File: console_ioctl.4

package info (click to toggle)
manpages-es 1.24a-6
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: potato
  • size: 4,256 kB
  • ctags: 7
  • sloc: makefile: 66; sh: 62
file content (609 lines) | stat: -rw-r--r-- 20,939 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
.\" Copyright (c) 1995 Jim Van Zandt <jrv@vanzandt.mv.com> and aeb
.\" Sun Feb 26 11:46:23 MET 1995
.\"
.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
.\" the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" The GNU General Public License's references to "object code"
.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
.\" document formatting or typesetting system, including
.\" intermediate and printed output.
.\"
.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public
.\" License along with this manual; if not, write to the Free
.\" Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
.\" USA.
.\"
.\" Modified, Sun Feb 26 15:04:20 1995, faith@cs.unc.edu
.\" Modified, Thu Apr 20 22:08:17 1995, jrv@vanzandt.mv.com
.\" Modified, Mon Sep 18 22:32:47 1995, hpa@storm.net (H. Peter Anvin)
.\"
.\" Translated into Spanish Mon Mar 16 10:34:49 CET 1998 by Gerardo
.\" Aburruzaga Garca <gerardo.aburruzaga@uca.es>
.\"
.\" Translation revised Sun Aug 16 1998 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
.\" Translation revised Wed Dec 30 1998 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
.\"
.TH CONSOLE_IOCTLS 4 "18 Septiembre 1995" "Linux" "Manual del Programador de Linux"
.SH NOMBRE
console ioctl \- ioctl's para la terminal de consola y consolas virtuales
.SH DESCRIPCIN
\fBATENCIN: Si Ud. usa la siguiente informacin, es bajo su
reponsabilidad. All Ud.\fP

\fBATENCIN: Estas llamadas a ioctl son internas a Linux y no
documentadas, sujetas a cambios sin previo aviso. Use funciones POSIX.\fP

Se admiten las siguientes peticiones \fBioctl()\fP peculiares de Linux.
Cada una requiere un tercer argumento, supuesto aqu como \fIargp\fP.
.IP \fBKDGETLED\fP
Obtiene estado de los LEDs.  \fIargp\fP apunta a un long int.  Los 3
bits ms bajos de \fI*argp\fP se ponen segn el estado de los LEDs,
como sigue:

    LED_CAP       0x04   LED Bloq. Mays
    LEC_NUM       0x02   LED Bloq. Num
    LED_SCR       0x01   LED Bloq. Despl

.IP \fBKDSETLED\fP
Enciende los LEDs.  Los LEDs se encienden segn los 3 bits ms bajos de
\fIargp\fP.  Sin embargo, si se pone un bit de ms alto orden, los
LEDs se ponen a su funcionamiento normal: mostrar el estado de las
funciones del teclado: bloqueo de maysculas, de teclado auxiliar
numrico y de desplazamiento.
.LP
Antes de 1.1.54, los LEDs simplemente reflejaban el estado de las
correspondientes seales del teclado, y KDGETLED/KDSETLED tamibn
cambiaban las seales del teclado. Desde 1.1.54, los LEDs pueden
mostrar informacin arbitraria, pero por omisin muestran las seales
del teclado. Las 2 siguientes llamadas a ioctl se usan para acceder a
las seales del teclado.

.IP \fBKDGKBLED\fP
Obtiene las seales del teclado Bloq.Mays, BloqNum, BloqDespl (no las
luces). 
\fIargp\fP apunta a un char que se pone con el estado de la seal.
Los 3 bits de ms bajo orden (mscara 0x7) obtienen el estado de la
seal actual, y los bits de ms bajo orden de la siguiente cuarteta
(mscara 0x70) obtienen el estado de la seal predeterminado. (Desde
1.1.54.) 

.IP \fBKDSKBLED\fP
Pone las seales del teclado Bloq.Mays, BloqNum, BloqDespl (no las
luces).
\fIargp\fP tiene el estado de la seal deseado.
Los 3 bits de ms bajo orden (mscara 0x7) tienen el estado de la
seal, y los bits de ms bajo orden de la siguiente cuarteta
(mscara 0x70) tienen el estado de la seal predeterminado. (Desde
1.1.54.) 

.IP \fBKDGKBTYPE\fP
Obtiene el tipo de teclado. Esto devuelve el valor KB_101, definido
como 0x02.

