1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396
|
.\" Copyright 1993 Giorgio Ciucci <giorgio@crcc.it>
.\"
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein. The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\"
.\" Modified Tue Oct 22 16:40:11 1996 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" Modified Mon Jul 10 21:09:59 2000 by aeb
.\" Modified 1 Jun 2002, Michael Kerrisk <mtk16@ext.canterbury.ac.nz>
.\" Language clean-ups.
.\" Enhanced and corrected information on msg_qbytes, MSGMNB and MSGMAX
.\" Added note on restart behaviour of msgsnd and msgrcv
.\" Formatting clean-ups (argument and field names marked as .I
.\" instead of .B)
.\"
.\" Translated into Spanish, Mon Jan 12 1998, Gerardo Aburruzaga García
.\" <gerardo.aburruzaga@uca.es>
.\" Revisado por Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es> el 17-septiembre-2004
.\"
.TH MSGOP 2 "1 junio 2002" "Linux 2.4.18" "Manual del Programador de Linux"
.SH NOMBRE
msgop \- operaciones con mensajes
.SH SINOPSIS
.nf
.B
#include <sys/types.h>
.br
.B
#include <sys/ipc.h>
.br
.B
#include <sys/msg.h>
.fi
.sp
.BI "int msgsnd(int " msqid ,
.BI "struct msgbuf *" msgp ,
.BI "size_t " msgsz ,
.BI "int " msgflg );
.sp
.BI "ssize_t msgrcv(int " msqid ,
.BI "struct msgbuf *" msgp ,
.BI "size_t " msgsz ,
.BI "long " msgtyp ,
.BI "int " msgflg );
.SH DESCRIPCIÓN
Para enviar o recibir un mensaje, el proceso invocador reserva una
estructura de la siguiente manera genérica:
.sp
.B
struct msgbuf {
.br
.B
long mtype;
/* tipo de msj., debe ser > 0 */
.br
.B
char mtext[1];
/* datos del mensaje */
.br
.B
};
.sp
El campo
.B mtext
es un vector (u otra estructura) cuyo tamaño viene determinado por
.IR msgsz ,
un valor entero no negativo.
Los mensajes de longitud cero (p.e., sin campo
.IR mtext )
están permitidos.
El campo
.I mtype
debe tener un valor entero estrictamente positivo que puede ser
empleado por el proceso receptor para la selección de mensaje
(vea la sección sobre
.BR msgrcv ).
.PP
El proceso invocador debe tener permiso de escritura para
enviar, y de lectura para recibir un mensaje en la cola.
.PP
La llamada al sistema
.B msgsnd
añade una copia del mensaje apuntado por
.I msgp
a la cola de mensaje cuyo identificador se especifica por el valor
de \fImsqid\fP.
.PP
Si hay suficiente espacio disponible en la cola,
.B msgsnd
termina con éxito inmediatamente.
(La capacidad de la cola está definida por el campo
.I msg_bytes
en la estructura de datos asociada a la cola de mensajes.
Durante la creación de la cola este campo es inicializado a
.B MSGMNB
bytes, pero este límite puede ser modificado usando
.BR msgctl .)
Si no hay suficiente espacio disponible en la cola, el comportamiento
por defecto de
.B msgsnd
es bloquearse hasta que se disponga del espacio.
Si
.B IPC_NOWAIT
está contenida en
.B msgflg
la llamada falla con el error
.BR EAGAIN .
Una llamada
.B msgsnd
bloqueada puede fallar también si la cola es eliminada
(en tal caso la llamada al sistema falla poniendo el valor
.BR EIDRM
en
.IR errno ),
o si se atrapa una señal (en tal caso la llamada al sistem falla poniendo el valor
.BR EINTR
en
.IR errno ).
.RB ( msgsnd " y " msgrcv
no son nunca reiniciadas automáticamente después de haber sido interrumpidas
por un manejador de señales, a pesar de haber especificado la opción
.B SA_RESTART
cuando se estableció el manejador de señales.)
.PP
Tras la terminación con éxito de la llamada, la estructura de datos de
la cola de mensajes se actualiza como sigue:
.IP
.I msg_lspid
toma el valor del PID del proceso invocador.
.IP
.I msg_qnum
se incrementa en una unidad.
.IP
.I msg_stime
toma el valor de la hora actual.
.PP
La llamada al sistema
.B msgrcv
lee un mensaje de la cola de mensajes especificada por
.I msqid
y lo guarda en la estructura
.I msgbuf
apuntada por el argumento \fImsgp\fP,
borrando el mensaje leido de la cola.
.PP
El argumento
.I msgsz
especifica el tamaño máximo en bytes para el miembro
.I mtext
de la estructura apuntada por el argumento \fImsgp\fP.
Si el texto del mensaje tiene una longitud mayor de
.IR msgsz ,
entonces si el argumento
.I msgflg
contiene
.BR MSG_NOERROR ,
el texto del mensaje se truncará (y la parte truncada se perderá), y
si no, el mensaje no se borra de la cola y la llamada al sistema falla
regresando y poniendo el valor
.BR E2BIG
en
.IR errno .
.PP
El argumento
.I msgtyp
especifica el tipo de mensaje pedido como se muestra a continuación:
.IP
Si
.I msgtyp
es
.BR 0 ,
entonces se lee el primer mensaje de la cola.
.IP
Si
.I msgtyp
es mayor que
.BR 0 ,
entonces se lee el primer mensaje en la cola del tipo
.I msgtyp
a menos que
.B MSG_EXCEPT
estuviera contenido en
.IR msgflg ,
en cuyo caso
se lee el primer mensaje en la cola de tipo distinto a
.IR msgtyp .
