1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566
|
.de Id
.ds Rv \\$3
.ds Dt \\$4
..
.\"if n .pl +(135i-\n(.pu)
.Id $Id: procmailex.man,v 1.54 2001/08/04 06:08:20 guenther Exp $
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1990-1999 S.R. van den Berg, 1999-2001 Philip Guenther (Artistic or GPL-2+)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>, 1999.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2012.
.TH PROCMAILEX 5 \*(Dt BuGless
.rn SH Sh
.de SH
.br
.ne 11
.Sh "\\$1"
..
.rn SS Ss
.de SS
.br
.ne 10
.Ss "\\$1"
..
.rn TP Tp
.de TP
.br
.ne 9
.Tp \\$1
..
.rn RS Rs
.de RS
.na
.nf
.Rs
..
.rn RE Re
.de RE
.Re
.fi
.ad
..
.de Sx
.PP
.ne \\$1
.RS
..
.de Ex
.RE
.PP
..
.na
.SH NAZWA
procmailex \- przykłady plików rc procmaila
.SH SKŁADNIA
\fBprzykłady $HOME/.procmailrc\fP
.ad
.SH OPIS
Opisu formatu pliku rc znajduje się w \fBprocmailrc\fP(5).
.PP
Technika punktów ważonych jest opisana szczegółowo na stronie
\fBprocmailsc\fP(5).
.PP
Ta strona podręcznika pokazuje kilka przykładowych reguł. Przykłady
kompletnych plików rc znajdują się w sekcji \fBUWAGI\fP podręcznika
\fBprocmail\fP(1); można też zajrzeć do przykładowych plików rc w katalogu
\fI/usr/share/doc/procmail/examples\fP.
.SH PRZYKŁADY
Sortuje pocztę przychodzącą z listy dyskusyjnej scuba\-dive do folderu
pocztowego scubafile (używa lokalnego pliku blokującego scubafile.lock).
.Sx 3
:0:
* ^TOscuba
scubafile
.Ex
Forwarduje pocztę o kompilatorach od petera do williama (i zachowuje kopię
lokalnie w pliku petcompil).
.Sx 10
:0
* ^From.*peter
* ^Subject:.*compilers
{
:0 c
! william@somewhere.edu
:0
petcompil
}
.Ex
Równoważne rozwiązanie, które robi to samo:
.Sx 7
:0 c
* ^From.*peter
* ^Subject:.*compilers
! william@somewhere.edu
:0 A
petcompil
.Ex
Równoważne, lecz trochę wolniejsze rozwiązanie, robiące to samo:
.Sx 9
:0 c
* ^From.*peter
* ^Subject:.*compilers
! william@somewhere.edu
:0
* ^From.*peter
* ^Subject:.*compilers
petcompil
.Ex
Nowicjusze w temacie procmaila, planujący trochę z nim poeksperymentować,
powinni zapewnić sobie jakiś rodzaj \fIsieci bezpieczeństwa\fP. Wstawienie
następujących dwóch reguł przed wszystkimi innymi regułami, zapewni, że
ostatnie 32 wiadomości będą chronione. Aby działało to zgodnie z
oczekiwaniami, należy przed dodaniem tych dwóch reguł, w katalogu
\fI$MAILDIR\fP utworzyć katalog o nazwie "backup".
.Sx 5
:0 c
backup
:0 ic
| cd backup && rm \-f dummy `ls \-t msg.* | sed \-e 1,32d`
.Ex
Jeśli system nie generuje początkowych linii "From " lub generuje je w
nieprawidłowy sposób, to można to naprawić, wywołując procmail z opcją \-f\-.
Innym sposobem naprawienia tego problemu jest wstawienie następujących dwóch
reguł powyżej wszystkich innych reguł pliku rc. Będą one filtrować nagłówek
dowolnego listu za pomocą \fBformail\fP(1), który obetnie wszelkie początkowe
"From " i automatycznie je odtworzy.
