File: getwchar.3

package info (click to toggle)
manpages-pl 1%3A0.7-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster, stretch
  • size: 22,276 kB
  • ctags: 7
  • sloc: sh: 112; makefile: 59; perl: 32
file content (85 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,317 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
.\" Copyright (c) Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>
.\"
.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_ONEPARA)
.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
.\" the License, or (at your option) any later version.
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" References consulted:
.\"   GNU glibc-2 source code and manual
.\"   Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/
.\"   OpenGroup's Single UNIX specification
.\"      http://www.UNIX-systems.org/online.html
.\"   ISO/IEC 9899:1999
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © Bruno Haible 
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Andrzej Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2002.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2014.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2016.
.TH GETWCHAR 3 2015\-08\-08 GNU "Podręcznik programisty Linuksa"
.SH NAZWA
getwchar \- odczytanie szerokiego znaku ze standardowego wejścia
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#include <wchar.h>\fP
.sp
\fBwint_t getwchar(void);\fP
.fi
.SH OPIS
Funkcja \fBgetwchar\fP() jest szerokoznakowym odpowiednikiem funkcji
\fBgetchar\fP(3). Odczytuje szeroki znak z \fIstdin\fP i zwraca go.  Gdy
osiągnięty zostanie koniec strumienia lub gdy \fIferror(stdin)\fP stanie się
prawdziwe, to zwrócony zostanie \fBWEOF\fP. Po wystąpieniu błędu konwersji
szerokiego znaku ustawia \fBerrno\fP na \fBEILSEQ\fP i również zwraca \fBWEOF\fP.
.PP
Informacje o nieblokujących odpowiednikach znajdują się w
\fBunlocked_stdio\fP(3).
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
Funkcja \fBgetwchar\fP() zwraca następny szeroki znak ze standardowego wejścia
lub \fBWEOF\fP.
.SH ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku
\fBattributes\fP(7).
.TS
allbox;
lb lb lb
l l l.
Interfejs	Atrybut	Wartość
T{
\fBgetwchar\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	MT\-Safe
.TE

.SH "ZGODNE Z"
POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C99.
.SH UWAGI
Zachowanie \fBgetwchar\fP() zależy od kategorii \fBLC_CTYPE\fP bieżących ustawień
regionalnych.
.PP
Uzasadnione jest oczekiwanie, że \fBgetwchar\fP() rzeczywiście przeczyta
wielobajtowy ciąg ze standardowego wejścia i przetworzy go na szeroki znak.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBfgetwc\fP(3), \fBunlocked_stdio\fP(3)
.SH "O STRONIE"
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 4.07 projektu Linux
\fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz
najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem
\%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Andrzej Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 4.07 \fPoryginału.