.IP \fBKDADDIO\fP
Aade puerto de E/S como vlido. Equivale a ioperm(arg,1,1).

.IP \fBKDDELIO\fP
Quita puerto de E/S como vlido. Equivale a ioperm(arg,1,0).

.IP \fBKDENABIO\fP
Habilita E/S a la tarjeta de vdeo. Equivale a ioperm(0x3b4, 0x3df-0x3b4+1, 1).

.IP \fBKDDISABIO\fP
Inhabilita la E/S a la tarjeta de vdeo. Equivale a ioperm(0x3b4,
0x3df-0x3b4+1, 0). 

.IP \fBKDSETMODE\fP
Pone el modo de texto o grfico.  \fIargp\fP es uno de stos:

    KD_TEXT       0x00
    KD_GRAPHICS   0x01

.IP \fBKDGETMODE\fP
Obtiene el modo de texto o grfico.  \fIargp\fP apunta a un long int
que se pone a uno de los valores de arriba.

.IP \fBKDMKTONE\fP
Genera un tono de la longitud especificada.
Los 16 bits ms bajos de \fIargp\fP especifican el periodo en ciclos
de reloj, y los 16 bits ms altos dan la duracin en ms.
Si la duracin es 0, el sonido se apaga.
Se devuelve el control inmediatamente.
Por ejemplo, \fIargp\fP = (125<<16) + 0x637 especificara
el pitido asociado normalmente con un Ctrl-G.
(Este modo de funcionamiento desde 0.99pl1; infringido en 2.1.49-50.)

.IP \fBKIOCSOUND\fP
Empieza o para la generacin de sonido. Los 16 b ms bajos de
\fIargp\fP especifican el periodo en ciclos de reloj
(esto es, \fIargp\fP = 1193180frecuencia).  
\fIargp\fP = 0 apaga el sonido.
En cualquier caso, se devuelve el control inmediatamente.

.IP \fBGIO_CMAP\fP
Obtiene el mapa de colores predeterminado actual del ncleo.
\fIargp\fP apunta a un vector de 48 bytes. (Desde 1.3.3.)

.IP \fBPIO_CMAP\fP
Cambia el mapa de colores predeterminado en modo texto. \fIargp\fP
apunta a un vector de 48 B que contiene, en orden, los valores de
Rojo, Verde y Azul para los 16 colores de la pantalla sisponibles: 0
es apagado, y 255 es intensidad completa. Los colores predeterminados
son, en orden, negro, rojo oscuro, verde oscuro, marrn, azul oscuro,
prpura oscuro, celeste oscuro, gris claro, gris oscuro, rojo
brillante, verde brillante, amarillo, azul brillante, prpura
brillante, celeste brillante y blanco. (Desde 1.3.3.)

.IP \fBGIO_FONT\fP
Obtiene el tipo de letra de pantalla de 256 caracteres en forma
expandida. \fIargp\fP apunta a un vector de 8192 B. Falla con el
cdigo de error \fBEINVAL\fP si el tipo cargado actualmente es uno de
512 caracteres, o si la consola no est en modo texto.

.IP \fBGIO_FONTX\fP
Obtiene el tipo de letra de la pantalla e informacin
asociada. \fIargp\fP apunta a una 
struct consolefontdesc (vea \fBPIO_FONTX\fP).  En el momento de la llamada,
el campo \fIcharcount\fP debera estar puesto con el mximo nmero de
caracteres que cupieran en el bfer apuntado por \fIchardata\fP.
Al regresar, los campos \fIcharcount\fP y \fIcharheight\fP se llenan
con los datos respectivos para el tipo cargado actualmente, y el vector
\fIchardata\fP contiene los datos del tipo si el valor inicial de
\fIcharcount\fP indicaba que haba espacio suficiente disponible; de
otra forma, el bfer queda intacto y en \fIerrno\fP se pone el valor
\fBENOMEM\fP. (Desde 1.3.1.)

.IP \fBPIO_FONT\fP
Establece el tipo de letra de pantalla de 256 caracteres. Carga el
tipo en el generador de caracteres EGA/VGA. 
\fIargp\fP apunta a un mapa de 8192 bytes, con 32 bytes por
carcter.  Slo los primeros \fIN\fP de ellos se emplean para un tipo
de 8\fIN\fP (0 < \fIN\fP <= 32).  Esta llamada tambin invalida la
asociacin Unicode.