.Sx 2
:0 fhw
| formail \-I "From " \-a "From "
.Ex
Dodaje nagłówki wszystkich wiadomości, które nie przyszły od postmastera, do
prywatnej kolekcji nagłówków (dla statystyk lub debuggowania poczty); używa
pliku blokującego "headc.lock". Aby zapewnić, że plik blokujący nie zostanie
usunięty przed zakończeniem potoku, trzeba podać opcję "w"; w przeciwnym
wypadku plik blokujący zostałby usunięty w momencie przyjęcia poczty przez
potok.
.Sx 3
:0 hwc:
* !^FROM_MAILER
| uncompress headc.Z; cat >>headc; compress headc
.Ex
Lub aby użyć efektywniejszego gzip\-a zamiast compress\-a:
.Sx 3
:0 hwc:
* !^FROM_MAILER
| gzip >>headc.gz
.Ex
Forwarduje wszystkie wiadomości krótsze niż 1000 bajtów na podany adres
domowy (w tej regule nie jest potrzebny plik blokujący).
.Sx 3
:0
* < 1000
! myname@home
.Ex
Dzieli pochodzącą z listy dyskusyjnej surfing kolekcję wiadomości
(ang. digest) na pojedyncze wiadomości i zachowuje je w pliku surfing,
używając lokalnego pliku blokującego surfing.lock.
.Sx 3
:0:
* ^Subject:.*surfing.*Digest
| formail +1 \-ds >>surfing
.Ex
Zachowuje w pliku postm wszystkie e\-maile pochodzące od postmastera lub
mailer\-deamona. Użyje pliku postm.lock jako lokalnego pliku blokującego.
.Sx 3
:0:
* ^FROM_MAILER
postm
.Ex
Prosta reguła auto\-odpowiadająca. Upewnia się, że nie odpowiada na pocztę od
jakiegoś demona (np. odbita poczta lub poczta z list dyskusyjnych), ani na
listy pochodzące od Ciebie samego. Bez tych zabezpieczeń mogłaby się zdarzyć
katastrofa. Aby reguła odpowiadała na pocztę przychodzącą, powinno się ją
wstawić przed wszystkie inne reguły pliku rc. Radzi się jednak wstawiać ją
\fIza\fP wszelkimi regułami, które obsługują pocztę pochodzącą z list
dyskusyjnych; zazwyczaj nie jest dobrym pomysłem generowanie automatycznych
odpowiedzi na pocztę z list dyskusyjnych (tak, regexp !^FROM_DAEMON powinien
je wyłapać, jednak jeśli lista dyskusyjna nie pracuje zgodnie z przyjętymi
konwencjami, to może to być \fIniewystarczające\fP).
.Sx 6
:0 h c
* !^FROM_DAEMON
* !^X\-Loop: twój@własny.adres.pocztowy
| (formail \-r \-A"Precedence: junk" \e
\-A"X\-Loop: twój@własny.adres.pocztowy" ; \e
echo "Poczta odebrana.") | $SENDMAIL \-t
.Ex
Bardziej skomplikowana reguła auto\-odpowiadająca, która implementuje
funkcjonalność znanego programu \fBvacation\fP(1). Reguła ta jest oparta na
tych samych zasadach, co poprzednia (zapobieganie odbijania maili od
demonów). Dodatkowo utrzymuje bazę danych vacation, wyciągając nazwę nadawcy
i wstawiając ją do pliku \fIvacation.cache\fP, o ile była to nowa nazwa (plik
\fIvacation.cache\fP jest obsługiwany przez \fBformail\fP(1), który będzie się
upewniał, że zawiera tylko najnowsze nazwiska; rozmiar pliku jest
ograniczony do 8192 bajtów). Jeśli nazwisko było nowe, wysłana zostanie
automatycznie wygenerowana odpowiedź.
.PP
Jak można zauważyć następująca reguła zawiera komentarze \fBpomiędzy\fP
warunkami. Jest to dozwolone. Jednakże \fBnie\fP można wpisywać komentarzy w
linii zawierającej warunek.
