File: depmod.8

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.6-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 20,896 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (192 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,490 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
.\" t
.\"     Title: depmod
.\"    Author: Jon Masters <jcm@jonmasters.org>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.78.1 <http://docbook.sf.net/>
.\"      Date: 09/27/2014
.\"    Manual: depmod
.\"    Source: kmod
.\"  Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 2011 ProFUSION embedded systems (GPL-2+)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Andrzej M. Krzysztofowicz (PTM) <ankry@green.mf.pg.gda.pl>, 2001.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2014.
.TH DEPMOD 8 27.09.2014 kmod depmod
.ie  \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NAZWA
depmod \- tworzy modules.dep i pliki map.
.SH SKŁADNIA
.HP \w'\fBdepmod\fR\ 'u
\fBdepmod\fP [\fB\-b\ \fP\fIkatalog\-bazowy\fP] [\fB\-e\fP] [\fB\-E\ \fP\fIModule\&.symvers\fP]
[\fB\-F\ \fP\fISystem\&.map\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-v\fP] [\fB\-A\fP] [\fB\-P\ \fP\fIprefiks\fP] [\fB\-w\fP]
[\fIwersja\fP]
.HP \w'\fBdepmod\fR\ 'u
\fBdepmod\fP [\fB\-e\fP] [\fB\-E\ \fP\fIModule\&.symvers\fP] [\fB\-F\ \fP\fISystem\&.map\fP]
[\fB\-m\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-v\fP] [\fB\-P\ \fP\fIprzedrostek\fP] [\fB\-w\fP] [\fIwersja\fP]
[\fInazwa\-pliku\fP...]
.SH OPIS
.PP
Moduły jądra Linux mogą udostępniać usługi (zwane "symbolami") do użycia
przez inne moduły (używając jednego z wariantów EXPORT_SYMBOL w
kodzie). Jeśli drugi moduł używa tego symbolu, w sposób oczywisty jest
zależny od pierwszego modułu. Takie zależności mogą stać się dość złożone.
.PP
\fBdepmod\fP tworzy listę zależności modułów, odczytując każdy moduł z katalogu
/lib/modules/\fIwersja\fP i określając jakie symbole on eksportuje i jakich
symboli potrzebuje. Domyślnie, ta lista jest zapisywana do plików
modules.dep oraz (w zahaszowanej postaci binarnej) do pliku modules.dep.bin,
w tym samym katalogu. Jeśli w wierszu polecenia podano nazwy plików,
sprawdzane są tylko te moduły (co rzadko kiedy jest przydatne, chyba że
podane są wszystkie moduły). \fBdepmod\fP tworzy również listę symboli
udostępnianych przez moduły w pliku modules.symbols i jego zahaszowanej
postaci binarnej \- modules.symbols.bin. \fBdepmod\fP wypisuje również plik
modules.devname, jeśli moduły udostępniają nazwy specjalnych urządzeń
(devname), które powinny być tworzone w /dev przy uruchamianiu systemu
(przez narzędzia takie jak systemd\-tmpfiles).
.PP
Jeśli dostarczona jest \fIwersja\fP, to użyty jest katalog modułów wersji
jądra, zamiast bieżącej wersji jądra (zwróconej przez \fBuname \-r\fP).
.SH OPCJE
.PP
\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
.RS 4
Bada wszystkie moduły. Opcja jest domyślna, jeśli nie podano nazw plików w
wierszu polecenia.
.RE
.PP
\fB\-A\fP, \fB\-\-quick\fP
.RS 4
Skanuje w celu sprawdzenia czy nie istnieją moduły nowsze niż w pliku
modules.dep przed wykonaniem swej pracy, jeśli ich nie znajdzie, to po cichu
wychodzi zamiast ponownie tworzyć pliki.
