File: msgget.2

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.6-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 20,896 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (170 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,922 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
.\" Copyright 1993 Giorgio Ciucci <giorgio@crcc.it>
.\"
.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one.
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date.  The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein.  The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" Added correction due to Nick Duffek <nsd@bbc.com>, aeb, 960426
.\" Modified Wed Nov  6 04:00:31 1996 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" Modified, 8 Jan 2003, Michael Kerrisk, <mtk.manpages@gmail.com>
.\"	Removed EIDRM from errors - that can't happen...
.\" Modified, 27 May 2004, Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\"     Added notes on capability requirements
.\" Modified, 11 Nov 2004, Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\"	Language and formatting clean-ups
.\"	Added notes on /proc files
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1993 Giorgio Ciucci 
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Rafał Lewczuk (PTM) <R.Lewczuk@elka.pw.edu.p>, 1999.
.\" Andrzej Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2002.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013, 2014.
.TH MSGGET 2 2014\-04\-30 Linux "Podręcznik programisty Linuksa"
.SH NAZWA
msgget \- pobranie identyfikatora kolejki komunikatów Systemu V
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#include <sys/types.h>\fP
\fB#include <sys/ipc.h>\fP
\fB#include <sys/msg.h>\fP

\fBint msgget(key_t \fP\fIkey\fP\fB, int \fP\fImsgflg\fP\fB);\fP
.fi
.SH OPIS
Wywołanie systemowe \fBmsgget\fP() zwraca identyfikator kolejki komunikatów
Systemu\ V skojarzony z wartością argumentu \fIkey\fP. Tworzy nową kolejkę
komunikatów, gdy \fIkey\fP ma wartość \fBIPC_PRIVATE\fP lub gdy \fIkey\fP jest różny
od \fBIPC_PRIVATE\fP i nie istnieje kolejka o kluczu podanym w \fIkey\fP, a w
parametrze \fImsgflg\fP ustawiono \fBIPC_CREAT\fP.
.PP
Jeśli w parametrze \fImsgflg\fP podano zarówno \fBIPC_CREAT\fP, jak i \fBIPC_EXCL\fP
oraz już istnieje kolejka komunikatów o kluczu \fIkey\fP, to \fBmsgget\fP() kończy
się błędem, ustawiając \fIerrno\fP na wartość \fBEEXIST\fP. (Działa to
analogicznie do \fBO_CREAT | O_EXCL\fP w \fBopen\fP(2)).
.PP
Podczas tworzenia kolejki najmniej znaczące bity argumentu \fImsgflg\fP
definiują prawa dostępu do niej. Prawa te mają taką samą postać i znaczenie
(semantykę) jak prawa dostępu podawane w parametrze \fImode\fP wywołania
\fBopen\fP(2) (Prawa do uruchamiania nie są używane).
.PP
Jeśli tworzona jest nowa kolejka komunikatów, wywołanie to w następujący
sposób inicjuje strukturę danych \fImsqid_ds\fP (patrz \fBmsgctl\fP(2)):
.IP
\fImsg_perm.cuid\fP i \fImsg_perm.uid\fP przyjmują wartość efektywnego
identyfikatora właściciela procesu wywołującego.
.IP
\fImsg_perm.cgid\fP i \fImsg_perm.gid\fP przyjmują wartość efektywnego
identyfikatora grupy procesu wywołującego.
.IP
9 najmniej znaczących bitów pola \fImsg_perm.mode\fP jest kopiowanych z 9
najmniej znaczących bitów \fImsgflg\fP.
.IP
\fImsg_qnum\fP, \fImsg_lspid\fP, \fImsg_lrpid\fP, \fImsg_stime\fP i \fImsg_rtime\fP
przyjmują wartość 0.
.IP
\fImsg_ctime\fP jest ustawiane na bieżący czas.
.IP
\fImsg_qbytes\fP przyjmuje wartość równą ograniczeniu systemowemu \fBMSGMNB\fP.
.PP
Jeśli kolejka już istnieje, to są weryfikowane uprawnienia i jest
sprawdzane, czy kolejka nie jest przeznaczona do usunięcia.
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
W przypadku pomyślnego zakończenia, funkcja zwraca identyfikator kolejki
komunikatów (liczbę nieujemną), a w przeciwnym przypadku zwraca \-1 i
przypisuje zmiennej \fIerrno\fP stosowną wartość.
.SH BŁĘDY
W przypadku niepowodzenia zmienna \fIerrno\fP może przyjąć jedną z
następujących wartości:
.TP 
\fBEACCES\fP
Kolejka komunikatów skojarzona z \fIkey\fP istnieje, jednakże proces wywołujący
funkcję nie ma ani wystarczających praw dostępu do tej kolejki, ani nie ma
ustawionego atrybutu \fBCAP_IPC_OWNER\fP.
.TP 
\fBEEXIST\fP
\fBIPC_CREAT\fP i \fBIPC_EXCL\fP określono w \fImsgflg\fP, lecz kolejka wiadomości
dla \fIkey\fP już istnieje.
.TP 
\fBENOENT\fP
Kolejka skojarzona z wartością \fIkey\fP nie istnieje oraz nie podano flagi
\fBIPC_CREAT\fP w \fImsgflg\fP.
.TP 
\fBENOMEM\fP
Kolejka komunikatów powinna zostać utworzona, ale w systemie brak jest
pamięci na utworzenie nowej struktury danych.
.TP 
\fBENOSPC\fP
Kolejka komunikatów powinna zostać utworzona, ale przekroczone zostałoby
systemowe ograniczenie (\fBMSGMNI\fP)  na liczbę istniejących kolejek
komunikatów.
.SH "ZGODNE Z"
SVr4, POSIX.1\-2001.
.SH UWAGI
.\" Like Linux, the FreeBSD man pages still document
.\" the inclusion of these header files.
Dołączenie \fI<sys/types.h>\fP i \fI<sys/ipc.h>\fP nie jest
wymagane na Linuksie ani przez żadną z wersji POSIX. Jednak niektóre stare
implementacje wymagają dołączenia tych plików nagłówkowych, SVID również
dokumentuje ich dołączenie. Aplikacje które mają być przenośne na tego typu
stare systemy mogą wymagać dołączenia omawianych plików nagłówkowych.

