File: mv.1

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.6-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 20,896 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (123 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,479 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.43.3.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1984-2008 Free Software Foundation, Inc. (GPL-3+)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>, 1998.
.\" Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl>, 2000.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
.TH MV 1 "wrzesień 2014" "GNU coreutils 8.23" "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
mv \- przenosi (przemianowuje) pliki
.SH SKŁADNIA
\fBmv\fP [\fIOPCJA\fP]... [\fB\-T\fP] \fIŹRÓDŁO CEL\fP
.br
\fBmv\fP [\fIOPCJA\fP]... \fIŹRÓDŁO\fP... \fIKATALOG\fP
.br
\fBmv\fP [\fIOPCJA\fP]... \fB\-t\fP \fIKATALOG ŹRÓDŁO\fP...
.SH OPIS
.\" Add any additional description here
.PP
Zmienia nazwę \fIŹRÓDŁA\fP na \fICEL\fP lub przenosi \fIŹRÓDŁO\fP/\fIŹRÓDŁA\fP do
\fIKATALOGU\fP.
.PP
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe
dla krótkich.
.TP 
\fB\-\-backup\fP[=\fIMETODA\fP]
tworzy kopię zapasową każdego istniejącego pliku docelowego
.TP 
\fB\-b\fP
jak \fB\-\-backup\fP, lecz nie przyjmuje argumentu
.TP 
\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
nie pyta przed nadpisywaniem
.TP 
\fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP
pyta przed nadpisywaniem
.TP 
\fB\-n\fP, \fB\-\-no\-clobber\fP
nie nadpisuje istniejącego pliku
.PP
Jeśli zostanie podana więcej niż jedna opcja z \fB\-i\fP, \fB\-f\fP lub \fB\-n\fP,
jedynie ostatnia jest brana pod uwagę.
.TP 
\fB\-\-strip\-trailing\-slashes\fP
usuwa końcowe ukośniki z każdego argumentu \fIŹRÓDŁO\fP
.TP 
\fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fIPRZYROSTEK\fP
używa podanego przyrostka zamiast domyślnego
.TP 
\fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fIKATALOG\fP
przenosi wszystkie argumenty \fIŹRÓDŁO\fP do \fIKATALOGU\fP
.TP 
\fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP
traktuje \fICEL\fP jako zwykły plik
.TP 
\fB\-u\fP, \fB\-\-update\fP
przenosi tylko jeśli plik \fIŹRÓDŁOWY\fP jest nowszy niż plik docelowy lub gdy
plik docelowy nie istnieje
.TP 
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
wypisuje bieżące działania
.TP 
\fB\-Z\fP, \fB\-\-context\fP
ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinux pliku docelowego na domyślny
.TP 
\fB\-\-help\fP
wyświetla ten tekst i kończy pracę
.TP 
\fB\-\-version\fP
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
.PP
Przyrostkiem kopii zapasowej jest \fB~\fP, chyba że ustawiono inny opcją
\fB\-\-suffix\fP lub \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fP. Metoda kontroli wersji może zostać
wybrana opcją \fB\-\-backup\fP lub zmienną środowiskową
\fBVERSION_CONTROL\fP. Dostępne opcje:
.TP 
\fBnone\fP, \fBoff\fP
nigdy nie tworzy kopii zapasowych (nawet jeśli podano opcję \fB\-\-backup\fP)
.TP 
\fBnumbered\fP, \fBt\fP
tworzy kopie numerowane
.TP 
\fBexisting\fP, \fBnil\fP
numerowane jeśli istniejące kopie są numerowane, w przeciwnym wypadku proste
.TP 
\fBsimple\fP, \fBnever\fP
zawsze tworzy proste kopie zapasowe
.PP
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
<http://www.gnu.org/software/coreutils/> Zgłoszenia błędów w
tłumaczeniu mv proszę wysyłać na adres
<http://translationproject.org/team/pl.html>
.SH AUTOR
Napisane przez Mike'a Parkera, Davida MacKenzie i Jima Meyeringa.
.SH PRAWA\ AUTORSKIE
Copyright \(co 2014 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL
w wersji 3 lub późniejszej <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
.br
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma
ŻADNEJ\ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBrename\fP(2)
.PP
Pełna dokumentacja \fBmv\fP jest dostępna w formacie Texinfo. Jeśli programy
\fBinfo\fP i \fBmv\fP są poprawnie zainstalowane, to polecenie
.IP
\fBinfo coreutils \(aqmv invocation\(aq\fP
.PP
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>,
Wojtek Kotwica (PTM) <wkotwica@post.pl>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 8.23 \fPoryginału.