.IP
Si
.I msgtyp
es menor que
.BR 0 ,
entonces se leerá el primer mensaje en la cola con el tipo más bajo
menor o igual al valor absoluto de \fImsgtyp\fP.
.PP
El argumento
.I msgflg
continene ninguna, una o más (engarzándolas con el operador OR) de
entre las siguientes opciones:
.IP
.B IPC_NOWAIT
Para retorno inmediato si no hay en la cola ningún mensaje del tipo
pedido. La llamada al sistema falla con el valor
.BR ENOMSG
en errno.
.IP
.B MSG_EXCEPT
Empleado con
.I msgtyp
mayor que
.B 0
para leer el primer mensaje en la cola con tipo de mensaje diferente de
.IR msgtyp .
.IP
.B MSG_NOERROR
Para truncar el texto del mensaje si es mayor que
.I msgsz
bytes.
.PP
Si no hay disponible un mensaje del tipo pedido e
.B IPC_NOWAIT
no está contenido en
.IR msgflg ,
el proceso invocador se bloquea hasta que ocurra una de las siguientes
condiciones:
.IP
Un mensaje del tipo deseado se ponga en la cola.
.IP
La cola de mensajes se borre del sistema.
En este caso la llamada al sistema falla con el valor
.BR EIDRM
en
.IR errno .
.IP
El proceso invocador captura una señal.
En este caso la llamada al sistema falla con el valor
.BR EINTR
en
.IR errno .
.PP
Tras la terminación con éxito, la estructura de datos de la cola de
mensajes se actualiza como sigue:
.IP
.I msg_lrpid
toma el valor del PID del proceso invocador.
.IP
.I msg_qnum
se decrementa en una unidad.
.IP
.I msg_rtime
toma el valor de la hora actual.
.SH "VALOR DEVUELTO"
En caso de fallo ambas funciones devuelven
.B \-1
con
.I errno
indicando el error,
en caso contrario
.B msgsnd
devuelve
.B 0
y
.B msgrvc
devuelve el número de bytes realmente copiados en el vector
.IR mtext .
.SH ERRORES
Si
.B msgsnd
falla, cuando la función regresa,
.I errno
cogerá uno de entre los siguientes valores:
.TP 11
.B EAGAIN
El mensaje no puede ser enviado debido al límite para la cola de
.I msg_qbytes
bytes, e
.B IPC_NOWAIT
estaba contenido en
.IR mgsflg .
.TP
.B EACCES
El proceso invocador no tiene permisos de escritura en la cola de mensajes.
.TP
.B EFAULT
La dirección apuntada por
.I msgp
no es accesible.
.TP
.B EIDRM
La cola de mensajes fue borrada.
.TP
.B EINTR
Durmiendo a la espera de una condición de cola de mensajes llena, el
proceso capturó una señal.
.TP
.B EINVAL
Valor inválido para \fImsqid\fP, o valor no positivo de \fImtype\fP, o
valor inválido para
.I msgsz
(menor que 0 ó mayor que el valor del sistema
.BR MSGMAX ).
.TP
.B ENOMEM
El sistema no tiene bastante memoria para hacer una copia del
.IR msgbuf
suministrado.
.PP
Si
.B msgrcv
falla, cuando la función regresa,
.I errno
tomará uno de entre los valores siguientes:
.TP 11
.B E2BIG
La longitud del texto del mensaje es mayor que
.I msgsz
y
.B MSG_NOERROR
no está contenido en
.IR msgflg .
.TP
.B EACCES
El proceso invocador no tiene permiso de lectura en la cola de mensajes.
.TP
.B EFAULT
La dirección apuntada por
.I msgp
no es accesible.
.TP
.B EIDRM
Mientras el proceso estaba durmiento en espera de recibir un mensaje,
la cola de mensajes fue borrada.
.TP
.B EINTR
Mientras el proceso estaba durmiento en espera de recibir un mensaje,
el proceso recibió una señal que tuvo que ser capturada.
.TP
.B EINVAL
Valor ilegal de \fImsgqid\fP, o
.I msgsz
menor que
.BR 0 .
.TP
.B ENOMSG
.B IPC_NOWAIT
estaba contenido en
.I msgflg
y no existía ningún mensaje del tipo requerido en la cola de mensajes.
.SH OBSERVACIONES
Los siguientes son límites del sistema que afectan a la llamada al sistema
.BR msgsnd :
.TP 11
.B MSGMAX
Tamaño máximo para un texto de mensaje: la implementación pone esta
valor a 8192 bytes.
.TP
.B MSGMNB
Tamaño máximo predeterminado en bytes de una cola de mensaje: 16384 bytes.
El super\-usuario puede incrementar el tamaño de una cola de mensajes más allá de
.B MSGMNB
a través de la llamada al sistema
.BR msgctl .
.PP
La implementación no tiene límites intrínsecos para el número máximo,
del sistema, de cabeceras de mensaje
.RB ( MSGTQL )
ni para el tamaño máximo, del sistema, en bytes, de la zona común de mensajes
.RB ( MSGPOOL ).
.SH "CONFORME A"
SVr4, SVID.
.SH NOTA
El argumento de tipo puntero está declarado como \fIstruct msgbuf *\fP en
libc4, libc5, glibc 2.0, glibc 2.1. Está declarado como \fIvoid *\fP
(\fIconst void *\fP para \fImsgsnd()\fP) en glibc 2.2, siguiendo el estándar SUSv2.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
.BR ipc (5),
.BR msgctl (2),
.BR msgget (2),
.BR msgrcv (2),
.BR msgsnd (2)
|