File: fcntl.2

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.6-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 20,896 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (736 lines) | stat: -rw-r--r-- 24,520 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
'\" t
.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
.\"
.\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt;
.\"                               1993 Michael Haardt, Ian Jackson;
.\"                               1998 Jamie Lokier;
.\"                               2002 Michael Kerrisk.
.\"
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one
.\" 
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date.  The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein.  The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\" 
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\"
.\" Modified Sat Jul 24 13:39:26 1993 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified Tue Sep 26 21:47:21 1995 by Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>
.\" and again on 960413 and 980804 and 981223.
.\" Modified Fri Dec 11 17:57:27 1998 by Jamie Lokier <jamie@imbolc.ucc.ie>
.\" Applied correction by Christian Ehrhardt - aeb, 990712
.\" Modified 23 Apr 02, Michael Kerrisk, <mtk16@ext.canterbury.ac.nz>
.\"    Added note on F_SETFL and O_DIRECT
.\"    Complete rewrite + expansion of material on file locking
.\"    Incorporated description of F_NOTIFY, drawing on
.\"            Stephen Rothwell's notes in Documentation/dnotify.txt.
.\"    Added description of F_SETLEASE and F_GETLEASE
.\" Corrected and polished, aeb, 020527.
.\"
.\" Translation (c) 1998 Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
.\" Last update: A. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>, Aug 2002,
.\"              manpages 1.53
.\"
.TH FCNTL 2 2002-04-24 Linux-2.5.18 "Podręcznik programisty Linuksa"
.SH NAZWA
fcntl \- manipulacje na deskryptorze pliku
.SH SKŁADNIA
.nf
.B #include <unistd.h>
.B #include <fcntl.h>
.sp
.BI "int fcntl(int " fd ", int " cmd );
.BI "int fcntl(int " fd ", int " cmd ", long " arg );
.BI "int fcntl(int " fd ", int " cmd ", struct flock *" lock );
.fi
.SH OPIS
\fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP
.PP
.B fcntl
dokonuje jednej z wielu różnych operacji na 
.IR fd .
Wykonywana operacja zdeterminowana jest przez
.IR cmd .
.SS "Obsługa zamknięcia przy uruchomieniu (close-on-exec)"
.TP
.B F_DUPFD
Znalezienie najniższego dostępnego numeru dla deskryptora pliku, wiekszego lub
równego
.I arg
i uczynienie deskryptora o tym numerze kopią
.IR fd .
Jest to inna postać
.BR dup2 (2),
korzystająca z konkretnego, zadanego deskryptora.
.sp
Stare i nowe deskryptory mogą być używane zamiennie. Dzielą one blokady,
wskaźniki pozycji pliku i flagi; na przykład, jeśli pozycja pliku zostanie
zmodyfikowana poprzez użycie
.B lseek
na jednym z deskryptorów, zmieni się również pozycja dla drugiego deskryptora.
.sp
Te dwa deskryptory nie współdzielą jednak znacznika "zamknięcia przy
uruchomieniu" (close-on-exec). Znacznik ten dla kopii jest wyzerowany, co
oznacza, że kopia nie zostanie zamknięta podczas wywołania exec.
.sp
Po pomyślnym zakończeniu zwracany jest nowy deskryptor.
.TP
.B F_GETFD
Odczytanie znacznika "zamknięcia przy uruchomieniu" (close-on-exec). Jeśli bit
.B FD_CLOEXEC
jest równy 0, to plik pozostanie otwarty po wykonaniu
.BR exec ,
w przeciwnym przypadku zostanie zamknięty.
.TP
.B F_SETFD
Nadanie znacznikowi "zamknięcia przy uruchomieniu" (close-on-exec) wartości
określonej przez bit
.B FD_CLOEXEC
.IR arg .
.SS "Znaczniki stanu pliku"
Z deskryptorem pliku stowarzyszonych jest kilka znaczników inicjalizowanych
przez
.BR open (2),
.\" or
.\" .BR creat (2),
które mogą ewentualnie być modyfokowane przez
.BR fcntl (2).
Znaczniki są współdzielone przez kopie (wykonane za pomocą
.BR dup (2),
.BR fork (2),
itp.) tego samego deskryptora pliku.
.sp
Znaczniki i ich znaczenie są opisane w 
.BR open (2).
