File: innd.8

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.6-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 20,896 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (559 lines) | stat: -rw-r--r-- 18,943 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
.\" PTM: $Id: innd.8,v 1.3 2002/05/21 08:49:57 robert Exp $
.\"
.\" $XXRevisionXX: 1.24.2.4 $
.\"  ^- dodane XX
.TH INND 8
.SH NAZWA
innd, inndstart \- InterNetNews daemon
.SH SKŁADNIA
.B innd
[
.B \-a
]
[
.BI \-c " dni"
]
[
.B \-C
]
[
.B \-d
]
[
.B \-f
]
[
.BI \-H " licznik"
]
[
.BI \-i " licznik"
]
[
.BI \-I "adres_IP"
]
[
.BI \-l " rozmiar"
]
[
.BI \-m " tryb"
]
[
.BI \-n " flaga"
]
[
.BI \-o " licznik"
]
[
.BI \-p "fd_des"
]
[
.BI \-P "port"
]
[
.B \-r
]
[
.B \-s
]
[
.BI \-t " opóźnienie"
]
[
.BI \-T " licznik"
]
[
.B \-u
]
[
.BI \-X " sekundy"
]
[
.B \-Z
]

.B inndstart
[
.B flagi
]
.SH OPIS
\fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP
.PP
.IR Innd ,
który jest demonem news (InterNetNews), obsługuje wszystkie nadchodzące
feedy. Najpierw wczytuje do pamięci pliki
.IR active (5),
.IR newsfeeds (5)
i
.IR incoming.conf (5).
Potem otwiera port NNTP do odbierania artykułów ze zdalnych stacji (zobacz
opcję ``\fB\-p\fP''). Jeśli w include/config.h zdefiniowano
.IR HAVE_UNIX_DOMAIN_SOCKETS ,
to do odbioru artykułów od lokalnych procesów, takich jak 
.IR nnrpd (8)
i
.IR rnews (1)
otwierane jest gniazdo strumieniowe dziedziny Uniksowej, a dla
.IR ctlinnd (8)
odwierane jest analogiczne gniazdo datagramowe.
Gdy makro to nie jest zdefiniowane, używane są łącza nazwane.
.IR Ctlinnd (8)
wykorzystywany jest do przekazywania serwerowi poleceń wykonania określonych akcji.
Otwiera również bazę
.IR history (5)
i dwa pliki raportowe, zastępujące jego standardowe wyjście i wyjście błędu.
.PP
Po otwarciu wszystkich plików i gniazd,
.I innd
oczekuje na połączenia i dane na swoich portach, używając do tego
.IR select (2)
i nieblokującego I/O.
Jeśli nie ma dostępnych danych, to wypróżni on swoje wewnątrzrdzeniowe
struktury danych. Domyślna liczba sekund opóźnienia przed wypróżnieniem jest
ustawiana jako
.I <DEFAULT_TIMEOUT w config.data>
(zwykle
.\" =()<.IR @<typDEFAULT_TIMEOUT>@ ) >()=
.IR 300 ) 
sekund.
.PP
Jeśli 
.I innd
otrzyma błąd ENOSPC (zobacz
.IR intro (2))
podczas zapisu pliku
.IR active ,
pliku article lub bazy historii, to wyśle do siebie komendę ``throttle''.
Stanie się tak również, jeśli otrzyma zbyt wiele błędów wejścia-wyjścia podczas
zapisu do jakiegoś pliku.
.PP
Niektóre parametry ustawiane w
.IR inn.conf (5)
mogą być również podane w linii poleceń innd. W tym wypadku,
opcje z
.IR inn.conf (5)
będą nadpisane przez opcje linii poleceń.
.SH OPCJE
.TP
.B \-a
Domyślnie, jeśli host nie jest wymieniony w pliku
.I incoming.conf
to połączenie jest przekazywane do
.IR nnrpd .
Po użyciu tej flagi dowolny host może się podłączyć i przesyłać artykuły.
