File: send.2

package info (click to toggle)
manpages-es 1.55-4
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 7,472 kB
  • ctags: 6
  • sloc: sh: 1,349; makefile: 63
file content (260 lines) | stat: -rw-r--r-- 8,597 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
.\" Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\"    must display the following acknowledgement:
.\"	This product includes software developed by the University of
.\"	California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
.\"    without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\"     $Id: send.2,v 1.4 2005/05/30 07:34:00 juan.piernas Exp $
.\"
.\" Modified Sat Jul 24 01:15:33 1993 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified Tue Oct 22 17:55:49 1996 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" Modified Oct 1998 by Andi Kleen
.\" Translation revised Tue Apr 6 1999 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
.\" Translation revised Sun Jun 27 1999 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
.\" Translation revised Sat Jan 29 2000 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
.\" Revisado por Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es> el 29-septiembre-2004
.\"
.TH SEND 2 "31 diciembre 2002" "Página man de Linux" "Manual del Programador de Linux"
.SH NOMBRE
send, sendto, sendmsg \- envía un mensaje de un conector (socket)
.SH SINOPSIS
.B #include <sys/types.h>
.br
.B #include <sys/socket.h>
.sp
.BI "ssize_t send(int " s ", const void *" msg ", size_t " len ,
.BI "int " flags );
.br
.BI "ssize_t sendto(int " s ", const void *" msg ", size_t " len ,
.BI "int " flags ", const struct sockaddr *" to ", socklen_t " tolen );
.br
.BI "ssize_t sendmsg(int " s ", const struct msghdr *" msg ,
.BI "int " flags );
.SH DESCRIPCIÓN
.BR Send ,
.BR sendto
y
.B sendmsg
son utilizados para transmitir un mensaje a otro conector.
.B Send
solo puede ser usado cuando un conector está en un estado
.I connected
mientras
.B sendto
y
.B sendmsg
pueden ser utilizados en cualquier momento.
.PP
La dirección de destino viene dada por
.I to
con
.I tolen
especificando su tamaño. La longitud del mensaje viene dada por
.IR len .
Si el mensaje es demasiado largo para pasar automáticamente a través del
protocolo inferior, se devuelve el error
.B EMSGSIZE
y el mensaje no es transmitido.
.PP
La llamada
.B send
lleva implícita el que no se indiquen los posibles errores en la entrega.
Los errores detectados localmente se indican devolviendo un valor \-1.
.PP
Cuando el mensaje no cabe en el buffer de envío del conector,
.B send
se bloquea, a no ser que el conector se haya colocado en el modo de E/S no
bloqueante. En el modo no bloqueante devolvería
.B EAGAIN
en este caso. Se puede utilizar la llamada
.BR select (2)
para determinar cuando es posible enviar más información.
.PP
El parámetro
.I flags
es una palabra de opciones y puede contener las siguientes opciones:
.\" XXX document MSG_PROXY
.TP
.B MSG_OOB
Enviar datos
.IR "fuera de orden" (out-of-band)
en conectores que soportan esta noción (p.ej. 
.BR SOCK_STREAM );
el protocolo subyacente también debe soportar datos
.IR "fuera de orden" .
.TP
.B MSG_DONTROUTE
No usar un ``gateway'' para enviar el paquete, enviar sólo a los ordenadores
que se encuentren en redes conectadas directamente. Normalmente, esto sólo
lo utilizan los programas de diagnóstico y enrutamiento. Esta opción sólo
está definida para familias de protocolos que enrutan. Los conectores de
paquetes no enrutan.
.TP
.B MSG_DONTWAIT
Habilitar el funcionamiento no bloqueante. Si la operación se bloqueara, se
devolvería
.B EAGAIN
(esto también se puede habilitar usando la bandera
.B O_NONBLOCK
con la operación
.B F_SETFL
de
.BR fcntl(2)).
.TP
.B MSG_NOSIGNAL
Solicitar el no enviar
.B SIGPIPE
en caso de error en conectores orientados a conexión cuando el otro extremo
rompa la conexión. Todavía se devuelve el error
.BR EPIPE .