.TP
.B F_GETFL
Odczytanie znaczników deskryptora.
.TP
.B F_SETFL
Nadanie tym znacznikom deskryptora, które określają stan pliku, wartości
określonej przez
.IR arg .
Pozostałe bity (prawa dostępu, znaczniki tworzenia pliku) w
.I arg
pozostają niezmienione.
Pod Linuksem polecenie to może zmieniać jedynie znaczniki O_APPEND,
O_NONBLOCK, O_ASYNC i O_DIRECT.
.P
.SS "Blokowanie doradcze"
.BR F_GETLK ", " F_SETLK " i " F_SETLKW
służą do zakładania, zwalniania i sprawdzania obecności blokad rekordów
(znanych również jako blokady segmentów lub obszarów pliku).
Trzeci argument,
.IR lock ,
jest wskaźnikiem do struktury zawierającej co najmniej następujące pola
(kolejność nie jest określona).
.in +2n
.nf
.sp
struct flock {
    ...
    short l_type;    /* Rodzaj blokady: F_RDLCK,
                        F_WRLCK, F_UNLCK */
    short l_whence;  /* Sposób interpretacji l_start:
                        SEEK_SET, SEEK_CUR, SEEK_END */
    off_t l_start;   /* Początek (offset) blokady */
    off_t l_len;     /* Liczba blokowanych bajtów */
    pid_t l_pid;     /* PID procesu uniemożliwiającego blokadę
                        (tylko F_GETLK) */
    ...
};
.fi
.in -2n
.P
Pola 
.IR l_whence ", " l_start " i " l_len
powyższej struktury określają zakres bajtów, który chcemy zablokować.
.I l_start
jest początkiem (offsetem) blokady i jest interpretowane względem:
początku pliku (gdy
.I l_whence
jest równe
.BR SEEK_SET );
aktualnej pozycji w pliku (gdy
.I l_whence
jest równe
.BR SEEK_CUR );
lub końca pliku (gdy
.I l_whence
jest równe
.BR SEEK_END ).
W dwu ostatnich przypadkach
.I l_start
może być liczbą ujemną o ile pozycja nie znajdzie się przed początkiem pliku.
.I l_len
jest liczbą nieujemną (ale zobacz UWAGI poniżej) określającą liczbę
blokowanych bajtów. Można blokować bajty poza końcem pliku, ale nie przed jego
początkiem. Podanie 0 jako
.I l_len
ma specjalne znaczenie: blokowanie wszystkich bajtów począwszy od pozycji
określonej przez
.IR l_whence " i " l_start
do końca pliku, niezależnie od tego, jaki duży stanie się plik.
.P
Pole
.I l_type
może służyć do założenia blokady dla odczytu
.RB ( F_RDLCK )
lub dla zapisu
.RB ( F_WDLCK )
do pliku. Dowolna liczba procesów może utrzymywać blokadę dla odczytu pliku
(blokada wspólna) w pewnym jego obszarze, ale tylko jeden proces może
utrzymywać blokadę dla zapisu do pliku (blokada wyłączna). Blokada wyłączna
wyklucza wszelkie inne blokady, zarówno wspólne, jak i wyłączne.
Pojedynczy proces może w danym obszarze pliku utrzymywać blokadę tylko
jednego rodzaju; gdy w aktualnie zablokowanym obszarze zakładana jest nowa
blokada, to istniejąca blokada jest przekształcana w blokadę nowego typu.
(Takie przekształcenie może pociągać za sobą podział, skrócenie lub
połączenie z istniejącą blokadą, gdy zakres bajtów podany dla nowej blokady
nie pokrywa się dokładnie z zakresem istniejącej blokady.) 
.TP
.B F_SETLK
Ustawienie blokady dla zakresu bajtów określonego przez pola
.IR l_whence ", " l_start " and " l_len
.I lock
(gdy
.B l_type
jest równe
.B F_RDLCK
lub
.BR F_WRLCK )
albo jej zwolnienie (gdy
.B l_type
jest równe
.BR F_UNLCK ).
Jeśli kolidująca blokada jest utrzymywana przez inny proces, funkcja ta
zwraca \-1 i ustawia 
.I errno
na
.B EACCES
lub
.BR EAGAIN .