.TP
.B \-c
.I innd
odrzuca stare artykuły. Zasadniczo zachowanie to może być sterowane przez
bazę historii, lecz czasem stacja wyrzuca w sieć paczkę bardzo starych
artykułów. Flaga ``\fB\c\fP'' określa przedział czasu. Na przykład ``\fB\-c21\fP''
odrzuca wszelkie artykuły, wysłane dawniej niż 21 dni temu. Wartość zerowa
powstrzymuje ten test. Domyślną wartością jest 14 dni, lecz można to zmienić
opcją ``artcutoff'' w
.IR inn.conf (5)
.TP
.B \-C
Jeśli użyta jest flaga ``\fB\-C\fP'', to
.I innd
przyjmie i przesyła dalej, ale nie przetwarza wiadomości anulowania i
powstrzymania. Jest to przeznaczone dla stacji, w których nadużywane są
anulowania i które wybierają mechanizm z lepszą autoryzacją.
.TP
.B "\-d \-f"
.I Innd
normalnie przechodzi w tło, ustawia standardowe wyjścia na pliki raportowe i
odłącza się od terminala. Po użyciu flagi ``\fB\-d\fP'' serwer tego nie
robi, a po użyciu flagi ``\fB\-f\fP'', serwer pozostaje na pierwszym planie.
.TP
.B "\-H \-T \-X"
Flagi ``\fB\-H\fP'', ``\fB\-T\fP'' i ``\fB\-X\fP'' sterują liczbą połączeń
dozwolonych na minutę. Ma to w założeniach działać jako ochrona serwera
przed czytnikami, które wykonują w ciągu minuty zbyt wiele połączeń z
serwerem. Zazwyczaj nie używa się tego, chyba że rzeczywiście pojawia się
jakiś problem.
Tablica używana do tych sprawdzeń jest ograniczona do 128 wpisów i jest
używana jako pierścień (ring). Rozmiar został wybrany do ułatwienia
obliczania indeksu i do upewnienia się, że nie zabraknie ci miejsca.
Praktycznie wydaje się wątpliwe, żebyś wykorzystał nawet połowę tablicy
naraz.
.IP
Flaga ``\fB\-H\fP'' określa maksymalną liczbę połączeń pochodzących z danego hosta
z serwerem podczas ``\fB\-X\fP'' sekund. Domyślnie 2.
.IP
Flaga ``\fB\-T\fP'' ogranicza całkowitą liczbę nadchodzących połączeń innda
w okresie ``\fB\-X\fP'' sekund. Maksymalną wartością jest 128. Domyślną 60.
.IP
Flaga ``\fB\-X\fP'' ustawia liczbę sekund, używaną przez  ``\fB\-H\fP'' i
``\fB\-T\fP''. Wartość zerowa wyłącza sprawdzanie. Domyślnie jest 0.
.TP
.B \-i
Flaga ``\fB\-i\fP'' ogranicza liczbę nadchodzących połączeń NNTP. Wartość
zerowa wyłącza to sprawdzenie. Domyślną wartością, jeśli w \fIinn.conf\fR(5)
nie podano opcji ``maxconnections'' jest 50.
Wymieniona opcja jest zastępowana wartością tej opcji.
.TP
.B \-I
Opcja ta umożliwia wiązanie innda do podanego adresu interfejsu IP. Adres IP
musi być w postaci kropkowej czwórki liczb (nnn.nnn.nnn.nnn). Zobacz też
opcję ``bindaddress'' w
.IR inn.conf (5).
.TP
.B \-l
Flaga ``\fB\-l\fP'' ogranicza rozmiar artykułu. Po użyciu tej flagi,
wszystkie artykuły większe niż
.I rozmiar
bajtów będą odrzucane. Domyślną wartością jest 1000000L bajtów. Sprawdzanie
można wyłączyć, używając wartości zerowej.
Patrz także opcje ``maxartsize'' i ``localmaxartsize'' w
.IR inn.conf (5).
.TP
.B \-m
Flaga ``\fB\-m\fP'' służy do uruchamiania serwera w zatrzymanym lub
stłumionym stanie (zobacz
.IR ctlinnd (8)).
