File: x86_64-linux-gnu-strip.1

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.7-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster, stretch
  • size: 22,276 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (501 lines) | stat: -rw-r--r-- 18,466 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
.de  Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.\" Automatically generated by Pod::Man 4.07 (Pod::Simple 3.32)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
.de  Vb \" Begin verbatim text
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de  Ve \" End verbatim text
.ft R
.fi
..
.\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
.\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
.\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
.\" nothing in troff, for use with C<>.
.tr \(*W-
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
.ie  n \{\
.    ds -- \(*W-
.    ds PI pi
.    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
.    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
.    ds L" ""
.    ds R" ""
.    ds C` ""
.    ds C' ""
'br\}
.el\{\
.    ds -- \|\(em\|
.    ds PI \(*p
.    ds L" ``
.    ds R" ''
.    ds C`
.    ds C'
'br\}
.ie  \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\"
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
.de  IX
..
.\"
.\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
.\"
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.if  !\nF .nr F 0
.if  \nF>0 \{\
.    de IX
.    tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
.    if !\nF==2 \{\
.        nr % 0
.        nr F 2
.    \}
.\}
.\" fudge factors for nroff and troff
.    
.if  n \{\
.    ds #H 0
.    ds #V .8m
.    ds #F .3m
.    ds #[ \f1
.    ds #] \fP
.\}
.\"
.\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2).
.\" Fear.  Run.  Save yourself.  No user-serviceable parts.
.if  t \{\
.    ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m)
.    ds #V .6m
.    ds #F 0
.    ds #[ \&
.    ds #] \&
.\}
.\" simple accents for nroff and troff
.    
.if  n \{\
.    ds ' \&
.    ds ` \&
.    ds ^ \&
.    ds , \&
.    ds ~ ~
.    ds /
.\}
.if  t \{\
.    ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u"
.    ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u'
.    ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u'
.    ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u'
.    ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u'
.    ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u'
.\}
.\" troff and (daisy-wheel) nroff accents
.    
.ds : \k:\h'-(\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\n:u'\v'\*(#V'
.ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H'
.ds o \k:\h'-(\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\n:u'\*(#]
.ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H'
.ds D- D\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\n:u'
.ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#]
.ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#]
.ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e
.ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E
.\" corrections for vroff
.    
.if  v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u'
.if  v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u'
.\" for low resolution devices (crt and lpr)
.    
.if  \n(.H>23 .if \n(.V>19 \
\{\
.    ds : e
.    ds 8 ss
.    ds o a
.    ds d- d\h'-1'\(ga
.    ds D- D\h'-1'\(hy
.    ds th \o'bp'
.    ds Th \o'LP'
.    ds ae ae
.    ds Ae AE
.\}
.rm #[ #] #H #V #F C
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "STRIP 1"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1991-2017 Free Software Foundation, Inc
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2017.
.TH STRIP 1 2017\-01\-26 binutils\-2.27.90\-system "Narzędzia programistyczne GNU"
.if  n .ad l
.\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.nh
.SH NAZWA
strip \- Usuwa symbole z plików obiektowych
.SH SKŁADNIA
.IX Header SYNOPSIS
strip [\fB\-F\fP \fIbfdname\fP |\fB\-\-target=\fP\fIbfdname\fP]
      [\fB\-I\fP \fIbfdname\fP |\fB\-\-input\-target=\fP\fIbfdname\fP]
      [\fB\-O\fP \fIbfdname\fP |\fB\-\-output\-target=\fP\fIbfdname\fP]
      [\fB\-s\fP|\fB\-\-strip\-all\fP]
      [\fB\-S\fP|\fB\-g\fP|\fB\-d\fP|\fB\-\-strip\-debug\fP]
      [\fB\-\-strip\-dwo\fP]
      [\fB\-K\fP \fIsymbolname\fP |\fB\-\-keep\-symbol=\fP\fIsymbolname\fP]
      [\fB\-N\fP \fIsymbolname\fP |\fB\-\-strip\-symbol=\fP\fIsymbolname\fP]
      [\fB\-w\fP|\fB\-\-wildcard\fP]
      [\fB\-x\fP|\fB\-\-discard\-all\fP] [\fB\-X\fP |\fB\-\-discard\-locals\fP]
      [\fB\-R\fP \fIsectionname\fP |\fB\-\-remove\-section=\fP\fIsectionname\fP]
      [\fB\-\-remove\-relocations=\fP\fIsectionpattern\fP]
      [\fB\-o\fP \fIfile\fP] [\fB\-p\fP|\fB\-\-preserve\-dates\fP]
      [\fB\-D\fP|\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP]
      [\fB\-U\fP|\fB\-\-disable\-deterministic\-archives\fP]
      [\fB\-\-keep\-file\-symbols\fP]
      [\fB\-\-only\-keep\-debug\fP]
      [\fB\-v\fP |\fB\-\-verbose\fP] [\fB\-V\fP|\fB\-\-version\fP]
      [\fB\-\-help\fP] [\fB\-\-info\fP]
      \fIobjfile\fP...