.IP \fBPIO_FONTX\fP
Establece el tipo de pantalla e informacin asociada de atributos de
vdeo. \fIargp\fP apunta a una

.nf
struct consolefontdesc {
        u_short \fIcharcount\fP;      /* caracteres en el tipo (256  512) */
        u_short \fIcharheight\fP;     /* lneas de rastreo por carcter (1-32) */
        char *\fIchardata\fP;         /* datos de tipo en forma expandida */
};
.fi

Si es necesario, la pantalla se redimensionar apropiadamente, y se
enviar \fBSIGWINCH\fP a los procesos apropiados. Esta llamada tambin
invalida la asociacin Unicode. (Desde 1.3.1.)

.IP \fBPIO_FONTRESET\fP
Restaura el tipo de letra de pantalla, el tamao y la asociacin
Unicode a los valores predeterminados en el arranque. No se usa
\fIargp\fP, pero debe igualarse a \fBNULL\fP para asegurar la
compatibilidad con versiones futuras de Linux. (Desde 1.3.28.)

.IP \fBGIO_SCRNMAP\fP
Obtiene del ncleo la asociacin de pantalla. \fIargp\fP apunta a un
rea de tamao E_TABSZ, que se carga en las posiciones del tipo usadas
para mostrar cada carcter. Esta llamada ms bien devuelve informacin
intil si el tipo de letra cargado en la actualidad es de ms de 256
caracteres. 

.IP \fBGIO_UNISCRNMAP\fP
Obtiene del ncleo la asociacin de pantalla completa
Unicode. \fIargp\fP apunta a un rea de tamao E_TABSZ*sizeof(unsigned
short), que se carga con los Unicodes que representan cada
carcter. Se usa un conjunto especial de Unicodes, empezando por
U+F000, para representar asociaciones ``directas al tipo''. (Desde
1.3.1.) 

.IP \fBPIO_SCRNMAP\fP
Carga la (4) tabla ``definible por el usuario'' en el ncleo, que
asocia bytes con smbolos de pantalla de la consola. \fIargp\fP apunta
a un rea de tamao E_TABSZ.

.IP \fBPIO_UNISCRNMAP\fP
Carga en el ncleo la (4) tabla ``definible por el usuario'', que
asocia bytes con Unicodes, que luego se traducen a smbolos de la
pantalla segn el mapa cargado en la actualidad Unicode-a-tipo. Los
Unicodes especiales que empiezan en U+F000 se pueden usar para asociar
directamente a los smbolos del tipo. (Desde 1.3.1.)

.IP \fBGIO_UNIMAP\fP
Obtiene del ncleo la asocacin Unicode-a-tipo.  \fIargp\fP apunta a una

.nf
struct unimapdesc {
        u_short \fIentry_ct\fP;
        struct unipair *\fIentries\fP;
};
.fi

donde \fIentries\fP apunta a un vector de

.nf
struct unipair {
        u_short \fIunicode\fP;
        u_short \fIfontpos\fP;
};
.fi

(Desde 1.1.92.)

.IP \fBPIO_UNIMAP\fP
Poner la asociacin Unicode-a-tipo en el ncleo. \fIargp\fP apunta a una
struct unimapdesc.  (Desde 1.1.92)

.IP \fBPIO_UNIMAPCLR\fP
Limpia la tabla, posiblemente informa al algoritmo de hash. \fIargp\fP
apunta a una

.nf 
struct unimapinit {
        u_short \fIadvised_hashsize\fP;  /* 0 si no opinin */
        u_short \fIadvised_hashstep\fP;  /* 0 si no opinin */
        u_short \fIadvised_hashlevel\fP; /* 0 si no opinin */
};
.fi

(Desde 1.1.92.)

.IP \fBKDGKBMODE\fP
Obtiene el modo de teclado en curso. \fIargp\fP apunta a un long int
que toma una de estos valores:

    K_RAW         0x00   
    K_XLATE       0x01   
    K_MEDIUMRAW   0x02   
    K_UNICODE     0x03

.IP \fBKDSKBMODE\fP
Establece el modo de teclado actual.
\fIargp\fP es un long int igual a uno de los valores de antes.