Argument rozpoczyna się pojedynczą literą:
.IR g ,
.IR p
lub
.IR t ,
wskazujące odpowiednio na ``go'' (startuj), ``pause'' (zatrzymaj) lub ``throttle''
(stłum).
.TP
.B \-n
Flaga ``\-n'' określa czy pauzowanie lub stłumienie serwera powinno również
wyłączyć przyszłe procesy czytnikowe. Wartość ``\fBy\fP'' powoduje, że
czytniki zachowują się jak serwer, a wartość ``\fBn\fP'' umożliwia czytanie,
nawet gdy serwer nie pracuje.
Domyślnie zezwala się na czytanie, a zmienić można to opcją
``readerswhenstopped'' w
.IR inn.conf (5).
.TP
.B \-o
Flaga ``\fB\-o\fP'' służy ograniczaniu liczby plików, które są utrzymywane
otwarte dla wychodzących feedów plikowych. Domyślną wartością jest liczba
dostępnych deskryptorów minus część zarezerwowana do użytku wewnętrznego.
.TP
.B \-p
Po użyciu flagi ``\fB\-p\fP'' przyjmuje się, że port NNTP jest otwierany na
podanym deskryptorze. (Jeśli użyta jest ta flaga, to
.I innd
zakłada, że pracuje z właściwymi uprawnieniami i nie będzie wołał
.IR chown (2)
na żadnych z tworzonych plików lub katalogów.)
.TP
.B \-P
Jeśli użyta jest flaga ``\fB\-P\fP'', to podany port jest używany do
nasłuchiwania połączeń.
.I innd
musi mieć wystarczające uprawnienia startowe by otworzyć podany port.
.TP
.B \-r
Jeśli użyta jest flaga ``\fB\-r\fP'', serwer przenumeruje plik
.I active
zupełnie tak, jak po wysłaniu komendy ``renumber''.
.TP
.B \-s
Jeśli użyta jest flaga ``\fB\-s\fP'', to
.I innd
nic nie będzie robić, lecz tylko sprawdzi składnię pliku
.IR newsfeeds .
Jeśli będą tam błędy, to zgłosi kod błędu; rzeczywiste błędy będą natomiast
zgłoszone w
.IR syslog (3).
.TP
.B \-t
Zmienia czas opóźnienia przed wypróżnieniem do
.IR timeout 
sekund.
.TP
.B \-u
Raporty są normalnie buforowane; flaga ta wyłącza to zachowanie.
.PP
.I Inndstart
jest małym programem typu front-end, który otwiera port NNTP, ustawia uid i
gid na opiekuna news, a następnie uruchamia demona
.I innd
z flagą ``\fB\-p\fP'' i minimalnym bezpiecznym środowiskiem.
Jest to mały front-end dla stacji, która nie chce uruchamiać 
.I innd
z uprawnieniami roota.
.SH "KOMUNIKATY STERUJĄCE"
Artykuły przychodzące, mające nagłówek Control są nazywane
.IR "komunikatami sterującymi" .
Poza komunikatem anulowania, są one zaimplementowane przez zewnętrzne
programy w katalogu
.I <pathcontrol w inn.conf>
o ile
.I <usecontrolchan w inn.conf>
jest ustawione na ``false''. (Komunikaty anulowania (cancel) odświeżają bazę
historii, więc muszą być obsługiwane wewnętrznie; koszt synchronizowania,
blokowania i odblokowywania byłby zbyt wysoki przy odbiorze wielu takich
komunikatów.)
.PP
Gdy nadchodzi komunikat sterujący, pierwsze słowo tekstu jest konwertowane
na małe litery i jest używane jako nazwa uruchamianego programu. Jeśli
program nie istnieje, wywoływany jest domyślny program, określony przez
.IR "<pathcontrol w inn.conf>/default" .
.PP
Wszystkie programy sterujące są wywoływane z czterema parametrami. Pierwszym
jest adres nadawcy komunikatu; jest to pobierane z nagłówka Sender. Jeśli
nagłówek ten jest pusty, to dane są pobierane z nagłówka From. Następnym
parametrem jest adres zwrotny replik; pobierany z nagłówka Reply-To.