.Sx 18
SHELL=/bin/sh # dla innych powłok trzeba to poprawić
:0 Whc: vacation.lock
# Szybkie sprawdzenie, czy poczta jest adresowana do nas
* $^To:.*\e<$\eLOGNAME\e>
# Nie odpowiadaj na maile od usług lub z list pocztowych
* !^FROM_DAEMON
# Pętle pocztowe to zło
* !^X\-Loop: your@own.mail.address
| formail \-rD 8192 vacation.cache
:0 ehc # jeśli nazwiska nie było w cache
| (formail \-rA"Precedence: junk" \e
\-A"X\-Loop: twój@własny.adres.pocztowy" ; \e
echo "Odebrałem Twój list,"; \e
echo "lecz nie wrócę do poniedziałku."; \e
echo "\-\- "; cat $HOME/.signature \e
) | $SENDMAIL \-oi \-t
.Ex
Zachowuje wszelkie wiadomości dotyczące TeX\-a w oddzielnych plikach o
unikatowych nazwach w katalogu o nazwie texmail (katalog musi istnieć); nie
ma potrzeby używać w tym wypadku plików blokujących, więc ich nie używamy.
.Sx 3
:0
* (^TO|^Subject:.*)TeX[^t]
texmail
.Ex
To samo, co powyżej, lecz teraz zapisuje listy w plikach numerowanych
(folder pocztowy MH).
.Sx 3
:0
* (^TO|^Subject:.*)TeX[^t]
texmail/.
.Ex
Można także zapisać list w kilku folderach naraz. Następująca reguła
dostarczy pocztę do dwóch folderów MH i jednego folderu katalogowego. Jest
to w rzeczywistości tylko jeden plik z dwoma dodatkowymi dowiązaniami
twardymi (hardlinks).
.Sx 3
:0
* (^TO|^Subject:.*)TeX[^t]
texmail/. wordprocessing dtp/.
.Ex
Zachowuje wszystkie listy o spotkaniach (meetings) w folderze znajdującym
się w katalogu, którego nazwa się zmienia co miesiąc. Np. jeśli był styczeń
1994, folder miałby nazwę "94\-01/meeting", a lokalny plik blokujący
nazywałby się "94\-01/meeting.lock".
.Sx 3
:0:
* meeting
`date +%y\-%m`/meeting
.Ex
To samo, co wyżej, lecz jeśliby katalog "94\-01" nie istniał, toby został
automatycznie utworzony:
.Sx 9
MONTHFOLDER=`date +%y\-%m`
:0 Wic
* ? test ! \-d $MONTHFOLDER
| mkdir $MONTHFOLDER
:0:
* meeting
${MONTHFOLDER}/meeting
.Ex
To samo, co powyżej, lecz z użyciem innych środków:
.Sx 6
MONTHFOLDER=`date +%y\-%m`
DUMMY=`test \-d $MONTHFOLDER || mkdir $MONTHFOLDER`
:0:
* meeting
${MONTHFOLDER}/meeting
.Ex
Jeśli jest się zapisanym do kilku list dyskusyjnych, a ludzie wysyłają te
same maile na niektóre z nich, to może się zdarzyć, że otrzyma się
zduplikowane listy (po jednym z każdej listy). Następująca reguła eliminuje
powtórzone maile. Mówi formailowi, by trzymał 8\-kilobajtowy plik bufora, w
którym będzie zapisywał Message\-ID ostatnio odbieranych listów. Ponieważ
elementy te muszą być unikatowe dla każdego nowego listu, to są idealnym
rozwiązaniem na duplikaty. Wystarczy wstawić następującą regułę na początek
pliku rc i gotowe.
.Sx 2
:0 Wh: msgid.lock
| formail \-D 8192 msgid.cache
.Ex
\fBUwaga\fP: jeśli wystąpią problemy z dostarczaniem poczty w regułach
występujących po tej regule i procmail spróbuje wrzucić mail z powrotem do
kolejki, to w czasie następnego uruchomienia kolejki mail zostanie uznany za
duplikat i wyrzucony. Ktoś, kto nie ma zbyt dużych umiejętności w pisaniu
skryptów, może spróbować użyć następującej reguły, która zapisze duplikaty w
osobnym folderze zamiast wyrzucać je całkowicie. Folder ten można od czasu
do czasu przeglądać i opróżniać.