.IP \fBKDGKBMETA\fP
Obtiene el modo de manejo de la tecla META. \fIargp\fP apunta a un
long int que se pone con uno de estos valores:

    K_METABIT     0x03   pone a 1 el bit de ms alto orden
    K_ESCPREFIX   0x04   prefijo de ESCAPE

.IP \fBKDSKBMETA\fP
Establece el modo de manejo de la tecla META.
\fIargp\fP es un long int igual a uno de los valores anteriores.

.IP \fBKDGKBENT\fP
Obtiene una entrada de la tabla de traduccin de teclas (cdigo de
tecla a coigo de accin).
\fIargp\fP apunta a una

.nf
struct kbentry {
    u_char \fIkb_table\fP;
    u_char \fIkb_index\fP;
    u_short \fIkb_value\fP;
};
.fi

con los primeros dos miembros llenos:
\fIkb_table\fP selecciona la tabla de teclas (0 <= \fIkb_table\fP <
MAX_NR_KEYMAPS), y \fIkb_index\fP es el cdigo de tecla (0 <=
\fIkb_index\fP < NR_KEYS).
\fIkb_value\fP se pone al cdigo de accin correspondiente,
o K_HOLE si no hay tal tecla,
o K_NOSUCHMAP si \fIkb_table\fP es invlido.

.IP \fBKDSKBENT\fP
Establece una entrada en la tabla de traduccin. \fIargp\fP apunta a
una struct kbentry.

.IP \fBKDGKBSENT\fP
Obtiene una cadena de tecla de funcin. \fIargp\fP apunta a una

.nf
struct kbsentry {
    u_char \fIkb_func\fP;
    u_char \fIkb_string\fP[512];
};
.fi

\fIkb_string\fP es pone a la cadena (terminada en cero)
correspondiente al cdigo de accin de la tecla de funcin \fIkb_func\fP\-sima.

.IP \fBKDSKBSENT\fP
Establece una entrada de cadena de tecla de funcin.  \fIargp\fP
apunta a una struct kbsentry.

.IP \fBKDGKBDIACR\fP
Lee la tabla de acentos del ncleo. \fIargp\fP apunta a una

.nf
struct kbdiacrs { 
    unsigned int \fIkb_cnt\fP;
    struct kbdiacr \fIkbdiacr\fP[256];
};
.fi

donde \fIkb_cnt\fP es el nmero de entradas en el vector, cada una
siendo una

struct kbdiacr { u_char \fIdiacr\fP, \fIbase\fP, \fIresult\fP;
};

.IP \fBKDGETKEYCODE\fP
Lee una entrada de la tabla de cdigos de teclas del ncleo (cdigo de
rastreo a cdigo de tecla).
\fIargp\fP apunta a una

.nf
struct kbkeycode { unsigned int \fIscancode\fP, \fIkeycode\fP; };
.fi

\fIkeycode\fP se pone a un valor correspondiente al \fIscancode\fP dado.
(89 <= \fIscancode\fP <= 255 solamente.  
Para 1 <= \fIscancode\fP <= 88, \fIkeycode\fP==\fIscancode\fP.)
(Desde 1.1.63.)

.IP \fBKDSETKEYCODE\fP
Escribe una entrada de tabla de cdigos de teclas del ncleo.
\fIargp\fP apunta a una struct kbkeycode.
(Desde 1.1.63.)

.IP \fBKDSIGACCEPT\fP
El proceso que hace la llamada indica su voluntad de aceptar la seal
\fIargp\fP cuando se genere por la pulsacin de una combinacin de
teclas apropiada.
(1 <= \fIargp\fP <= NSIG).  
(Vea spawn_console() en linux/drivers/char/keyboard.c.)

.IP \fBVT_OPENQRY\fP
Devuelve la primera consola disponible (no abierta).
\fIargp\fP apunta a un int que se pone al
nmero de la vt (1 <= \fI*argp\fP <= MAX_NR_CONSOLES).

.IP \fBVT_GETMODE\fP
Obtiene el modo de la vt activa.  \fIargp\fP apunta a una

.nf
struct vt_mode {
    char \fImode\fP;     /* modo de la vt */
    char \fIwaitv\fP;    /* si puesto, se cuelga en escrituras si no activa */
    short \fIrelsig\fP;  /* seal a lanzar en peticin de liberacin */
    short \fIacqsig\fP;  /* seal a lanzar en adquisicin */
    short \fIfrsig\fP;   /* sin uso (a 0) */
};
.fi

... que se pone al modo de la vt activa.
\fImode\fP se pone a uno de estos valores:

    VT_AUTO       cambio de vt automtico
    VT_PROCESS    cambio de controles de proceso
    VT_ACKACQ     cambio de confirmacin

.IP \fBVT_SETMODE\fP
Establece el modo de la vt activa.  \fIargp\fP apunta a una struct vt_mode.

