File: catopen.3

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.7-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster, stretch
  • size: 22,276 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (167 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,092 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
.\" Copyright 1993 Mitchum DSouza <m.dsouza@mrc-applied-psychology.cambridge.ac.uk>
.\"
.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
.\" permission notice identical to this one.
.\"
.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
.\" manual page may be incorrect or out-of-date.  The author(s) assume no
.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
.\" the use of the information contained herein.  The author(s) may not
.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
.\" which is licensed free of charge, as they might when working
.\" professionally.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" Modified Thu Dec 13 22:51:19 2001 by Martin Schulze <joey@infodrom.org>
.\" Modified 2001-12-14 aeb
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1993 Mitchum DSouza 
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Adam Byrtek (PTM) <abyrtek@priv.onet.pl>, 1998.
.\" Andrzej Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2001.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016.
.TH CATOPEN 3 2015\-08\-08 GNU "Podręcznik programisty Linuksa"
.SH NAZWA
catopen, catclose \- otwarcie/zamknięcie katalogu komunikatów
.SH SKŁADNIA
\fB#include <nl_types.h>\fP
.sp
\fBnl_catd catopen(const char *\fP\fIname\fP\fB, int \fP\fIflag\fP\fB);\fP

\fBint catclose(nl_catd \fP\fIcatalog\fP\fB);\fP
.SH OPIS
Funkcja \fBcatopen\fP() otwiera katalog komunikatów i zwraca deskryptor tego
katalogu. Deskryptor pozostaje ważny aż do wywołania \fBcatclose\fP() lub
\fBexecve\fP(2). Jeśli w celu implementacji deskryptorów katalogów, użyty
zostanie deskryptor pliku, to zostanie ustawiony znacznik \fBFD_CLOEXEC\fP.
.LP
Argument \fIname\fP określa nazwę otwieranego katalogu komunikatów. Jeśli
\fIname\fP jest ścieżką bezwzględną (tzn. zawiera znak "/"), to \fIname\fP
wyznacza ścieżkę do katalogu komunikatów. W przeciwnym wypadku używana jest
zmienna środowiskowa \fBNLSPATH\fP z ciągiem \fB%N\fP zastąpionym przez \fIname\fP
(zobacz \fBlocale\fP(7)). Nie jest określone, czy zmienna \fBNLSPATH\fP zostanie
użyta, gdy proces ma uprawnienia administratora. Jeśli zmienna \fBNLSPATH\fP
nie istnieje lub katalog komunikatów nie może zostać otwarty w żadnej ze
ścieżek przez nią określonych, to zostanie użyta ścieżka zależna od
implementacji. Ta domyślna ścieżka może zależeć od bieżących ustawień
regionalnych \fBLC_MESSAGES\fP, gdy argument \fIflag\fP jest równy
\fBNL_CAT_LOCALE\fP, lub od zmiennej środowiskowej \fBLANG\fP, gdy argument
\fIflag\fP jest równy 0. Zmiana części \fBLC_MESSAGES\fP ustawień regionalnych
może unieważnić otwarte deskryptory katalogów.
.LP
Argument \fIflag\fP funkcji \fBcatopen\fP() służy do wskazania źródeł dla
używanego języka. Jeśli ma wartość \fBNL_CAT_LOCALE\fP, to użyte zostanie
bieżące ustawienie regionalne dla \fBLC_MESSAGES\fP. W przeciwnym przypadku
użyta zostanie zmienna środowiskowa \fBLANG\fP.
.LP
Funkcja \fBcatclose\fP() zamyka katalog komunikatów określony przez deskryptor
\fIcatalog\fP. Unieważnia każde następne odwołania do katalogu komunikatów
określonego przez \fIcatalog\fP.
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
Jeśli funkcja \fBcatopen\fP() zakończy się pomyślnie, zwraca deskryptor
katalogu komunikatów, który jest typu \fInl_catd\fP.  Jeśli funkcja zawiedzie,
zwraca \fI(nl_catd)\ \-1\fP i ustawia \fIerrno\fP, wskazując rodzaj błędu. Możliwe
wartości błędów obejmują wszystkie możliwe wartości dla wywołania
\fBopen\fP(2).
.LP
Funkcja \fBcatclose\fP() zwraca 0, jeśli zakończy się pomyślnie, a \-1 w
przypadku błędu.
.SH ŚRODOWISKO
.TP 
\fBLC_MESSAGES\fP
Może stanowić źródło ustawienia regionalnego \fBLC_MESSAGES\fP i wówczas
określa język używany, gdy \fIflag\fP jest ustawione na \fBNL_CAT_LOCALE\fP.
.TP 
\fBLANG\fP
Język używany, gdy \fIflag\fP wynosi 0.
.SH ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku
\fBattributes\fP(7).
.TS
allbox;
lb lb lb
l l l.
Interfejs	Atrybut	Wartość
T{
\fBcatopen\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	MT\-Safe env
T{
\fBcatclose\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	MT\-Safe
.TE
.SH "ZGODNE Z"
.\" In XPG 1987, Vol. 3 it says:
.\" .I "The flag argument of catopen is reserved for future use"
.\" .IR "and should be set to 0" .
.\"
.\" It is unclear what the source was for the constants
.\" .B MCLoadBySet
.\" and
.\" .B MCLoadAll
.\" (see below).
POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008.
.SH UWAGI
.\" (Compare
.\" .B MCLoadAll
.\" below.)
.\" .SS Linux notes
.\" These functions are available for Linux since libc 4.4.4c.
.\" In the case of linux libc4 and libc5, the catalog descriptor
.\" .I nl_catd
.\" is a
.\" .BR mmap (2)'ed
.\" area of memory and not a file descriptor.
.\" The
.\" .I flag
.\" argument to
.\" .BR catopen ()
.\" should be either
.\" .B MCLoadBySet
.\" (=0) or
.\" .B MCLoadAll
.\" (=1).
.\" The former value indicates that a set from the catalog is to be
.\" loaded when needed, whereas the latter causes the initial call to
.\" .BR catopen ()
.\" to load the entire catalog into memory.
.\" The default search path varies, but usually looks at a number of places below
.\" .I /etc/locale
.\" and
.\" .IR /usr/lib/locale .
Powyższe stanowi opis wg POSIX.1. W glibc wartość \fBNL_CAT_LOCALE\fP wynosi
1. Domyślna ścieżka może być różna, ale zazwyczaj stanowi kilka miejsc
wewnątrz katalogu \fI/usr/share/locale\fP.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBcatgets\fP(3), \fBsetlocale\fP(3)
.SH "O STRONIE"
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 4.07 projektu Linux
\fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz
najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem
\%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Adam Byrtek (PTM) <abyrtek@priv.onet.pl>,
Andrzej Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 4.07 \fPoryginału.