1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
|
.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
.\"
.\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt;
.\" 1993 Michael Haardt;
.\" 1993,1995 Ian Jackson.
.\"
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein. The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\"
.\" Modified Sat Jul 24 00:35:52 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
.\"
.\" Traduction 13/10/1996 par Christophe Blaess (ccb@club-internet.fr)
.\" Mise a Jour 8/04/97
.\" mj 10/12/1997 (LDP man-pages 1.18)
.\" Mise jour 12/12/1998 - LDP-man-pages-1.21
.\" mj 18/05/1999 (LDP man-pages 1.23)
.TH RENAME 2 "18 Mai 1999" "Linux" "Manuel du programmeur Linux"
.SH NOM
rename \- Changer le nom ou l'emplacement d'un fichier.
.SH SYNOPSIS
.B #include <stdio.h>
.sp
.BI "int rename(const char *" oldpath ", const char *" newpath );
.SH DESCRIPTION
.B rename
renomme un fichier, en le dplacant vers un autre rpertoire si besoin est.
Tous les autres liens matriels (crs avec
.BR link )
restent inchangs.
Si
.I newpath
existe deja, il sera cras (avec quelques restrictions, voir le
paragraphe ERREURS), de manire ce qu' aucun moment, un autre
processus tentant d'accder
.I newpath
ne le voit absent. Si l'opration choue pour une raison
quelconque,
.B rename
garantit la prsence d'une instance de
.I newpath
en place.
Nanmoins, pendant un crasement, il se trouve un court instant
pendant lequel la fois
.I oldpath
et
.I newpath
font rfrence au fichier.
Si
.I oldpath
correspond un lien symbolique, le lien est renomm; si
.I newpath
correspond un lien symbolique, le lien est cras.
.SH "VALEUR RENVOYE"
.BR rename
renvoie 0 s'il russit, ou \-1 s'il choue, auquel cas
.I errno
contient le code d'erreur.
.SH ERREURS
.TP
.B EISDIR
.I newpath
est un rpertoire existant mais
.I oldpath
n'est pas un rpertoire
.TP
.B EXDEV
.IR oldpath " et " newpath
ne sont pas sur le mme systme de fichiers.
.TP
.BR ENOTEMPTY " ou " EEXIST
.IR newpath
est un rpertoire non vide (contient autre chose que "." et "..").
.TP
.B EBUSY
Le renommage a chou car
.IR oldpath " ou " newpath
est un rpertoire utilis par un processus (peut-tre comme rpertoire
de travail, ou comme rpertoire racine, ou ouvert en lecture), ou
il est utilis par le systme (comme point de montage par exemple).
Le systme a donc considr qu'il y avait une erreur.
(Notez qu'il n'est pas indispensable de renvoyer EBUSY dans un tel
cas - rien n'empche d'effectuer le renommage malgr tout - mais il
est permis de retourner EBUSY si le systme n'arrive pas grer
une telle situation).
.TP
.B EINVAL
Une partie du nouveau chemin contient en prfixe l'ancien chemin, ou
plus gnralement, un rpertoire ne peut pas tre dplac dans ses
propres sous\-rpertoires.
.TP
.B EMLINK
.I oldpath
a dj un nombre maximal de liens, ou bien c'est un rpertoire, et
le rpertoire contenant
.I newpath
a le nombre maximal de liens.
.TP
.B ENOTDIR
Un lment utilis dans
.IR oldpath " ou " newpath
n'est pas un rpertoire, ou
.I oldpath
est un rpertoire et
.I newpath
existe mais n'est pas un rpertoire.
.TP
.B EFAULT
.IR oldpath " ou " newpath " pointent en dehors de l'espace d'adressage accessible."
.TP
.B EACCES
Les droits d'criture dans le rpertoire contenant
.IR oldpath " ou " newpath
ne sont pas autoriss pour l'UID effectif du processus,
ou bien un des rpertoires de
.IR oldpath " ou " newpath
ne permet pas le parcours, ou encore
.I oldpath
tait un rpertoire et ne permet pas l'criture (ncessaire pour
mettre jour les entres
.BR `.' " et " `..'
).
.TP
.\" .BR EPERM " ou " EACCES
.\" modifi car le cas EACCES est dj trait ci-dessus. -CCB-
.BR EPERM
Le rpertoire contenant
.I oldpath
a son Sticky-bit positionn, et l'UID effectif du processus n'est ni celui
de Root, ni celui du fichier dplacer, ni celui du rpertoire
le contenant, ou alors le systme de fichiers contenant
.IR pathname
ne permet pas le renommage de fichiers.
.TP
.B ENAMETOOLONG
.IR oldpath " ou " newpath " est trop long."
.TP
.B ENOENT
Un rpertoire contenu dans
.IR oldpath " ou " newpath
n'existe pas, ou est un lien symbolique pointant nulle part.
.TP
.B ENOMEM
Pas assez de mmoire pour le noyau.
.TP
.B EROFS
Le fichier est sur un systme de fichiers en lecture seule.
.TP
.B ELOOP
.IR oldpath " ou " newpath
contient une rfrence circulaire ( travers un lien symbolique).
.TP
.B ENOSPC
Le priphrique contenant le fichier n'a pas de place pour une
nouvelle entre de rpertoire.
.SH "CONFORMIT"
POSIX, BSD 4.3, ANSI C
.SH BOGUES
Sur les systmes de fichiers NFS, ce n'est pas parce que l'opration a
chou que le fichier n'a pas t renomm. Si le serveur effectue
le dplacement, et s'effondre, la RPC transmise qui sera traite lorsque
le serveur sera nouveau en tat va indiquer un chec. L'application
doit supporter ce genre de problme. Voir
.IR link (2)
pour un cas similaire.
.SH "VOIR AUSSI
.BR link (2),
.BR unlink (2),
.BR symlink (2),
.BR mv (1),
.BR link (8).
.SH TRADUCTION
Christophe Blaess, 1997.
|