.IP \fBVT_GETSTATE\fP
Obtiene informacin de estado global de vt. \fIargp\fP apunta a una

.nf
struct vt_stat {
    ushort \fIv_active\fP;  /* vt activa */
    ushort \fIv_signal\fP;  /* seal a enviar */
    ushort \fIv_state\fP;   /* mscara de bits de la vt */
};
.fi

Para cada vt en uso, el bit correspondiente en el miembro
\fIv_state\fP se pone a 1.
(Ncleos 1.0 a 1.1.92.)

.IP \fBVT_RELDISP\fP
Libera una pantalla.

.IP \fBVT_ACTIVATE\fP
Cambia a la vt \fIargp\fP (1 <= \fIargp\fP <= MAX_NR_CONSOLES).

.IP \fBVT_WAITACTIVE\fP
Espera hasta que la vt \fIargp\fP ha sido activada.

.IP \fBVT_DISALLOCATE\fP
Desaloja la memoria asociada con la vt \fIargp\fP.
(Desde 1.1.54.)

.IP \fBVT_RESIZE\fP
Establece la idea que tiene el ncleo del tamao de
pantalla. \fIargp\fP apunta a una

.nf
struct vt_sizes {
    ushort \fIv_rows\fP;       /* N de filas */
    ushort \fIv_cols\fP;       /* N de columnas */
    ushort \fIv_scrollsize\fP; /* ya no se usa */
};
.fi

Note que esto no cambia el modo de vdeo.
Vea resizecons(8).  (Desde 1.1.54.) 

.IP \fBVT_RESIZEX\fP
Establece la idea que tiene el ncleo sobre varios parmetros de
pantalla.  \fIargp\fP apunta a una

.nf
struct vt_consize {
        ushort \fIv_rows\fP;          /* nmero de filas */
        ushort \fIv_cols\fP;          /* nmero de columnas */
        ushort \fIv_vlin\fP;          /* N de filas de pxeles en la pantalla */
        ushort \fIv_clin\fP;          /* N de filas de pxeles por carcter */
        ushort \fIv_vcol\fP;          /* N de cols. de pxeles en la pantalla */
        ushort \fIv_ccol\fP;          /* N de cols. de pxeles por carcter */
};
.fi

Cualquier parmetro puede ponerse a cero, indicando ``no hay cambio'',
pero si se ponen varios parmetros, deben ser auto-consistentes. Note
que esto no cambia el modo de vdeo. Vea resizecons(8). (Desde 1.3.3.)

.PP
La accin de las siguientes ioctls depende del primer byte en la
struct apuntada por \fIargp\fP, referido aqu como el
\fIsub-cdigo\fP. stos son legales slo para el sper-usuario o el
propietario de la tty actual.

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=0\fP"
Vuelca la pantalla.
Desapareci en 1.1.92. (Con el ncleo 1.1.92 o superior, lee de
/dev/vcsN o /dev/vcsaN en su lugar.)  

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=1\fP"
Obtiene informacin de tarea. Desapareci en 1.1.92.

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=2\fP"
Establece seleccin.
\fIargp\fP apunta a una

   struct {char \fIsubcode\fP;
       short \fIxs\fP, \fIys\fP, \fIxe\fP, \fIye\fP;
       short \fIsel_mode\fP;
   }

\fIxs\fP e \fIys\fP son las columna y fila de comienzo.
\fIxe\fP e \fIye\fP son la columna y fila de final.
(La esquina superior izquierda es file=columna=1.)
\fIsel_mode\fP es 0 para seleccin carcter a carcter,
1 para seleccin palabra a palabra,
 2 para seleccin lnea a lnea.
Los caracteres de pantalla indicados se resaltan y salvan en el vector
esttico sel_buffer en devices/char/console.c.

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=3\fP"
Seleccin de pegado.
Los caracteres en el bfer de seleccin se escriben a \fIfd\fP.

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=4\fP"
Desblanquea la pantalla.

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=5\fP"
Establece los contenidos de una tabla de bsqueda de 256 b que define
caracteres en una "palabra", para la seleccin palabra a
palabra. (Desde 1.1.32.)