Jeśli nagłówek ten jest pusty, użyty zostanie adres nadawcy.
Trzecim parametrem będzie nazwa pliku, w którym znajduje się artykuł
względem katalogu składowego news.
Czwartym parametrem jest host, który wysłał artykuł. Jest to odczytywane z
linii Path.
.PP
Jeśli
.I <usecontrolchan w inn.conf> 
jest ustawione na ``true'', to żaden komunikat sterujący nie będzie
przetwarzany przez program zewnętrzny, forkowany przez innda. Zamiast tego,
będzie przetwarzany przez skrypt
.IR controlchan ,
który jest wywoływany jako program kanałowy innda. Musisz do używania
tego skryptu skonfigurować
.IR newsfeeds (5).
Przetwarzanie z użyciem
.I controlchan
może zredukować nadmierne obciążenie, jeśli zbyt wiele komunikatów
sterujących pojawia się naraz.
.PP
Dystrybucja komunikatu sterującego jest odmienna od dystrybucji
standardowych artykułów.
.PP
Komunikaty sterujące normalnie wpadają do grupy dyskusyjnej
.IR control .
Mogą one być zapisywane w podgrupach, lecz w oparciu o polecenie komunikatu
sterującego.
Na przykład komunikat newgroup może być zapisany w grupie
.I control.newgroup
lub w ogólnym
.IR control ,
jeśli specjalizowana podgrupa nie istnieje.
.PP
Stacje mogą jawnie udostępniać grupę ``control'' w ich listach zapisowych,
lecz zwykle lepiej jest ją wyłączyć. Jeśli komunikat sterujący jest wysyłany
na grupę, której nazwa kończy się czterema znakami ``.ctl'', to przyrostek
jest obcinany, a to co pozostanie jest używane jako nazwa grupy.
Na przykład komunikat anulujący, wysłany na ``news.admin.ctl'' zostanie
przesłany do wszystkich stacji zapisanych na grupy ``control'' lub
``news.admin''.
Wiadomości newgroup lub rmgroup wymagają dodatkowego specjalnego traktowania.
Jeżeli wiadomość jest zaakceptowana i została wysłana do tworzonej lub usuwanej grupy, 
to ta wiadomość zostanie przesłana do wszystkich serwerów,
których wzorce subskrypcji grup pozwoliłyby na odebranie wiadomości wysyłanych do
tej grupy.
.PP
Jeśli
.I <mergetogroups w inn.conf>
jest ustawione na ``true'', to gdy artykuł jest wysyłany na grupę, która
rozpoczyna się trzema literami ``to.'', to zostanie potraktowany specjalnie,
jeśli grupa ta nie istnieje w pliku
.IR active :
artukuł jest składowany do grupy ``to'' i jest wysyłany do pierwszej stacji,
nazwanej po przedrostku. Na przykład, wysyłanie do ``to.uunet'' zostanie
złożone do ``to'' i przesłane do stacji ``uunet''.
file:
.SH "RÓŻNICE PROTOKOŁU"
.I Innd
implementuje komendy NNTP zdefiniowane w RFC 977 z następującymi
odstępstwami:
.IP 1.
Za
\&``\fIlist\fP''
może występować dodatkowo argument
\&``\fIactive\fP'',
\&``\fIactive.times\fP'',
\&``\fInewsgroups\fP''
lub
\&``\fIsubscription\fP''.
Jest to popularne rozszerzenie, lecz nie w pełni obsługiwane; zobacz
.IR nnrpd (8).
.IP 2.
Zaimplementowane są komendy
\&``\fIauthinfo user\fP''
oraz
\&``\fIauthinfo pass\fP''.
Zobacz draft-barber-nntp-imp-07.txt dla dalszych szczegółów.
.IP 3.
Udostępniona jest nowa komenda,
\&``\fImode reader\fP''.
Komenda ta powoduje, że serwer przekazuje połączenie do
.IR nnrpd .
Komenda
\&``\fImode query\fP''
przeznaczona jest dla przyszłych zastosowań i obecnie jest traktowana tak
samo.