.TP
.B F_SETLKW
Podobne do
.BR F_SETLK ,
lecz w sytuacji, gdy na pliku założona jest kolidująca blokada czeka na
zwolnienie tej blokady.
Jeśli podczas oczekiwania zostanie przechwycony sygnał, funkcja jest
przerywana i (po powrocie z funkcji obsługi sygnału) powraca natychmiast
(zwracając wartość \-1 i ustawiając
.I errno
na
.BR EINTR ).
.TP
.B F_GETLK
Jako argument
.I lock
tej funkcji określa blokadę, jaką chcielibyśmy założyć na pliku.
Gdy założenie blokady jest możliwe,
.BR fcntl ()
w rzeczywistości jej nie zakłada, lecz zwraca
.B F_UNLCK
w polu
.I l_type
struktury
.I lock
pozostawiając inne pola tej struktury niezmienione.
Jeśli co najmniej jedna niezgodna blokada uniemożliwiłaby założenie zadanej
blokady, to
.BR fcntl ()
zwróci w polach
.IR l_type ", " l_whence ", " l_start " i " l_len
struktury
.I lock
informacje dotyczące jednej z kolidujących blokad oraz ustawi
.I l_pid
na wartość PID procesu utrzymującego tę blokadę.
.P
Aby założyć blokadę do odczytu, deskryptor
.I fd
musi być otwarty do odczytu.
Aby założyć blokadę do zapisu, deskryptor
.I fd
musi być otwarty do zapisu.
Aby założyć obydwa rodzaje blokad, należy otworzyć plik do odczytu i zapisu.
.P
Blokady są usuwane w wyniku jawnego
.BR F_UNLCK ,
jak też są one automatycznie zwalniane gdy proces kończy działanie lub zamyka
.I dowolny
deskryptor odnoszący się do pliku, na którym blokady są utrzymywane.
.\" (Additional file descriptors referring to the same file
.\" may have been obtained by calls to
.\" .BR open "(2), " dup "(2), " dup2 "(2), or " fcntl (2).)
Jest to złe: oznacza, że proces może utracić blokady na pliku takim jak
.I /etc/passwd
lub
.I /etc/mtab
gdy jakaś funkcja biblioteczna zdecyduje się z jakiegoś powodu ten plik
otworzyć, odczytać i zamknąć.
.P
Blokady rekordów nie są dziedziczone przez procesy potomne poprzez
.BR fork (2),
ale są zachowywane poprzez
.BR execve (2).
.P
Ze względu na wykonywane przez bibliotekę
.BR stdio (3)
buforowanie, należy unikać blokowania rekordów w połączeniu z funkcjami
z tego pakietu; zamiast tego należy używać
.BR read "(2) i " write (2).
.P
.SS "Blokowanie obowiązujące"
(Nie POSIX-owe.)
Powyższe blokady plików mogą być albo doradcze, albo obowiązujące, a domyślnie
są obowiązujące.
Aby skorzystać z obowiązujących blokad, na systemie plików zawierającym
blokowany plik musi być włączone blokowanie obowiązujące (za pomocą
opcji "\-o mand" programu
.BR mount (8))
oraz musi być ono włączone dla samego pliku (poprzez wyłączenie prawa
uruchamiania dla grupy i włączenie bitu set-GID).

Blokady doradcze nie są wymuszane i są przydatne jedynie pomiędzy
współpracującymi procesami. Blokady obowiązujące są wymuszane dla wszystkich
procesów.
.P
.SS "Zarządzanie sygnałami"
.BR F_GETOWN ", " F_SETOWN ", " F_GETSIG " i " F_SETSIG
służą do zarządzania sygnałami dostępności we/wy:
.TP
.B F_GETOWN
Pobranie ID procesu lub grupy procesów aktualnie otrzymujących sygnały SIGIO
i SIGURG dla zdarzeń na deskryptorze plików
.IR fd .
Grupy procesów są zwracane jako wartości ujemne.
.TP
.B F_SETOWN
Ustawia ID procesu lub grupy procesów aktualnie otrzymujących sygnały SIGIO
i SIGURG dla zdarzeń na deskryptorze plików
.IR fd .
Grupy procesów są określane za pomocą wartości ujemnych.
.RB ( F_SETSIG
może służyć do określenia innego sygnału zamiast SIGIO).