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=6\fP"
\fIargp\fP apunta a un  char que se pone con el valor de la variable
del ncleo \fIshift_state\fP.  (Desde 1.1.32.)

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=7\fP"
\fIargp\fP apunta a un char que se pone al valor de la variable del
ncleo \fIreport_mouse\fP.  (Desde 1.1.33.) 

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=8\fP"
Vuelca la anchura y altura de la pantalla, posicin de cursor, y todos
los  pares carcter-atributo.
(Ncleos 1.1.67 a 1.1.91 solamente. 
Con el ncleo 1.1.92  posterior, lee de /dev/vcsa* en su lugar.) 

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=9\fP"
Restaura la anchura y altura de la pantalla, posicin de cursor, y todos
los  pares carcter-atributo.
(Ncleos 1.1.67 a 1.1.91 solamente. 
Con el ncleo 1.1.92  posterior, escribe en /dev/vcsa* en su lugar.) 

.IP "\fBTIOCLINUX, sub-cdigo=10\fP"
Maneja la caracterstica de Ahorro de Energa de la nueva generacin
de monitores.
El modo de blanqueo de pantalla VESA se pone a \fIargp\fP[1], que
gobierna lo que hace el blanqueo de pantalla:

    \fI0\fP: El blanqueo de pantalla es deshabilitado.

    \fI1\fP: Se guardan los valores de los registros del adaptador
de vdeo instalado, luego se programa el controlador para apagar los
pulsos de sincronizacin vertical. Esto pone el monitor en el estado
de "modo de espera". Si su monitor tiene un temporizador Off_Mode,
entonces eventualmente se apagar solo. 

    \fI2\fP: Se salvan los valores actuales,
luego se apagan los pulsos de sincronizacin vertical y horizontal.
Esto pone el monitor en modo de "apagado".
Si su monitor no tiene el temporizador Off_Mode, o si Ud. quiere que
su monitor se apague inmediatamente cuando el tiempo del blank_timer
pase, entonces debe escoger esta opcin.
(\fIPrecaucin::\fP Apagar frecuentemente daar el monitor.)  

(Desde 1.1.76.)

.SH "VALOR DEVUELTO"
\-1 en caso de error, y \fIerrno\fP toma un valor.
.SH ERRORES
\fIerrno\fP puede tomar uno de estos valores:

.TP
.B EBADF
el descriptor de fichero es invlido.
.TP
.B
ENOTTY
el descriptor de fichero no est asociado con un dispositivo especial
de caracteres, o la peticin especificada no se aplica a l.
.TP
.B EINVAL
el descriptor de fichero o \fIargp\fP es invlido.
.TP
.B EPERM
violacin de permiso.
.SH ATENCIN
No mire esta pgina del Manual como documentacin sobre las ioctl's de
la consola de Linux. Esta pgina slo se proporciona para el curioso,
como una alternativa a leer los fuentes. Las ioctl's son cosas
internas de Linux indocumentadas, sujetas a cambios sin previo
aviso. (Y desde luego, esta pgina describe ms o menos
la situacin en los tiempos del ncleo versin 1.1.94; hay muchas
diferencias menores y no tan menores con versiones anteriores.)

Muy a menudo, las ioctl's se introducen para comunicacin entre el
ncleo y un programa particular bien conocido (fdisk, hdparm, setserial, 
tunelp, loadkeys, selection, setfont, etc.), y su comportamiento
cambiar cuando se requiera por este programa particular.

Los programas que usen estas ioctl's no sern transportables a otras
versiones de Unix, no funcionarn en versiones ms antiguas de Linux,
y no funcionarn en versiones futuras de Linux.

Use funciones POSIX.

.SH "VASE TAMBIN"
.BR kbd_mode (1),
.BR loadkeys (1),
.BR dumpkeys (1),
.BR mknod (1),
.BR setleds (1),
.BR setmetamode (1),
.BR ioperm (2),
.BR termios (2),
.BR execve (2),
.BR fcntl (2),
.BR charsets (4),
.BR console (4),
.BR console_codes (4),
.BR mt (4),
.BR sd (4),
.BR tty (4),
.BR ttys (4),
.BR vcs (4),
.BR vcsa (4),
.BR mapscrn (8),
.BR setfont (8),
.BR resizecons (8),
.IR /usr/include/linux/kd.h ,
.I /usr/include/linux/vt.h