File: ipcs.1

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.6-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 20,896 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (78 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,520 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
.\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
.\" May be distributed under the GNU General Public License
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1993 Rickard E. Faith (GPL-1)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>, 1999.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013.
.TH IPCS 1 "luty 2008" util\-linux "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
ipcs \- udostępnia informacje o urządzeniach ipc
.SH SKŁADNIA
\fBipcs\fP [\fB\-asmq\fP] [\fB\-tclup\fP]
.br
\fBipcs\fP [\fB\-smq\fP] \fB\-i\fP\fI id\fP
.br
\fBipcs \-h\fP
.SH OPIS
\fBipcs\fP udostępnia informacje o urządzeniach IPC, do których proces
wywołujący ma uprawnienie, zezwalające mu na odczyt.

Opcja \fB\-i\fP umożliwia podanie konkretnego identyfikatora zasobu
(\fIid\fP). Drukowane wtedy będą tylko dane dotyczące tego \fIid\fP.

Zasoby mogą być określane następująco:
.TP 
\fB\-m\fP
segmenty pamięci dzielonej
.TP 
\fB\-q\fP
kolejki komunikatów
.TP 
\fB\-s\fP
tablice semaforów
.TP 
\fB\-a\fP
wszystko (to jest domyślna opcja)
.PP
Format wyjściowy może być określony następująco:
.TP 
\fB\-t\fP
czas
.TP 
\fB\-p\fP
identyfikator procesu
.TP 
\fB\-c\fP
twórca
.TP 
\fB\-l\fP
ograniczenia
.TP 
\fB\-u\fP
podsumowanie
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBipcrm\fP(1), \fBipcmk\fP(1)
.SH "ZGODNE Z"
Linuksowa wersja programu ipcs nie jest w pełni zgodna ze standardem
POSIX. Wersja linuksowa nie obsługuje opcji \fB\-b\fP i \fB\-o\fP, ale obsługuje
niewymienione w POSIX opcje \fB\-l\fP i \fB\-u\fP. Przenośne  aplikacje nie powinny
używać opcji \fB\-a\fP, \fB\-b\fP, \fB\-o\fP, \fB\-l\fP oraz \fB\-u\fP.
.SH AUTOR
krishna balasubramanian (balasub@cis.ohio\-state.edu)
.SH DOSTĘPNOŚĆ
Polecenie ipcs jest częścią pakietu util\-linux i jest dostępne pod adresem
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>
i
Robert Luberda <robert@debian.org>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 2.20.1 \fPoryginału.