.\" From glibc.info:
Jeśli na deskryptorze pliku ustawiony zostanie znacznik stanu
.B O_ASYNC
(przez usttawienie tego znacznika przy wywołaniu
.IR open (2),
albo przy użyciu polecenia
.B F_SETFL
w
.BR fcntl ),
to gdy wejście lub wyjście dla tego deskryptora pliku stanie się możliwe, 
wysłany zostanie sygnał SIGIO.
.sp
Proces lub grupę procesów, które otrzymają sygnał można wybrać za pomocą
polecenia
.B F_SETOWN
w funkcji
.BR fcntl .
Jeśli deskryptor pliku jest gniazdem, określa to również odbiorcę sygnałów
SIGURG dostarczanych gdy poprzez gniazdo przybędą dane autonomiczne.
(SIGURG jest wysyłany w sytuacjach, w których
.BR select (2)
zgłosiłby "stan wyjątkowy" dla gniazda.)
Jeśli deskryptor pliku jest skojarzony z urządzeniem terminalowym, to sygnały
SIGIO są wysyłane do grupy procesów pierwszoplanowych tego terminala.
.TP
.B F_GETSIG
Pobranie numeru sygnału wysyłanego, gdy wejście lub wyjście stanie się
możliwe. Wartość zerowa oznacza wysyłanie SIGIO. Dowolna inna wartość (łącznie
z SIGIO) stanowi numer sygnału wysyłanego zamiast SIGIO. W tych sytuacjach
dodatkowe informacje mogą być dostępne dla programu obsługi sygnału, o ile
zostały zainstalowane z użyciem SA_SIGINFO.
.TP
.B F_SETSIG
Ustawienie numeru sygnału wysyłanego, gdy wejście lub wyjście stanie się
możliwe. Wartość zerowa oznacza wysyłanie sygnału domyślnego, czyli SIGIO.
Dowolna inna wartość (łącznie z SIGIO) stanowi numer sygnału wysyłanego
zamiast SIGIO. W tych sytuacjach dodatkowe informacje mogą być dostępne dla
programu obsługi sygnału, o ile zostały zainstalowane z użyciem SA_SIGINFO.
.sp
Za pomocą F_SETSIG z niezerową wartością i przy ustawionym SA_SIGINFO dla
programu obsługi sygnału (patrz
.BR sigaction (2)),
można przekazać do programu obsługi sygnału w strukturze
.I siginfo_t
dodatkowe informacje o zdarzeniach we/wy
Jeśli pole
.I si_code
wskazuje, że źródłem jest SI_SIGIO, to pole
.I si_fd
zawiera deskryptor pliku związany ze zdarzeniem. W przeciwnym przypadku,
brak jest wskazania, które deskryptory plików oczekują i do określenia
dostępnych dla we/wy deskryptorów plików należy używać zwykłych mechanizmów
.RB ( select (2),
.BR poll (2),
.BR read (2)
z ustawionym
.B O_NONBLOCK
itd.),
.sp
Wybierając sygnał czasu rzeczywistego wg POSIX.1b (wartość >= SIGRTMIN),
można, używając tych samych numerów sygnałów, spowodować umieszczenie
w kolejce wielu zdarzeń we/wy. (Kolejkowanie zależy od dostępnej pamięci.)
Jak powyżej, dodatkowe informacje są dostępne, gdy programy obsługi sygnałów
zostały zainstalowane z ustawionym SA_SIGINFO.
.PP
Za pomocą tych mechanizmów program może zaimplementować w pełni asynchroniczne
we/wy nie używając przez większość czasu
.BR select (2)
i
.BR poll (2).
.PP
Opisane powyżej korzystanie z
.BR O_ASYNC ,
.BR F_GETOWN ,
.B F_SETOWN
jest specyficzne dla BSD i Linuksa.
.B F_GETSIG
i
.B F_SETSIG
są specyficzne dla Linuksa. POSIX posiada asynchroniczne we/wy i strukturę
.I aio_sigevent
służącą do podobnych celów; w Linuksie są one również dostępne jako część
biblioteki GNU C (glibc).
.P
.SS Dzierżawy
.B F_SETLEASE
i
.B F_GETLEASE
(od Linuksa 2.4 wzwyż) służą do (odpowiednio) ustanowienia i pobrania
aktualnego ustawienia dzierżawy na pliku określonym przez
.I fd
dla procesu wywołującego funkcję.