.Sx 5
:0 Whc: msgid.lock
| formail \-D 8192 msgid.cache
:0 a:
duplicates
.Ex
Procmail może dostarczać pocztę bezpośrednio do folderów MH, ale nie
aktualizuje pliku sekwencji, którym zarządza prawdziwe MH, zawierającego
informacje o nieprzeczytanej poczcie. Aby procmail aktualizował ten plik
także, należy użyć reguły podobnej do poniższej. Reguła ta zapisze wszystko,
co zawiera w treści maila słowo "spam" do folderu MH zwanego
spamfold. Proszę zwrócić uwagę na lokalny plik blokujący, który jest
potrzebny, ponieważ programy MH nie blokują pliku sekwencji. Asynchroniczne
uruchomienia programów MH, które zmieniają plik sekwencji, mogą spowodować
jego uszkodzenie. Niestety plik blokady nie rozwiązuje całkowicie problemu,
ponieważ \fBrcvstore\fP(1) może zostać uruchomiony w czasie działania poleceń
"show" lub "mark" lub jakiegoś innego programu MH. Problem ma zostać
rozwiązany w przyszłych wersjach MH, zanim to jednak nastąpi należy się
liczyć z ryzykiem uszkodzenia plików sekwencji.
.Sx 3
:0 :spamfold/$LOCKEXT
* B ?? spam
| rcvstore +spamfold
.Ex
Podczas bezpośredniego dostarczania do folderów emacsa (np. folderów
pocztowych obsługiwanych przez dowolny pocztowy pakiet emacsowy, np. RMAIL
czy VM), powininno się używać kompatybilnych z emacsem plików
blokujących. Mailerom emacsowym brakuje piątej klepki pod tym względem,
denerwują się bardzo, jeśli ktoś dostarcza pocztę do folderów, które
znajdują się już w ich buforach wewnętrznych. Następująca reguła zakłada, że
$HOME jest równy /home/john.
.Sx 5
MAILDIR=Mail
:0:/usr/local/lib/emacs/lock/!home!john!Mail!mailbox
* ^Subject:.*cokolwiek
mailbox
.Ex
Inaczej, można kazać procmailowi dostarczać pocztę do swoich własnych
mailboxów, a następnie periodycznie opróżniać je i kopiować do plików
emacsowych przy użyciu \fBmovemail\fP(1). Movemail używa lokalnych plików
blokujących \fImailbox.lock\fP dla danego mailboxa. Jest to preferowany tryb
współpracy emacsowych mailerów z procmailem.
.PP
Aby wyciągnąć określone nagłówki z listu i wstawić je do zmiennych
środowiskowych, można użyć dowolnej z następujących konstrukcji:
.Sx 5
SUBJECT=`formail \-xSubject:` # pole regularne
FROM=`formail \-rt \-xTo:` # przypadek specjalny
:0 h # metoda alternatywna
KEYWORDS=| formail \-xKeywords:
.Ex
Jeśli w pliku .procmailrc używane są pliki tymczasowe, to aby upewnić się,
że zostaną one usunięte zaraz przed zakończeniem pracy procmaila, można użyć
linijek podobnych do tych:
.Sx 2
TEMPORARY=$HOME/tmp/pmail.$$
TRAP="/bin/rm \-f $TEMPORARY"
.Ex
Słowo kluczowe \fBTRAP\fP może być także użyte do zmiany kodu wyjścia
procmaila. Np. aby procmail zakończył pracę z kodem wyjścia "1" zamiast
standardowego kodu, można użyć:
.Sx 3
EXITCODE=""
TRAP="exit 1;" # Kończący średnik jest istotny
# gdyż exit nie jest samodzielnym programem
.Ex
Albo też, jeśli kod wyjścia nie musi zależeć od programów uruchamianych z
\fBTRAP\fP, można użyć zwykłego:
.Sx 1
EXITCODE=1
.Ex
Następująca reguła drukuje każdy nadchodzący list, który wygląda jak plik
postscriptowy.
