File: suffixes.7

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.6-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 20,896 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (303 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,794 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
.if  n .pl 1000v
.\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de)
.\"
.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one.
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date.  The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein.  The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" Modified Sat Jul 24 17:35:15 1993 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified Sun Feb 19 22:02:32 1995 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified Tue Oct 22 23:28:12 1996 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
.\" Modified Sun Jan 26 21:56:56 1997 by Ralph Schleicher
.\"    <rs@purple.UL.BaWue.DE>
.\" Modified Mon Jun 16 20:24:58 1997 by Nicolás Lichtmaier <nick@debian.org>
.\" Modified Sun Oct 18 22:11:28 1998 by Joseph S. Myers <jsm28@cam.ac.uk>
.\" Modified Mon Nov 16 17:24:47 1998 by Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>
.\" Modified Thu Nov 16 23:28:25 2000 by David A. Wheeler
.\"    <dwheeler@dwheeler.com>
.\"
.\" "nroff" ("man") (or "tbl") needs a long page to avoid warnings
.\" from "grotty" (at imagined page breaks).  Bug in grotty?
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1993 by Thomas Koenig 
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>, 1998.
.\" Robert Luberda (PTM) <robert@debian.org>, 2003.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013.
.TH SUFFIXES 7 16\-11\-2000 Linux "Podręcznik programisty Linuksa"
.SH NAZWA
suffixes \- lista rozszerzeń plików
.SH OPIS
Przyjęło się zaznaczanie zawartości pliku poprzez jego rozszerzenie, które
składa się z kropki i jednej lub większej liczby liter. Wiele standardowych
narzędzi, takich jak kompilatory używają tego do rozpoznawania rodzaju
pliku, z którym mają do czynienia. Narzędzie \fBmake\fP(1)  zawiera wiele reguł
działania na plikach, zależnie od ich rozszerzenia.
.PP
Oto lista rozszerzeń, które można spotkać w Linuksie.
.PP
.TS
l | l
_ | _
lI |  l .
Rozszerzenie	Typ pliku
 ,v	pliki dla RCS (Revision Control System)
 \-	pliki backupowe
 .C	kod w C++, odpowiednik \fI.cc\fP
 .F	kod w Fortranie z dyrektywami \fBcpp\fP(1)
	lub plik skompresowany przy użyciu freeze
 .S	kod asemblerowy z dyrektywami \fBcpp\fP(1)
 .Y	plik skompresowany przy użyciu yabba
 .Z	plik skompresowany przy użyciu \fBcompress\fP(1)
 .[0\-9]+gf	pliki z fontami TeX\-a
 .[0\-9]+pk	pliki ze spakowanymi fontami TeX\-a
 .[1\-9]	strona podręcznika man dla odpowiednich sekcji
 .[1\-9][a\-z]	strona podręcznika man dla sekcji i podsekcji
 .a	biblioteka statyczna
 .ad	plik z domyślnymi zasobami aplikacji środowiska X
 .ada	źródło w języki Ada (body, spec lub kombinacja)
 .adb	źródło w języku Ada \- body
 .ads	źródło w języku Ada \- spec
 .afm	metryki fontu Postscript
 .al	plik autoload Perla
 .am	plik wejściowy programu \fBautomake\fP(1)
 .arc	archiwum \fBarc\fP(1) 
 .arj	archiwum \fBarj\fP(1)
 .asc	dane ASCII opancerzone PGP 
 .asm	plik ze źródłami w asemblerze (GNU)
 .au	plik dźwiękowy
 .aux	pomocniczy plik LaTeX\-a
 .avi	film (msvideo)
 .awk	program w AWK
 .b	obraz boot loadera LILO
 .bak	plik zapasowy
 .bash	skrypt powłoki \fBbash\fP(1)
 .bb	plik z danymi utworzony przez
	gcc \-ftest\-coverage