.TP
.BR MSG_CONFIRM " (Linux 2.3+ solamente)"
Le dice a la capa de enlace que se produjo el proceso de redirección: tienes
una confirmación positiva del otro lado. Si la capa de enlace no recibe esta respuesta
interrogará regularmente al vecino (p.e. a través de un mensaje ARP unicast).
Sólo válida para conectores 
.B SOCK_DGRAM
y
.B SOCK_RAW
y actualmente sólo está implementada en IPv4 e IPv6. Vea
.BR arp (7)
para más detalles.
.PP
La definición de la estructura
.I msghdr
se muestra a continuación. Vea 
.BR recv (2)
y más abajo para una descripción exacta de sus campos.
.IP
.RS
.nf
.ta 4n 17n 33n
struct msghdr {
	void	* msg_name;	/* dirección opcional */
	socklen_t	msg_namelen;	/* tamaño de la dirección */
	struct iovec	* msg_iov;	/* vector dispersión/reunión */
	size_t	msg_iovlen;	/* # elementos en msg_iov */
	void	* msg_control;	/* datos auxiliares, vea más abajo */
	socklen_t	msg_controllen;	/* longitud del buffer de datos auxiliares */
	int	msg_flags;	/* banderas en el mensaje recibido */
};
.ta
.fi
.RE
.PP
Puede enviar información de control usando los miembros
.I msg_control
y
.IR msg_controllen .
La longitud máxima del buffer de control que el núcleo puede procesar está
limitada por conector por la sysctl
.BR net.core.optmem_max .
Vea
.BR socket (7).
.SH "VALOR DEVUELTO"
Las llamadas devuelven el numero de caracteres enviados, o \-1
si ha ocurrido un error.
.SH ERRORES
Estos son algunos errores estándares generados por la capa de conectores.
Los módulos de los protocolos subyacentes pueden generar y devolver errores
adicionales. Vea sus páginas de manual respectivas.
.TP
.B EBADF
Se ha especificado un descriptor no válido.
.TP
.B ENOTSOCK
El argumento
.I s
no es un conector.
.TP
.B EFAULT
Se ha especificado como parámetro una dirección incorrecta del espacio de
usuario.
tro.
.TP
.B EMSGSIZE
El conector requiere que este mensaje sea enviado automáticamente, y el tamaño 
del mensaje a ser enviado lo hace imposible.
.TP
.BR EAGAIN " o " EWOULDBLOCK
El conector está marcado como no bloqueante y la operación solicitada
lo bloquearía.
.TP
.B ENOBUFS
La cola de salida del interfaz de red está llena.
Esto generalmente indica que el interfaz ha parado de enviar,
pero puede ser causado por una congestión temporal.
(Esto no puede ocurrir en Linux, los paquetes simplemente se suprimen
silenciosamente cuando la cola de un dispositivo se desborda.)
.TP
.B EINTR
Se ha producido una señal.
.TP
.B ENOMEM
No hay memoria disponible.
.TP
.B EINVAL
Se ha pasado un argumento inválido.
.TP
.B EPIPE
Se ha desconectado el extremo local en un conector orientado a conexión.
En este caso el proceso tambíen recibirá una señal
.B SIGPIPE
a menos que se active la opción
.BR MSG_NOSIGNAL .
.SH "CONFORME A"
4.4BSD, SVr4, borrador POSIX 1003.1g (estas llamadas a función aparecieron
en 4.2BSD).

.B MSG_CONFIRM 
es una extensión de Linux.
.SH NOTA
Los prototipos indicados más arriba siguen `the Single Unix Specification',
ya que glibc2 también lo hace; el argumento
.I flags
era `int' en BSD 4.* pero `unsigned int' en libc4 y libc5;
el argumento 
.I len
era `int' en BSD 4.* y libc4 pero `size_t' en libc5;
el argumento
.I tolen
era `int' en BSD 4.*, libc4 y libc5.
Vea también
.BR accept (2).
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
.BR fcntl (2),
.BR recv (2),
.BR select (2),
.BR getsockopt (2),
.BR sendfile (2),
.BR socket (2),
.BR write (2),
.BR socket (7),
.BR ip (7),
.BR tcp (7),
.BR udp (7)