.Sx 3
:0 Bb
* ^^%!
| lpr
.Ex
Następująca reguła robi to samo, lecz jest trochę bardziej
selektywna. Drukuje tylko te pliki postscriptowe, które pochodzą od serwera
drukarki. Pierwszy warunek dopasowuje tylko, jeśli zostanie znaleziony w
nagłówku. Następny dopasowuje tylko na początku ciała wiadomości.
.Sx 4
:0 b
* ^From[ :].*print\-server
* B ?? ^^%!
| lpr
.Ex
To samo, co powyżej, lecz z użyciem innych środków:
.Sx 7
:0
* ^From[ :].*print\-server
{
:0 B b
* ^^%!
| lpr
}
.Ex
Podobnie:
.Sx 4
:0 HB b
* ^^(.+$)*From[ :].*print\-server
* ^^(.+$)*^%!
| lpr
.Ex
Załóżmy, że mamy dwa konta i że oba są używane regularnie, lecz znajdują się
w całkowicie różnych miejscach (tj. można czytać pocztę tylko z jednego z
dwóch kont). Chcielibyśmy przekazywać pocztę przybywającą na konto pierwsze
do konta drugiego i odwrotnie. Pierwszą rzeczą, która przychodzi na myśl
jest użycie na obydwu komputerach plików \fI.forward\fP, lecz to nie zadziała,
gdyż utworzy się w ten sposób pętlę pocztową. Można uniknąć pętli przez
wstawienie następującej reguły na początku wszystkich innych reguł w plikach
\fI$HOME/.procmailrc\fP obydwu komputerach. Jeśli dodane zostanie dokładnie to
samo pole "X\-Loop:" na obydwu komputerach, to poczta może już być
bezpiecznie przekazywana z jednego z tych kont na drugie.
.Sx 4
:0 c
* !^X\-Loop: twojlogin@twoj.adres.pocztowy
| formail \-A "X\-Loop: twojlogin@twoj.adres.pocztowy" | \e
$SENDMAIL \-oi twojlogin@drugie.konto
.Ex
Jeśli ktoś prześle pocztę ze słowem "retrieve" w temacie, to następująca
reguła automatycznie odeśle z powrotem zawartość pliku info_file. Jak we
wszystkich regułach, należy uważać na pętle pocztowe.
.Sx 6
:0
* !^From +TWOJ_USERNAME
* !^Subject:.*Re:
* !^FROM_DAEMON
* ^Subject:.*retrieve
| (formail \-r ; cat info_file) | $SENDMAIL \-oi \-t
.Ex
A teraz przykład bardzo prostego serwera plików dostępnego przez pocztę.
Dla bardziej wymagających aplikacji, sugeruję zapoznanie się z programem
\fBSmartList\fP (dostępnym w tym samym miejscu, co dystrybucja procmaila). Ten
serwer plików odsyła najwyżej jeden plik na żądanie, ignoruje ciało
nadchodzących listów, a linia tematu \fISubject:\fP musi wyglądać jak "Subject:
send file plik_którego_chcesz" (spacje są istotne), nie zwraca plików, które
mają nazwy rozpoczynające się od kropki i nie umożliwia odbioru plików spoza
drzewa katalogów serwera plików (dostosowując ten przykład do własnych
potrzeb, prosimy pamiętać o tym, by nieumyślnie nie zdjąć ostatniego z
wymienionych ograniczeń).
.Sx 18
:0
* ^Subject: send file [0\-9a\-z]
* !^X\-Loop: twojlogin@twoj.adres.pocztowy
* !^Subject:.*Re:
* !^FROM_DAEMON
* !^Subject: send file .*[/.]\e.