 .bbg	plik z danymi utworzony przez
	gcc \-ftest\-coverage
 .bbl	plik wyjściowy BibTeX\-a
 .bdf	plik z czcionką systemu X
 .bib	baza danych bibliograficznych TeX\-a, plik wejściowy BibTeX\-a
 .bm	źródło bitmapy
 .bmp	bitmapa
 .bz2	plik skompresowany przy użyciu \fBbzip2\fP(1)
 .c	źródło w C
 .cat	pliki katalogu Message
 .cc	źródło C++
 .cf	plik konfiguracyjny
 .cfg	plik konfiguracyjny
 .cgi	program lub skrypt generujący strony WWW
 .cls	definicje kals LaTeX\-a
 .class	skompilowany bytekod Javy
 .conf	plik konfiguracyjny
 .config	plik konfiguracyjny
 .cpp	odpowiednik \fI.cc\fP
 .csh	skrypt powłoki \fBcsh\fP(1)
 .cxx	odpowiednik\fI.cc\fP
 .dat	plik z danymi
 .deb	pakiet Debiana
 .def	źródło Modula\-2 dla modułów definicji
 .def	inne pliki definicji
 .desc	początkowa część wiadomości mail rozpakowanej
	przez \fBmunpack\fP(1)
 .diff	różnice plików (wyjście polecenia \fBdiff\fP (1))
 .dir	plik bazy danych dbm\-a
 .doc	plik z dokumentacją
 .dsc	Debian Source Control (pakiet źródłowy Debiana)
 .dtx	plik źródłowy pakietu LaTeX\-a
 .dvi	niezależny od urządzenia produkt TeX\-a
 .el	źródło lispowe EMACS\-a
 .elc	skompilowany lisp EMACS\-a
 .eps	enkapsułowany postscript
 .exp	kod źródłowy expecta
 .f	źródło Fortrana
 .f77	źródło Fortrana 77
 .f90	źródło Fortrana 90
 .fas	prekompilowany Common Lisp
 .fi	pliki nagłówkowe Fortrana
 .fig	plik graficzny FIG (używany przez \fBxfig\fP(1))
 .fmt	plik z formatem TeXa
 .gif	plik graficzny w formacie Compuserve Graphics Image File
 .gmo	GNU format message catalog
 .gsf	fonty Ghostscripta
 .gz	plik skompresowany przy użyciu \fBgzip\fP(1)
 .h	pliki nagłówkowe C lub C++
 .help	plik pomocy
 .hf	odpowiednik \fI.help\fP
 .hlp	odpowiednik \fI.help\fP
 .htm	\fI.html\fP dla ubogich
 .html	dokument HTML używany w World Wide Web
 .hqx	plik Macintosha kodowany 7\-bitowo
 .i	źródło C po preprocesowaniu
 .icon	źródło bitmapy
 .idx	plik z odnośnikami lub indeksem systemów
	hipertekstowego lub bazodanowego
 .image	źródło bitmapy
 .in	plik wejściowy jakiegoś narzędzia
 .info	pliki dla EMACS\-owego browsera info
 .info\-[0\-9]+	podzielone pliki browsera info
 .ins	plik instalacyjny pakietu LaTeX\-a (docstrip)
 .itcl	kod źródłowy itcl;
	itcl ([incr Tcl]) jest to zorientowane obiektowo rozszerzenie Tcl\-a
 .java	plik źródłowy Java
 .jpeg	plik graficzny w formacie Joint Photographic Experts
	 Group
 .jpg	\fI.jpeg\fP biednych ludzi
 .kmap	mapa klawiszy programu \fBlyx\fP(1)
 .l	odpowiednik \fI.lex\fP lub \fI.lisp\fP
 .lex	pliki \fBlex\fP(1) lub \fBflex\fP(1)
 .lha	archiwum lharc
 .lib	biblioteka Common Lisp
 .lisp	źródło w Lispie
 .ln	pliki do użycia z \fBlint\fP(1)
 .log	plik z logiem, w szczególności wyprodukowany przez TeX\-a
 .lsm	wpis Linux Software Map
 .lsp	źródło Common Lisp
 .lzh	archiwum lharc
 .m	kod źródłowy Objective\-C
 .m4	źródło \fBm4\fP(1)
 .mac	pliki makr różnych programów
 .man	strona podręcznika man (zazwyczaj źródło, niesformatowana)
 .map	pliki map różnych programów
 .me	źródło Nroff używające makr me
 .mf	źródło dla Metafonta (generatora fontów dla TeX\-a)
 .mgp	plik MagicPoint
 .mm	źródła programu \fBgroff\fP(1) w formacie mm
 .mo	plik binarny z katalogiem wiadomości
 .mod	źródło Modula\-2 dla modułów implementacji
 .mov	film (quicktime)
 .mp	źródło Metapost
 .mp2	plik (dźwiękowy) MPEG Layer 2
 .mp3	plik (dźwiękowy) MPEG Layer 3
 .mpeg	film
 .o	plik obiektowy
 .old	plik stary lub zapasowy
 .orig	zapasowa (oryginalna) wersja pliku, z \fBpatch\fP(1)
 .out	plik wyjściowy, często program wykonywalny (a.out)
