe"
.SH BEZEICHNUNG
lseek \- read/write Datei offset verändern
.SH "ÜBERSICHT"
.nf
.B #include <sys/types.h>
.br
.B #include <unistd.h>
.sp
.BI "off_t lseek(int " filedes ", off_t " offset ", int " whence );
.SH BESCHREIBUNG
Die Funktion
.B lseek
setzt den Offset des Dateideskriptors
.I filedes
auf
.IR offset ,
gemäß des Wertes von
.IR whence ,
der sich wie folgt zusammensetzt:
.TP
.B SEEK_SET
Der neue Offset wird auf
.I offset
Bytes gesetzt.
.TP
.B SEEK_CUR
Der neue Offset ist die aktuelle Position plus
.I offset
Bytes.
.TP
.B SEEK_END
Der neue Offset ist die Datei Größe plus
.I offset
Bytes.
.PP
Die Funktion
.B lseek
erlaubt es, den Offset einer Datei hinter ihr end-of-file zu setzen. Wenn
später Daten geschrieben werden, ergeben Lesezugriffe auf
die Lücke zwischen der eigentlichen Datei und den neuen Daten einen
Rückgabewert von Null (bis tatsächlich Daten in die Lücke geschrieben werden).
.SH "RÜCKGABEWERT"
Bei Erfolg liefert
.B lseek
die neue Position in Bytes vom Anfang der Datei aus.
Anderenfalls wird (off_t)\-1 zurückgegeben und der Fehler in
.I errno
gesetzt.
.SH FEHLER
.TP
.B EBADF
.I Filedes
ist kein geöffneter Datei Zeiger.
.TP
.B ESPIPE
.I Filedes
beschreibt eine Pipe, einen Socket oder ein FIFO.
.TP
.B EINVAL
.I Whence
hat einen falschen Wert.
.SH "KONFORM ZU"
SVr4, POSIX, BSD 4.3
.SH EINSCHRÄNKUNGEN
Manche Geräte unterstützen kein Vor- und Zurückspulen und POSIX spezifiziert nicht,
welche es unterstützen müssen.
Einschränkung unter Linux:
Wendet man \fBlseek\fP auf ein tty\-Device an, gibt es \fBESPIPE\fP zurück.
Andere Systeme liefern die Anzahl der
geschriebenen Bytes und verwenden SEEK_SET als Zähler.
Manche Devices wie \fB/dev/null\fP verursachen den Fehler \fBESPIPE\fP
nicht, aber liefern einen Zeiger zurück, dessen Wert nicht definiert ist.
.SH ANMERKUNGEN
Wenn alter Code konvertiert wird, ersetzen Sie die Werte von
.I whence
durch die folgenden Makros:
.PP
.TS
c c
l l.
old new
0 SEEK_SET
1 SEEK_CUR
2 SEEK_END
L_SET SEEK_SET
L_INCR SEEK_CUR
L_XTND SEEK_END
.TE
.PP
SVR1-3 liefert \fBlong\fP statt \fBoff_t\fP, BSD liefert \fBint\fP.
Beachten Sie, dass Datei-Deskriptoren, die mit
.BR dup (2)
oder
.BR fork (2)
erstellt wurden, den aktuellen Positions-Zeiger gemeinsam nutzen.
Wenn
.B lseek
bei solchen Dateien verwendet wird, kann es zu unerwarteten
Race-Bedingungen kommen.
.SH "SIEHE AUCH"
.BR dup (2),
.BR fork (2),
.BR open (2),
.BR fseek (3).
|