File: cmp.1

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.6-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 20,896 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (92 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,661 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.4.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. (GPL-3+)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl>, 2000.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2014.
.TH CMP 1 "marzec 2013" "diffutils 3.3" "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
cmp \- porównuje dwa pliki bajt po bajcie
.SH SKŁADNIA
\fBcmp\fP [\fIOPCJA\fP]... \fIPLIK1 \fP[\fIPLIK2 \fP[\fIPOMINIĘCIE1 \fP[\fIPOMINIĘCIE2\fP]]]
.SH OPIS

.PP
Opcjonalne parametry \fIPOMINIĘCIE1\fP i \fIPOMINIĘCIE2\fP określają liczbę
bajtów, które zostaną pominięte od początku każdego pliku (domyślnie wynoszą
0).
.PP
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe
dla krótkich.
.TP 
\fB\-b\fP, \fB\-\-print\-bytes\fP
wypisuje różniące się bajty
.TP 
\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-initial\fP=\fIPOMINIĘCIE\fP
pomija pierwsze \fIPOMINIĘCIE\fP bajtów obu plików
.TP 
\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-initial\fP=\fIPOMINIĘCIE1\fP\fB:\fP\fIPOMINIĘCIE2\fP
pomija pierwsze \fIPOMINIĘCIE1\fP bajtów \fIPLIKU1\fP i pierwsze \fIPOMINIĘCIE2\fP
bajtów \fIPLIKU2\fP
.TP 
\fB\-l\fP, \fB\-\-verbose\fP
wypisuje numery i wartości różniących się bajtów
.TP 
\fB\-n\fP, \fB\-\-bytes\fP=\fILIMIT\fP
porównuje co najwyżej \fILIMIT\fP bajtów
.TP 
\fB\-s\fP, \fB\-\-quiet\fP, \fB\-\-silent\fP
wyłącza zwykłe wyjście
.TP 
\fB\-\-help\fP
wyświetla ten tekst i kończy pracę
.TP 
\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
.PP
\fIPOMINIĘCIE\fP może być jednym z następujących (opcjonalnie może być
poprzedzony liczbą całkowitą): \fBkB\fP 1000, \fBK\fP 1024, \fBMB\fP 1.000.000, \fBM\fP
1.048.576, \fBG\fP 1.073.741.824, itd. dla \fBT\fP, \fBP\fP, \fBE\fP, \fBZ\fP, \fBY\fP.
.PP
Jeśli \fIPLIK\fP ma wartość \fB\-\fP lub jest pominięty, to odczytywane jest
standardowe wejście. Kod zakończenia wynosi 0 jeśli pliki są identyczne, 1
jeśli się różnią i 2 w przypadku wystąpienia problemu.
.SH AUTOR
Napisane przez Torbjorna Granlunda i Davida MacKenzie.
.SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW
Zgłoszenia błędów proszę wysyłać (po angielsku) na adres
bug\-diffutils@gnu.org
.br
Strona internetowa GNU diffutils:
<http://www.gnu.org/software/diffutils/>
.br
Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU:
<http://www.gnu.org/gethelp/>
.SH PRAWA\ AUTORSKIE
Copyright \(co 2011 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL
w wersji 3 lub późniejszej <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
.br
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma
ŻADNEJ\ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
diff(1), diff3(1), sdiff(1)
.PP
Pełna dokumentacja \fBcmp\fP jest dostępna w formacie Texinfo. Jeśli programy
\fBinfo\fP i \fBcmp\fP są poprawnie zainstalowane, to polecenie
.IP
\fBinfo cmp\fP
.PP
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 3.3 \fPoryginału.