 .p	źródło pascalowe
 .pag	plik bazy danych dbm
 .patch	różnice pliku z \fBpatch\fP(1)
 .pcf	pliki fontów X11
 .pdf	Adobe Portable Data Format
	(należy użyć Acrobat/\fBacroread\fP lub \fBxpdf\fP)
 .perl	źródło Perla (patrz .ph, .pl oraz .pm)
 .pfa	postscriptowe definicje fontów, format ASCII
 .pfb	postscriptowe definicje plików fontów, format binarny
 .pgm	plik w formacie protable greymap
 .pgp	binarne dane PGP
 .ph	plik nagłówkowy Perla
 .php	plik z programem w PHP
 .php3	plik z programem w PHP3
 .pid	plik przechowujący pid demona (np. crond.pid)
 .pl	skrypt Perla
 .pm	moduł Perla
 .png	plik graficzny Portable Network Graphics
 .po	plik źródłowy katalogu komunikatów
 .pod	plik programu \fBperldoc\fP(1)
 .ppm	plik w formacie portable pixmap
 .pr	źródło bitmapy
 .ps	Postscript
 .py	źródło w Pythonie
 .pyc	skompilowany Python
 .qt	film quicktime
 .r	źródło RATFOR (przestarzały)
 .rej	patche, których \fBpatch\fP(1) nie był w stanie zastosować
 .rpm	pakiet binarny RedHata
 .rtf	plik tekstowy Rich Text Format
 .rules	reguły czegoś
 .s	źródło asemblerowe
 .sa	biblioteki stub dla dzielonych bibliotek a.out
 .sc	komendy arkusza kalkulacyjnego \fBsc\fP(1) 
 .scm	kod źródłowy w Scheme
 .sed	kod źródłowy programu sed
 .sgml	kod źródłowy SGML\-a
 .sh	skrypty \fBsh\fP(1) 
 .shar	archiwum utworzone przez narzędzie \fBshar\fP(1)
 .so	dynamiczna biblioteka DLL
 .sql	źródło w SQL\-u
 .sqml	schemat SQML
 .sty	pliki stylów LaTeX\-a
 .sym	skompilowane pliki modułów definicji Modula\-2
 .tar	archiwum utworzone narzędziem \fBtar\fP(1)
 .tar.Z	archiwum tar(1) skompresowane programem \fBcompress\fP(1)
 .tar.bz2	archiwum tar(1) skompresowane programem \fBbzip2\fP(1)
 .tar.gz	archiwum tar(1) skompresowane programem \fBgzip\fP(1)
 .taz	archiwum tar(1) skompresowane programem \fBcompress\fP(1)
 .tex	źródło TeX\-owe lub LaTeX\-owe
 .texi	odpowiednik \fI.texinfo\fP
 .texinfo	źródło dokumentacji TeXinfo
 .text	plik tekstowy
 .tfm	metryki fontów TeX\-a
 .tgz	archiwum tar skompresowane programem \fBgzip\fP(1)
 .tif	\fI.tiff\fP dla ubogich
 .tiff	plik graficzny Tagged Image File Format
 .tk	skrypt tcl/tk
 .tmp	plik tymczasowy
 .tmpl	plik wzorcowy
 .txt	odpowiednik \fI.text\fP
 .uu	odpowiednik \fI.uue\fP
 .uue	pliki binarne zakodowane przez \fBuuencode\fP(1)
 .vf	wirtualny font TeX\-a
 .vpl	wirtualna lista właściwości TeX\-a
 .w	CWEB Silvia Leviego
 .wav	plik dźwiękowy wave
 .web	WEB Donalda Knutha
 .wml	plik źródłowy Web Meta Language
 .xbm	źródło bitmapy X11
 .xcf	grafika GIMP\-a
 .xml	plik w XML\-u (eXtended Markup Language)
 .xsl	arkusz stylów XSL
 .xpm	źródło piksmapy X11
 .xs	plik xsub Perla utworzony przez h2xs
 .y	pliki \fByacc\fP(1) lub \fBbison\fP(1) (generatora parserów)
 .z	plik skompresowany przy użyciu \fBpack(1)\fP
	(lub starego \fBgzip\fP(1))
 .zip	archiwum \fBzip\fP(1)
 .zoo	archiwum \fBzoo\fP(1)
 ~	plik zapasowy EMACS lub \fBpatch\fP(1)
 rc	plik startowy, np. \fI.newsrc\fP
.TE
.SH "ZGODNE Z"
Ogólnymi konwencjami uniksowymi.
.SH BŁĘDY
Ta lista nie jest wyczerpująca.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBfile\fP(1), \fBmake\fP(1)
.SH "O STRONIE"
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 3.71 projektu Linux
\fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów, oraz
najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem
\%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>,
Robert Luberda (PTM) <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 3.71 \fPoryginału.