.SH OPIS
.IX Header DESCRIPTION
\&\s-1GNU \s0\fBstrip\fP usuwa wszystkie symbole z plików obiektowych
\&\fIobjfile\fP. Lista plików obiektowych może zawierać archiwa. Podany musi
być przynajmniej jeden plik obiektowy.
.PP
\&\fBstrip\fP modyfikuje pliki podane w argumencie \- nie zapisuje
zmodyfikowanych kopii pod innymi nazwami.
.SH OPCJE
.IX Header OPTIONS
.IP "\fB\-F\fP \fIbfdname\fP" 4
.IX Item "-F bfdname"
.PD 0
.IP \fB\-\-target=\fP\fIbfdname\fP 4
.IX Item --target=bfdname
.PD
Traktuje oryginalny \fIobjfile\fP jak plik obiektowy w formacie \fIbfdname\fP i
zapisuje go w tym samym formacie.
.IP \fB\-\-help\fP 4
.IX Item --help
Wypisuje sposób użycia \fBstrip\fP z wiersza poleceń i kończy pracę programu.
.IP \fB\-\-info\fP 4
.IX Item --info
Wyświetla listę wszystkich dostępnych architektur i formatów plików
obiektowych.
.IP "\fB\-I\fP \fIbfdname\fP" 4
.IX Item "-I bfdname"
.PD 0
.IP \fB\-\-input\-target=\fP\fIbfdname\fP 4
.IX Item --input-target=bfdname
.PD
Traktuje oryginalny \fIobjfile\fP jako plik o formacie kodu obiektowego
\fIbfdname\fP.
.IP "\fB\-O\fP \fIbfdname\fP" 4
.IX Item "-O bfdname"
.PD 0
.IP \fB\-\-output\-target=\fP\fIbfdname\fP 4
.IX Item --output-target=bfdname
.PD
Zastępuje \fIobjfile\fP plikiem w formacie wyjściowym \fIbfdname\fP.
.IP "\fB\-R\fP \fIsectionname\fP" 4
.IX Item "-R sectionname"
.PD 0
.IP \fB\-\-remove\-section=\fP\fIsectionname\fP 4
.IX Item --remove-section=sectionname
.PD
Oprócz sekcji które normalnie są usuwane, usuwa z pliku wyjściowego także
każdą sekcję o nazwie \fIsectionname\fP. Opcja ta może być podana więcej niż
raz. Proszę zauważyć, że jej nieodpowiednie używanie może spowodować, że
plik obiektowy będzie bezużyteczny. \fIsectionname\fP może się kończyć znakiem
dopasowania \fB*\fP. W takim przypadku zostaną usunięte sekcje o nazwach
zaczynających się od \fIsectionname\fP.
.Sp
Jeśli pierwszym znakiem \fIsctionname\fP jest znak wykrzyknika ("!"), to
pasujące sekcje nie będą usuwane, nawet jeśli poprzednie użycie opcji
\fB\-\-remove\-section\fP w tej samej linii poleceń spowodowałoby ich
usunięcie. Na przykład:
.Sp
.Vb 1
\& \-\-remove\-section=.text.* \-\-remove\-section=!.text.foo
.Ve
.Sp
usunie wszystkie sekcje pasujące do wzorca ".text.*", z wyjątkiem sekcji
".text.foo".
.IP \fB\-\-remove\-relocations=\fP\fIsectionpattern\fP 4
.IX Item --remove-relocations=sectionpattern
Usuwa z pliku wynikowego relokacje w każdej sekcji pasującej do
\&\fIsectionpattern\fP. Opcja ta może być podana więcej niż raz. Proszę
zauważyć, że jej nieodpowiednie używanie może spowodować, że plik obiektowy
będzie bezużyteczny. \fIsectionpattern\fP może zawierać znaki dopasowania. Na
przykład:
.Sp
.Vb 1
\& \-\-remove\-relocations=.text.*
.Ve
.Sp
usunie wszystkie relokacje z wszystkich sekcji pasujących do wzorca
\&".text.*".
