1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
|
.\" Copyright (c) 1980, 1990 Regents of the University of California.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by the University of
.\" California, Berkeley and its contributors.
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)script.1 6.5 (Berkeley) 7/27/91
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.Dd luty 2011
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1980,1990 Regents of the University of California (BSD-4-clause)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Tomasz Wendlandt (PTM) <juggler@box.cp.com.pl>, 1999.
.\" Robert Luberda (PTM) <robert@debian.org>, 2003.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013.
.Dt SCRIPT(1) "" "Polecenia użytkownika"
.Os util-linux
.Sh NAZWA
.Nm script
.Nd tworzy maszynopis sesji
.Sh SKŁADNIA
.Nm script
.Op Fl a
.Op Fl c Ar polecenie
.Op Fl e
.Op Fl f
.Op Fl q
.Op Fl t Ns Op Ns = Ns Ar plik
.Op Fl V
.Op Fl h
.Op Ar plik
.Sh OPIS
.Nm Script
tworzy maszynopis wszystkiego, co zostało wypisane na danym
terminalu. Jest to przydatne dla studentów, którzy potrzebują wydruk zapisu
interakcyjnej sesji jako dowód na wykonanie wyznaczonego zadania. Maszynopis
ten może być wydrukowany później za pomocą
.Xr lpr 1 .
.Pp
Jeżeli argument
.Ar plik
jest podany,
.Nm
zapisuje cały dialog w
.Ar pliku .
Jeżeli nie zostanie podana nazwa pliku, wówczas maszynopis jest
zapisany w pliku
.Pa typescript .
.Pp
Opcje:
.Bl -tag -width Ds
.It Fl a, Fl Fl append
Dołącza wyjście do
.Ar pliku
albo
.Pa typescript ,
zachowując uprzednią
zawartość.
.It Fl c, Fl Fl polecenie Ar polecenie
Uruchamia
.Ar polecenie
zamiast powłoki interaktywnej. Dzięki temu można
łatwiej przechwycić wyjście programu zachowującego się inaczej, gdy jego
standardowym wyjściem nie jest terminal.
.It Fl e, Fl Fl return
Zwraca kod zakończenia procesu potomnego. Używa tego samego formatu jak kod
zakończenia basha, przy przerwaniu kod zakończenia wynosi 128+n.
.It Fl f, Fl Fl flush
Opróżnia wyjście po każdym zapisie. Jest to użyteczne w przypadku współpracy
kilku osób: pierwsza wykonuje "mkfifo foo; script \-f foo", a druga w czasie
rzeczywistym nadzoruje jej poczynania, używając "cat foo".
.It Fl Fl force
Zezwala, aby domyślne położenie wyjściowe (plik maszynopisu) był dowiązaniem
zwykłym (twardym) lub symbolicznym. Polecenie podąży za dowiązaniem
symbolicznym.
.It Fl q, Fl Fl quiet
Tryb cichy.
.It Fl t, Fl Fl timing Ns Op Ns = Ns Ar plik
Wypisuje na standardowe wyjście błędów (lub do podanego \fIpliku\fP) informacje
o czasie. Dane te składają się z dwóch pól rozdzielonych spacją. Pierwsze
pole zawiera informację, jak dużo czasu upłynęło od poprzedniego
wyjścia. Drugie pole określa, ile znaków zostało wypisanych tym
razem. Informacja ta może zostać użyta do powtórzenia zapisanego skryptu,
tak jak rzeczywiście był wprowadzany.
.It Fl V, Fl Fl version
Wyświetla informacje o wersji i wychodzi.
.It Fl h, Fl Fl help
Wyświetla pomoc i wychodzi.
.El
.Pp
Skrypt kończy się gdy wyjdzie się z rozwidlonej powłoki. W powłoce Bourne'a
.Pf ( Xr sh 1
za pomocą
.Em control-D
albo w przypadku powłoki C
.Xr csh 1
korzystając z
.Em exit ,
.Em logout
lub
.Em control-d
(jeżeli
.Em ignoreeof
nie jest ustawiona).
.Pp
Pewne interakcyjne komendy, takie jak
.Xr vi 1 ,
tworzą śmieci w pliku
maszynopisu
.Nm Script
działa najlepiej z komendami, które nie manipulują
obrazem, rezultaty są słabsze od naśladowanego wydruku terminala.
.Sh ŚRODOWISKO
Następująca zmienna środowiskowa jest wykorzystywana przez
.Nm script :
.Bl -tag -width SHELL
.It Ev SHELL
Jeżeli zmienna
.Ev SHELL
istnieje, powłoka rozwidlona przez
.Nm script
będzie tą powłoką. Jeżeli
.Ev SHELL
nie jest ustawiona, wówczas
przybierana jest powłoka Bourne (większość powłok ustawia tę zmienną
automatycznie).
.El
.Sh ZOBACZ TAKŻE
.Xr csh 1
(aby przeczytać o mechanizmie
.Em historii ) ,
.Xr scriptreplay 1 .
.Sh HISTORIA
Polecenie
.Nm script
pojawiło się w
.Bx 3.0 .
.Sh BŁĘDY
.Nm Script
umieszcza w pliku z logami
.Sy wszystko ,
wliczając znaki
wysuwu wiersza i znaki cofania się (backspace). To nie jest to, czego mógłby
spodziewać się niedoświadczony użytkownik.
.Sh DOSTĘPNOŚĆ
Polecenie script jest częścią pakietu util-linux i jest dostępne pod adresem
ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/.
.Sh TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Tomasz Wendlandt (PTM) <juggler@box.cp.com.pl>,
Robert Luberda (PTM) <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.br
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 2.20.1 \fPoryginału.
|