Dzierżawa pliku zapewnia mechanizm, w którym proces utrzymujący dzierżawę
("dzierżawca") jest zawiadamiany (poprzez dostarczenie sygnału) o tym, że
inny proces ("współzawodnik") próbuje wykonać
.BR open (2)
lub
.BR truncate (2)
na tym pliku.
.TP
.B F_SETLEASE
Ustawia lub usuwa dzierżawę pliku w zależności od tego, która z następujących
wartości zostanie podana jako argument
.I arg
typu integer :

.RS
.TP
.B F_RDLCK
Wzięcie dzierżawy odczytu.
Spowoduje to zawiadamianie o otwarciu pliku do zapisu lub jego obcięciu przez
inny proces.
.TP
.B F_WRLCK
Wzięcie dzierżawy zapisu.
Spowoduje to zawiadamianie o otwarciu pliku (do odczytu lub do zapisu) lub
obcięciu go przez inny proces. Dzierżawa zapisu może zostać nałożona na plik
tylko wtedy, gdy plik ten nie jest aktualnie otwarty przez żaden inny proces.
.TP
.B F_UNLCK
Zdjęcie własnej dzierżawy z pliku.
.RE
.P
Proces może utrzymywać na pliku dzierżawę tylko jednego typu.
.P
Dzierżawy można pobierać tylko dla zwykłych plików.
Proces nieuprzywilejowany może pobierać jedynie dzierżawy na plikach, których
UID odpowiada UID-owi systemu plików dla danego procesu.
.TP
.B F_GETLEASE
Wskazuje rodzaj dzierżawy utrzymywanej przez aktualny proces na pliku
określonym przez deskryptor
.IR fd ,
zwracając
.BR F_RDLCK ", " F_WRLCK " albo " F_UNLCK,
w zależności od tego, czy (odpowiednio) aktualny proces utrzymuje dzierżawę
odczytu, zapisu, czy nie utrzymuje żadnej dzierżawy na danym pliku.
(Trzeci argument
.BR fcntl ()
jest pomijany.)
.PP
Gdy współzawodnik wykona operację
.BR open ()
lub
.BR truncate ()
kolidującą z dzierżawą ustanowioną poprzez
.BR F_SETLEASE ,
wywołanie funkcji systemowej jest blokowane przez jądro (chyba że w
.BR open (),
podano znacznik
.B O_NONBLOCK
kiedy powraca ona natycmiast zgłaszając błąd
.BR EWOULDBLOCK ).
Jądro zawiadamia wówczas dzierżawcę poprzez wysłanie sygnału
(domyślnie SIGIO).
Dzierżawca powinien odpowiedzieć na otrzymanie tego sygnału wykonując porządki
niezbędne dla przygotowania pliku do dostępu przez inny proces (np. zrzucenie
buforów) a następnie usunięcie swojej dzierżawy poprzez wykonanie polecenia
.B F_SETLEASE
podając jako
.I arg
.BR F_UNLCK .

Jeśli dzierżawca nie zwolni dzierżawy w ciągu podanej w
.I /proc/sys/fs/lease-break-time
liczby sekund, a wywołanie funkcji systemowej przez współzawodnika pozostaje
zablokowane (tzn. współzawodnik nie podał
.B O_NONBLOCK
w swoim wywołaniu funkcji
.BR open (),
ani też wywołanie funkcji systemowej nie zostało przerwane przez obsługę
sygnału), to jądro wymusi przerwanie dzierżawy przez dzierżawcę.

Po dobrowolnym lub wymuszonym usunięciu dzierżawy, pzry założeniu, że
wywołanie funkcji systemowej przez współzawodnika nie jest nieblokujące,
jądro pozwala na kontynuację funkcji systemowej wywołanej przez
współzawodnika.

Domyślnym sygnałem stosowanym do zawiadamiania dzierżawcy jest SIGIO, lecz
można go zmienić za pomocą polecenia
.B F_SETSIG
w
.B fcntl ().