.Sp
Jeśli pierwszym znakiem \fIsectionpattern\fP jest znak wykrzyknika ("!"), to
relokacje nie będą usuwane z pasujących sekcje, nawet jeśli poprzednie
użycie opcji \fB\-\-remove\-relocations\fP w tej samej linii poleceń spowodowałoby
usunięcie relokacji. Na przykład:
.Sp
.Vb 1
\& \-\-remove\-relocations=.text.* \-\-remove\-relocations=!.text.foo
.Ve
.Sp
usunie wszystkie relokacje z sekcji pasujących do wzorca \&".text.*", z
wyjątkiem relokacji w sekcji \&".text.foo".
.IP \fB\-s\fP 4
.IX Item -s
.PD 0
.IP \fB\-\-strip\-all\fP 4
.IX Item --strip-all
.PD
Usuwa wszystkie symbole.
.IP \fB\-g\fP 4
.IX Item -g
.PD 0
.IP \fB\-S\fP 4
.IX Item -S
.IP \fB\-d\fP 4
.IX Item -d
.IP \fB\-\-strip\-debug\fP 4
.IX Item --strip-debug
.PD
Usuwa tylko symbole debugowe.
.IP \fB\-\-strip\-dwo\fP 4
.IX Item --strip-dwo
Usuwa zawartość wszystkich sekcji \s-1DWARF \s0.dwo, pozostawiając pozostałe
sekcje i wszystkie symbole. Więcej informacji można znaleźć w opisie tej
opcji w rozdziale \fBobjcopy\fP.
.IP \fB\-\-strip\-unneeded\fP 4
.IX Item --strip-unneeded
Usuwa wszystkie symbole, które nie są potrzebne do przetwarzania relokacji.
.IP "\fB\-K\fP \fIsymbolname\fP" 4
.IX Item "-K symbolname"
.PD 0
.IP \fB\-\-keep\-symbol=\fP\fIsymbolname\fP 4
.IX Item --keep-symbol=symbolname
.PD
Podczas usuwania symboli zachowuje symbol \fIsymbolname\fP, nawet jeśli
normalnie byłby usunięty. Opcja ta może być podawana więcej niż jeden raz.
.IP "\fB\-N\fP \fIsymbolname\fP" 4
.IX Item "-N symbolname"
.PD 0
.IP \fB\-\-strip\-symbol=\fP\fIsymbolname\fP 4
.IX Item --strip-symbol=symbolname
.PD
Usuwa symbol \fIsymbolname\fP z pliku źródłowego. Opcja ta może być podawana
więcej niż raz i łączona z innymi opcjami usuwania z wyjątkiem \&\fB\-K\fP.
.IP "\fB\-o\fP \fIplik\fP" 4
.IX Item "-o file"
Umieszcza ogołocone wyjście w \fIpliku\fP bez zastępowania istniejącego
pliku. Z tym argumentem podany może być tylko jeden argument \fIobjfile\fP.
.IP \fB\-p\fP 4
.IX Item -p
.PD 0
.IP \fB\-\-preserve\-dates\fP 4
.IX Item --preserve-dates
.PD
Zachowuje prawa dostępu i daty modyfikacji pliku.
.IP \fB\-D\fP 4
.IX Item -D
.PD 0
.IP \fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP 4
.IX Item --enable-deterministic-archives
.PD
Działa w trybie \fIdeterministycznym\fP. Podczas kopiowania członków archiwum i
zapisywania indeksu archiwum używa wartości zero w polach \s-1UID, GID\s0,
znacznika czasowego, a także używa jednolitych praw dostępu do wszystkich
plików.
.Sp
Jeśli \fIbinutils\fP zostało skonfigurowane z opcją
\&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP, to jest to zachowanie domyślne. Można
je wyłączyć za pomocą poniżej opisanej opcji \fB\-U\fP.
.IP \fB\-U\fP 4
.IX Item -U
.PD 0
.IP \fB\-\-disable\-deterministic\-archives\fP 4
.IX Item --disable-deterministic-archives
.PD
\fBNie\fP działa w trybie \fIdeterministycznym\fP. Jest to odwrotność opcji \fB\-D\fP
opisanej powyżej:  podczas kopiowania członków archiwum i zapisywania
indeksu archiwum używa właściwych wartości pól \s-1UID, GID\s0, znacznika
czasowego i praw dostępu do pliku.
