File: rexec.1

package info (click to toggle)
manpages-ja 0.5.0.0.20210215%2Bdfsg-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 28,568 kB
  • sloc: perl: 161; makefile: 58
file content (147 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,724 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
.\" Copyright (c) 1996 Michael Sadd (sadd@cornell.edu)
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\"    documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\"    must display the following acknowledgement:
.\"	This product includes software developed by the University of
.\"	California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\"    may be used to endorse or promote products derived from this software
.\"    without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 Yuichi SATO
.\"         all rights reserved.   
.\" Translated Tue Nov 14 21:29:45 JST 2000
.\"         by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
.\"
.\"WORD:
.\"
.TH REXEC 1 "August 15, 1999"
.SH 名前
rexec -- exec サーバのためのリモート実行クライアント
.SH 書式
.B rexec 
[  
.B \-a \-c \-d \-h \-n \-s
] [--] host command
.SH 説明
.B rexec
は、リモートホスト上の
.B rexecd(8)
サーバのクライアントとして動作するために
.B rexec(3)
ルーチンを呼び出す。
.PP
このプログラムは、ユーザー名とパスワードによる認証を使い、
ホスト計算機上で ``command'' を実行するように要求する。
プロトコルの詳細は
.B rexec(3)
.B rexecd(8)
を参照すること。
.SH オプション
.B rexec
は以下のオプションを受け付ける。
.\"
.LP
\fB\-a\fP
.IP
コマンドからの標準エラーに対して補助的な (auxiliary) チャンネルを設定しない。
つまり、リモートの標準エラーと標準出力の両方がローカルの標準出力に返される。
デフォルトでは、
.B rexec
はリモートコマンドからの対話出力に対して
別々のチャンネルを設定するように要求する。
.\"
.LP
\fB\-c\fP
.IP
ローカルの標準入力が閉じられた場合でも、リモートの標準入力を閉じない。
通常、ローカルの標準入力が閉じられた場合は、リモートの標準入力も閉じられる。
.\"
.LP
\fB\-d\fP
.IP
デバッグ情報を表示する。
特に、リモートホストに送られたコマンドはエコーされる。
.\"
.LP
\fB\-h\fP
.IP
使用法についてのメッセージを表示する。
.\"
.LP
\fB\-n\fP
.IP
明示的にユーザー名とパスワードを要求する。
このオプションが指定されない場合、
ログイン情報として $HOME/.netrc を調べる。
.\"
.LP
\fB\-s\fP
.IP
リモートプロセスに対して rexec が受け付けたシグナルを送らない。
通常、捕捉されたシグナルはリモートプロセスに渡される。
これにより、CNTRL-C を入力した場合にリモートプロセスも終了する。
.\"
.LP
\fB\--\fP
.IP
.B rexec
が ``command'' のオプションに切り替えるためのオプション終了の印。
.PP
とても役立つオプションは -n だけである。
$HOME/.netrc にパスワードを設定していない場合でも、
パスワードを要求するプロンプトを出してくれる。
.SH 例
.PP
rexec othermachine -- cat ">remote_file; date" <local_file
.PP
この例では、ローカルのファイル local_file を
別の計算機 othermachine 上に remote_file という名前で書き出している。

.SH バグ
シグナルをローカルで受け取った場合、
そのシグナルはブロック I/O を使ってリモートコマンドに渡される。
シグナルが 1 バイトであっても、通信が遅い場合には
ローカルコマンドを終了するのが遅れる。
さらに、シグナルがローカルの rexec 手続きに残ったままになり、
シグナルが送られた後に
リモートコマンドがユーザー入力を受け付けられなくなる場合もある。
.PP
リモートコマンドにオプションを渡すのに、クォートするのではなく、
``--'' フラグを使わなくてはならない点が面倒である。
これは GNU の getopt(3) ルーチンが呼ばれるためである。
この動作は、環境変数 POSIXLY_CORRECT を設定することで修正される。
.PP
バグ報告とシステム間の非互換性に関しては、著者に連絡して下さい。
.SH 関連項目
rexec(3), rexecd(8)
.SH 著者
.PP
Michael Sadd 
.br
sadd@msc.cornell.edu
.br
http://www.msc.cornell.edu/~sadd/