\fBIPC_PRIVATE\fP nie jest znacznikiem, ale szczególną wartością typu
\fIkey_t\fP. Jeśli wartość ta zostanie użyta jako parametr \fIkey\fP, to system
uwzględni jedynie 9 najniższych bitów parametru \fImsgflg\fP i (w razie
powodzenia) utworzy nową kolejkę.
.PP
Następujące ograniczenia systemowe dotyczą wywołania \fBmsgget\fP():
.TP 
\fBMSGMNI\fP
Systemowy limit liczby kolejek komunikatów: wartość zależna od lokalnych
ustawień (pod Linuksem to ograniczenie można odczytać i zmienić, używając
pliku \fI/proc/sys/kernel/msgmni\fP).
.SS "Uwagi linuksowe"
Do wersji 2.3.20 Linux zwracał \fBEIDRM\fP dla \fBmsgget\fP() na kolejce
komunikatów przeznaczonej do skasowania.
.SH USTERKI
Nazwa \fBIPC_PRIVATE\fP prawdopodobnie nie jest najszczęśliwsza. \fBIPC_NEW\fP w
sposób bardziej przejrzysty odzwierciedlałoby rolę tej wartości.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBmsgctl\fP(2), \fBmsgrcv\fP(2), \fBmsgsnd\fP(2), \fBftok\fP(3), \fBcapabilities\fP(7),
\fBmq_overview\fP(7), \fBsvipc\fP(7)
.SH "O STRONIE"
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 3.71 projektu Linux
\fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów, oraz
najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem
\%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Rafał Lewczuk (PTM) <R.Lewczuk@elka.pw.edu.p>,
Andrzej Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 3.71 \fPoryginału.