Jeśli wydano polecenie
.B F_SETSIG
(nawet podając SIGIO), a funkcja obsługi sygnału została określona za pomocą
SA_SIGINFO, to ta funkcja obsługi otrzyma jako drugi argument strukturę
.IR siginfo_t ,
której pole
.I si_fd
będzie zawierać deskryptor dzierżawionego pliku, do którego uzyskuje dostęp
inny proces.
(Jest to przydatne, gdy wywołujący utrzymuje dzierżawy na wielu plikach).
.SS "Powiadamianie o zmianach pliku lub katalogu"
.TP
.B F_NOTIFY
(od Linuksa 2.4 wzwyż)
Zapewnia powiadamianie o modyfikacji katalogu, do którego odnosi się
.I fd
lub o modyfikacji któregokolwiek z plików w tym katalogu.
Zdarzenia, powiadamianie o których ma nastąpić są określone w
.IR arg ,
będącym maską bitową utworzoną jako suma logiczna (OR) zera lub więcej
spośród następujących bitów:

.TS
l l
----
lB l.
Bit	Opis (zdarzenie w katalogu)
DN_ACCESS	Dostęp do pliku (read, pread, readv)
DN_MODIFY	Modyfikacja pliku (write, pwrite,
	writev, truncate, ftruncate)
DN_CREATE	Utworzenie pliku (open, creat, mknod,
	mkdir, link, symlink, rename)
DN_DELETE	Usunięcie pliku (unlink, rename do
	innego katalogu, rmdir)
DN_RENAME	Zmiana nazwy w obrębie katalogu
	(rename)
DN_ATTRIB	Zmiana atrybutów pliku
	(chown, chmod, utime[s])
.TE
.sp
(Uzyskanie ich definicji wymaga zdefiniowania makra _GNU_SOURCE przed
włączeniem <fcntl.h>.)
.sp
Powiadomienia dotyczące katalogów są zazwyczaj jednorazowe, więc aplikacja 
musi się ponownie zarejestrować, aby otrzymać dalsze powiadomienia.
Alternatywnie, jeśli w
.IR arg
włączono
.BR DN_MULTISHOT ,
to powiadomienia będą dokonywane aż do ich jawnego usunięcia.
.\" The following does seem a poor API-design choice...
Szereg wywołań podających
.B DN_MULTISHOT
kumuluje się, przy czym zdarzenia w
.I arg
są dodawane logicznie do już monitorowanych.
Aby wyłączyć powiadamianie o jakichkolwiek zdarzeniach, należy w wywołaniu
.B F_NOTIFY
podać
.I arg
równe 0.
.sp
Powiadamianie odbywa się poprzez dostarczenie sygnału.
Domyślnym sygnałem jest SIGIO, ele można go amienić za pomocą polecenia
.B F_SETSIG
w
.BR fcntl ().
W tym drugim przypadku, funkcja obsługi sygnału otrzymuje jako swój drugi
argument strukturę
.I siginfo_t
(gdy funkcja obsługi sygnału została określona za pomocą A_SIGINFO) a pole
.I si_fd
tej struktury zawiera deskryptor pliku, który spowodował powiadomienie.
(przydatne, gdy utrzymywane są dzierżawy na wielu katalogach).
.sp
W szczególności, gdy używa się
.BR DN_MULTISHOT ,
do zawiadamiania powinien być stosowany sygnał czasu rzeczywistego zgodny
z POSIX.1b, tak aby mozna było kolekować wiele zmian.
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
Wartość zwracana po pomyślnym zakończeniu funkcji zależy od operacji:
.TP 0.9i
.B F_DUPFD
Nowy deskryptor.
.TP
.B F_GETFD
Wartość znacznika.
.TP
.B F_GETFL
Wartości znaczników.
.TP
.B F_GETOWN
Wartość właściciela deskryptora.
.PP
.B F_GETSIG
Wartość sygnału wysłyanego, gdy odczyt lub zapis staną się możliwe, lub zero,
dla tradycyjnego zachowania SIGIO.
.TP
Wszystkie pozostałe polecenia
Zero.
.PP
Przy błędach zwracane jest \-1 i odpowiednio ustawiane
.IR errno .
.SH BŁĘDY
.TP
.BR EACCES " lub " EAGAIN
Operacja jest zabroniona przez blokadę utrzymywaną przez inny proces.
Albo, operacja jest zabroniona, gdyż plik został odwzorowany w pamięci przez
inny proces. 