.RE
.PP
\fB\-b \fP\fIkatalog\-bazowy\fP, \fB\-\-basedir \fP\fIkatalog\-bazowy\fP
.RS 4
Jeśli dany moduł nie znajduje się obecnie w (zwykłym) katalogu
/lib/modules/\fIwersja\fP, tylko w obszarze staging, można określić
\fIkatalog\-bazowy\fP który poprzedza nazwę katalogu. \fIKatalog\-bazowy\fP jest
wycinany z wynikowego pliku modules.dep, więc jest on gotowy do
przeniesienia do zwykłej lokalizacji. Opcja jest przeznaczona dla dostawców
dystrybucji, którzy chcą wstępnie wygenerować pliki metadanych zamiast
ponownie wywoływać depmod później.
.RE
.PP
\fB\-C\fP, \fB\-\-config \fP\fIplik lub katalog\fP
.RS 4
Opcja przesłania domyślny katalog konfiguracyjny \- /etc/depmod.d/.
.RE
.PP
\fB\-e\fP, \fB\-\-errsyms\fP
.RS 4
W połączeniu z opcją \fB\-F\fP, wypisywane są symbole wymagane przez moduł,
które nie są udostępniane przez inne moduły lub jądro. Przyjmuje się zwykle,
że symbole nieudostępniane przez moduły są zapewniane przez jądro (co
powinno być prawdą w idealnym świecie), ale to założenie może nie być
prawdziwe, szczególnie gdy dodatkowo zaktualizowane sterowniki zewnętrzne
nie są poprawnie zainstalowane lub zostały nieprawidłowo zbudowane.
.RE
.PP
\fB\-E\fP, \fB\-\-symvers\fP
.RS 4
W połączeniu z opcją \fB\-e\fP wypisywane są wersje symboli udostępnianych przez
moduły, które nie pasują do wersji symboli udostępnianych przez jądro w
Module.symvers. Opcja nie może być łączona z \fB\-F\fP.
.RE
.PP
\fB\-F\fP, \fB\-\-filesyms \fP\fISystem\&.map\fP
.RS 4
Z podaniem pliku System.map utworzonego przy budowaniu jądra, ta opcja
pozwala opcji \fB\-e\fP wypisać nierozwiązane symbole. Opcja nie może być
łączona z \fB\-E\fP.
.RE
.PP
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
.RS 4
Wyświetla ten tekst i kończy pracę.
.RE
.PP
\fB\-n\fP, \fB\-\-show\fP, \fB\-\-dry\-run\fP
.RS 4
Wypisuje wynikowy modules.dep i różne pliki map na standardowe wyjście,
zamiast zapisywać je do katalogu modułów.
.RE
.PP
\fB\-P\fP
.RS 4
Część architektur poprzedza symbole egzotycznym znakiem. Przy użyciu tej
opcji może podać ten przedrostek (np. "_") w celu zignorowania go.
.RE
.PP
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
.RS 4
W trybie szczegółowym, \fBdepmod\fP wypisze (na standardowe wyjście) wszystkie
symbole, od których zależy każdy moduł oraz nazwę pliku modułu, który go
udostępnia.
.RE
.PP
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
.RS 4
Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. Wypisanie ostrzeżeń przy
działaniu na starszym jądrze umożliwia poniższa opcja.
.RE
.PP
\fB\-w\fP
.RS 4
Ostrzega o zdublowanych zależnościach, aliasach, wersjach symboli itp.
.RE
.SH PRAWA\ AUTORSKIE
.PP
Pierwotnie: Copyright 2002, Rusty Russell, IBM Corporation\&. Częściowo: Jon
Masters i inni\&.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.PP
\fBdepmod.d\fP(5), \fBmodprobe\fP(8), \fBmodules.dep\fP(5)
.SH AUTORZY
.PP
\fBJon Masters\fP <\&jcm@jonmasters\&.org\&>
.RS 4
Deweloper
.RE
.PP
\fBRobby Workman\fP <\&rworkman@slackware\&.com\&>
.RS 4
Deweloper
.RE
.PP
\fBLucas De Marchi\fP <\&lucas\&.de\&.marchi@gmail\&.com\&>
.RS 4
Deweloper
.RE
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Andrzej M. Krzysztofowicz (PTM) <ankry@green.mf.pg.gda.pl>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 18 \fPoryginału.