.Sp
Jest to zachowanie domyślne, o ile \fIbinutils\fP nie został skonfigurowany z
\&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP.
.IP \fB\-w\fP 4
.IX Item -w
.PD 0
.IP \fB\-\-wildcard\fP 4
.IX Item --wildcard
.PD
Pozwala na użycie wyrażeń regularnych w argumentach \fIsymbolname\fP
pozostałych opcji linii poleceń. W dowolnej części nazwy symbolu można użyć
znaku zapytania ("?"), gwiazdki ("*"), odwrotnego ukośnika ("\e") oraz
operatora nawiasów kwadratowych ("[]"). Jeśli pierwszym znakiem nazwy
symbolu jest wykrzyknik ("!"), to dla tego symbolu przełącznik ma odwrotne
znacznie. Na przykład:
.Sp
.Vb 1
\& \-w \-K !foo \-K fo*
.Ve
.Sp
spowoduje, że strip zachowa tylko te symbole, które zaczynają się od liter
\&\*(L"fo\*(R", ale usunie symbol \*(L"foo\*(R".
.IP \fB\-x\fP 4
.IX Item -x
.PD 0
.IP \fB\-\-discard\-all\fP 4
.IX Item --discard-all
.PD
Usuwa symbole nieglobalne.
.IP \fB\-X\fP 4
.IX Item -X
.PD 0
.IP \fB\-\-discard\-locals\fP 4
.IX Item --discard-locals
.PD
Usuwa generowane przez kompilator symbole lokalne. (Zaczynają się zwykle od
\fBL\fP lub \fB.\fP).
.IP \fB\-\-keep\-file\-symbols\fP 4
.IX Item --keep-file-symbols
Podczas usuwania symboli z pliku, na przykład za pomocą \fB\-\-strip\-debug\fP lub
\&\fB\-\-strip\-unneeded\fP, pozostawia wszystkie symbole określające nazwy plików
źródłowych, które w przeciwnym wypadku zostałyby usunięte.
.IP \fB\-\-only\-keep\-debug\fP 4
.IX Item --only-keep-debug
Usuwa symbole z pliku, czyszcząc zawartość wszystkich sekcji, które nie
zostałyby wyczyszczone przez \fB\-\-strip\-debug\fP, ale pozostawiając sekcje
debugowania nienaruszone. W plikach \s-1ELF\s0 pozostawia to także sekcje
notatek.
.Sp
Uwaga: pozostawiane są nagłówki usuniętych sekcji, włączając to ich
rozmiary, ale sama zawartość sekcji jest usuwana. Nagłówki sekcji są
pozostawiane po to, żeby inne narzędzia mogły sparować plik debuginfo z
rzeczywisty programem wykonywalnym nawet wtedy, gdy ten program został
realokowany do innej przestrzeni adresów,
.Sp
Założenie jest takie, że ta opcja będzie używana łącznie z
\&\fB\-\-add\-gnu\-debuglink\fP, aby utworzyć dwuczęściowy plik
wykonywalny. Pierwsza część to program binarny pozbawiony zbędnych symboli,
który zajmuje mniej miejsca w pamięci \s-1RAM\s0 i w pakiecie dystrybucji
systemu, a druga część zawiera plik informacji debugowania, potrzebny tylko
wtedy, gdy   wymagane do debugowanie aplikacji. Sugerowany sposób tworzenia
tych plików jest następujący:
.RS 4
.IP "1. Skonsoliduj program wykonywalny, jak to się zwykle robi. Zakładając, że jest to nazwane" 4
.IX Item "1.<Link the executable as normal. Assuming that is is called>"
\&\f(CW\*(C`foo\*(C'\fP, to...
.IP "1. Uruchom \(dqobjcopy \-\-only\-keep\-debug foo foo.dbg\(dq, aby" 4
.IX Item "1.<Run objcopy --only-keep-debug foo foo.dbg to>"
utworzyć plik zawierający informacje debugowania.
.IP "1. Uruchom \(dqobjcopy \-\-strip\-debug foo\(dq, aby utworzyć" 4
.IX Item "1.<Run objcopy --strip-debug foo to create a>"
wyczyszczony ze zbędnych sekcji program wykonywalny.
.IP "1. Uruchom \(dqobjcopy \-\-add\-gnu\-debuglink=foo.dbg foo\(dq," 4
.IX Item "1.<Run objcopy --add-gnu-debuglink=foo.dbg foo>"
aby dodać informacje debugowania do programu wykonywalnego wyczyszczonego ze
zbędnych sekcji.