.TP
.B EBADF
.I fd
nie jest deskryptorem otwartego pliku, albo było to polecenie
.B F_SETLK
lub
.B F_SETLKW
a tryb otwarcia deskryptora pliku nie odpowiada rodzajowi żądanej blokady.
.TP
.B EDEADLK
Stwierdzono, że podane polecenie
.B F_SETLKW
spowodowałoby zakleszczenie blokad.
.TP
.B EFAULT
.I lock
znajduje się poza dostępną dla użytkownika przestrzenią adresową.
.TP
.B EINTR
Dla
.BR F_SETLKW ,
oznacza, że polecenie zostało przerwane przez sygnał.
Dla
.BR F_GETLK " i " F_SETLK ,
polecenie zostało przerwane przez sygnał zanim blokada została sprawdzona lub
ustawiona. Najbardziej prawdopodobne podczas blokowania zdalnego pliku (np.
blokowanie przez NFS), ale czasmi zdaża się lokankie.
.TP
.B EINVAL
Dla
.BR F_DUPFD ,
.I arg
jest ujemny, lub większy od maksymalnej dozwolonej wartości. Dla
.BR F_SETSIG ,
.I arg
nie jest dozwolonym numerem sygnału.
.TP
.B EMFILE
Dla
.BR F_DUPFD ,
proces już osiągnął maksymalną liczbę otwartych deskryptorów plików.
.TP
.B ENOLCK
Zbyt wiele otwartych blokad segmentowych, tablica blokad jest pełna lub
zawiódł protokół blokowania zdalnego (np. dla blokad przez NFS).
.TP
.B EPERM
Próbowano wyzerować znacznik
.B O_APPEND
na pliku posiadającym ustawiony atrybut "append-only".
.SH UWAGI
Błędy zwracane przez
.B dup2
są inne niż zwracane przez
.BR F_DUPFD .

Począwszy od jądra 2.0, nie ma oddziaływania pomiędzy typami blokad
zakłądanych przez
.BR flock (2)
i przez
.BR fcntl (2).

POSIX 1003.1-2001 zezwala na ujemne wareości
.IR l_len .
(I jeśli wartość jest ujemna, to przedziałem, którego dotyczy blokada obejmuje
bajty od
.IR l_start + l_len
do
.IR l_start -1
włącznie.) Jednakże, funkcja systemowa z aktualnych jąder Linuksa zwraca
w tej sytuacji EINVAL.

W niektórych systemach struktura
.I "struct flock"
zawiera dodatkowe pola, takie jak np.
.IR l_sysid .
Oczywiście, samo
.I l_pid
jest mało przydatne, gdy proces utrzymujący blokadę może działać na innej
maszynie.

.SH "ZGODNE Z"
SVr4, SVID, POSIX, X/OPEN, BSD 4.3.  Tylko operacje F_DUPFD, 
F_GETFD, F_SETFD, F_GETFL, F_SETFL, F_GETLK, F_SETLK i F_SETLKW
są opisane w POSIX.1. F_GETOWN i F_SETOWN są BSDizmami niewspieranymi przez
SVr4; F_GETSIG i F_SETSIG są specyficzne dla Linuksa.
.BR F_NOTIFY ", " F_GETLEASE " i " F_SETLEASE
są również specyficzne dla Linuksa.
(Uzyskanie ich definicji wymaga zdefiniowania makra _GNU_SOURCE przed
włączeniem <fcntl.h>.)
Legalne znaczniki dla F_GETFL/F_SETFL to te, które są wspierane przez
.BR open (2)
i są tu różnice między wymienionymi systemami; O_APPEND, O_NONBLOCK, O_RDONLY,
i O_RDWR są opisane w POSIX.1. SVr4 wspiera wiele innych opcji i znaczników,
tutaj nie opisanych.
.PP
SVr4 dokumentuje dodatkowe błędy EIO, ENOLINK i EOVERFLOW.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.BR dup2 (2),
.BR flock (2),
.BR lockf (3),
.BR open (2),
.BR socket (2)
.P
Zobacz też locks.txt, mandatory.txt i dnotify.txt w
/usr/src/linux/Documentation.
.SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU"
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i 
\fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem
a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie 
się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:
.IP
man \-\-locale=C 2 fcntl
.PP
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod
adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.