1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245
|
.\" (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de)
.\"
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein. The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\" License.
.\" Modified Sat Jul 24 17:51:42 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
.\" Modified Tue Aug 17 11:42:20 1999 by Ariel Scolnicov (ariels@compugen.co.
.\" Translated into Spanish Thu Mar 12 09:32:38 CET 1998 by
.\" Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>
.\" Translation revised Wed Apr 19 2000 by Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>
.\"
.TH SYSCONF 3 "18 abril 1993" "GNU" "Manual del Programador de Linux"
.SH NOMBRE
sysconf \- Obtiene información de configuración en tiempo de ejecución
.SH SINOPSIS
.nf
.B #include <unistd.h>
.sp
.BI "long int sysconf(int " "nombre" ");"
.fi
.SH DESCRIPCIÓN
.B sysconf()
proporciona una forma de que la aplicación determine ciertos valores
para límites del sistema u opciones, en tiempo de ejecución.
.PP
Las macros equivalentes definidas en
.B <unistd.h>
sólo pueden dar valores conservativos. Si una aplicación quiere
conocer exactamente valores sujetos a cambio, puede llamar a
.BR sysconf() ,
que le dará resultados más liberales.
.PP
Para obtener información sobre un fichero particular, vea
.BR fpathconf() " o " pathconf() .
.PP
Se admiten los siguientes valores para
.IR nombre .
Primero, los valores compatibles con POSIX1.:
.TP
.B _SC_ARG_MAX
La longitud máxima de los argumentos para la familia de funciones
.BR exec() .
La macro correspondiente es
.BR ARG_MAX .
.TP
.B _SC_CHILD_MAX
El número de procesos simultáneos por cada id. de usuario. La macro
correspondiente es
.BR CHILD_MAX .
.TP
.B _SC_CLK_TCK
El número de pulsos de reloj por segundo. La macro correspondiente era
.BR CLK_TCK .
Esta macro está obsoleta en la actualidad. (Observe que la macro
.B CLOCKS_PER_SEC
no proporciona información: debe ser igual a 1000000.)
.TP
.B _SC_STREAM_MAX
El máximo número de flujos que un proceso puede tener abiertos en
cualquier momento.
La macro correspondiente POSIX es
.BR STREAM_MAX .
La macro de C estándar correspondiente es
.BR FOPEN_MAX .
.TP
.B _SC_TZNAME_MAX
El máximo número de bytes en un nombre de huso horario.
La macro correspondiente es
.BR TZNAME_MAX .
.TP
.B _SC_OPEN_MAX
El número máximo de ficheros que un proceso puede tener abiertos en
cualquier momento. La macro correspondiente es
.BR OPEN_MAX .
.TP
.B _SC_JOB_CONTROL
Esto indica si se admite el control de trabajos al estilo POSIX. La
macro correspondiente es
.BR _POSIX_JOB_CONTROL .
.TP
.B _SC_SAVED_IDS
Esto indica si un proceso tiene un SUID salvado y un SGID salvado.
La macro correspondiente es
.BR _POSIX_SAVED_IDS .
.TP
.B _SC_VERSION
Indica el año y el mes en los que se aprobó el estándar POSIX.1, en el
formato
.BR YYYYMML . El
valor
.B 199009L
indica la revisión de Septiembre de 1990.
La macro correspondiente es
.BR _POSIX_VERSION .
.PP
A continuación, los valores de POSIX.2:
.TP
.B _SC_BC_BASE_MAX
Indica el valor máximo de
.I obase
aceptado por la utilidad
.BR bc (1).
La macro correspondiente es
.BR BC_BASE_MAX .
.TP
.B _SC_BC_DIM_MAX
Indica el máximo valor de los elementos permitidos en un vector por la
utilidad
.BR bc (1).
La macro correspondiente es
.BR BC_DIM_MAX .
.TP
.B _SC_BC_SCALE_MAX
Indica el valor máximo de
.I scale
permitido por
.BR bc (1).