.RE
.RS 4
.Sp
Uwaga: Wybór \f(CW\*(C`.dbg\*(C'\fP jako rozszerzenia plików zawierających
informacje debugowania jest całkowicie przypadkowy. Także krok
\f(CW\*(C`\-\-only\-keep\-debug\*(C'\fP jest opcjonalny. Zamiast niego można
wykonać:
.IP "1. Skonsoliduj program wykonywalny, jak to się zwykle robi." 4
.IX Item "1.<Link the executable as normal.>"
.PD 0
.IP "1. Skopiuj \(dqfoo\(dq do \(dqfoo.full\(dq" 4
.IX Item "1.<Copy foo to foo.full>"
.IP "1. Uruchom \(dqstrip \-\-strip\-debug foo\(dq" 4
.IX Item "1.<Run strip --strip-debug foo>"
.IP "1. Uruchom \(dqobjcopy \-\-add\-gnu\-debuglink=foo.full foo\(dq" 4
.IX Item "1.<Run objcopy --add-gnu-debuglink=foo.full foo>"
.RE
.RS 4
.PD
.Sp
Oznacza to, że plik wskazywany przez \fB\-\-add\-gnu\-debuglink\fP może być pełnym
programem wykonywalnym. Nie musi to być plik tworzony przez opcję
\&\fB\-\-only\-keep\-debug\fP.
.Sp
Uwaga: ta opcja jest przeznaczona do użycia tylko z całkowicie
skonsolidowanymi plikami. Nie ma ona sensu w przypadku plików obiektowych, w
których informacje debugowania mogą nie być kompletne. Poza tym właściwość
gnu_debuglink obecnie dopuszcza wystąpienie nazwy tylko jednego pliku
zawierającego informacjami debugowania, czyli nie pozwala na wiele plików, z
których każdy zawierałby informacje debugowania dla osobnego pliku
obiektowego.
.RE
.IP \fB\-V\fP 4
.IX Item -V
.PD 0
.IP \fB\-\-version\fP 4
.IX Item --version
.PD
Wypisuje numer wersji programu \fBstrip\fP.
.IP \fB\-v\fP 4
.IX Item -v
.PD 0
.IP \fB\-\-verbose\fP 4
.IX Item --verbose
.PD
Gadatliwe wyjście: wyświetla wszystkie zmodyfikowane pliki obiektowe. W
wypadku archiwów, \fBstrip \-v\fP wyświetla wszystkich członków archiwum.
.IP \fB@\fP\fIplik\fP 4
.IX Item @file
Czyta opcje linii poleceń z podanego \fIpliku\fP. Przeczytane opcje są
wstawiane w miejsce oryginalnej opcji @plik. Jeśli \fIplik\fP nie istnieje lub
nie może być odczytany ta opcja jest traktowana dosłownie i nie jest
usuwana.
.Sp
Opcje w \fIpliku\fP są rozdzielane białymi znakami. Biały znak może wystąpić w
opcji, jeśli cała opcja zostanie ujęta w pojedyncze albo podwójne
cudzysłowy. Można dodać dowolny znak (włączając w to znak odwrotnego
ukośnika), poprzedzając go znakiem odwrotnego ukośnika. \fIPlik\fP może również
zawierać dodatkowe opcje @\fIplik\fP \-  w takim przypadku każda z takich opcji
będzie przetwarzana rekurencyjnie.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.IX Header "SEE ALSO"
wpisy info \fIbinutils\fP.
.SH PRAWA\ AUTORSKIE
.IX Header COPYRIGHT
Copyright (c) 1991\-2017 Free Software Foundation, Inc.
.PP
Zezwala się na kopiowanie, rozpowszechnianie i/lub modyfikowanie tego
dokumentu na warunkach Licencji Wolnej Dokumentacji \s-1GNU\s0 (\s-1GNU\s0
Free Documentation License) w wersji 1.3 lub jakiejkolwiek nowszej wersji
opublikowanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania, przy czym Sekcjami
niezmiennymi są "GNU General Public License" i "GNU Free Documentation
License", bez treści przedniej lub tylnej strony okładki.  Egzemplarz
licencji zamieszczono w sekcji zatytułowanej "GNU Free Documentation
License".
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>
i
Robert Luberda <robert@debian.org>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 2.27.90.20170124 \fPoryginału.