.IP 4.
Udostępnione są komendy wspierające transfer strumieniowy:
\&``\fIcheck messageid\fP'' i ``\fItakethis messageid\fP''.
.IP 5.
Udostępniona jest komenda transferu wsadowego ``\fIxbatch
liczba-bajtów\fP''. Komenda ta odczyta \fIliczbę-bajtów\fP bajtów i zapisze
je dla dalszego przetwarzania przez rnews(1) (który należy uruchomić
oddzielnie). Obejrzyj programy innxbatch i sendxbatches.sh.
.IP 6.
Pozostałymi zaimplementowanymi komendami są
\&``\fIhead\fP'' ,
\&``\fIhelp\fP'' ,
\&``\fIihave\fP'' ,
\&``\fIquit\fP''
oraz
\&``\fIstat\fP''.
.SH "MODYFIKACJE NAGŁÓWKÓW"
.I Innd
modyfikuje tak mało nagłówków, jak tylko się da, lecz mógłby być lepszy.
.PP
Oto lista nagłówków, które jeśli istnieją, są usuwane:
.RS
.nf
Date-Received
Posted
Posting-Version
Received
Relay-Version
.fi
.RE
Puste nagłówki oraz nagłówki składające się z białych spacji również są
opuszczane.
.PP
Do nagłówka Path doklejana jest nazwa lokalnej stacji 
(określanej przez wartość ``pathhost'' w
.IR inn.conf (5))
i wyrzyknik (jeśli nazwa pierwszej stacji nagłówka różni się od lokalnej).
.PP
Nagłówek Xref jest usuwany i tworzony jest nowy.
.PP
W przypadku nieobecności, nagłówek Lines jest dodawany.
.PP
.I Innd
nie przepisuje nieprawidłowych nagłówków. Na przykład nie będzie zmieniać
nieprawidłowego nagłówka Lines, ale odrzuci artykuł.
.SH RAPORTOWANIE
.I Innd
raportuje wszystkie nadchodzące artykuły do pliku raportowego. Jest to plik
tekstowy o zmiennej ilości rozdzielanych spacjami pól o jednym z
następujących formatów:
.RS
.nf
mon dd hh:mm:ss.mmm + feed <Message-ID> stacja...
mon dd hh:mm:ss.mmm j feed <Message-ID> stacja...
mon dd hh:mm:ss.mmm c feed <Message-ID> stacja...
mon dd hh:mm:ss.mmm - feed <Message-ID> powód...
mon dd hh:mm:ss.mmm ? feed <Message-ID> powód...
.fi
.RE
.PP
Po polu Message-ID może być również pole nazwy hosta i rozmiaru, zależnie od
opcji ``nntplinklog'' i ``logsize'' z
.IR inn.conf (5).
.PP
Pierwsze trzy pola są polami daty i czasu w rozdzielczości milisekundowej.
Piąte pole jest stacją, która wysłała artykuł (odczytywane z nagłówka Path).
Szóste pole jest identyfikatorem artykułu; jeśli informacja jest
niedostępna, pojawi się w jej miejscu pytajnik.
.PP
Czwarte pole określa czy artykuł został przyjęty czy nie. Jeśli jest tam
znak plus, to został przyjęty. Jeśli ``j'', to został przyjęty, lecz
wszystkie grupy mają w swoich rekordach
.I active
``j'', więc artykuł został złożony do grupy ``junk''.
Jeśli w polu pojawiła się litera ``c'', to przed pojawieniem się
oryginalnego artykułu odebrany został komunikat anulujący.
We wszystkich tych przypadkach artykuł został przyjęty i pole ``stacja...''
zawiera rozdzieloną spacjami listę stacji, do których artykuł jest
przesyłany.