{
MAILDIR=$HOME/fileserver # zmień katalog do katalogu serwera plików
:0 fhw # odwróć nagłówek listu i wyciągnij nazwę
* ^Subject: send file \e/[^ ]*
| formail \-rA "X\-Loop: twojlogin@twoj.adres.pocztowy"
FILE="$MATCH" # żądany plik
:0 ah
| cat \- ./$FILE 2>&1 | $SENDMAIL \-oi \-t
}
.Ex
Następujący przykład zamienia wstępnie wszystkie przychodzące listy w
czystym tekście, kodowane w formatach MIME na ładniejszy format 8\-bitowy,
który może być używany i wyświetlany w prostszy sposób przez większość
programów. Program \fBmimencode\fP(1) jest częścią pakietu metamail Nathaniela
Borensteina.
.Sx 17
:0
* ^Content\-Type: *text/plain
{
:0 fbw
* ^Content\-Transfer\-Encoding: *quoted\-printable
| mimencode \-u \-q
:0 Afhw
| formail \-I "Content\-Transfer\-Encoding: 8bit"
:0 fbw
* ^Content\-Transfer\-Encoding: *base64
| mimencode \-u \-b
:0 Afhw
| formail \-I "Content\-Transfer\-Encoding: 8bit"
}
.Ex
Następujący przykład jest raczej egzotyczny, lecz służy tylko ilustracji
właściwości. Załóżmy, że masz w swoim katalogu domowym plik o nazwie
".pilne", a osoba wymieniona w tym pliku jest nadawcą nadchodzącego listu i
chciałbyś, by ten list był zachowany w skrzynce "$MAILDIR/pilne" zamiast w
dowolnym z normalnych folderów pocztowych. Można wówczas zrobić tak (uwaga:
długość pliku $HOME/.pilne powinna być mniejsza niż $LINEBUF, jeśli to
konieczne, należy zwiększyć wartość LINEBUF):
.Sx 5
URGMATCH=`cat $HOME/.pilne`
:0 B:
* $^From.*${URGMATCH}
pilne
.Ex
Całkowicie innym zastosowaniem procmaila byłoby warunkowe dołączanie filtrów
do niektórych (wychodzących) tekstów lub listów. Typowym przykładem byłoby
filtrowanie, w którym używane byłyby potoki dla wszystkich wychodzących
e\-maili, aby ustawić kodowanie MIME tylko wtedy, gdy to konieczne. W takim
przypadku można uruchomić procmaila wewnątrz potoku na przykład w taki
sposób:
.Sx 1
cat newtext | procmail ./mimeconvert | mail chris@where.ever
.Ex
Plik rc \fBmimeconvert\fP powinien zawierać coś w rodzaju (=0x80= i =0xff=
powinny być zastąpione prawdziwymi znakami 8\-bitowymi):
.Sx 10
DEFAULT=| # potok na stdout zamiast
# dostarczania pocztę jak zwykle
:0 Bfbw
* [=0x80=\-=0xff=]
| mimencode \-q
:0 Afhw
| formail \-I 'MIME\-Version: 1.0' \e
\-I 'Content\-Type: text/plain; charset=ISO\-8859\-1' \e
\-I 'Content\-Transfer\-Encoding: quoted\-printable'
.Ex
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.na
.nh
\fBprocmail\fP(1), \fBprocmailrc\fP(5), \fBprocmailsc\fP(5), \fBsh\fP(1), \fBcsh\fP(1),
\fBmail\fP(1), \fBmailx\fP(1), \fBuucp\fP(1), \fBaliases\fP(5), \fBsendmail\fP(8),
\fBegrep\fP(1), \fBgrep\fP(1), \fBbiff\fP(1), \fBcomsat\fP(8), \fBmimencode\fP(1),
\fBlockfile\fP(1), \fBformail\fP(1)
.hy
.ad
.SH AUTORZY
Stephen R. van den Berg
.RS
<srb@cuci.nl>
.RE
Philip A. Guenther
.RS
<guenther@sendmail.com>
.RE
.\".if n .pl -(\n(.tu-1i)
.rm SH
.rn Sh SH
.rm SS
.rn Ss SS
.rm TP
.rn Tp TP
.rm RS
.rn Rs RS
.rm RE
.rn Re RE
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>
i
Robert Luberda <robert@debian.org>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 3.22 \fPoryginału.
|