1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
|
.\" Copyright (c) 1993 Michael Haardt (u31b3hs@pool.informatik.rwth-aachen.de),
.\" Fri Apr 2 11:32:09 MET DST 1993
.\" and Andries Brouwer (aeb@cwi.nl), Fri Feb 14 21:47:50 1997.
.\"
.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
.\" the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" The GNU General Public License's references to "object code"
.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
.\" document formatting or typesetting system, including
.\" intermediate and printed output.
.\"
.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public
.\" License along with this manual; if not, write to the Free
.\" Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
.\" USA.
.\"
.\" Modified Sun Jul 25 10:45:30 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
.\" Translated Mon Jun 24 12:55:40 1996 by Diego Novillo (diego@cs.ualberta.ca)
.\" Modified Sun Jul 21 21:25:26 1996 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
.\" Modified Mon Oct 21 17:47:19 1996 by Eric S. Raymond (esr@thyrsus.com)
.\" Modified Wed Aug 27 20:28:58 1997 by Nicols Lichtmaier <nick@debian.org>
.\" Modified Mon Sep 21 00:00:26 1998 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
.\" Translation revised Fri Apr 3 1998 by Juan Piernas <piernas@dif.um.es>
.\" Translation fixed on Mon Apr 27 18:22:37 CEST 1998 by Gerardo
.\" Aburruzaga Garca <gerardo.aburruzaga@uca.es>
.\" Translation revised Wed Dec 30 1998 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
.\" Translation revised Sun Apr 4 1999 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
.\"
.TH ENVIRON 5 "21 Octubre 1996" "Linux" "Manual del Programador Linux"
.SH NOMBRE
environ \- Entorno del usuario
.SH SINOPSIS
.ad l
.nf
.B extern char **environ;
.br
.fi
.ad b
.SH DESCRIPCIN
La variable
.I environ
apunta a un vector de cadenas llamado `el entorno'.
(Esta variable se debe declarar en el programa de usuario, aunque se declara
en el fichero cabecera
.I unistd.h
en el caso de que los ficheros cabecera procedan de libc4 o libc5 y en el
caso de que procedan de glibc y se haya definido
.BR _GNU_SOURCE .)
Cuando un proceso comienza, \fBexec\fP(3) le proporciona este vector de
cadenas. Por convenio, estas cadenas son de la forma
`\fInombre\fP\fB=\fP\fIvalor\fP'. Algunos ejemplos comunes son:
.TP
.B USER
El nombre del usuario que ha entrado en el sistema (usado por algunos
programas derivados de BSD).
.TP
.B LOGNAME
El nombre del usuario que ha entrado en el sistema (usado por algunos
programas derivados de System-V).
.TP
.B HOME
El directorio de entrada del usuario, puesto por \fBlogin\fP a partir
del fichero de cuentas \fBpasswd\fP(5).
.TP
.B LANG
El nombre de una localizacin para su empleo como categora de
localizaciones cuando no se suministra la variable de ambiente
\fBLC_ALL\fP o alguna otra ms especfica.
.TP
.B PATH
Lista de nombres de directorios que \fBsh\fP(1) y muchos otros programas
emplean cuando buscan un fichero cuyo nombre de camino es incompleto. Los
nombres se separaran por `\fB:\fP'.
(De forma anloga tenemos \fBCDPATH\fP que utilizan algunas shells
para buscar el argumento de una orden de cambio de directorio de
trabajo, \fBMANPATH\fP empleado por \fBman\fP(1) para buscar pginas
del Manual, etc.)
.TP
.B PWD
El directorio de trabajo en curso. Puesto por varias shells.
.TP
.B SHELL
El nombre del intrprete de rdenes usado por el usuario cuando entra
en su cuenta.
.TP
.B TERM
El tipo de terminal para la cual se va a formatear la salida.
.TP
.B PAGER
La utilidad preferida por el usuario para mostrar el contenido de
ficheros de texto.
.TP
.BR EDITOR / VISUAL
La utilidad preferida por el usuario para editar ficheros de texto.
.PP
Se pueden poner otros nombres en el entorno mediante la orden \fBexport\fP
y `nombre=valor' en \fBsh\fP(1), o mediante la orden \fBsetenv\fP en
\fBcsh\fP(1). Tambin se pueden poner argumentos en el entorno cuando se
llama a \fBexec\fP(2). Un programa en C puede manipular su entorno
mediante las funciones \fBgetenv\fP(), \fBputenv\fP(), \fBsetenv\fP()
y \fBunsetenv\fP().
Observe que el comportamiento de muchos programas y funciones de
biblioteca se ve influenciado por la presencia o valor de ciertas
variables de entorno.
Una coleccin al azar:
.LP
Las variables
.BR LANG ", " LANGUAGE ", " NLSPATH ", " LOCPATH ", " LC_ALL ", "LC_MESSAGES ", "
etc., tienen influencia en el manejo de localizaciones.
.LP
.B TMPDIR
tiene influencia sobre el prefijo de nombres de ficheros creados por
\fBtempnam\fP() y otras rutinas, el directorio temporal utilizado por
\fBsort\fP(1) y otros programas, etc.
.LP
.BR LD_LIBRARY_PATH ", " LD_PRELOAD
y otras variables que comienzan por LD_ tienen influencia sobre el
comportamiento del enlazador/cargador dinmico.
.LP
.B POSIXLY_CORRECT
hace que ciertos programas y funciones de biblioteca sigan las
prescripciones de POSIX.
.LP
El comportamiento de \fBmalloc\fP() viene determinado por variables
cuyos nombres comienzan por MALLOC_.
.LP
La variable
.B HOSTALIAS
da el nombre de un fichero que contiene alias que utilizar la funcin
\fBgethostbyname\fP().
.LP
.BR TZ " y " TZDIR
proporcionan informacin sobre el huso horario.
.LP
.B TERMCAP
da informacin sobre cmo manejar una terminal dada (o da el nombre de
un fichero que contiene esa informacin).
.LP
Etc., etc., etc.
Claramente aqu hay un riesgo en cuanto a la seguridad. Muchas veces
una orden del sistema ha sido forzada a actuar de forma
malintencionadamente incorrecta por un usuario que ha especificado
valores inusuales para
.BR IFS " o " LD_LIBRARY_PATH.
.PP
Antes de usar una nueva variable, hay que asegurarse de no
emplear un nombre utilizado por el intrprete, como: \fBMAIL\fP, \fBPS1\fP,
\fBPS2\fP, \fBIFS\fP etc.
.SH "VASE TAMBIN"
.BR login (1),
.BR sh (1),
.BR bash (1),
.BR csh (1),
.BR tcsh (1),
.BR zsh (1),
.BR execve (2),
.BR exec (3),
.BR getenv (3),
.BR putenv (3),
.BR setenv (3),
.BR unsetenv (3).
.BR system (3).
|