1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
|
.\" {PTM/PB/0.1/02-03-1999/"udostępnij informacje o urządzeniach ipc"}
.\" Translation 1999 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
.\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
.\" May be distributed under the GNU General Public License
.TH IPCS 1 "9 października 1993" "Linux 0.99" "Podręcznik programisty linuksowego"
.SH NAZWA
ipcs \- udostępnij informacje o urządzeniach ipc
.SH SKŁADNIA
.B ipcs [ \-asmq ] [ \-tclup ]
.br
.BI "ipcs [ \-smq ] \-i " id
.br
.B ipcs \-h
.SH OPIS
\fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP
.PP
.B ipcs
udostępnia informacje o urządzeniach IPC, do których ma dostęp proces
wywołujący.
Opcja
.B \-i
umożliwia podanie konkretnego identyfikatora (\fIid\fR)
zasobu. Wtedy drukowane będą tylko dane dotyczące tego
.IR id .
Zasoby mogą być określane następująco:
.TP
.B \-m
segmenty dzielonej pamięci
.TP
.B \-q
kolejki komunikatów
.TP
.B \-s
tablice semaforów
.TP
.B \-a
wszystko (domyślnie)
.PP
Format wyjściowy może być określony następująco
.TP
.B \-t
czas
.TP
.B \-p
pid
.TP
.B \-c
twórca
.TP
.B \-l
limity
.TP
.B \-u
ogólnie
.SH ZOBACZ TAKŻE
.BR ipcrm (8)
.SH AUTOR
krishna balasubramanian (balasub@cis.ohio-state.edu)
.SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU"
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i
\fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem
a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie
się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:
.IP
man \-\-locale=C 1 ipcs
.PP
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod
adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.
|