.PP
Jeśli czwarte pole zawiera znak minusa, o artykuł został odrzucony. Powodami
odrzucenia mogą być:
.RS
.nf
"%s" header too long (za długi nagłówek)
"%s" wants to cancel <%s> by "%s" ("%s" chce anulować <%c> poprzez "%s")
Article exceeds local limit of %s bytes (Artykuł przekracza lokalny 
                                         limit %s bajtów)
Article posted in the future -- "%s" (Artykuł wysłany w przyszłości -- "%s")
Bad "%s" header (Zły nagłówek "%s")
Can't write history (Nie mogę zapisać historii)
Duplicate (Duplikat)
Duplicate "%s" header (Zduplikowany nagłówek "%s")
EOF in headers (EOF w nagłówkach)
Linecount %s != %s +- %s (Liczba linii %s != %s +- %s)
Missing %s header (Brak nagłówka %s)
No body (Brak ciała)
No colon-space in "%s" header (Brak dwukropka-spacji w nagłówku "%s")
No space (Brak spacji (albo miejsca???))
Space before colon in "%s" header (Spacja przed dwukropkiem w nagłówku "%s")
Too old -- "%s" (Za stare -- "%s")
Unapproved for "%s" (Niezatwierdzone dla "%s")
Unwanted newsgroup "%s" (Niechciana grupa dyskusyjna "%s")
Unwanted distribution "%s" (Niechciana dystrybucja "%s")
Whitespace in "Newsgroups" header -- "%s" (Biała spacja w nagłówku
                                           "Newsgroups" -- "%s")
.fi
.RE
Gdzie ``%s'' jest podmieniane przez konretniejsze informacje.
.PP
Jeżeli w czwartym polu wystąpi znak ``?'', oznzcza to, że atykuł
zawiera dziwne łańcuchy znaków, tj. CR bez LF lub LF bez CR. Te znaki
są używane razem ``CRLF'', co oznacza koniec linii. Obecnie taka informacja
w logu oznacza dziwność tego artykułu, ale
.I innd
nigdy nie odrzuca artykułu z tego powodu.
.PP
Zauważ, że jeśli artykuł jest przyjęty i <wanttrash w inn.conf> jest
ustawione na ``yes'' i żadna z grup nie jest odpowiednia, to zostanie
zraportowany w dwóch liniach: w linii ``j'' i ``\-''.
.PP
.I Innd
zgłasza też obszerne raporty poprzez
.IR syslog a.
Pierwsze słowo komunikatu raportowego będzie: nazwą stacji, jeśli wpis jest
dla niej specyficzny (np. komunikat ``connected''); słowem ``SERVER'', jeśli
komunikat jest związany z serwerem, np. gdy pojawi się błąd odczytu.
.PP
Jeśli drugim słowem są cztery litery ``cant'', to zgłaszany jest błąd.
W tym przypadku następne dwa słowa ogólnie nazywają wywołanie systemowe lub
funkcję biblioteczną, która się nie powiodła oraz obiekt, wokół którego
wykonywane były działania. Reszta linii może zawierać inne informacje.
.PP
W innych przypadkach, drugie słowa określa rodzaj zmiany, a reszta linii
uściśla tę informację. Słowo ``internal'' ogólnie oznacza wewnętrzny błąd
logiczny.
.SH SYGNAŁY
.I Innd
przechwytuje sygnały SIGTERM i SIGDANGER i wyłącza się po nich. Jeśli użyta
jest flaga ``\-d'', przechwytywany będzie również SIGINT i będzie działał
analogicznie.
.PP
.I Innd
przechwytuje sygnał SIGUSR1 i odtwarza kanał sterujący, wykorzystywany
normalnie przez
.IR ctlinnd (8).
.SH HISTORIA
Napisane przez Richa $alza <rsalz@uunet.uu.net> dla InterNetNews.
.de R$
Jest to rewizja \\$3, z dnia \\$4.
..
.R$ $XXIdXX: innd.8,v 1.24.2.4 2000/08/20 22:19:53 kondou Exp $
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
active(5),
ctlinnd(8),
dbz(3),
history(5),
incoming.conf(5),
inn.conf(5),
newsfeeds(5),
nnrpd(8),
rnews(1),
syslog(8).
.SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU"
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i 
\fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem
a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie 
się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:
.IP
man \-\-locale=C 8 innd
.PP
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod
adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.