La macro correspondiente es
.BR BC_SCALE_MAX .
.TP
.B _SC_BC_STRING_MAX
Indica la longitud máxima de una cadena de caracteres aceptada por
.BR bc (1).
La macro correspondiente es
.BR BC_STRING_MAX .
.TP
.B _SC_COLL_WEIGHTS_MAX
Indica el máximo número de pesos que pueden ser asignados a una
entrada de la palabra clave
.B LC_COLLATE order
en el fichero de definición de localizaciones.
La macro correspondiente es
.BR COLL_WEIGHTS_MAX .
.TP
.B _SC_EXPR_NEST_MAX
Es el número máximo de expresiones que pueden anidarse entre
paréntesis en
.BR expr (1).
La macro correspondiente es
.BR EXPR_NEST_MAX .
.TP
.B _SC_LINE_MAX
La longitud máxima de una línea de entrada para un programa, bien de
la entrada estándar, bien de un fichero. Esto incluye espacio para un
salto de línea final.
La macro correspondiente es
.BR LINE_MAX .
.TP
.B _SC_RE_DUP_MAX
El número máximo de ocurrencias repetidas de una expresión regular
cuando se emplea la notación interna
.BR \e{m,n\e} .
La macro correspondiente es
.BR RE_DUP_MAX .
.TP
.B _SC_2_VERSION
Indica la versión del estándar POSIX.2 en el formato de
YYYYMML. La macro correspondiente es
.BR POSIX2_VERSION .
.TP
.B _SC_2_DEV
Indica si se admiten las facilidades de desarrollo POSIX.2 para el
lenguaje C. La macro correspondiente es
.BR POSIX2_C_DEV .
.TP
.B _SC_2_FORT_DEV
Indica si se admiten las utilidades de desarrollo POSIX.2 para FORTRAN.
La macro correspondiente es
.BR POSIX2_FORT_RUN .
.TP
.B _SC_2_FORT_RUN
Indica si se soportan las utilidades POSIX.2 para el FORTRAN en tiempo
de ejecución.
la macro correspondiente es
.BR POSIX2_FORT_RUN .
.TP
.B _SC_2_LOCALEDEF
Indica si se admite la creación POSIX.2 de localizaciones a través de
.BR localedef (1).
La macro correspondiente es
.BR _POSIX2_LOCALEDEF .
.TP
.B _SC_2_SW_DEV
Indica si se soportan las utilidades de desarrollo de software
POSIX.2.
La macro correspondiente es
.BR POSIX2_SW_DEV .
.PP
SUSv2 también lista
.TP
.B _SC_PAGESIZE _SC_PAGE_SIZE
El tamaño de una página (en bytes).
.PP
Estos valores también existen pero pueden no ser estándares.
.TP
.B _SC_PHYS_PAGES
El número de páginas de memoria física. Dése cuenta que es posible que el
resultado del producto de este valor y el valor de
.B _SC_PAGE_SIZE
se desborde.
.TP
.B _SC_AVPHYS_PAGES
El número de páginas de memoria física actualmente disponibles.
.SH "VALOR DEVUELTO"
Si
.I name
no es válido, se devuelve \-1, y a
.I errno
se le asigna el valor
.BR EINVAL .
En caso contrario, el valor devuelto es el valor del recurso del sistema,
1 si una opción solicitada está disponible, 0 si no, o \-1 en caso de error,
y la variable
.I errno
se deja sin modificar.
.SH "CONFORME A"
POSIX.1.
.SH "FALLOS"
Es difícil usar
.B ARG_MAX
porque no se especifica cuánto del espacio de argumentos para
.B exec()
consumen las varables de entorno del usuario.
.PP
Algunos valores devueltos pueden ser enormes. No son apropiados para
reservar memoria.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
.BR bc "(1), " expr "(1), " locale "(1), " fpathconf "(3), " pathconf (3)
|